小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Lay of the Nibelung Men » XXIX. How Hagen refused to rise up in Presence of the Queen
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XXIX. How Hagen refused to rise up in Presence of the Queen
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Now did those thanes far-famous each from other turn,
Hagen the Lord of Troneg, and Dietrich the Hero of Bern.
Then over his shoulder glancing did Gunther’s liegeman gaze
Keenly around for a comrade, and he marked him in little space.
For anigh Prince Giselher standing1 Volker he straightway espied2,
Volker the viol-minstrel; and he prayed him, “Stand by my side!”
For well had he proved his spirit, how grim he was in fight,
And in all that a knight3 beseemeth a fearless warrior4 wight.
The lords Burgundian left they standing amidst of the court;
But the twain in the sight of all men strode with lion-port
Alone across the bailey, and in front of a palace wide.
They cared not who should withstand them, they faced all dauntless-eyed.
They sat them down on a settle before the palace-wall
Over against the windows and the doors of the Queen’s own hall.
On their mighty5 limbs was gleaming their royal-rich array;
And many an one who beheld6 them much marvelled7 who were they.
Many an one of the Hunfolk, as on wild beasts of the wold,
Gazed open-mouthed upon them, on the heroes haughty8-souled.
And Etzel’s Queen through a casement9 beheld that terrible twain,
And the heart of Kriemhild the comely10 was darkened afresh with pain.
She thought upon all her sorrows, and she wept for grief and shame.
Then on the thanes, the liegemen of Etzel, amazement11 came,
As they marvelled what should have troubled the royal heart of the Queen;
And she answered, “The deed was Hagen’s, O good knights12 battle-keen.”
Hotly they answered their Lady: “What deed hath of him been done?
Lo, of good cheer we beheld thee and blithe13 but a little agone.
{p. 241}
Whosoever hath done thee a mischief14, be he never so valorous,
So thou but bid us avenge15 thee, with his life shall he answer to us.”
“Unto him for aye were I bounden who avenged16 me on my foe17.
What boon18 he may ask soever ready am I to bestow19.
I bow at your feet in suppliance!” cried King Etzel’s wife.
“Avenge me upon this Hagen! Let him forfeit20 limb and life!”
Then armed them the valiant21 champions; sixty by tale they were:
For love of their Lady Kriemhild forth22 of the hall would they fare
And fall upon Hagen and smite23 him, the battle-dauntless lord,
And with him the viol-minstrel: all they were of one accord.
But the Queen looked on her champions, and marked their slender array,
And in wrathful indignation to the heroes did she say:
“From such manner of desperate emprise, I counsel you, refrain!
Ye be all too few to grapple with Hagen in battle-strain.
How valiant and mighty soever the Hero of Troneg be,
The man that sitteth beside him is mightier24 far than he,
Volker the viol-minstrel: a very fiend he is.
Ye may nowise meet yon heroes with so scanty25 a band as this.”
So when they had heard that warning, four hundred warriors26 more
Clad them in battle-harness. With longing27 exceeding sore
Was the heart of the Queen a-hungered for vengeance28 for her wrong.
Therefrom were the valiant champions into grim straits brought ere long.
And so soon as armed for the onset29 she saw her vassal30-train,
To the warriors battle-eager the Queen spake yet again:
“Now tarry ye here for a season; stand ye still for a space.
With my crown on mine head yon foemen will I first meet face to face.
Hearken as I reproach him for the wrongs he hath done unto me,
This Hagen of Troneg, vassal of Gunther of Burgundy.
I know him so high-hearted, that his crime he will scorn to deny.
What shall befall him thereafter from avengers nought31 care I.”
Then the valiant viol-minstrel, the lord of the strings32, was ware33
Of the high-born Daughter of Princes, as her feet came down the stair
{p. 242}
That led from the palace-portal. Soon as he saw that sight,
Unto his warrior-comrade spake Volker the dreadless knight:
Behold35 now, O friend Hagen, and mark as she draweth nigh
Who as guests hath bidden us hither with purpose of treachery.
Never so many warriors saw I follow a queen
With sword in hand drawing nigh me, and with faces battle-keen.
Of this art thou ware, friend Hagen, that to thee are they foemen fell:
Wherefore I give thee counsel, take heed36 that thou guard well
Thy life and thy knightly37 honour. I trow such rede is good;
For in very deed meseemeth they come in angry mood.
There is many a man amongst them broad-chested and stalwart of frame.
Whoso would keep life scatheless39, betimes let him see to the same!
I mark how under their vesture glittering hauberks they wear:
What deed thereby40 they purpose I know not, neither care.”
Made answer in scornful anger Hagen the aweless man:
“Well know I, for my destruction is all their plot and plan;
And for this are the gleaming weapons that yon men bear in hand.
But for all they may do, shall I yet ride back into Burgundy-land.
Now tell unto me, friend Volker, by me art thou minded to stand
If these be fain to beset41 me, yon men of Kriemhild’s band?
Lo, by thy love I adjure42 thee, tell me thy mind herein,
And my love and my loyal service for ever shalt thou win.”
“Yea, of a surety I help thee,” the minstrel made reply;
“And though I beheld against us a king of the earth draw nigh
With all his knights about him, so long as endureth my life,
Through fear will I ne’er draw backward one foot from thy side in the strife43.”
“Now God in Heaven reward thee, Volker, thou peerless of worth!
Though all these rise up against us, what need I more on earth?
If thou but stand mine helper, as now thou hast said in mine ear,
These knights have need to be wary44 of coming a step more near.”
“Now,” said the viol-minstrel, “rise we up from our seat
In presence of this King’s Daughter, as before us pass her feet;
{p. 243}
So render we due honour unto a high-born queen,
And by courtesy do we honour unto ourselves, I ween.”
“Nay,” Hagen replied, “if thou love me, in no wise do this thing.
Yon knights will be puffed45 up haply with vain imagining
That I did it of failing courage, and were minded to flinch46 from her face.
But I,—for no soul among them will I rise up from my place.
From such honour to her refrain we; it better beseemeth us so.
What, should I render her homage47 who hath set her to be my foe?
No, that will I do never so long as endureth my life!
What reck I of the malice48 of this King Etzel’s wife?”
Across his knees did Hagen in haughty defiance49 lay
A flashing glaive of battle, and with restless splendour-ray
A jasper shone on the pommel—spring grass were not so green.
Full well did Kriemhild know it, for Siegfried’s sword had it been.
She saw the brand, and remembered, and anguish50 it was to see.
Of gold were the hilts, and the scabbard all crimson51 broidery.
The olden grief was rewakened, and fast did the hot tears flow.
In sooth, with none other purpose had Hagen done it, I trow.
Then close to his side on the settle Volker the unafraid
Drew a viol-bow strange-fashioned, a mighty and long steel blade:
Yea, as a sword was it shapen, and keen it was and broad.
Thus sat these knights in the presence of a throng52 of their foes53 unawed.
Of such high worth they accounted themselves, that fearless twain,
For dread34 of any foeman never a whit54 would they deign55
To rise from the place of their session. Now stood before them there
That high-born Daughter of Princes, and a bitter greeting she bare;
For she spake: “Now say, Lord Hagen, who sent a bidding to thee
That thou darest hither to journey to my land thus hardily56,
Albeit57 full well thou knewest what deeds unto me thou hast done?
Hadst thou been prudent58 of spirit, into peril59 thou hadst not run.”
“Me?—no man hath bidden me hither,” with careless scorn he replied.
“Hither to this thy kingdom were three knights bidden to ride,
{p. 244}
And these same knights be my liege-lords, and I am their liegeman true.
Whensoever they wend to a high-tide, my wont60 is to be there too.”
She said: “This also tell me—why diddest thou that deed
For the which the hatred61 I bear thee is but thy rightful meed?
Thou, thou didst murder Siegfried!—my lord and my love didst thou slay62
For whom I must needs mourn ever unto my latest day.”
“Tush! this sufficeth,” he answered. “Why idly waste thy breath?
I still am the same—that Hagen who dealt unto Siegfried death,
To the mighty-handed hero. Dearly he paid at last
For the flouts63 that the Lady Kriemhild upon Brunhild the fair had cast.
Dream not, O Queen most mighty, that I will conceal64 or deny
That of all the scathe38 and the mischief done to thee guilty am I.
Let whoso dareth avenge it!—let woman or man essay!
I have heaped thee the measure of sorrow, if I be not a liar65 this day.”
“Ye hear him, knights! He confesseth all shamelessly,” she cried,
“This crime that was cause of mine anguish! What unto him may betide
In requital66 for this, I care not, O vassals67 of Etzel the King!”
But her thanes looked each upon other with glances wavering.
Had they closed that instant in conflict, those two companions, I trow,
Right soon had exacted homage to their prowess from the foe,
As oft in the days passed over they had proved in battle-storm.
The thing they had undertaken now feared those men to perform.
Then spake a knight to his fellows: “Why look ye so upon me?
The deed that erewhile I promised, fulfilled may it nowise be.
No mortal’s gifts shall beguile68 me to barter69 away my life.
To our own destruction hither were we lured70 by Etzel’s wife!”
Then spake and answered another: “As thou art, so am I.
If one would give to me towers with the ruddy gold heaped high,
Against yon viol-minstrel in battle I would not stand.
I have marked his eagle-glances, and I fear the might of his hand.
Yea, and I knew yon Hagen in his youth long years ago.
It needs not that any should tell me of the prowess that I know:
{p. 245}
In battles two-and-twenty have I seen him play his part.
Unto many a wife made widow hath he given sorrow of heart.
Yea, he and Walter the Spaniard upon many a foray fared;
And here under Etzel’s banner full many a deed they dared
For the King’s renown71: they have proved them so oft in foughten field,
That men must needs unto Hagen the palm of honour yield.
Yet a child in years was the warrior what time he won such praise,
And now are they men grey-headed which were boys in those far days;
But now hath he gained war-cunning, and grimmer than he is none,
And he beareth the great sword Balmung by a deed of darkness won.”
So ended their vaunting, for no man dared battle with such stern foes.
In the heart of the Daughter of Princes the anguish-tide high rose,
As backward recoiled72 her champions: ay, death seemed all too near
At the hands of the viol-minstrel—good cause had they for fear!
How oft do men’s hearts fail them, that they shrink from an emprise aghast
When faced by friend that standeth at friend’s side loyal and fast!
Ay, intermeddlers in quarrels, if wisdom they have to refrain
And to take heed unto their goings, may deliver themselves from bane.
Then spake the dreadless Volker: “Now for ourselves have we found
The truth whereof we had warning, that here foes swarm73 all round.
Let us pass on then to the Princes, where in the palace they are,
That none may beset our masters unawares with array of war.”
“Good; lead thou on, I follow,” did Hagen answering say.
And thence went those two comrades; and there in the hall saw they
Those knights, and the Hunfolk greeting thronged74 them all about.
Then the voice of Volker the dreadless like a trumpet-blast rang out,
As he cried to his lords the Princes: “How long are ye minded to stay
To be thronged and pressed thus tamely? Ye should to the King straightway,
And hear in his presence-chamber what is his mood unto you.”
Then the good knights and valiant set forward two by two.
For the champion of Bern, Lord Dietrich, in fellowship took by the hand
The mighty ruler Gunther, the King of Burgundia-land;
{p. 246}
And with Gernot the valiant hero was Irnfried handed there;
And with Giselher to the palace went the noble Rüdiger.
But, howsoe’er companioned were the rest, to the hall as they hied,
Never did Volker and Hagen leave one another’s side,
Save only in one grim conflict, until on their death they came,
Which was cause of sorrow and weeping unto many a noble dame75.
On passed to the hall of the presence with the Princes a gallant76 train,
A thousand of their vassals, each man a valiant thane.
There were threescore knights moreover of that royal company,
Warriors whom Hagen the dauntless had brought from his seignory.
Hawart and Iring, chieftains of Etzel’s own war-band,
Went with Burgundia’s Princes to the palace hand in hand.
Dankwart withal, and Wolfhart, an earl of high degree,
Bare them amidst of the concourse with knightly courtesy.
So now when the Lord of Rhineland passed through the palace-door,
Etzel the King wide-ruling would tarry no whit more:
He leapt adown from his high-seat when he saw him standing there.
Never was welcoming given by king unto king more fair.
“Welcome be thou, Lord Gunther! Lord Gernot, welcome to thee,
And to Giselher your brother! I bade you Princes three,
With greeting and all true service, from Worms beyond the Rhine.
Welcome to me, King Gunther, be all these vassals of thine.
Be ye twain also welcome, good knights, to my festival,
Volker the valiant champion, and thou, Lord Hagen withal.
Unto me and my wife be ye welcome here in the land of the Hun:
Messages unto Rhineland hath she sent you many an one.”
Made answer Hagen of Troneg: “Her words of love have I heard.
Had I not in my masters’ service hither to Hunland spurred,
O King, to render thee honour had I come unto thy land.”
Then the host right noble and royal took each dear guest by the hand;
{p. 247}
And he led them unto the high-seat, and set them at his own board.
For the guests the drink of welcome the cupbearers hasted and poured,
Mead77, wine, and mulberry-brewis, into golden goblets78 wide;
So they hailed with gladsome welcome those thanes, Burgundia’s pride.
Then spake the great King Etzel: “O guests, I needs must avow79
That nought on the earth more welcome to mine heart could befall me now
Than cometh, O knights, by your presence, for to see you here am I fain;
And thereby hath the Queen’s heart gotten relief from yearning80 pain.
Sooth, oftentimes had I marvelled wherein I had haply transgressed81,
In that, though I had won to my feast-hall many a noble guest,
Yet ye, the chiefest, have never deigned82 to my land to ride:
But now at the last I behold you, and mine heart is satisfied.”
Answered a knight great-hearted, and Rüdiger made reply:
“Well may ye rejoice to behold them, for their knightly honour is high;
And this can my Mistress’ kinsmen83 in the face of the world maintain.
And they bring to thy palace-portals full many a hero-thane.”
On a fair Midsummer even they came, those guests renowned84,
To the court of Etzel the mighty. Full seldom hath it been found
That the guests of a king had greeting so fair as the heroes won.
And by this was the hour of feasting, and the King to the board led on.
In the midst of his guests sat never a host more gracious-willed.
There were meats in abundant measure, and with wine were the cups aye filled.
Whatsoever85 a guest might crave86 for, straightway it lay at his side,
For honour to heroes whose prowess had been published far and wide.
(C) Ere this had the great King Etzel on a mansion87 spacious88 and fair
Spent measureless toil89 and trouble, and nought for the cost did he care.
Palace and tower rose stately, with chambers90 therein untold91,
And a lordly-fashioned feast-hall, in the midst of a great stronghold.
(C) He had caused his wrights to uprear it long and wide and high,
To lodge92 the knights unnumbered that sought to him ceaselessly,
And all the host of his liegemen: for twelve kings mighty of sway,
And warriors worship-worthy, had he in his war-band aye,
{p. 248}
(C) Yea, more than king had ever whose name to the minstrel is known.
So lived he blithely93 with kinsmen and vassals about his throne;
And the good King’s halls with thronging94 and gladsome tumult95 were loud
That rose from his valiant warriors, and his heart was high and proud.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 espied 980e3f8497fb7a6bd10007d67965f9f7     
v.看到( espy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • One day a youth espied her as he was hunting.She saw him and recognized him as her own son, mow grown a young man. 一日,她被一个正在行猎的小伙子看见了,她认出来这个猎手原来是自己的儿子,现在已长成为一个翩翩的少年。 来自《简明英汉词典》
  • In a little while he espied the two giants. 一会儿就看见了那两个巨人。 来自辞典例句
3 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
4 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
5 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
6 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
7 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
8 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
9 casement kw8zwr     
n.竖铰链窗;窗扉
参考例句:
  • A casement is a window that opens by means of hinges at the side.竖铰链窗是一种用边上的铰链开启的窗户。
  • With the casement half open,a cold breeze rushed inside.窗扉半开,凉风袭来。
10 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
11 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
12 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
13 blithe 8Wfzd     
adj.快乐的,无忧无虑的
参考例句:
  • Tonight,however,she was even in a blithe mood than usual.但是,今天晚上她比往常还要高兴。
  • He showed a blithe indifference to her feelings.他显得毫不顾及她的感情。
14 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
15 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
16 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
17 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
18 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
19 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
20 forfeit YzCyA     
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物
参考例句:
  • If you continue to tell lies,you will forfeit the good opinion of everyone.你如果继续撒谎,就会失掉大家对你的好感。
  • Please pay for the forfeit before you borrow book.在你借书之前请先付清罚款。
21 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
22 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
23 smite sE2zZ     
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
参考例句:
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
24 mightier 76f7dc79cccb0a7cef821be61d0656df     
adj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其
参考例句:
  • But it ever rises up again, stronger, firmer, mightier. 但是,这种组织总是重新产生,并且一次比一次更强大,更坚固,更有力。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Do you believe that the pen is mightier than the sword? 你相信笔杆的威力大于武力吗?
25 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
26 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
27 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
28 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
29 onset bICxF     
n.进攻,袭击,开始,突然开始
参考例句:
  • The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。
  • Our troops withstood the onset of the enemy.我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
30 vassal uH8y0     
n.附庸的;属下;adj.奴仆的
参考例句:
  • Wales was a vassal kingdom at that time.那时威尔士是个附庸国。
  • The vassal swore that he would be loyal to the king forever.这位封臣宣誓他将永远忠诚于国王。
31 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
32 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
33 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
34 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
35 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
36 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
37 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
38 scathe ZDczv     
v.损伤;n.伤害
参考例句:
  • The child scathe its fingers while playing with a match.那孩子玩火柴时把手指烧伤了。
  • He scathe his opponent's honor with rumor.他用谣言破坏对手的名誉。
39 scatheless 66ff6de4891653df544132b3303370d5     
adj.无损伤的,平安的
参考例句:
40 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
41 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
42 adjure hJFyW     
v.郑重敦促(恳请)
参考例句:
  • I adjure you to spare him.我恳求你饶恕他。
  • I adjure you to tell the truth before this court.我要求你对本庭说实话。
43 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
44 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
45 puffed 72b91de7f5a5b3f6bdcac0d30e24f8ca     
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
46 flinch BgIz1     
v.畏缩,退缩
参考例句:
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
47 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
48 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
49 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
50 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
51 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
52 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
53 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
54 whit TgXwI     
n.一点,丝毫
参考例句:
  • There's not a whit of truth in the statement.这声明里没有丝毫的真实性。
  • He did not seem a whit concerned.他看来毫不在乎。
55 deign 6mLzp     
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事)
参考例句:
  • He doesn't deign to talk to unimportant people like me. 他不肯屈尊和像我这样不重要的人说话。
  • I would not deign to comment on such behaviour. 这种行为不屑我置评。
56 hardily 58688c5b8413647089bb07c4ffc66e07     
耐劳地,大胆地,蛮勇地
参考例句:
  • Anyway, we should seriously study the tradition and hardily develop the future. 我们要扎实的学习传统又要大胆地开拓未来。
  • He can hardily hold on after working all night for several days. 他成宿地工作,身体都快顶不住了。
57 albeit axiz0     
conj.即使;纵使;虽然
参考例句:
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
58 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
59 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
60 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
61 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
62 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
63 flouts 756295a8d972362365232519cd524b5a     
v.藐视,轻视( flout的第三人称单数 )
参考例句:
64 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
65 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
66 requital 1Woxt     
n.酬劳;报复
参考例句:
  • We received food and lodging in requital for our services.我们得到食宿作为我们服务的报酬。
  • He gave her in requital of all things else which ye had taken from me.他把她给了我是为了补偿你们从我手中夺走的一切。
67 vassals c23072dc9603a967a646b416ddbd0fff     
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属
参考例句:
  • He was indeed at this time having the Central Office cleared of all but his vassals. 的确,他这时正在对中央事务所进行全面清洗(他的亲信除外)。 来自辞典例句
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。 来自互联网
68 beguile kouyN     
vt.欺骗,消遣
参考例句:
  • They are playing cards to beguile the time.他们在打牌以消磨时间。
  • He used his newspapers to beguile the readers into buying shares in his company.他利用他的报纸诱骗读者买他公司的股票。
69 barter bu2zJ     
n.物物交换,以货易货,实物交易
参考例句:
  • Chickens,goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
  • They have arranged food imports on a barter basis.他们以易货贸易的方式安排食品进口。
70 lured 77df5632bf83c9c64fb09403ae21e649     
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The child was lured into a car but managed to escape. 那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
  • Lured by the lust of gold,the pioneers pushed onward. 开拓者在黄金的诱惑下,继续奋力向前。
71 renown 1VJxF     
n.声誉,名望
参考例句:
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
72 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
73 swarm dqlyj     
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
参考例句:
  • There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
  • A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
74 thronged bf76b78f908dbd232106a640231da5ed     
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
  • The department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
75 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
76 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
77 mead BotzAK     
n.蜂蜜酒
参考例句:
  • He gave me a cup of mead.他给我倒了杯蜂蜜酒。
  • He drank some mead at supper.晚饭时他喝了一些蜂蜜酒。
78 goblets 9daf09d5d5d8453cf87197359c5852df     
n.高脚酒杯( goblet的名词复数 )
参考例句:
  • Oh the goblets of the breast! Oh the eyes of absence! 噢,乳房的杯盏!噢,失神的双眼! 来自互联网
  • Divide the digestive biscuit crumbs mixture between 6 goblets. 消化?底分成6双玻璃杯中。 来自互联网
79 avow auhzg     
v.承认,公开宣称
参考例句:
  • I must avow that I am innocent.我要公开声明我是无罪的。
  • The senator was forced to avow openly that he had received some money from that company.那个参议员被迫承认曾经收过那家公司的一些钱。
80 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
81 transgressed 765a95907766e0c9928b6f0b9eefe4fa     
v.超越( transgress的过去式和过去分词 );越过;违反;违背
参考例句:
  • You transgressed against the law. 你犯法了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • His behavior transgressed the unwritten rules of social conduct. 他的行为违反了不成文的社交规范。 来自辞典例句
82 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
83 kinsmen c5ea7acc38333f9b25a15dbb3150a419     
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 )
参考例句:
  • Kinsmen are less kind than friends. 投亲不如访友。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One deeply grateful is better than kinsmen or firends. 受恩深处胜亲朋。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
84 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
85 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
86 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
87 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
88 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
89 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
90 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
91 untold ljhw1     
adj.数不清的,无数的
参考例句:
  • She has done untold damage to our chances.她给我们的机遇造成了不可估量的损害。
  • They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.他们遭受着黑暗中的难以言传的种种恐怖,因而只好挤在一堆互相壮胆。
92 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
93 blithely blithely     
adv.欢乐地,快活地,无挂虑地
参考例句:
  • They blithely carried on chatting, ignoring the customers who were waiting to be served. 他们继续开心地聊天,将等着购物的顾客们置于一边。 来自《简明英汉词典》
  • He blithely ignored her protests and went on talking as if all were agreed between them. 对她的抗议他毫不在意地拋诸脑后,只管继续往下说,仿彿他们之间什么都谈妥了似的。 来自《简明英汉词典》
94 thronging 9512aa44c02816b0f71b491c31fb8cfa     
v.成群,挤满( throng的现在分词 )
参考例句:
  • Architects from around the world are thronging to Beijing theacross the capital. 来自世界各地的建筑师都蜂拥而至这座处处高楼耸立的大都市——北京。 来自互联网
  • People are thronging to his new play. 人们成群结队地去看他那出新戏。 来自互联网
95 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533