小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Markenmore Mystery » CHAPTER XVIII DEEP LANE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVIII DEEP LANE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Mr. Fransemmery brought his story to an end with a force and emphasis worthy1 of a judicial2 utterance3, and Blick, who was now busily occupied with suggestions of a surprising sort, nodded assent4 to his concluding remarks. But Mrs. Braxfield, in spite of her obvious agitation5, showed a dogged disinclination to accept Mr. Fransemmery’s premise6.
“That’s all very well, Mr. Fransemmery,” she said after a pause. “You’re a lawyer, and ought to know! But it’s all ifs and buts! If, as you say, Guy Markenmore married Myra Halliwell, and if they had a child, a son, and if that son’s alive—well, then, of course, he succeeds his father—or his grandfather, for as far as I’m aware, there’s nobody knows which died first, Sir Anthony or his elder son—in the title and estates. But—it’s all if!—if—if—if! I don’t believe Guy Markenmore ever married that girl—not I! He may have taken her away with him, and they may have lived together in London, and there may be a child—but all that doesn’t prove any marriage, Mr. Fransemmery!”
“What about the inscription7 on the tombstone, Mrs. Braxfield?” suggested Mr. Fransemmery. “My informant saw it!—and I take Margaret Hilson to be a truthful8 woman.”
“I’m not saying anything against Margaret Hilson,” retorted Mrs. Braxfield. “A decent enough woman! And I don’t deny that she may have seen such an inscription. But that proves nothing. Anybody could so describe anybody else—especially in a London cemetery9, and who’d be the wiser! There’ll have to be more evidence than that forthcoming, Mr. Fransemmery, before it’s proved that all you’ve told is true—marriage lines, and birth certificate, and so on.”
“All that will doubtless be brought forward, ma’am,” replied Mr. Fransemmery. “We shall hear more, I’m convinced—much more! Somebody must know.”
“And you say you advised Margaret Hilson to go and tell this tale to Lawyer Chilford?” asked Mrs. Braxfield. “At once?”
“At once!” answered Mr. Fransemmery. “Matters of that sort can’t be allowed to wait. I think Margaret Hilson will already have seen Mr. Chilford—she spoke11 of going down to his house early this evening.”
“Then they’ll know at the Court,” observed Mrs. Braxfield with a frown. “Chilford would be sure to go there and tell them as soon as he got to know.”
“They may know—by now,” asserted Mr. Fransemmery. “But whether they know tonight or tomorrow, Mrs. Braxfield, what is certain is that this matter will have to be fully12 investigated. And if I may give you a little advice, ma’am, in the capacity of a neighbour who wishes you well, I should counsel you to wait a little before you send your daughter to Markenmore Court as Lady Markenmore. She may, you know, be only Mrs. Harry13 Markenmore. Count twenty, ma’am!”
With this Mr. Fransemmery, nodding at Mrs. Braxfield with the warning expression of a sage14 counsellor, rose to take his leave; his Airedale terrier, hitherto sleeping with one eye open under the table, rose too; accompanied by Blick they sallied out into the night; dark, save for the light of stars, for the moon had not yet risen. In silence they threaded the garden paths of Woodland Cottage and emerged upon the open hill-side.
“Queer revelations!” muttered Blick at last as they paced slowly across the close-cropped turf. “I gather that you believe this story about Guy Markenmore’s marriage?”
“I do!” replied Mr. Fransemmery firmly. “Putting everything together—I do! The woman from whom I got my information today, Margaret Hilson, is the sort of person that makes an ideal witness—you know what I mean. The sort that tells just what she knows, doesn’t want to add or subtract, embellish16 or disfigure, gives a plain affirmation or an equally plain negative; the sort, in fact, that hasn’t the imagination necessary to a deviation17 from truth. I have no doubt whatever that she gave me a plain, unvarnished account of what happened during her two visits to London, nor any that she saw the grave and the inscription she describes. And as to the probabilities of the marriage—well, Mr. Blick, I am, perhaps, a bit of an old gossip!—anyway, I like to talk to the country people about their affairs, though I hope I am not a Paul Pry18. I like to hear of their little comedies and tragedies—I take a sympathetic interest in them. Now, long before I heard this story from Mrs. Hilson, I had heard of Myra Halliwell and her disappearance19, and I had had a hint from one or two old people in the village that it might not be unconnected with Guy Markenmore. So—I was not unduly20 surprised at what Mrs. Hilson told me.”
“I wonder if Myra’s sister—the woman at the Dower House—knows anything about it?” said Blick.
“Daffy, as they call her—I wonder, too,” answered Mr. Fransemmery. “I think not, though. Daffy—whose correct name is Daphne—has been away in India for three years with Mrs. Tretheroe, and has only recently returned. Of course she may. But if she does, you may be certain she’ll soon let it be known!”
“She looks,” remarked Blick thoughtfully, “like a woman who’s got a good many secrets. Secretive!—very much so. Well, it’s an odd business, sir! And as you unfolded your story to Mrs. Braxfield I began to speculate on its possible relation to my particular business—naturally!”
“In what way, now?” asked Mr. Fransemmery.
“Well, first of all,” replied Blick. “An obvious question: Has this anything to do with Guy Markenmore’s murder?”
“Ah!” exclaimed Mr. Fransemmery. “Has it, indeed. A very big question, my good sir, and a remarkably21 difficult one to answer.”
“Another,” continued Blick. “Mrs. Tretheroe told us at the inquest that she and Guy Markenmore had renewed their old love-affairs when they met last Monday night, and had agreed to get married at once. Now, I’d like to know this: Did Guy Markenmore tell her that he’d been married before, lost his wife, and had a son living?”
“Did he, indeed?” said Mr. Fransemmery. “I wonder? But—who knows?”
“If he did,” Blick went on, “why didn’t she divulge22 that fact at the inquest? If she knew it, why did she conceal23 it?”
“Aye—why?” muttered Mr. Fransemmery. “Why?”
“And if Guy Markenmore didn’t tell her—the woman he was going to marry!—why didn’t he?” said Blick. “Did he or didn’t he? It strikes me, sir, that there’s a good deal that’s of high importance in that!”
“I shouldn’t wonder,” agreed Mr. Fransemmery. “But then, between you and me, there’s a good deal else that I’ve wondered about ever since I heard Mrs. Tretheroe’s evidence!”
“What, for instance?” asked Blick.
“Nothing, in any particular instance,” replied Mr. Fransemmery. “I have wondered, generally, if Mrs. Tretheroe told all she might have told; if she was candid24, open, ingenuous25, truthful. Between ourselves, I think she’s a vain, selfish, silly woman—and as stupid as such a woman always is!”
“Stupidity of that sort is very often allied15 with a good deal of cunning, isn’t it, though?” suggested Blick. “She’s struck me—what bit I’ve seen of her—as the sort of woman who could play a game.”
“I shouldn’t wonder!” agreed Mr. Fransemmery.
“Then, the question for me is—is she playing any game now, and if so, what is it?” said Blick. “And has von Eckhardstein anything to do with it?”
“Ah!” exclaimed Mr. Fransemmery. “That’s still another question!”
“Nice mystery altogether!” muttered Blick.
“Black as this lane, my friend,” said Mr. Fransemmery, as they descended26 into the deep and narrow cutting which, high-banked and tortuous27, wound its way upward to the summit of the downs between The Warren and Woodland Cottage. “And you’ll want something more than starlight by which to find your way in it! Up to now, I believe, you’ve scarcely got hold of the ghost of a clue?”
“Got no more than a very slender thread, which mayn’t be a thread at all,” answered Blick, thinking of the information that Lansbury had given him. “No!—so far, Mr. Fransemmery, I’ve very little, indeed, to work on. I—what’s your dog up to?”
The Airedale terrier, who had preceded the two men into the darkness of the lane, had run on before them to the spot whereat he had shown inordinate28 signs of restlessness and curiosity when Mr. Fransemmery was on his way to Mrs. Braxfield. He was now whimpering again, and as they came near the bushes, they heard him tearing and scratching at the soil; the whimpering presently changed to growling29.
“Now I shouldn’t wonder if that is a badger30!” remarked Mr. Fransemmery. “I have had an idea that there were badgers31, or a badger, in this lane, and hereabouts, for some time; I fancied that I detected footprints in the loose, sandy soil. If only I had a lantern, I could soon tell, for a badger’s burrow32 is easily distinguishable from a fox’s hole.”
Blick put a hand in his coat pocket and produced something which, under pressure of his fingers, gave a sharp metallic33 click, followed by a steady glare of light.
“There you are!” he said. “Electric torches are better than lanterns. Where is he?”
Mr. Fransemmery forced aside the bushes behind which the Airedale was busy, and revealed him at work, digging furiously at a cavity in the bank. The terrier turned his head, blinked at the light, and went on with his task more eagerly. Mr. Fransemmery sniffed34.
“Pho!” he exclaimed. “A badger, certainly! No mistaking the rank odour—quite different to that of a fox. But he won’t be there now, my boy! Badgers go abroad soon after it’s dark, on the search for roots, and insects, and frogs, and the larvae35 of wasps36 and bees. Come away, Tinker!”
But the Airedale went on digging, and Blick watched him with interest, keeping the glare of his electric torch on the mouth of the burrow.
“Good hand at excavation37!” he said. “He’s thrown some stuff out already. He’d soon be deep into the bank at that rate if—hello!”
He suddenly stooped forward, pushed the dog aside and from the gravelly soil and loose sand that he had thrown up dragged forth10 an object which shone bright in the glare of the torch. With a sharp exclamation39 he held it up to Mr. Fransemmery.
“Look at that!” said Blick.
Mr. Fransemmery looked—and recoiled40.
“Good Heavens!” he exclaimed. “A revolver!”
Blick straightened himself, and holding his find in his left hand, turned the full light of the electric torch on it.
“A Webley-Fosbery automatic pistol,” he said. “And—new! And thrown in there not so long ago! Mr. Fransemmery!—what if we’ve found the thing that caused Guy Markenmore’s death? I shouldn’t wonder!”
Mr. Fransemmery backed away into the lane.
“Is—is that loaded?” he asked nervously41. “I beg you to be careful, my dear sir! I have the greatest horror——”
“You hold the torch,” interrupted Blick. “I’ll be careful: I know all about firearms.” He handed the electric torch to his companion, and with both hands free began to examine the mechanism42 of the automatic pistol. “Nothing in it,” he announced presently. “Not a single cartridge43! But look you here, sir—this has not been in there long! Not a speck44 of rust45—all bright, clean, fresh——”
“The sand is very dry,” said Mr. Fransemmery, glancing at the mouth of the burrow. “And the gravel38, too. Perhaps——”
“No!” said Blick. “If that had been there long, there’d have been at any rate some show of rust, at least a speck or two on the metal. Talk about luck! I feel inclined to give your dog a silver collar!”
“You attach great importance to this?” suggested Mr. Fransemmery.
“The greatest!” exclaimed Blick. “I should just think so! Why!—we’re within half a mile of the place where Guy Markenmore was shot dead with a pistol of some sort, and here is a pistol, an automatic pistol, which has obviously been thrown—quite recently—into a hole in the bank, behind bushes, in a lonely lane! Important? My dear sir!—it’s a clue!”
“We are close to my house,” observed Mr. Fransemmery. “Let us go there and consider the matter more fully. Bless me!—what a very remarkable46 discovery! It does, indeed, need deep and precise attention.”
“It’ll get it!” said Blick grimly. “First material clue I’ve struck.”
Mr. Fransemmery led the way to his house. At his door they were met by the trim parlourmaid.
“Mr. Chilford is waiting for you in the library, sir,” she said. “I told him I didn’t know how long you’d be out, but he said he must wait.”
Blick pulled Mr. Fransemmery’s sleeve as they entered the hall.
“Not a word about the automatic pistol!” he whispered. “Don’t want that to get out at all, yet. Look here—Chilford mightn’t want my presence; shall I go?”
“No; come in,” said Mr. Fransemmery. “I want you to come in. I’ll tell him that you know all about this Hilson business. Ah, Chilford!” he went on, as they entered the library, where the solicitor47, evidently full of thought, sat staring at the fire. “I know what’s brought you here—I expected it! You’ve had Margaret Hilson to see you—she’d tell you she’d seen me already. Well, Mr. Blick is fully conversant48 with her story, so——”
Chilford looked from one to the other.
“Something more than Margaret Hilson’s story brought me here, Fransemmery,” he answered. “I’ve seen her, of course—she called on me late this afternoon. I didn’t know what to think of her story, exactly, as long as it was just hers, unsupported. But since seven o’clock, this evening, I’ve known it to be true—in every detail!”
“You have?” exclaimed Mr. Fransemmery. “How now?”
Chilford waved a hand towards the window from which, had it not been night and the blinds drawn49, they would have looked across the park to Markenmore Court.
“The successor to the title and estates is down there!” he said. “A boy of six!—quite unaware50 of what he’s come into!”
Mr. Fransemmery glanced at Blick, and saw that what he himself was thinking about was also in the detective’s thoughts—the question raised by Mrs. Braxfield as to marriage or no marriage.
“You’re sure, then, of his right?” he said, turning to Chilford. “But—how has he turned up? This is something unexpected, isn’t it?”
“Hadn’t the ghost of a notion that any such development would occur,” answered Chilford. “Nobody ever suggested to me that Guy Markenmore had been married—I always understood that he never had! And when that woman, Margaret Hilson, came to me this evening, just after I’d returned from my office, with the story she’d already told you, I was more than a little amazed. But I know her for a decent, respectable woman, not at all likely to invent fairy-tales, nor, for that matter, to tell what she didn’t believe to be true, and when I’d heard her, I began to think there might be, well, something in it. And do you know, Fransemmery, she hadn’t left my house half an hour when there drove up from Selcaster railway station a well-known London solicitor, Quillamane, of Bedford Row, who brought with him a lady and a small boy, and a story agreeing entirely51 with that which I’d just listened to. What’s more,” concluded Chilford, with a dry laugh and a wink52 at Mr. Fransemmery, “he brought full documentary proofs of all that he had to tell. Pooh!—the thing’s quite clear. There’s a Sir Guy Markenmore in Markenmore Court tonight!—and he’s six years old!”
“Then Guy Markenmore did marry Myra Halliwell?” said Mr. Fransemmery.
“He did!—when they both left here,” answered Chilford. “And they lived very quietly, Clapham or Tooting or Wandsworth way, at first. Later, she lived there alone—he was a good deal away from her, and had a West End flat. She died—but there’s the boy. Quillamane knows the whole thing—has all the papers, marriage certificates, birth certificates, everything: he has been in Guy’s confidence all along. When the child’s mother died, the child was placed in the hands of Quillamane’s sister, who’s now with him at the Court—they’re all there: I took them up, myself.”
“And Harry Markenmore and his sister—how did they take it?” asked Mr. Fransemmery.
“To tell you the truth, they took it like bricks!” replied Chilford. “They didn’t turn a hair, either of ’em, and to do them justice, they immediately began to make much of the youngster. But I say!—I reckon I know who’ll be furious about it! Why, I heard that Harry Markenmore has secretly married Poppy Wrenne, with her mother’s knowledge!”
“That’s so!” said Mr. Fransemmery. “The marriage took place in London, three months ago, in the mother’s presence.”
“Then Madam Braxfield will be the angriest woman in Christendom when she hears of this!” exclaimed Chilford. “Of course, she was hoping that Guy was dead long since, and nobody’d ever heard of him for seven years, and that Harry would get the title, and Poppy be my Lady Markenmore! Well—that’s knocked on the head! Queer business! and Quillamane tells me there may be more. It turns out that Guy, who’d made a regular pot of money in his business doings, all left, of course, to the youngster by a recent will, wanted to give Markenmore Court absolutely to his brother and sister, and was going to take steps to hand it over as soon as he succeeded. But the estates are entailed53! This child gets everything! Interesting, isn’t it, Fransemmery, from a lawyer’s point of view?”
“From that point—very,” agreed Mr. Fransemmery. “Complicated, too.”
He was wondering if Chilford wanted to expatiate54 on the intricacies of the situation, and hoping he didn’t, for he himself felt in no humour for discussing legal questions. But Chilford presently went away and Blick, after a whispered word with Mr. Fransemmery, went with him. Together, they walked towards the village, on the outskirts55 of which Chilford lived.
“Any luck in your line yet, young man?” asked Chilford, before they parted.
“Precious little!” replied Blick.
“As mysterious a case as ever I heard of!” exclaimed Chilford. “Not a ray of light on it!”
Blick left him at the cross-roads and turned into the Sceptre. Remembering Crawley, and not averse56 to a friendly chat before retiring, he looked into the bar-parlour and asked for him. Grimsdale, reading a paper behind his bar, shook his head.
“Never been back, Mr. Blick,” he answered. “He ordered his dinner for seven o’clock, but he didn’t come in for it. Ain’t set eyes on him since he went out just after breakfast; I suppose he’s altered his mind and gone elsewhere. Don’t signify, neither—he paid his bill!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
2 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
3 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
4 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
5 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
6 premise JtYyy     
n.前提;v.提论,预述
参考例句:
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
7 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
8 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
9 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
10 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
11 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
12 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
13 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
14 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
15 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
16 embellish qPxz1     
v.装饰,布置;给…添加细节,润饰
参考例句:
  • I asked him not to embellish the truth with ideas of his own.我要他不对事实添油加醋。
  • Can you embellish your refusal just a little bit?你可以对你的婉拒之辞略加修饰吗?
17 deviation Ll0zv     
n.背离,偏离;偏差,偏向;离题
参考例句:
  • Deviation from this rule are very rare.很少有违反这条规则的。
  • Any deviation from the party's faith is seen as betrayal.任何对党的信仰的偏离被视作背叛。
18 pry yBqyX     
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起)
参考例句:
  • He's always ready to pry into other people's business.他总爱探听别人的事。
  • We use an iron bar to pry open the box.我们用铁棍撬开箱子。
19 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
20 unduly Mp4ya     
adv.过度地,不适当地
参考例句:
  • He did not sound unduly worried at the prospect.他的口气听上去对前景并不十分担忧。
  • He argued that the law was unduly restrictive.他辩称法律的约束性有些过分了。
21 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
22 divulge ImBy2     
v.泄漏(秘密等);宣布,公布
参考例句:
  • They refused to divulge where they had hidden the money.他们拒绝说出他们把钱藏在什么地方。
  • He swore never to divulge the secret.他立誓决不泄露秘密。
23 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
24 candid SsRzS     
adj.公正的,正直的;坦率的
参考例句:
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
25 ingenuous mbNz0     
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的
参考例句:
  • Only the most ingenuous person would believe such a weak excuse!只有最天真的人才会相信这么一个站不住脚的借口!
  • With ingenuous sincerity,he captivated his audience.他以自己的率真迷住了观众。
26 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
27 tortuous 7J2za     
adj.弯弯曲曲的,蜿蜒的
参考例句:
  • We have travelled a tortuous road.我们走过了曲折的道路。
  • They walked through the tortuous streets of the old city.他们步行穿过老城区中心弯弯曲曲的街道。
28 inordinate c6txn     
adj.无节制的;过度的
参考例句:
  • The idea of this gave me inordinate pleasure.我想到这一点感到非常高兴。
  • James hints that his heroine's demands on life are inordinate.詹姆斯暗示他的女主人公对于人生过于苛求。
29 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
30 badger PuNz6     
v.一再烦扰,一再要求,纠缠
参考例句:
  • Now that our debts are squared.Don't badger me with them any more.我们的债务两清了。从此以后不要再纠缠我了。
  • If you badger him long enough,I'm sure he'll agree.只要你天天纠缠他,我相信他会同意。
31 badgers d3dd4319dcd9ca0ba17c339a1b422326     
n.獾( badger的名词复数 );獾皮;(大写)獾州人(美国威斯康星州人的别称);毛鼻袋熊
参考例句:
  • Badgers had undermined the foundations of the church. 獾在这座教堂的地基处打了洞。 来自《简明英汉词典》
  • And rams ' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood. 5染红的公羊皮,海狗皮,皂荚木。 来自互联网
32 burrow EsazA     
vt.挖掘(洞穴);钻进;vi.挖洞;翻寻;n.地洞
参考例句:
  • Earthworms burrow deep into the subsoil.蚯蚓深深地钻进底土。
  • The dog had chased a rabbit into its burrow.狗把兔子追进了洞穴。
33 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
34 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
35 larvae w2CxP     
n.幼虫
参考例句:
  • Larvae are parasitic on sheep.幼虫寄生在绵羊的身上。
  • The larvae prey upon small aphids.这种幼虫以小蚜虫为食。
36 wasps fb5b4ba79c574cee74f48a72a48c03ef     
黄蜂( wasp的名词复数 ); 胡蜂; 易动怒的人; 刻毒的人
参考例句:
  • There's a wasps' nest in that old tree. 那棵老树上有一个黄蜂巢。
  • We live in dread not only of unpleasant insects like spiders or wasps, but of quite harmless ones like moths. 我们不仅生活在对象蜘蛛或黄蜂这样的小虫的惧怕中,而且生活在对诸如飞蛾这样无害昆虫的惧怕中
37 excavation RiKzY     
n.挖掘,发掘;被挖掘之地
参考例句:
  • The bad weather has hung up the work of excavation.天气不好耽误了挖掘工作。
  • The excavation exposed some ancient ruins.这次挖掘暴露出一些古遗迹。
38 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
39 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
40 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
41 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
42 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
43 cartridge fXizt     
n.弹壳,弹药筒;(装磁带等的)盒子
参考例句:
  • Unfortunately the 2G cartridge design is very difficult to set accurately.不幸地2G弹药筒设计非常难正确地设定。
  • This rifle only holds one cartridge.这支来复枪只能装一发子弹。
44 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
45 rust XYIxu     
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
参考例句:
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
46 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
47 solicitor vFBzb     
n.初级律师,事务律师
参考例句:
  • The solicitor's advice gave me food for thought.律师的指点值得我深思。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case.律师请求将这个案件的诉讼延期。
48 conversant QZkyG     
adj.亲近的,有交情的,熟悉的
参考例句:
  • Mr.Taylor is thoroughly conversant with modern music.泰勒先生对现代音乐很精通。
  • We become the most conversant stranger in the world.我们变成了世界上最熟悉的陌生人。
49 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
50 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
51 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
52 wink 4MGz3     
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁
参考例句:
  • He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
  • The satellite disappeared in a wink.瞬息之间,那颗卫星就消失了。
53 entailed 4e76d9f28d5145255733a8119f722f77     
使…成为必要( entail的过去式和过去分词 ); 需要; 限定继承; 使必需
参考例句:
  • The castle and the land are entailed on the eldest son. 城堡和土地限定由长子继承。
  • The house and estate are entailed on the eldest daughter. 这所房子和地产限定由长女继承。
54 expatiate kzsyq     
v.细说,详述
参考例句:
  • The tendency to expatiate and make much of local advantages was Western.喜欢唠唠叨叨、夸张本地优点的脾气是西部特有的。
  • My present purpose is not to expatiate upon my walks.现在我并不打算絮絮不休地描述我的散步。
55 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
56 averse 6u0zk     
adj.厌恶的;反对的,不乐意的
参考例句:
  • I don't smoke cigarettes,but I'm not averse to the occasional cigar.我不吸烟,但我不反对偶尔抽一支雪茄。
  • We are averse to such noisy surroundings.我们不喜欢这么吵闹的环境。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533