小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Lay of the Nibelung Men » XIV. How the Queens spake bitter Words Each unto Other
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XIV. How the Queens spake bitter Words Each unto Other
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 It befell, ere it rang unto vespers, that the clash of joyous1 sport
Came up through the palace-casements from many a knight2 in the court
As they fell to the gallant3 tourney to wing with mirth the hours.
From the hall men hasted to watch them, and maidens4 from their bowers6.
There sat those Queens together, queens famous far and near,
And of two knights7 still were they thinking, two knights without a peer.
Then spake Kriemhild the lovely: “My lord is such a knight
That beneath him all these kingdoms might well be bowed as of right.”
Answered the Lady Brunhild: “Tush! how may such thing be?
If there lived on the earth no mortal save only thou and he,
Then haply might this kingdom be subject to Siegmund’s son;
But so long as Gunther liveth, may such thing never be done.”
Thereto made answer Kriemhild: “Dost mark how stands he there?
With the princely pride of his presence none other knight may compare,
As the full moon in her brightness doth all the stars outshine.
Wherefore for good cause ever glad heart and proud is mine.”
But again made answer Brunhild: “Be he goodly as ye will,
And stately and noble-hearted, one standeth above him still,
Gunther, the flower of knighthood, thine high-born brother: in sooth,
High stands he above all earth-kings, and this thou knowest for truth.”
But again made answer Kriemhild: “My lord is of such high worth,
That with fullest right have I praised him for the mightiest8 man on earth.
{p. 112}
In many a thing is he worthy9 of honour’s chiefest meed.
Doth thine heart not tell thee, Brunhild, he is Gunther’s peer indeed?”
“Now this my word, O Kriemhild, take not as said in despite,
In that I say that my boasting is made of fullest right.
This said they both—I heard it, when first these twain I beheld10
In the day when in my contests my will by the King’s was quelled11,
When he won my love, in fashion so knightly12 triumphing,
Siegfried himself said, ‘Vassal13 am I unto Gunther the King.’
Therefore I hold him his liegeman: of himself I heard it confessed.”
Made answer Kriemhild the lovely: “For me ’twere a bitter jest!
How like were my noble brethren so to have dealt with me
That they should abase14 me ever the bride of a vassal to be!
Therefore will I, O Brunhild, entreat15 thee even as a friend—
For courtesy’s sake, and my love’s sake, let this thy babble16 have end.”
Made answer the Queen: “I may not refrain me from this my claim.
Am I like to renounce17 the service of all these knights of fame
Which, even as thine, be bounden to homage18 unto my lord?”
Then the anger of Kriemhild the lovely leapt into flame at the word:
“This boast, thou must needs forego it, that my lord ever on earth
Hath rendered thee aught of homage! Mine hero is more of worth
Than thy lord, my brother Gunther, be he never so noble a king.
Thou therefore shalt spare me the hearing of thy fond imagining.
Yea, needs must I marvel19 ever, if he be thy vassal-thane,
And thou be exalted20 so highly in worship above us twain,
Wherefore so long all tribute to thee hath of him been denied!
Of right I demand to be pestered22 no more with thine arrogant23 pride.”
“Too high dost thou exalt21 thee,” Queen Brunhild made reply:
“Now will I prove of a surety if folk account thee as high
In royal esteem24 and honour as they hold the Queen, even me!”
By this was the two Queens’ anger kindled25 unquenchably.
{p. 113}
Flashed out her answer Kriemhild: “Soon shall the issue be shown,
Since thou darest to claim my Siegfried for a vassal of thy throne!
By all the two Kings’ barons26 this day shall it be seen
If I dare or dare not enter the minster before the Queen!
I will show unto thee right plainly that noble am I and free!
I will prove my lord more worthy than thine may ever be!
Yea I, even I, will brook28 not thy malapert insults!—know,
This day shalt thyself behold29 it, how thy vassal—quotha!—shall go
In royal procession leading her knights in Burgundy.
Mine head shall be higher than ever it hath happed30 unto any to see
The head of a Daughter of Princes—though a crown make the little great!”
By this betwixt those ladies exceeding stern was the hate.
Fiercely made answer Brunhild: “Wouldst not for a vassal be known?
Then of sore need must thou sever31 thyself with thy train from mine own,
When subject and Queen in procession on to the minster go.”
“Of a truth,” laughed scornfully Kriemhild, “doubt not but it shall be so!”
“Now array yourselves, my maidens,” to her damsels Kriemhild cried.
“Let see if unshamed I may not within this land abide32!
Be it seen to-day if ye have not royal-rich attire33.
Soon shall the lie be given to herself by Brunhild the liar34!”
Small need was to urge them: raiment they sought out rich and rare.
Swiftly radiant in splendour stood matron and maiden5 there.
Now with the train of her handmaids paced to the minster the Queen—
But lo, cometh Kriemhild the lovely, a very glory-sheen,
With maidens three-and-forty, which had fared with her unto Rhine:
In loveliest loomwork, woven in Araby, did they shine.
So royally swept the maidens up to the minster-door;
And for her the vassals35 of Siegfried were waiting therebefore.
Then looked the people, and marvelled36 for what cause this befell
That they saw the Queens from each other sundered37, and none could tell
Wherefore they walked not together side by side as of old.
—Thence came unto many a baron27 affliction manifold.
{p. 114}
Even as in front of the minster the wife of Gunther stood,
And the gallant knights Burgundian made sport in frolic mood
With them of the Queen’s train-royal, fair dame38 and winsome39 maid,
Came thither40 the Lady Kriemhild with her troop all splendour-arrayed.
What raiment soever the daughter of a noble knight might wear,
By the gorgeous attire of her maidens had all been as empty air.
Her wealth was so all-unmeasured that wives of kings thrice ten
Never had shown such splendour as was flaunted41 by Kriemhild then.
How much he desired soever, no man had dared to say
That in all his days he had gazed on such royal-rich array
As shone in that hour on her maidens magnifical-bedight.
Never Kriemhild had done it, but to render to Brunhild despite for despite.
Each face to face met other at that wide minster-gate;
And thereat the wife of Gunther in her jealousy42 and hate
Cried out, “Stand still, thou Kriemhild!”—her rage in her voice rang keen—
“It beseems not the wife of a vassal to pass before a Queen!”
Swift answer made Kriemhild the lovely in angry and scornful mood:
“Hadst had but the grace to be silent, for thee had it been right good.
Thou!—thou hast on thy fair body brought shame by wantoning!
How might another’s leman ever be wife of a King?”
“Whom hast thou here named leman?”—the cry from the Queen’s lips burst.
“That have I thee!” hissed43 Kriemhild; “for thy fair body first
Was embraced by none other than Siegfried, mine own belovèd lord.
Of a surety it was not my brother—nay, but by him wert thou whored!
How was thy wit so hoodwinked?—a cunning wile44 was it all!
How couldst thou let him embrace thee who is but thy vassal-thrall?
I hear thee,” scoffed45 on Kriemhild, “complain where no cause is!”
“In veriest deed,” cried Brunhild, “I will tell unto Gunther this!”
“Wherein unto me is the peril46? Thyself hath thine arrogance47 snared48!
To summon me to render homage to thee hast thou dared!
This one thing know of a surety—I grieve, but the cause art thou—
All trust and friendship is ended between us for ever now.”
{p. 115}
Brake Brunhild forth49 into weeping: but Kriemhild tarried no more,
And before the wife of Gunther she entered the minster-door,
She and her train. Most bitter hate did her words beget50.
Therefrom bright eyes full many were grief-overclouded and wet.
For all the solemn service, and the holy chant and song,
That hour of worship to Brunhild lasted all too long;
She was heart-overclouded with anguish51, and darkly did she brood;
And for this full penalty lighted on warriors53 brave and good.
In front of the gate of the minster with her maids did Brunhild stay;
And she said to her heart: “Now Kriemhild unto me shall the whole truth say
Of those loud-throated railings, who hath whetted54 her tongue like a sword.
If Siegfried thus hath vaunted, his life shall pay for the word!”
Now Kriemhild with bold knights many came forth of the holy place;
And sharply spake Queen Brunhild: “Abide thou there for a space!
Thou hast chosen to call me leman: the proof thereof will I see.
Thy word, know thou, is an evil and a loathly word to me.”
Spake Kriemhild the Fair: “It were better for thee hadst thou let me go!
With the golden ring I prove it on mine hand that glittereth—lo!
Unto me did Siegfried bring this what time by thy side he lay.”
Never had dawned on Brunhild such an utter-wretched day.
She cried: “This gold ring royal—even this was stolen from me!
It hath been for long years hidden by caitiff treachery!
I am now on the track of the felon55, the thief that my jewel hath ta’en!”
Raging in reinless fury were now these ladies twain.
Spake Kriemhild again: “Of thy jewel the thief was nowise I.
Far better hadst thou kept silence, hadst thou held thine honour high!
Lo, I prove it again by the girdle which compasseth my waist.
Not I am the liar!—by Siegfried first was thy body embraced.”
Fair-plaited of silk of the Orient was the girdle that she ware56,
With precious stones thick-studded, a marvel passing fair.
That Brunhild beheld, and she brake forth into stormy weeping then,
Crying, “This shall be known of Gunther and of all his mighty57 men!”
{p. 116}
Then spake the Queen of Rhineland: “Send unto me straightway
Gunther the Lord of the Kingdom, for he shall hear this day
How foully58 his sister hath slandered59 and spoken shame of the Queen.
She saith before all people that Siegfried’s wife have I been.”
The King came girt with his barons: he saw the grief-bowed head
And the tears of his dear wife Brunhild, and lovingly he said:
“Of whom, my wife, my belovèd, hath a hurt been done unto thee?”
And she spake to the King, and she answered: “Joyless for aye must I be!
Of all my wifely honour this thy sister is fain
To strip me by shameful61 accusing: unto thee I must needs complain.
She saith that with Siegfried her husband I have wantoned in shame and sin.”
Answered and spake King Gunther: “She hath wickedly done herein!”
“She weareth here my girdle, which long time since I lost,
And withal my ring of the red gold—O me, to my bitter cost
Was I born, and I rue62 it ever! If thou clear not my name
From the stain of such utter abasement63, my love never more shalt thou claim.”
Then spake to a lord King Gunther: “Summon him hither thou.
If he of such deed have boasted, he must make confession64 now,
Or must give to the lie denial, this hero of Netherland.”
So unto that presence Siegfried was called by the King’s command.
So then when the good knight Siegfried saw faces disquieted65,
And the cause thereof divined not, straightway he spake and said:
“Now wherefore weep these ladies? This unto me make known;
And wherefore the King hath called me hither, be this too shown.”
Then spake King Gunther: “Sorrow I find here bitter as death.
The Lady Brunhild hath told me a tale of venomous breath,
Even this, that thou hast vaunted that thou in bridal bed
First didst embrace her. Of Kriemhild thy wife is this thing said.”
Made answer the hero Siegfried: “If Kriemhild hath said this thing,
I will take no rest or ever she rue her slandering66!
Yea, and thereof will I clear me in presence of all thy lords
By the faith of my solemn oath-plight, that never I spake such words.”
{p. 117}
Answered the Lord of Rhineland: “Give that assurance thou.
Let the oath that thou hast tendered be spoken before these now.
So shalt thou of treacherous67 dealing68 be acquitted69, and stand without stain.”
Then made they the proud Burgundians in a ring draw round these twain.
His hand stretched Siegfried the dauntless to the hand of the King to swear;
But Gunther spake: “Thine utter guiltlessness here I declare
Out of mine heart’s assurance. Thou goest of this charge free.
That whereof Kriemhild accused thee never was done of thee.”
Then yet again spake Siegfried: “And if ever my wife reap joy
Of her sowing for Lady Brunhild this seed of heart-annoy,
This unto me of a surety shall be nought70 but measureless grief.”
Then looked on each other the good knights with faces of glad relief.
“So must men’s wives be governed,” again spake Siegfried the thane,
“That from all such arrogant speeches they may for ever refrain.
Thou then to thy wife forbid them; this likewise to mine will I.
For such overweening railing I take shame verily.”
But by reason of words once spoken fair ladies held them apart.
And the Lady Brunhild sorrowed with such sore anguish of heart
That in all her affliction afflicted71 were Gunther’s vassal-train.
Then went in Hagen of Troneg to commune with the Queen of her pain.
And he asked of her what ailed72 her, that weeping he found her there;
And she told him the shameful story. A grim oath straightway he sware:
“For this shall the lord of Kriemhild to the uttermost atone73,
Or never hereafter joyance by Hagen shall be known!”
Joined in their plotting were Gernot and Ortwein, Metz’s lord.
“Death unto Siegfried!” the heroes counselled with one accord.
Then Giselher, child of Uta, did these into council take;
But swiftly against their sentence the lad true-hearted spake:
Alas74, good knights, now wherefore would ye do so black a deed?
Never such ruthless hatred75 hath Siegfried earned for meed
{p. 118}
That e’er he should pay you forfeit76 of the precious life for this!
By very nothings enkindled is the wrath77 of a woman, I wis.”
“Shall men say that we rear his bastards78?” cried Hagen savagely79:
“It should bring right little honour unto good knights such as we!
The name of our Lady belovèd hath he blasted with arrogant breath!
If his life for the slander60 atone not, myself will die the death!”
Then the King’s self spake: “Nay, nothing hath he done to us unto this day
Save lovingkindness and honour: let him therefore live, I say.
What boots it that I should harbour hatred of this good knight?
Loyally aye hath he helped us, and hath had therein his delight.”
Then the Knight of Metz, Lord Ortwein, made answer passion-hot:
“Though passing-great be his prowess, it shall verily help him not:
I will wreak80 on him deadliest vengeance81, so my Lord will but suffer me.”
So the heroes imagined mischief82 against him causelessly.
Yet further went none with the matter, save that Hagen ever and aye
In season and out of season, still unto Gunther would say:
“If but Siegfried live no longer, lordships many shall come
Under thine hand.” The spirit of the King was wrapped in gloom.
But awhile the matter rested. Men jousted83 even as before:
Strong spear-shafts many they shivered from afront of the minster-door
Up the broad green space to the palace, escorting Siegfried’s wife.
But of Gunther’s liegemen were many that lowered on the joyous strife84.
Spake the King: “Put away for ever the murderous hate ye nurse.
He was born to be honour and profit to us, and nowise a curse;
Yea also, so battle-resistless is the marvellous hero’s hand,
That, if aught he divined of your purpose, before him should no man stand.”
“That shall he never,” said Hagen. “Beware thou reveal it not!
With secrecy85 so deadly will I handle the matter, I wot,
That to him shall the weeping of Brunhild be Ruin’s baleful breath.
Evermore unto him shall Hagen be Hate and the Shadow of Death!”
{p. 119}
But spake unto him King Gunther: “How then may ye compass the deed?”
Thereunto answered Hagen: “Hearken to this my rede:
There shall ride into this land heralds86, as it were from a land afar,
Men known unto none in thy city, denouncing against us war.
Then say thou in these guests’ presence: ‘Lo, I must forth to the fight
With all my warrior52 vassals’—then is thy goal in sight.
He will offer himself for thine helping87: thereby88 shall he spill his life,
If I win but his woundless secret from the fearless hero’s wife.”
Alas and alas! and he hearkened unto Hagen’s evil wile;
And these twain fell to devising of treachery and guile—
These two knights chivalrous-nurtured!—ere any divined their intent.
So through two women’s wrangling89 to their death many heroes were sent.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
2 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
3 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
4 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
5 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
6 bowers e5eed26a407da376085f423a33e9a85e     
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人
参考例句:
  • If Mr Bowers is right, low government-bond yields could lose their appeal and equities could rebound. 如果鲍尔斯先生的预计是对的,那么低收益的国债将会失去吸引力同时股价将会反弹。 来自互联网
7 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
8 mightiest 58b12cd63cecfc3868b2339d248613cd     
adj.趾高气扬( mighty的最高级 );巨大的;强有力的;浩瀚的
参考例句:
  • \"If thou fearest to leave me in our cottage, thou mightiest take me along with thee. “要是你害怕把我一个人留在咱们的小屋里,你可以带我一块儿去那儿嘛。 来自英汉文学 - 红字
  • Silent though is, after all, the mightiest agent in human affairs. 确实,沉默毕竟是人类事件中最强大的代理人。 来自互联网
9 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
10 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
11 quelled cfdbdf53cdf11a965953b115ee1d3e67     
v.(用武力)制止,结束,镇压( quell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Thanks to Kao Sung-nien's skill, the turmoil had been quelled. 亏高松年有本领,弹压下去。 来自汉英文学 - 围城
  • Mr. Atkinson was duly quelled. 阿特金森先生被及时地将了一军。 来自辞典例句
12 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
13 vassal uH8y0     
n.附庸的;属下;adj.奴仆的
参考例句:
  • Wales was a vassal kingdom at that time.那时威尔士是个附庸国。
  • The vassal swore that he would be loyal to the king forever.这位封臣宣誓他将永远忠诚于国王。
14 abase 3IYyc     
v.降低,贬抑
参考例句:
  • He refused to abase himself in the eyes of others.他不愿在他人面前被贬低。
  • A man who uses bad language will only abase himself.说脏话者只会自贬身分。
15 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
16 babble 9osyJ     
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语
参考例句:
  • No one could understand the little baby's babble. 没人能听懂这个小婴孩的话。
  • The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.隔壁的车厢隔间里不间歇的嘈杂谈话声让我们都很气恼。
17 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
18 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
19 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
20 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
21 exalt 4iGzV     
v.赞扬,歌颂,晋升,提升
参考例句:
  • She thanked the President to exalt her.她感谢总统提拔她。
  • His work exalts all those virtues that we,as Americans,are taught to hold dear.他的作品颂扬了所有那些身为美国人应该珍视的美德。
22 pestered 18771cb6d4829ac7c0a2a1528fe31cad     
使烦恼,纠缠( pester的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Journalists pestered neighbours for information. 记者缠着邻居打听消息。
  • The little girl pestered the travellers for money. 那个小女孩缠着游客要钱。
23 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
24 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
25 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
26 barons d288a7d0097bc7a8a6a4398b999b01f6     
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨
参考例句:
  • The barons of Normandy had refused to countenance the enterprise officially. 诺曼底的贵族们拒绝正式赞助这桩买卖。
  • The barons took the oath which Stephen Langton prescribed. 男爵们照斯蒂芬?兰顿的指导宣了誓。
27 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
28 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
29 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
30 happed 505bd6e6f948edace89152870d7ae917     
v.偶然发生( hap的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I remember quite clearly nom when the story happed. 我仍清楚地记得故事发生的时候。 来自互联网
  • Dont cry berause it over, smile because it happed. 不要因为完结而哭泣,要为曾经发生面微笑。 来自互联网
31 sever wTXzb     
v.切开,割开;断绝,中断
参考例句:
  • She wanted to sever all her connections with the firm.她想断绝和那家公司的所有联系。
  • We must never sever the cultural vein of our nation.我们不能割断民族的文化血脉。
32 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
33 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
34 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
35 vassals c23072dc9603a967a646b416ddbd0fff     
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属
参考例句:
  • He was indeed at this time having the Central Office cleared of all but his vassals. 的确,他这时正在对中央事务所进行全面清洗(他的亲信除外)。 来自辞典例句
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。 来自互联网
36 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
37 sundered 4faf3fe2431e4e168f6b1f1e44741909     
v.隔开,分开( sunder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The city is being sundered by racial tension. 该城市因种族关系紧张正在形成分裂。 来自辞典例句
  • It is three years since the two brothers sundered. 弟兄俩分开已经三年了。 来自辞典例句
38 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
39 winsome HfTwx     
n.迷人的,漂亮的
参考例句:
  • She gave him her best winsome smile.她给了他一个最为迷人的微笑。
  • She was a winsome creature.她十分可爱。
40 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
41 flaunted 4a5df867c114d2d1b2f6dda6745e2e2e     
v.炫耀,夸耀( flaunt的过去式和过去分词 );有什么能耐就施展出来
参考例句:
  • She flaunted the school rules by not wearing the proper uniform. 她不穿规定的校服,以示对校规的藐视。 来自互联网
  • Ember burning with reeds flaunted to the blue sky. 芦苇燃烧成灰烬,撒向蔚蓝的苍穹。 来自互联网
42 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
43 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
44 wile PgcwT     
v.诡计,引诱;n.欺骗,欺诈
参考例句:
  • The music wiled him from his study.诱人的音乐使他无心学习下去。
  • The sunshine wiled me from my work.阳光引诱我放下了工作。
45 scoffed b366539caba659eacba33b0867b6de2f     
嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scoffed at our amateurish attempts. 他对我们不在行的尝试嗤之以鼻。
  • A hundred years ago people scoffed at the idea. 一百年前人们曾嘲笑过这种想法。
46 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
47 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
48 snared a8ce569307d57c4b2bd368805ef1f215     
v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He snared a job with IBM. 他以巧妙的手段在 IBM 公司谋得一职。 来自辞典例句
  • The hunter snared a skunk. 猎人捕得一只臭鼬。 来自辞典例句
49 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
50 beget LuVzW     
v.引起;产生
参考例句:
  • Dragons beget dragons,phoenixes beget phoenixes.龙生龙,凤生凤。
  • Economic tensions beget political ones.经济紧张导致政治紧张。
51 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
52 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
53 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
54 whetted 7528ec529719d8e82ee8e807e936aaec     
v.(在石头上)磨(刀、斧等)( whet的过去式和过去分词 );引起,刺激(食欲、欲望、兴趣等)
参考例句:
  • The little chicks had no more than whetted his appetite. 那几只小鸡只引起了他的胃口。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • The poor morsel of food only whetted desire. 那块小的可怜的喜糕反而激起了他们的食欲。 来自英汉文学 - 汤姆历险
55 felon rk2xg     
n.重罪犯;adj.残忍的
参考例句:
  • He's a convicted felon.他是个已定罪的重犯。
  • Hitler's early "successes" were only the startling depredations of a resolute felon.希特勒的早期“胜利 ”,只不过是一个死心塌地的恶棍出人意料地抢掠得手而已。
56 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
57 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
58 foully YiIxC     
ad.卑鄙地
参考例句:
  • This internationally known writer was foully condemned by the Muslim fundamentalists. 这位国际知名的作家受到了穆斯林信徒的无礼谴责。
  • Two policemen were foully murdered. 两个警察被残忍地杀害了。
59 slandered 6a470fb37c940f078fccc73483bc39e5     
造谣中伤( slander的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She slandered him behind his back. 她在背地里对他造谣中伤。
  • He was basely slandered by his enemies. 他受到仇敌卑鄙的诋毁。
60 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
61 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
62 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
63 abasement YIvyc     
n.滥用
参考例句:
  • She despised herself when she remembered the utter self-abasement of the past. 当她回忆起过去的不折不扣的自卑时,她便瞧不起自己。
  • In our world there will be no emotions except fear, rage, triumph, and self-abasement. 在我们的世界里,除了恐惧、狂怒、得意、自贬以外,没有别的感情。 来自英汉文学
64 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
65 disquieted e705be49b0a827fe41d115e658e5d697     
v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • People are disquieted [on tenterhooks]. 人心惶惶。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The bad news disquieted him. 恶讯使他焦急不安。 来自《现代英汉综合大词典》
66 slandering 0d87fbb56b8982c90fab995203f7e063     
[法]口头诽谤行为
参考例句:
  • He's a snake in the grass. While pretending to be your friend he was slandering you behind your back. 他是个暗敌, 表面上装作是你的朋友,背地里却在诽谤你。
  • He has been questioned on suspicion of slandering the Prime Minister. 他由于涉嫌诽谤首相而受到了盘问。
67 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
68 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
69 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
70 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
71 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
72 ailed 50a34636157e2b6a2de665d07aaa43c4     
v.生病( ail的过去式和过去分词 );感到不舒服;处境困难;境况不佳
参考例句:
  • Never in his life had Robin ailed before. 罗宾过去从未生过病。 来自《简明英汉词典》
  • I wasn't in form, that's what ailed me.\" 我的竞技状态不佳,我输就输在这一点上。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
73 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
74 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
75 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
76 forfeit YzCyA     
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物
参考例句:
  • If you continue to tell lies,you will forfeit the good opinion of everyone.你如果继续撒谎,就会失掉大家对你的好感。
  • Please pay for the forfeit before you borrow book.在你借书之前请先付清罚款。
77 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
78 bastards 19876fc50e51ba427418f884ba64c288     
私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
参考例句:
  • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
  • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
79 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
80 wreak RfYwC     
v.发泄;报复
参考例句:
  • She had a burning desire to wreak revenge.她复仇心切。
  • Timid people always wreak their peevishness on the gentle.怯懦的人总是把满腹牢骚向温和的人发泄。
81 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
82 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
83 jousted c3c737b9831a8b6542191a4e61126dde     
(骑士)骑马用长矛比武( joust的过去式和过去分词 )
参考例句:
84 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
85 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
86 heralds 85a7677643514d2e94585dc21f41b7ab     
n.使者( herald的名词复数 );预报者;预兆;传令官v.预示( herald的第三人称单数 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The song of birds heralds the approach of spring. 百鸟齐鸣报春到。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain. 山雨欲来风满楼。 来自《现代汉英综合大词典》
87 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
88 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
89 wrangling 44be8b4ea358d359f180418e23dfd220     
v.争吵,争论,口角( wrangle的现在分词 )
参考例句:
  • The two sides have spent most of their time wrangling over procedural problems. 双方大部分时间都在围绕程序问题争论不休。 来自辞典例句
  • The children were wrangling (with each other) over the new toy. 孩子为新玩具(互相)争吵。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533