小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Lay of the Nibelung Men » XXXIII. How the Fight began in Etzel’s Hall
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XXXIII. How the Fight began in Etzel’s Hall
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 So then when the aweless Dankwart strode through the feast-hall door,
Shouting to Etzel’s servants, “Back! bar my path no more!”
Behold1, with the blood of slaughter2 all his apparel dripped,
And a sword exceeding mighty4 unsheathed in his hand he gripped.
(C) In that instant it was, when Dankwart through the portal entered so,
That men were bearing Ortlieb through the feast-hall to and fro
From table unto table to the princes one after one—
And now through his evil tidings was the innocent undone5!
For loud and clear cried Dankwart in the presence of all that throng6:
“Thou sittest, O brother Hagen, here at thine ease too long!
Unto you and to God in Heaven of wrong unto us I complain.
Our knights7 and our squires9 together in the hostelry lie slain10!”
Cried Hagen to him in answer: “Now who hath done this thing?”
“This was the deed of Bl?del and of them of his following:
But dearly he paid for his treason, unto all men here be it said;
For with these mine hands from his shoulders have I hewn the traitor11’s head.”
“He hath paid for his wrong too lightly,” Hagen the dauntless cried,
“If men may but say of the traitor as of any knight8 who hath died,
That stilled by the hands of a hero he hath slept the iron sleep;
Fair ladies for one so smitten12 shall have less cause to weep.
Make answer to me, dear brother, how art thou thus all red?
I trow thou hast been sore wounded, and full evilly hast sped.
If the villain13 be here in presence who did this deed contrive14,
Except the Foul15 Fiend help him, he goeth not hence alive!”
Nay16, before you I stand unwounded; my raiment is wet with blood;
But it gushed17 from the deadly gashes18 of other war-thanes good
{p. 268}
Whereof this day so many beneath my sword-edge fell—
If I must make oath of their number, good sooth, I could not tell.”
“Brother Dankwart,” he cried, “our warder of yon door do thou be,
And let no man of the Hunfolk win forth19 of the hall by thee.
Now with these knights will I reason, as our wrong constraineth us.
Dead lie our fellows guiltless: it is they have entreated20 them thus!”
“Must I,” said the valiant21 hero, “be the chamber-sentinel?
In presence of kings so mighty the office liketh me well.
Dear as I cherish mine honour, I will faithfully guard yon stair.”
At his word on the knights of Kriemhild fell the shadow of despair.
“Now exceeding sorely I marvel,” rang Hagen’s bitter jeer22,
“What secret the Hunfolk whisper each in his fellow’s ear.
I ween they would gladly spare him who watcheth yonder the door,
Who unto the men Burgundian such royal tidings bore!
Long time since, I bethink me, have I heard Queen Kriemhild say
That she would not endure her anguish23 of heart unavenged for aye.
A loving-cup to her vengeance26! In Etzel’s wine be it poured!
And the first to spill the death-drink be the hope of the Hunfolk’s Lord!”
Then he lashed27 at the young child Ortlieb, Hagen the terrible thane,
That down o’er his hand from the sword-blade did the blood of the innocent rain,
And into the lap of his mother hurled28 was the head from the stroke.
Then mid29 the knights a murder grim and great awoke.
For next on the young child’s guardian30, which tended him truly and well,
A mighty stroke two-handed swift as the lightning fell,
That afront of the foot of the table his head on the floor was cast.
A woeful guerdon he gave him for all his travail31 past!
He marked where at Etzel’s table was seated a minstrel-man:
Swiftly upon him Hagen in madness of fury ran;
He smote32 him where on his viol rested the bard’s right hand—
“That have thou for the message thou broughtest to Burgundy-land!”
{p. 269}
“Woe for mine hand!” cried Werbel the harper of Etzel the King.
“Wherein, Lord Hagen of Troneg, have I wronged thee in anything?
I came to the land of thy masters in faith and in loyalty33.
How shall I waken my music who am maimed of mine hand by thee?”
Little enow recked Hagen, though never he harped34 again!
Then up and down the feast-hall he raged, till his hands had slain
Full many a knight of Etzel, to sate35 his murder-lust:
Many an earl in the palace through the gates of death he thrust.
Volker the battle-eager from his place at the table sprang;
His viol-bow now was his war-glaive, and loud in the hands it rang
Of that viol-minstrel of Gunther: a music of death did he wake:
Many a foe36 mid the Hunfolk for kinsmen37 slain did he make.
Leapt up withal from the table the noble Princes three:
They would fain have parted the fighters, ere wilder the work should be,
But all in vain was their prudence38, and nothing availed their might;
For those twain, Volker and Hagen, were mad with the fury of fight.
Now ware39 was the Lord of Rhineland that he could not still the fray40:
Then himself unsheathed his war-glaive, and fell on the foes41’ array,
And he cleft42 their shining hauberks, and dealt wounds deep and wide.
What man of his hands was the hero that havoc43 testified.
Then also Gernot the stalwart plunged44 mid the surges of strife45:
Out of many a valiant champion of the Huns he smote the life.
With the keen-edged brand of battle, the gift that Rüdiger gave,
For many a knight of Etzel did he open the gates of the grave.
Then the youngest son of Uta hurled into the tempest-roar:
His battle-brand victorious46 through many a morion shore
Of the warriors47 of King Etzel, the pride of the Hunfolk’s land.
Ay, marvels49 of hero-prowess were wrought50 by Giselher’s hand.
But, how brave were the rest soever, the kings and their vassal-train,
Yet no man like unto Volker might ye see, as he battled amain
Facing the starkest51 foemen—ha, ’twas a warrior48 good!
Many a champion before him fell wounded to death in his blood.
{p. 270}
Of a truth the liegemen of Etzel made stout53 defence that day:
But the guests—ye might see them hewing54 forth and back their way
Through the length and breadth of the feast-hall of the King with the lightening brand,
While scream and groan55 of the stricken went up on every hand.
Then they without right gladly would have holpen their friends within:
But when they would force that doorway56, small honour could they win.
And they in the hall full gladly would have gotten to outer air,
But past that door-ward Dankwart might none set foot on the stair.
So gathered before that portal throngs57 upon throngs of foes,
And loud were the helmets ringing as the swords dealt crashing blows.
Then hardly bestead was the warder, Dankwart the unafraid;
But his brother marked his peril58, as love and loyalty bade.
With a mighty voice unto Volker straightway did Hagen shout:
“Seest thou yonder, my comrade, how beset59 by a Hunnish rout60
Alone my brother standeth, while down on him stark52 blows rain?
O friend, do thou help my brother, ere sped be the valiant thane.”
Made answer the viol-minstrel: “Yea verily will I so.”
Through the hall he strode to the music of that strange viol-bow,
That sword of the ice-brook’s temper, that rang in his grasp evermore;
And the Rhineland knights as they heard it gave hearty61 thanks therefor.
Then unto Dankwart Volker the aweless hero said:
“This day hast thou sorely travailed, and now art thou hardly bestead:
Wherefore to me for thine helping62 did Hagen thy brother appeal.
Them from without withstand thou, and with these from within will I deal.”
Now without is the door well warded63, for Dankwart the keen stands there.
Whosoever would win the threshold back hurled he down the stair.
To the ringing music of sword-blades in many a hero’s hand
Within was the door well warded by Volker of Burgundy-land.
Then over the tossing tumult64 a cry did the minstrel send:
“Safe warded is the mansion65, thou seest, Hagen my friend
{p. 271}
The door of Etzel’s palace is locked and bolted amain
Fast as with bars a thousand, by the hands of heroes twain!”
So then when Hagen of Troneg saw that the door was fast,
That battle-eager hero his shield behind him cast;
Then, then in grimmest earnest he began to avenge25 the wrong.
Then faint grew the hearts of the valiant, and palsied the might of the strong.
When the Prince of Bern, Lord Dietrich, saw the marvels that he wrought,
Saw Hagen the valiant cleaving66 the morions as he fought,
Then sprang the chief of the Amals on a bench amidst of the hall,
And he cried: “Here Hagen poureth a death-draught bitter as gall67!”
Well might the Lord of the Hunfolk be stricken with sore affright.
—What hosts of his friends were falling down gulfs of death in his sight!—
Death’s wings overgloomed him, for round him was closing the foes’ stern ring.
In anguish he sat—what profit was it now unto him to be King?
Then cried in her fear unto Dietrich Kriemhild, a great king’s wife:
“Help me, O noble hero, O help me hence with life!
By the chivalrous68 honour I pray thee of the princes of Amelung-land!
For if yon Hagen reach me, death is at my right hand.”
“How may I avail to help thee,” Dietrich the princely said,
“O noble Daughter of Princes? For myself do I stand in dread69,
So fiercely the wrath70 is kindled71 of yon King Gunther’s array,
That for no man’s life can I answer in this season of dismay.”
“Now nay, Lord Dietrich, noblest of all knights,” cried the Queen;
“Let the chivalry72 of thy spirit in this dark hour be seen.
Forth of this place do thou help me or ever I lie here dead!”
Of a surety the spirit of Kriemhild was anguished73 with mortal dread.
“Nay then, if perchance it avail you, your help will I essay,
Albeit74 have I seen never through many a perilous75 day
Aflame with such bitter fury such hosts of warriors good.
I see from the helmets spurting76 ’neath sword-strokes ever the blood!”
Then did that peerless warrior uplift a shattering shout:
Like the horn of a wild bull blaring his mighty voice rang out,
{p. 272}
That through all the wide-built fortress77 its thunder-echoes rolled;
So great was the strength of Dietrich, its measure may not be told.
Then heard that shout King Gunther, and he hearkened thereunto
As it pealed78 o’er the battle-tempest, and the voice of the hero he knew;
And he cried: “The voice of Dietrich!—it fell on mine ear but now.
Our knights in the battle have smitten a friend of his, I trow.
There on the table I see him: he beckoneth with his hand.
Ho ye, my friends and kinsmen, knights of Burgundia-land,
From the strife for a little refrain you, that so we may hear and see
What hurt hath been done unto Dietrich by them of my company.”
So the knights at the prayer of Gunther, at the warrior king’s behest,
Let sink their swords, and the fury of fight for a space had rest.
By that sudden peace did Gunther his power unto all men show:
Then straightway he asked of Dietrich wherefore he cried to him so.
He said: “O noble Dietrich, now who hath lifted a hand
Of any my friends against thee? Willing and ready I stand
To make unto thee atonement, and thy claim to satisfy.
If any had done thee a mischief79, grieved to the heart were I.”
Made answer the noble Dietrich: “No wrong hath been wrought unto me.
But let me in peace and safety forth of the hall go free,
And take with me all my people out of the bitter strife;
So will I to thee of a surety be beholden all my life.”
“Wherefore so soon,” cried Wolfhart, “a grace of him dost implore80?
Yon viol-minstrel hath barred not, I wot, so fast the door,
But that wide ourselves can set it, till we all therethrough have won.”
“Thou, hold thy peace!” said Dietrich, “no smallest deed hast thou done.”
Spake unto him King Gunther: “This I accord unto you.
Lead all forth of the palace, many be they or few,
So they be not my foemen: of these forth goeth none,
For of these foul wrong hath been done me here in the land of the Hun.”
When Dietrich the noble heard it, around the high-born Queen
Cast he an arm of protection—her fear was deadly-keen!—
{p. 273}
And forth of the hall King Etzel he drew with the other hand;
And after Dietrich followed six hundred knights of his band.
Then unto Gunther the Margrave, the noble Rüdiger, cried:
“If thou meanest that forth of the palace any shall win beside
Of such as be fain to serve thee, of this thing do me to wit;
So shall our bond of friendship and peace be abidingly81 knit.”
Then to his fair bride’s father Giselher straightway spake:
“Let peace and love between us be a bond that none shall break.
The troth-plight of friendship ever do thou and thine maintain.
Go fearless forth of the palace, thou and thy vassal-train.”
When Rüdiger, Lord of the Marches, passed free through the guarded door,
There went with him five hundred—yea, peradventure more—
Friends of the Lord of Bechlaren and his trusty vassal-throng:
But of that fair faith unto Gunther great scathe82 befell ere long.
Now it happed83 that a knight of the Hunfolk beheld84 King Etzel go
Safe under Dietrich’s shielding, and would fain ’scape even so;
But with a stroke so deadly the viol-minstrel swept
The head from the skulker’s shoulders, that to Etzel’s feet it leapt.
So when the Lord of Hunland came forth from the battle-wrack,
He turned him about, and at Volker he looked in amazement85 back—
“Woe’s me for the guests I have harboured! O day of sorrow and bane
Wherein beneath their prowess all these my knights fall slain!
Woe’s me for my festal high-tide!” that king of nations said:
“Within there fighteth a warrior, Volker, a name of dread.
Like some wild boar he rageth—and a minstrel him they name!
Thank Heaven that safe from the talons86 of this foul fiend I came!
Doom87 rings and sings in his measures, red are the strokes of his bow;
In his notes I hear the death-knell of many a knight laid low.
What hath the viol-minstrel against us know I not.
Never by guest such sorrow upon mine house was brought!”
{p. 274}
(C) Straight to their harbourage went they, those noble warriors twain,
Rüdiger, Lord of the Marches, and Dietrich, Bern’s great thane.
Themselves were steadfast-minded aloof88 from the quarrel to stay,
And they straitly commanded their vassals89 to have nought90 to do with the fray.
(C) Yet had those guests had foreknowledge of the mischief hard by the door,
To be wrought by those two heroes, which for them fate had in store,
Verily not so lightly had they won that hall-way through
Ere those grim portal-keepers with the sword had smitten them too.
All whom they would had they suffered by this to pass from within;
Then again brake forth in the feast-hall a yet more fearful din3.
Grimly the guests avenged24 them for the broken troth and the wrong.
Ha, how were the helmets cloven by the arm of Volker the strong!
To the clash of that deadly music King Gunther turned him about—
“Hearst thou the tunes91, O Hagen, that Volker beateth out
On the heads of the Huns, whosoever essay the door that he keeps?
Red are the strings92 of the viol whereover his swift bow leaps!”
“Sore is mine heart above measure for this thing,” Hagen replied,
“That in this hall-feast I am sundered93 afar from the good thane’s side
Ever was I his comrade, and he true comrade to me.
We will dwell, if we win home ever, in love and loyalty.
Behold, Lord King, is Volker to thee not faithful-souled?
Nobly he earneth guerdon of thy silver and thy gold!
His viol-bow goeth cleaving the adamant94 steel in twain,
And the gemmed95 helm-crests are shattered and scattered96 in flashing rain.
Never beheld I minstrel stand such a lord of the fray
As Volker the thane hath proved him on this his glory-day.
Hark, how through helm and shield-plate his measures clash and gride!
He shall yet wear kingly raiment, and goodly steeds bestride.”
So fought they on, till of Hunfolk that in that hall had been
Through all its mist of slaughter no living man was seen.
There was none to fight, and the uproar97 was hushed, the tumult died.
From their hands the aweless heroes laid now their swords aside.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
2 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
3 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
4 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
5 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
6 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
7 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
8 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
9 squires e1ac9927c38cb55b9bb45b8ea91f1ef1     
n.地主,乡绅( squire的名词复数 )
参考例句:
  • The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
  • By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
10 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
11 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
12 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
13 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
14 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
15 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
16 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
17 gushed de5babf66f69bac96b526188524783de     
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • Oil gushed from the well. 石油从井口喷了出来。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Clear water gushed into the irrigational channel. 清澈的水涌进了灌溉渠道。 来自《现代汉英综合大词典》
18 gashes c47356e9b4a1b65a7a1a7da7498c6257     
n.深长的切口(或伤口)( gash的名词复数 )v.划伤,割破( gash的第三人称单数 )
参考例句:
  • The classmates' hearts ached for him and they begged him to wear gloves to prevent any more gashes. 同学们都心疼他,劝他干活时戴上手套,免得再弄破手。 来自《简明英汉词典》
  • He stripped himself, and I counted twenty-seven separate scars and gashes. 他脱去衣服,我在他身上数出了二十七处瘢痕和深深的伤口。 来自辞典例句
19 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
20 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
21 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
22 jeer caXz5     
vi.嘲弄,揶揄;vt.奚落;n.嘲笑,讥评
参考例句:
  • Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others.不要嘲笑别人的错误或不幸。
  • The children liked to jeer at the awkward students.孩子们喜欢嘲笑笨拙的学生。
23 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
24 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
25 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
26 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
27 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
28 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
29 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
30 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
31 travail ZqhyZ     
n.阵痛;努力
参考例句:
  • Mothers know the travail of giving birth to a child.母亲们了解分娩时的痛苦。
  • He gained the medal through his painful travail.他通过艰辛的努力获得了奖牌。
32 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
33 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
34 harped c17b86c23bbe70980b60b3d3b5fb3c11     
vi.弹竖琴(harp的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The teacher harped on at the student for being late. 老师因学生迟到而喋喋不休。 来自互联网
  • She harped the Saint-Saens beautifully. 她用竖琴很完美地演奏圣桑的作品。 来自互联网
35 sate 2CszL     
v.使充分满足
参考例句:
  • Nothing could sate the careerist's greed for power.什么也满足不了这个野心家的权力欲。
  • I am sate with opera after listening to it for a whole weekend.听了整整一个周末的歌剧,我觉得腻了。
36 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
37 kinsmen c5ea7acc38333f9b25a15dbb3150a419     
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 )
参考例句:
  • Kinsmen are less kind than friends. 投亲不如访友。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One deeply grateful is better than kinsmen or firends. 受恩深处胜亲朋。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
38 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
39 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
40 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
41 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
42 cleft awEzGG     
n.裂缝;adj.裂开的
参考例句:
  • I hid the message in a cleft in the rock.我把情报藏在石块的裂缝里。
  • He was cleft from his brother during the war.在战争期间,他与他的哥哥分离。
43 havoc 9eyxY     
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱
参考例句:
  • The earthquake wreaked havoc on the city.地震对这个城市造成了大破坏。
  • This concentration of airborne firepower wrought havoc with the enemy forces.这次机载火力的集中攻击给敌军造成很大破坏。
44 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
45 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
46 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
47 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
48 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
49 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
50 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
51 starkest 1d7b88e2f098c2dec9833e63abdd9b50     
(指区别)明显的( stark的最高级 ); 完全的; 了无修饰的; 僵硬的
参考例句:
  • Among the starkest-and the most worrying-have been measures of world trade. 而最典型也是最让人担心的是世界贸易的方式。
  • Climate change and the depleted ozone layer are among the starkest examples. 气候变化和臭氧层耗减就是其中最明显的例子。
52 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
54 hewing 94126f915df0d63cccd55cfc40c46906     
v.(用斧、刀等)砍、劈( hew的现在分词 );砍成;劈出;开辟
参考例句:
  • The farmer spent a day in the woods hewing timber. 这个农夫花了一天时间在森林里砍木材。 来自辞典例句
  • He was hewing away at the trunk of the tree. 他不停地照着树干砍去。 来自辞典例句
55 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
56 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
57 throngs 5e6c4de77c525e61a9aea0c24215278d     
n.人群( throng的名词复数 )v.成群,挤满( throng的第三人称单数 )
参考例句:
  • She muscled through the throngs of people, frantically searching for David. 她使劲挤过人群,拼命寻找戴维。 来自辞典例句
  • Our friends threaded their way slowly through the throngs upon the Bridge. 我们这两位朋友在桥上从人群中穿过,慢慢地往前走。 来自辞典例句
58 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
59 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
60 rout isUye     
n.溃退,溃败;v.击溃,打垮
参考例句:
  • The enemy was put to rout all along the line.敌人已全线崩溃。
  • The people's army put all to rout wherever they went.人民军队所向披靡。
61 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
62 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
63 warded bd81f9d02595a46c7a54f0dca9a5023b     
有锁孔的,有钥匙榫槽的
参考例句:
  • The soldiers warded over the city. 士兵们守护着这座城市。
  • He warded off a danger. 他避开了危险。
64 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
65 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
66 cleaving 10a0d7bd73d8d5ca438c5583fa0c7c22     
v.劈开,剁开,割开( cleave的现在分词 )
参考例句:
  • The freighter carrying pig iron is cleaving through the water. 装着生铁的货船正在破浪前进。 来自辞典例句
  • IL-10-cDNA fragment was obtained through cleaving pUC-T-IL-10cDNA by reconstriction enzymes. 结果:pcDNA3.1-IL-10酶切鉴定的电泳结果显示,pcDNA3.1-IL-10质粒有一个560bp左右的插入片断,大小和IL-10cDNA大致符合。 来自互联网
67 gall jhXxC     
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难
参考例句:
  • It galled him to have to ask for a loan.必须向人借钱使他感到难堪。
  • No gall,no glory.没有磨难,何来荣耀。
68 chivalrous 0Xsz7     
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的
参考例句:
  • Men are so little chivalrous now.现在的男人几乎没有什么骑士风度了。
  • Toward women he was nobly restrained and chivalrous.对于妇女,他表现得高尚拘谨,尊敬三分。
69 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
70 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
71 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
72 chivalry wXAz6     
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
参考例句:
  • The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
  • He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
73 anguished WzezLl     
adj.极其痛苦的v.使极度痛苦(anguish的过去式)
参考例句:
  • Desmond eyed her anguished face with sympathy. 看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。 来自《简明英汉词典》
  • The loss of her husband anguished her deeply. 她丈夫的死亡使她悲痛万分。 来自《现代英汉综合大词典》
74 albeit axiz0     
conj.即使;纵使;虽然
参考例句:
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
75 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
76 spurting a2d085105541371ecab02a95a075b1d7     
(液体,火焰等)喷出,(使)涌出( spurt的现在分词 ); (短暂地)加速前进,冲刺; 溅射
参考例句:
  • Blood was spurting from her nose. 血从她鼻子里汩汩流出来。
  • The volcano was spurting out rivers of molten lava. 火山喷涌着熔岩。
77 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
78 pealed 1bd081fa79390325677a3bf15662270a     
v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bells pealed (out) over the countryside. 钟声响彻郊野。 来自辞典例句
  • A gun shot suddenly pealed forth and shot its flames into the air. 突然一声炮响,一道火光升上天空。 来自辞典例句
79 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
80 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
81 abidingly e583436e674604ccb4567c70f75cf436     
adv. 永久地,不变地
参考例句:
  • So huge China every the world, advocate economy must be abidingly principle! 如此宠大的中国,乃至全世界,提倡节约绝对是硬道理!
  • He returns, however want to get lovely woman for wife, go over lifetime abidingly. 他回来,只是想娶心爱的女人为妻,安安分分地过一辈子。
82 scathe ZDczv     
v.损伤;n.伤害
参考例句:
  • The child scathe its fingers while playing with a match.那孩子玩火柴时把手指烧伤了。
  • He scathe his opponent's honor with rumor.他用谣言破坏对手的名誉。
83 happed 505bd6e6f948edace89152870d7ae917     
v.偶然发生( hap的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I remember quite clearly nom when the story happed. 我仍清楚地记得故事发生的时候。 来自互联网
  • Dont cry berause it over, smile because it happed. 不要因为完结而哭泣,要为曾经发生面微笑。 来自互联网
84 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
85 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
86 talons 322566a2ccb8410b21604b31bc6569ac     
n.(尤指猛禽的)爪( talon的名词复数 );(如爪般的)手指;爪状物;锁簧尖状突出部
参考例句:
  • The fingers were curved like talons, but they closed on empty air. 他的指头弯得像鹰爪一样,可是抓了个空。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • The tiger has a pair of talons. 老虎有一对利爪。 来自辞典例句
87 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
88 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
89 vassals c23072dc9603a967a646b416ddbd0fff     
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属
参考例句:
  • He was indeed at this time having the Central Office cleared of all but his vassals. 的确,他这时正在对中央事务所进行全面清洗(他的亲信除外)。 来自辞典例句
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。 来自互联网
90 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
91 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
92 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
93 sundered 4faf3fe2431e4e168f6b1f1e44741909     
v.隔开,分开( sunder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The city is being sundered by racial tension. 该城市因种族关系紧张正在形成分裂。 来自辞典例句
  • It is three years since the two brothers sundered. 弟兄俩分开已经三年了。 来自辞典例句
94 adamant FywzQ     
adj.坚硬的,固执的
参考例句:
  • We are adamant on the building of a well-off society.在建设小康社会这一点上,我们是坚定不移的。
  • Veronica was quite adamant that they should stay on.维罗妮卡坚信他们必须继续留下去。
95 gemmed 86eb238d45895f4e21cf6a89771c2f71     
点缀(gem的过去式与过去分词形式)
参考例句:
96 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
97 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533