小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » A New Witness for God » CHAPTER XXXI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 INDIRECT EXTERNAL EVIDENCES—AMERICAN TRADITIONS. (Continued.)
 
I.
 
Messiah in the Western Hemisphere.
 
The appearance of Messiah in the western hemisphere, no less than the signs of his birth and death, is a circumstance that would undoubtedly1 find lodgment in the tradition of the native Americans. The manner of it, as described in the Book of Mormon, was as follows: It appears that a short time after the cataclysms2 which were the sign to the western world of Messiah's death, a number of people in the land Bountiful—a district of country in South America where the isthmus3 of Panama joins the south continent, and most likely including some part of that isthmus—were in the vicinity of a temple that had escaped destruction, and were conversing5 upon the many physical changes which had taken place in the land, and also of this same Jesus, of whose death they had received such appalling6 evidences, when—but let me quote the account of the event from the Book of Mormon:
 
And it came to pass that while they were conversing one with another, they heard a voice as it came out of heaven; and they cast their eyes round about, for they understood not the voice which they heard; and it was not a harsh voice, neither was it a loud voice; and notwithstanding it being a small voice, it did pierce them that did hear to the centre, insomuch that there was no part of their frame that it did not cause to quake; yea, it did pierce them to the very soul and did cause their hearts to burn. And it came to pass that again they heard the voice, and they understood it not; and again the third time they did hear the voice, and did open their ears to hear it; and their eyes were towards the sound thereof; and they did look steadfastly7 towards heaven, from whence the sound came; and behold8 the third time they did understand the voice which they heard; and it said unto them, "Behold my beloved son, in whom I am well pleased, in whom I have glorified9 my name: hear ye him." And it came to pass as they understood, they cast their eyes up again towards heaven; and behold, they saw a man descending10 out of heaven; and he was clothed in a white robe, and he came down and stood in the midst of them, and the eyes of the whole multitude were turned upon him, and they durst not open their mouths, even one to another, and wist not what it meant, for they thought it was an angel that had appeared unto them. And it came to pass that he stretched forth11 his hand and spake unto the people, saying, Behold, I am Jesus Christ, whom the prophets testified should come into the world; and behold, I am the light and the life of the world; and I have drunk out of that bitter cup which the Father hath given me, and have glorified the Father in taking upon me the sins of the world, in the which I have suffered the will of the Father in all things from the beginning. And it came to pass that when Jesus had spoken these words, the whole multitude fell to the earth, for they remembered that it had been prophesied13 among them that Christ should shew himself unto them after his ascension into heaven.[1]
 
The task before us now is to ascertain14 if there is anything in the native American traditions which sustain the probability of this historical incident. Of course the reader must not be surprised if he finds the native traditions on such a subject very much confused. All such traditions, as I have before remarked, are so confused. Besides it must be remembered that there were several great characters among the inhabitants of the western world, according to the Book of Mormon, who would likely be confounded with Messiah in the native traditions; such as Moriancumr and Coriantumr among the Jaredites, the first and the last great leaders, respectively, of that ancient people. Then there is the first Nephi, Mulek, the first Mosiah, and several of the Lord's apostles chosen from among the Nephites that are likely to be confounded with Messiah and their mission with his ministry15 among the people. But notwithstanding this confusion, I think evidences of this advent16 of Messiah in the western world are traceable in the native traditions; and I should be much disappointed if I had found it otherwise, for of all incidents in Book of Mormon history, the advent of Messiah is the most important.
 
II.
 
Of the Culture-Heroes of America.
 
Speaking of American "culture-heroes" in general, Bancroft says:
 
Although bearing various names and appearing in different countries, the American culture-heroes all present the same general characteristics. They are all described as white, bearded men, generally clad in long robes; appearing suddenly and mysteriously upon the scene of their labors19, they at once set about improving the people by instructing them in useful and ornamental20 arts, giving them laws, exhorting21 them to practice brotherly love and other Christian22 virtues23, and introducing a milder and better form of religion; having accomplished25 their mission, they disappear as mysteriously and unexpectedly as they came; and finally, they are apotheosized and held in great reverence26 by a grateful posterity27. In such guise28 or on such mission did Quetzalcohuatl appear in Cholula, Votan in Chiapas, Wixepecocha in Ojaca, Zamna, and Cukulcan with his nineteen disciples29, in Yucatan, Gucumatz in Guatemala, Viracocha in Peru, Sume and Paye-Tome in Brazil, the mysterious apostle mentioned by Rosales, in Chili30, and Bochica in Colombia. Peruvian legends speak of a nation of giants who came by sea, waged war with the natives, and erected31 splendid edifices32, the ruins of many of which still remain. Besides these, there are numerous vague traditions of settlements or nations of white men, who lived apart from the other people of the country, and were possessed33 of an advanced civilization.[2]
 
I suggest, in passing, that the part of the tradition which relates to the existence "of settlements or nations of white men who lived apart from the other people of the country, and were possessed of an advanced civilization," refers to those conditions that prevailed when the Nephites and Lamanites occupied the land; the former an industrious34, civilized35 race, the latter an idle, savage36 race, conditions frequently referred to in the Book of Mormon, in describing the status of the Nephites and Lamanites, respectively.
 
Observe also that Bancroft, in the foregoing statement, says of some of the characters that, having accomplished their mission, they mysteriously disappeared. There are several such characters spoken of in the Book of Mormon. Such was the case with the second Alma, a noted37 Nephite character of the first half of the century immediately preceding the advent of Messiah. He was the first president or "judge" of the Nephite republic, also high priest of the Church, uniting in his person the two offices—a thing not unusual among the Nephites,[3] nor among the native Americans, if their annals may be trusted.[4] After completing his life's mission, and making a remarkable38 prediction concerning the destruction of the Nephite people, Alma departed out of the land, "and it came to pass that he was never heard of more; as to his death or burial we know not of. Behold, this we know, that he was a righteous man; and the saying went abroad in the church that he was taken by the Spirit, or buried by the hand of the Lord."[5] In a similar manner, Nephi, the father of Nephi, the apostle, a very noted Nephite leader and prophet, departed out of the land in the same mysterious manner.[6]
 
The quotation39 just made from Bancroft on the culture-heroes of America represents them as quite numerous; we shall see, however, as we proceed, that a number of them are the same person remembered in different countries under different names and titles, and that in the character and mission of each there is much similarity. Because of this similarity, however, it must not be supposed that it is my intention to claim each of these "culture heroes" as a more or less tradition-distorted representation of Messiah; and the life and mission of the culture-hero a distorted account of Messiah's advent and mission among the Nephites. Quite to the contrary, I believe that the traditions concerning some of these "culture-heroes" more nearly represent other Book of Mormon characters than they do Messiah. Such, for instance, is Votan, the supposed founder40 of the Maya confederation. Some things in his character and career make him more nearly resemble Moriancumr, the leader of the Jaredite colony, than Messiah. Bancroft, in one summary of the legends respecting him, says:
 
Votan, another mysterious personage, closely resembling Quetzalcohuatl in many points, was the supposed founder of the Maya civilization. He is said to have been a descendant of Noah and to have assisted at the building of the Tower of Babel. After the confusion of tongues he led a portion of the dispersed41 people to America. There he established the kingdom of Xibalba and built the city of Palenque.[7]
 
Then again, in some respects, Votan resembles the first Nephi. He is said to have come to America one thousand years B. C.;[8] Nephi came early in the sixth century B. C.; Votan brought with him seven families; the Nephite colony, as nearly as may be estimated, on reaching America, consisted of eight families.[9] Votan came to America by divine commandment; so, too, did the Nephite colony.[10] Votan wrote a book, in which he inscribed42 a complete record of all he had done;[11] so, also, did Nephi.[12] Votan united in his person the qualities of high priest and king; so, also, did Nephi.
 
After saying all this, however, it has to be admitted that there are some things in the legends concerning Votan which do not run parallel with the career of Nephi. Such, for instance, as his alleged44 visit to Spain, Rome, Jerusalem, where, in the latter place, he saw the temple of Solomon building; also his visit to the Euphrates valley, where he saw the unfinished Tower of Babel. The part of his story which describes his finding in America a colony of the same race as his own people, reminds one of the first Mosiah, who found the people of Zarahemla, in the valley of the Sidon. It will be remembered that these people came from Jerusalem, were Jews, and are known as the colony of Mulek. These varied45 legends concerning Votan resembling in the respects here pointed17 out the several Book of Mormon characters, lead one to regard as reasonable the supposition advanced by nearly all writers who speak of him, that Votan is a generic46 name; and that the legends which center about this name represent the exploits of several of America's culture-heroes,[13] and, as I believe, of several Book of Mormon characters.
 
III.
 
The Peruvian Tradition of the Messiah.
 
The natives of Chili have the following tradition concerning one of their culture-heroes, which closely resembles Messiah as he was revealed to the Nephites:
 
Rosales, in his inedited (i. e. unpublished) History of Chili, declares that the inhabitants of that extremely southern portion of America, situated47 at the distance of so many thousand miles from New Spain, and who did not employ paintings to record events, accounted for their knowledge of some of the doctrines48 of Christianity by saying, "that in former times, as they had heard their fathers say, a wonderful man had come to that country, wearing a long beard, with shoes, and a mantle49 such as the Indians carry on their shoulders, who performed many miracles, cured the sick with water, caused it to rain, and their crops and grain to grow, kindled50 fire at a breath, and wrought51 other marvels52, healing at once the sick, and giving sight to the blind; and that he spoke12 with as much propriety53 and elegance54 in the language of their country as if he had always resided in it, addressing them in words very sweet and new to them, telling them that the Creator of the universe resided in the highest place of heaven, and that many men and women who were resplendent as the sun dwelt with him. They say that he shortly afterwards went to Peru, and that many, in imitation of the habit and shoes which that man used, introduced among themselves the fashion of wearing shoes, and the loose mantle over the shoulders, either fastened with a clasp at the breast, or knotted at the corners, whence it may be inferred that this man was some apostle whose name they do not know."[14]
 
The points of comparison between the character referred to in the foregoing quotation and the Messiah in his ministry among the Nephites, are:
 
First: In personal appearance, if due allowance be made for the imperfect description in the legend.
 
Second: In the character of the work performed, especially in the matter of healing of the sick. While in their midst Jesus is represented as saying to the Nephites:
 
Have ye any that are sick among you, bring them hither. Have ye any that are lame56, or blind, or halt, or maimed, or leprous, or that are withered57, or that are deaf, or that are afflicted58 in any manner? Bring them hither and I will heal them, for I have compassion59 upon you; my bowels60 are filled with mercy; for I perceive that ye desire that I shew unto you what I have done unto your brethren at Jerusalem, for I see that your faith is sufficient that I should heal you. And it came to pass that when he had thus spoken, all the multitude, with one accord, did go forth with their sick, and their afflicted, and their lame, and with their blind, and with their dumb, and with all them that were afflicted in any manner; and he did heal them every one as they were brought forth unto him.[15]
 
Third: In relation to the graciousness of his language, the third Nephi represents the Savior as praying for the Nephites in this manner:
 
And the things which he prayed cannot be written, and the multitude did bear record who heard him. And after this manner did they bear record: "The eye hath never seen, neither hath the ear heard before, so great and marvelous things as we saw and heard Jesus speak unto the Father, and no tongue can speak, neither can there be written by any man, neither can the heart of man conceive so great and marvelous things as we both saw and heard Jesus speak; and no one can conceive of the joy which filled our souls at the time we heard him pray for us unto the Father."[16]
 
Fourth: Relative to teaching the people, that many men and women were resplendent in their glory and were already dwelling61 with God, the Book of Mormon mentions the circumstance of Jesus taking very great pains to have recorded in the Nephite annals the fact that many of the ancient Saints arose from the dead and appeared unto many and ministered unto them;[17] and from the whole tenor62 of his instructions to the Nephites, as found in III. Nephi, it is clear that there was ever present in his thought the fact of redeemed63 and glorified immortals64 dwelling with God in his kingdom.
 
Fifth: The reference in the quotation to the departure of the man-God for another land is paralleled in the Book of Mormon account of Jesus, where he is represented as declaring the existence of the lost tribes of the house of Israel, and the declaration of his intention to visit them. "Now," said he, "I go unto the Father, and also to show myself unto the lost tribes of Israel, for they are not lost unto the Father, for he knoweth whither he hath taken them."[18]
 
IV.
 
Topilitzen Quetzalcohuatl.
 
This personage appears under different names in the native traditions of various countries of America. In the Popol Vuh of the Quiches he is known under the title of Gucumatz;[19] in Yucatan he appears under the name of Cukulcan;[20] in Oajaca (despite some difficulties and contradictions) as Huemac; and in Mexico, par4 excellence65, as Toplitzin Quetzalcohuatl. Respecting this character, various opinions are held. By some he is regarded as the Apostle St. Thomas, whom they credit with coming to America and preaching the Christian religion. "In support of their opinion," says Bancroft, "that he [Quetzalcohuatl] was no other than the apostle, they allege43 that the hero-god's proper name, Topilitzen Quetzalcohuatl, closely resembles in sound and signification that of 'Thomas, surnamed Didymus;' for 'to' in the Mexican name, is an abbreviation of Thomas, to which 'pilcin,' meaning 'son' or 'disciple,' is added; while the meaning of Quetzalcohuatl (in the Aztec language) is exactly the same as that of the Greek name 'Didymus,' 'a twin,' being compounded of 'quetzalli,' a 'plume66 of green feathers,' metaphorically67 signifying anything precious, and 'coatl,' a serpent, metaphorically meaning one of two twins."[21]
 
Lord Kingsborough, it is well known, is the foremost among those who have identified this traditionary personage (Quetzalcohuatl) with the Hebrew Messiah—Jesus of Nazareth; and to this subject he devoted68 an incredible amount of labor18 and research.[22] As Kingsborough's interpretation69 of the name, Topilitzin Quetzalcohuatl, as also the substance of his argument will appear in quotations70 from his works, it is not necessary to make a statement of them here. Let it suffice, at this point, to say that native American traditions assign too many of the qualities of Deity71 to Quetzalcohuatl to regard him merely as a man; and while many things are ascribed to him that are not in harmony with the character and mission of Messiah as set forth in the Book of Mormon, still one may trace the outlines of Messiah's advent and labors among the Nephites in the career of Quetzalcohuatl, as also the qualities of his divinity in what tradition ascribes to the Aztec deity. As for those adventures and human qualities found in Quetzalcohuatl not properly ascribable to Messiah, they arise, doubtless, out of the fact that the native traditions have confounded some of the exploits and characteristics of other great personages who have figured in their history with those of Messiah.
 
In order that the reader may have a fairly full account of what is said of this American man-divinity, I shall quote what several reliable authorities have said of him, beginning with Prescott:
 
A far more interesting personage in their [i. e. the Mexicans] mythology72 was Quetzalcohuatl, god of the air, a divinity, during his residence on earth, instructed the natives in the use of metals, in agriculture, and in the arts of government. He was one of those benefactors73 of their species, doubtless, who have been deified by gratitude74 of posterity. Under him, the earth teemed75 with fruits and flowers, without the pains of culture. An ear of Indian corn was as much as a single man could carry. The cotton, as it grew took of its own accord, the rich dyes of human art. The air was filled with intoxicating76 perfumes and the sweet melody of birds. In short, these were the halcyon77 days, which find a place in the mythic systems of so many nations in the Old World. It was the golden age of Anahuac. From some cause, not explained, Quetzalcohuatl, incurred78 the wrath79 of one of the principal gods, and was compelled to abandon the country. On his way, he stopped at the city of Cholula, where a temple was dedicated80 to his worship, the massy ruins of which still form one of the most interesting relics81 of antiquity82 in Mexico. When he reached the shores of the Mexican Gulf83, he took leave of his followers84, promising85 that he and his descendants would visit them hereafter, and then, entering his wizard skiff, made of serpents' skins, embarked86 on the great ocean for the fabled87 land of Tlapallan. He was said to have been tall in stature88, with a white skin, long, dark hair, and a flowing beard. The Mexicans looked confidently to the return of the benevolent89 deity; and this remarkable tradition, deeply cherished in their hearts, prepared the way. * * * * * * for the future success of the Spaniards.[23]
 
After referring to the numerous, lengthy90, intricate and even contradictory91 legendary92 statements of the American aborigines which in full may only be learned from the elaborate works of Brasseur de Bourbourg, Lord Kingsborough, and H. H. Bancroft—P. De Roo remarks:
 
It is the universal opinion of the learned that Quetzalcohuatl is identically the same personage with the contemporary religious and civil reformer whom various nations have deified under different names; that he is the same with Huemac or Vemac, as the Mexicans also called him; with Topilitzin, as he was more anciently known in Tulla by the Toltecs; with Wixipecocha, under whose name he was venerated93 by the Zapotecs; with Zamna, Cozas, or Cukulcan, the theocratic94 ruler of Yucatan; nay95, with Bochica, the civilizer96 of Cundinamarca of New Granada, and with Viracocha of Peru.
 
In the remainder of the quotation from our author, he speaks of this one person under his various names and titles:
 
Quetzalcohuatl arrived at Tulla, the Toltec capital, from Panuco, a small place on the Gulf of Mexico, where he had first landed. Duran likewise relates that Topilitzin was a foreigner, but could not learn from what parts he had come. His name, given him by the natives, signified "Beautiful feathered serpent." Culkulcan, his Maya or Yucatec appellation97, had exactly the same meaning. It was the name of princes and Toltec kings, and probably designates some honorable title, which, if we should make a few learned considerations, might be found to be the Great or the Glorious man of the country. * * * * * * The Indians remembered well that their god Quetzalcohuatl had not been like one of themselves. They described him as a white or pale faced man, of portly person, with broad forehead, great eyes, long black hair, and a heavy rounded beard. The Zapotecan Wixipecocha was also a white-skinned apostle, and the Toltecan Topilitzin is described as having all the same features, to which Duran adds that his beard was of a fair color and his nose rather large. He was very reserved in his manners, plain and meek98 with those who approached him, passing most of his time in meditation99 and prayer in his cell, and showing himself but seldom to the people. * * * * * * * * Very abstemious100 at all times, Topilitzen often observed long and rigorous fasts, practicing severe penances101 and even bloody103 self-chastisements, as is likewise stated of the homologous Quetzalcohuatl.
 
De las Casas testifies that Quetzalcohuatl lived a most honest and chaste104 life; Sahagun, that he never married nor ever was in the company of a woman, except in the act of auricular confession105. While, according to traditional report, he was born of a virgin106 mother. Herrea states that he remained a virgin himself. The Yucatec legends also notice the celibacy107 of Cukulcan and his general purity of morals. * * * Quetzalcohuatl is described as having worn during life, for the sake of modesty108, a garment that reached down to his feet. * * * * * For shoes, Cukulcan wore sandals, walked along bare-headed; nor is it said that his mantle was, like that of his equivalent Wexipecocha, provided with a monk's cowl for head-gear. From the Mexican traditions we learn that Quetzalcohuatl, also, wore a cloak, which Bancroft calls a blanket over all, in one place, and a long white robe, in another; adding that, according to Gormara, it was decorated with crosses. [24]
 
It would be impossible within the proposed limits of this work to quote at length what has been written of this mysterious personage of the western world; whose character and career in so many respects are like that of the Hebrew Messiah, as he appeared in the western world. From this point I can only summarize and quote briefly109 respecting him, leaving the reader interested in the subject to make larger research in the works cited in the margins110.[25]
 
And now first as to the personal appearance of Quetzalcohuatl:
 
He was a white man, of portly person, broad brow, great eyes, long black hair, and large round head, or exceedingly chaste, and quiet life, and of great moderation in all things.[26] * * * * * * * * Quetzalcohuatl is said to be a white man (some gave him a bright, red face), with a strong formation of body, broad forehead, large eyes, black hair, and a heavy beard. He always wore a long white robe; which, according to Gomara, was decorated with crosses. (J. G. Muller quoted by Bancroft, Native Races, Vol. III., pp. 273, 274.)
 
In the Book of Mormon account of the advent of Messiah among the Nephites there is no description given of his features or person. This, upon first thought, may seem singular; and yet it is in strictest harmony with human conduct in the presence of such an event. Over-awed by the fact of the presence of a heavenly personage men are liable to take no note of features or color of the eyes or hair or any details of personal appearance. It is not until men are removed from the awe-inspiring circumstance itself that they begin to think of details connected with a heavenly apparition111. I think it probable, therefore, that not until after the Nephite accounts were written of the personal ministrations of Jesus did those who beheld112 him begin to think out the details of his personal appearance; hence we have no description of him in their written annals, but we find it preserved—but perhaps with more or less of error in it—in the traditions of the people.
 
As to his general character while on earth the following is of importance:
 
This Quetzalcohuatl was god of the air, and as such had his temple, of a round shape and very magnificent. He was made god of the air for the mildness and gentleness of all his ways, not liking113 the sharp and harsh measures to which the other gods were so strongly inclined. It is to be said further that his life on earth was marked by intensely religious characteristics; not only was he devoted to the careful observance of all the old customary forms of worship, but he himself ordained114 and appointed many new rites115, ceremonies, and festivals[27] for the adoration116 of the gods; [28] and it is held for certain that he made the calendar.[29] He had priests who were called Quequetzalcohua, that is to say "priests of the order of Quetzalcohuatl."[30] The memory of him was engraved117 deeply upon the minds of the people, and it is said that when barren women prayed and made sacrifices to him, children were given them.[31] He was, as we have said, god of the winds, and the power of causing them to blow was attributed to him as well as the power of calming or causing their fury to cease. It was said further that he swept the road, so that the gods called Tlaloques could rain; this the people imagined because ordinarily a month or more before the rains began there blew strong winds throughout all New Spain. Quetzalcohuatl is described as having worn during life, for the sake of modesty, garments that reached down to the feet, with a blanket over all, sown with red crosses. The Cholulans preserved certain green stones that had belonged to him, regarding them with great veneration118 and esteeming119 them as relics. * * * * * * He also arranged the calendar, and taught his subjects fit religious ceremonies; preaching specially55 against human sacrifices, and ordering offerings of fruits and flowers only. He would have nothing to do with the wars, even covering his ears when the subject was mentioned. His was a veritable golden age, as in the time of Saturn120; animals and even men lived in peace, the soil produced the richest harvests without cultivation121, and the grain grew so large that a man found it trouble enough to carry one ear; no cotton was dyed, as it grew of all colors, and fruits of all kinds abounded122. Everybody was rich and Quetzalcohuatl owned whole palaces of gold, silver and precious stones. The air was filled with the most pleasant aromas123, and a host of finely feathered birds filled the world with melody.[32]
 
So, too, the following:
 
Only Quetzalcohuatl among all the gods was pre-eminently called Lord; in such sort, that when any one swore, saying, By our Lord, he meant Quetzalcohuatl and no other; though there were many other highly esteemed124 gods. For indeed the service of this god was gentle, neither did he demand hard things, but light; and he taught only virtue24, abhorring125 all evil and hurt. Twenty years this good deity remained in Cholula, then he passed away by the road he had come, carrying with him four of the principal and most virtuous126 youths of that city. He journeyed for a hundred and fifty leagues, till he came to the sea, in a distant province called Goatzacoalco. Here he took leave of his companions and sent them back to their city, instructing them to tell their fellow citizens that a day should come in which the white men would land upon their coasts, by the way of the sea in which the sun rises; brethren of his and having beards like his; and that they should rule that land.[33] The Mexicans always waited for the accomplishment127 of this prophecy, and when the Spaniards came they took them for the descendants of their meek and gentle prophet, although, as Mendieta remarks with some sarcasm128, when they came to know them and to experience their works, they thought otherwise.[34]
 
Relative to Quetzalcohuatl in his capacity of Deity I shall quote the following passage from Lord Kingsborough's great work as representing the sum of his extensive research upon the subject and its elaborate presentation:
 
How truly surprising it is to find the Mexicans, who seem to have been quite unacquainted with the doctrines of the migration129 of the soul and the metempsychosis, should have believed in the incarnation of the only son of their supreme130 god Tonacatecutle. For Mexican mythology speaking of no other son of that God except Quetzalcohuatl, who was born of Chimalman, the virgin of Tula, without connection with man, and by his breath alone, (by which may be signified his word or his will, announced to Chimalman by word of mouth of the celestial131 messenger, whom he dispatched to inform her that she should conceive a son), it must be presumed that Quetzalcohuatl was his only son.[35] Other arguments might be adduced to show, that the Mexicans believed that Quetzalcohuatl was both god and man, that he had previously132 to his incarnation, existed from all eternity,[36] that he had created both the world and man,[37] that he descended133 from heaven to reform the world by penance102, that he was born with the perfect use of reason, that he preached a new law, and, being king of Tula, was crucified for the sins of mankind, as is obscurely insinuated134 by the interpreter of the Vatican Codex, plainly declared in the traditions of Yucatan, and mysteriously represented in the Mexican paintings.[38]
 
It would be a useless repetition of facts already stated in the preceding pages of the present volume, to undertake separately to prove all these points; and we shall confine ourselves in this place to the three first very important articles. The reflection must have suggested itself to those who have perused135 the New Testament136, that Christ is as frequently distinguished137 there by the appellation of the "Son of Man," as by that of the "Son of God," in reference no doubt to his humanity, and to the famous prophecy contained in the ninth verse of the ninth chapter of Isaiah: "For unto us a child is born, unto us a son is given:" which Christians138, on the authority of many passages in the four Gospels, apply to Christ, although the Jews some times interpret it of the Messiah, and some times of King Hezekiah. The Mexicans bestowed139 the appellation of Topilitzin on Quetzalcohuatl, the literal signification of which is "our son," or "our child," the proper name being compounded of "to," "our," and "piltzin," defined by Alonso de Molina in his rare and copious140 vocabulary of the Mexican and Spanish languages to be mino o nina, "a boy or a girl," and associated by him with the cognate141 terms of "piltontli" and "pilzintia;" and it may not be unreasonably142 assumed, since analogies, which are numerous and not isolated143, as their number increases, increase also their ratio of probability, not only that the Mexicans were acquainted with Isaiah's famous prophecy, but to mark their belief of the accomplishment of that prophecy, in the person of Quetzalcohuatl, that they named him Topiltzin; no less account of his having been born from a virgin of the daughters of men, then because another equally celebrated144 prediction of the same prophet declared that he should receive a name from that very circumstance: "Therefore the Lord himself shall give you a sign, Behold a virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel." And the proper name Topilitzin does in fact bear a signification corresponding, if not literally145, yet entirely146 in substance with that of Immanuel: since "God with us," which is the interpretation of the Hebrew name, means God domiciliated amongst men; and the full force of the expression is preserved in the term Topilitzin, which might be interpreted the Son of Man, or God on a level with men; for the Mexicans believed that Quetzalcohuatl took human nature upon him, partaking of all infirmities of man, and was not exempt147 from sorrow, pain, or death, and that he suffered voluntarily to atone148 for the sins of mankind.[39]
 
As already remarked, there is much attributed to this Deity of native American tradition that seems incompatible149 with the character of Messiah, and with his labors while in the western hemisphere; but for all that one may see in outline here the leading truths respecting the Son of God as made known to the Nephites through prophecies and the Christ's advent among them, all of which is set forth in the Book of Mormon; while that which is not congruous to Messiah and his mission to the Nephites, results—as already pointed out—from the confusion of a number of traditions concerning several other great characters who have figured in native American history, and of whom the Book of Mormon speaks. But, in the foregoing excerpts150 from the works of those skilled in the lore151 of ancient America, we have the account of "The great or the glorious Man of the country,"[40] that can be no other than the Hebrew Messiah—the Jesus Christ of the Book of Mormon. There are the signs of his birth: the signs of his death; his sudden advent among the people; his personal appearance—not incompatible with the personal appearance of Messiah, but rather in harmony with it; his birth of a virgin; his being the only son of God; his name signifying "God with man;" his being the creator of heaven and earth; his crucifixion for the sins of the world; his being peculiarly "the Lord" to whom men prayed; his love of peace, his hatred152 of war; his respect for existing religion, yet his enlargement of it and the addition of religious rites and ceremonies; his teaching the people perfectly153 in their own tongue, yet also in new and honied words; his compassion for the sick, and healing them; his choosing special disciples to teach his religion and making them priests of the same order as himself; the beauty and gentleness of his religion that stands in such marked contrast to the subsequent harsh and sanguinary superstition154 that darkened the lives of the natives; his instructions as to historical records; his taking with him on his departure from the country four of the principal and most virtuous youths of the city of Cholula to the sea where he separated from them and sent back messages to his followers by them, promising to return;[41] his prediction of other and white races to come and occupy the western world and rule it; his mysterious departure from the land, and his promise to return. All this, which so perfectly agrees both with the character and ministry of Messiah among the Nephites, as described in the Book of Mormon, is set forth in such clearness that it cannot be discredited155 because of some evident fantasies and incongruities156 in other parts of the traditions.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
2 cataclysms fa28596a1a83728401eb282f590effaf     
n.(突然降临的)大灾难( cataclysm的名词复数 )
参考例句:
3 isthmus z31xr     
n.地峡
参考例句:
  • North America is connected with South America by the Isthmus of Panama.巴拿马海峡把北美同南美连接起来。
  • The north and south of the island are linked by a narrow isthmus.岛的北部和南部由一条狭窄的地峡相连。
4 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
5 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
6 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
7 steadfastly xhKzcv     
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝
参考例句:
  • So he sat, with a steadfastly vacant gaze, pausing in his work. 他就像这样坐着,停止了工作,直勾勾地瞪着眼。 来自英汉文学 - 双城记
  • Defarge and his wife looked steadfastly at one another. 德伐日和他的妻子彼此凝视了一会儿。 来自英汉文学 - 双城记
8 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
9 glorified 74d607c2a7eb7a7ef55bda91627eda5a     
美其名的,变荣耀的
参考例句:
  • The restaurant was no more than a glorified fast-food cafe. 这地方美其名曰餐馆,其实只不过是个快餐店而已。
  • The author glorified the life of the peasants. 那个作者赞美了农民的生活。
10 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
11 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 prophesied 27251c478db94482eeb550fc2b08e011     
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She prophesied that she would win a gold medal. 她预言自己将赢得金牌。
  • She prophesied the tragic outcome. 她预言有悲惨的结果。 来自《简明英汉词典》
14 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
15 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
16 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
17 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
18 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
19 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
20 ornamental B43zn     
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物
参考例句:
  • The stream was dammed up to form ornamental lakes.溪流用水坝拦挡起来,形成了装饰性的湖泊。
  • The ornamental ironwork lends a touch of elegance to the house.铁艺饰件为房子略添雅致。
21 exhorting 6d41cec265e1faf8aefa7e4838e780b1     
v.劝告,劝说( exhort的现在分词 )
参考例句:
  • Joe Pationi's stocky figure was moving constantly, instructing and exhorting. 乔·佩特罗尼结实的身影不断地来回走动,又发指示,又替他们打气。 来自辞典例句
  • He is always exhorting us to work harder for a lower salary. ((讽刺))他总是劝我们为了再低的薪水也得更卖力地工作。 来自辞典例句
22 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
23 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
24 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
25 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
26 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
27 posterity D1Lzn     
n.后裔,子孙,后代
参考例句:
  • Few of his works will go down to posterity.他的作品没有几件会流传到后世。
  • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church.死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
28 guise JeizL     
n.外表,伪装的姿态
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。
29 disciples e24b5e52634d7118146b7b4e56748cac     
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
参考例句:
  • Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
  • "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
30 chili JOlzm     
n.辣椒
参考例句:
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
31 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
32 edifices 26c1bcdcaf99b103a92f85d17e87712e     
n.大建筑物( edifice的名词复数 )
参考例句:
  • They complain that the monstrous edifices interfere with television reception. 他们抱怨说,那些怪物般的庞大建筑,干扰了电视接收。 来自辞典例句
  • Wealthy officials and landlords built these queer edifices a thousand years ago. 有钱的官吏和地主在一千年前就修建了这种奇怪的建筑物。 来自辞典例句
33 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
34 industrious a7Axr     
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
参考例句:
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
35 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
36 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
37 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
38 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
39 quotation 7S6xV     
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
参考例句:
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
40 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
41 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
42 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
43 allege PfEyT     
vt.宣称,申述,主张,断言
参考例句:
  • The newspaper reporters allege that the man was murdered but they have given no proof.新闻记者们宣称这个男人是被谋杀的,但他们没提出证据。
  • Students occasionally allege illness as the reason for absence.学生时不时会称病缺课。
44 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
45 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
46 generic mgixr     
adj.一般的,普通的,共有的
参考例句:
  • I usually buy generic clothes instead of name brands.我通常买普通的衣服,不买名牌。
  • The generic woman appears to have an extraordinary faculty for swallowing the individual.一般妇女在婚后似乎有特别突出的抑制个性的能力。
47 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
48 doctrines 640cf8a59933d263237ff3d9e5a0f12e     
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明
参考例句:
  • To modern eyes, such doctrines appear harsh, even cruel. 从现代的角度看,这样的教义显得苛刻,甚至残酷。 来自《简明英汉词典》
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。 来自《现代汉英综合大词典》
49 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
50 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
51 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
52 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
53 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
54 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
55 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
56 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
57 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
58 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
59 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
60 bowels qxMzez     
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处
参考例句:
  • Salts is a medicine that causes movements of the bowels. 泻盐是一种促使肠子运动的药物。 来自《简明英汉词典》
  • The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》
61 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
62 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
63 redeemed redeemed     
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's. 他从当铺赎回手表。
64 immortals 75abd022a606c3ab4cced2e31d1b2b25     
不朽的人物( immortal的名词复数 ); 永生不朽者
参考例句:
  • Nobody believes in the myth about human beings becoming immortals. 谁也不相信人能成仙的神话。
  • Shakespeare is one of the immortals. 莎士比亚是不朽的人物之一。
65 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
66 plume H2SzM     
n.羽毛;v.整理羽毛,骚首弄姿,用羽毛装饰
参考例句:
  • Her hat was adorned with a plume.她帽子上饰着羽毛。
  • He does not plume himself on these achievements.他并不因这些成就而自夸。
67 metaphorically metaphorically     
adv. 用比喻地
参考例句:
  • It is context and convention that determine whether a term will be interpreted literally or metaphorically. 对一个词的理解是按字面意思还是隐喻的意思要视乎上下文和习惯。
  • Metaphorically it implied a sort of admirable energy. 从比喻来讲,它含有一种令人赞许的能量的意思。
68 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
69 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
70 quotations c7bd2cdafc6bfb4ee820fb524009ec5b     
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
参考例句:
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
71 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
72 mythology I6zzV     
n.神话,神话学,神话集
参考例句:
  • In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
  • He is the hero of Greek mythology.他是希腊民间传说中的英雄。
73 benefactors 18fa832416cde88e9f254e94b7de4ebf     
n.捐助者,施主( benefactor的名词复数 );恩人
参考例句:
  • I rate him among my benefactors. 我认为他是我的一个恩人。 来自《简明英汉词典》
  • We showed high respect to benefactors. 我们对捐助者表达了崇高的敬意。 来自辞典例句
74 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
75 teemed 277635acf862b16abe43085a464629d1     
v.充满( teem的过去式和过去分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
参考例句:
  • The pond teemed with tadpoles. 池子里有很多蝌蚪。 来自《简明英汉词典》
  • Ideas of new plays and short stories teemed in his head. 他的脑海里装满了有关新的剧本和短篇小说的构思。 来自辞典例句
76 intoxicating sqHzLB     
a. 醉人的,使人兴奋的
参考例句:
  • Power can be intoxicating. 权力能让人得意忘形。
  • On summer evenings the flowers gave forth an almost intoxicating scent. 夏日的傍晚,鲜花散发出醉人的芳香。
77 halcyon 8efx7     
n.平静的,愉快的
参考例句:
  • He yearned for the halcyon day sof his childhood.他怀念儿时宁静幸福的日子。
  • He saw visions of a halcyon future.他看到了将来的太平日子的幻境。
78 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
79 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
80 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
81 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
82 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
83 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
84 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
85 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
86 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
87 fabled wt7zCV     
adj.寓言中的,虚构的
参考例句:
  • For the first week he never actually saw the fabled Jack. 第一周他实际上从没见到传说中的杰克。
  • Aphrodite, the Greek goddness of love, is fabled to have been born of the foam of the sea. 希腊爱神阿美罗狄蒂据说是诞生于海浪泡沫之中。 来自《现代汉英综合大词典》
88 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
89 benevolent Wtfzx     
adj.仁慈的,乐善好施的
参考例句:
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
  • He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
90 lengthy f36yA     
adj.漫长的,冗长的
参考例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
91 contradictory VpazV     
adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立
参考例句:
  • The argument is internally contradictory.论据本身自相矛盾。
  • What he said was self-contradictory.他讲话前后不符。
92 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
93 venerated 1cb586850c4f29e0c89c96ee106aaff4     
敬重(某人或某事物),崇敬( venerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My father venerated General Eisenhower. 我父亲十分敬仰艾森豪威尔将军。
  • He used the sacraments and venerated the saints. 他行使圣事,崇拜圣人。 来自英汉非文学 - 文明史
94 theocratic d2a97031b61665441ee994e2c7847117     
adj.神权的,神权政治的
参考例句:
  • The priest caste wields considerable power in this rigidly theocratic society. 祭司阶层(priestcaste)在这个严格的神权社会中掌握着相当大的权力。 来自互联网
  • The heartland of Islam, by contrast, is theocratic. 相反,伊斯兰教的核心地带则是神权政治。 来自互联网
95 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
96 civilizer 291a0c2fe1b797d862f4d5707565167f     
vt.使文明;使开化;教化;启发vi.变得文明
参考例句:
  • We must civilize away the boy's bad habit. 我们必须教育这孩子使其改掉恶习。 来自《简明英汉词典》
  • Those facilities are intended to civilize people. 那些设施的目的在于教化民众。 来自辞典例句
97 appellation lvvzv     
n.名称,称呼
参考例句:
  • The emperor of Russia Peter I was given the appellation " the Great ".俄皇彼得一世被加上了“大帝”的称号。
  • Kinsfolk appellation is the kinfolks system reflection in language.亲属称谓是亲属制度在语言中的反应。
98 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
99 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
100 abstemious 7fVyg     
adj.有节制的,节俭的
参考例句:
  • He is abstemious in eating and drinking.他在饮食方面是很有节制的。
  • Mr.Hall was naturally an abstemious man indifferent to luxury.霍尔先生天生是个饮食有度,不爱奢侈的人。
101 penances e28dd026213abbc145a2b6590be29f95     
n.(赎罪的)苦行,苦修( penance的名词复数 )
参考例句:
  • Brahman! O my child! Cease from practising further penances. 婆罗门!我的孩子!请停止练习进一步的苦行。 来自互联网
102 penance Uulyx     
n.(赎罪的)惩罪
参考例句:
  • They had confessed their sins and done their penance.他们已经告罪并做了补赎。
  • She knelt at her mother's feet in penance.她忏悔地跪在母亲脚下。
103 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
104 chaste 8b6yt     
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的
参考例句:
  • Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
  • Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
105 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
106 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
107 celibacy ScpyR     
n.独身(主义)
参考例句:
  • People in some religious orders take a vow of celibacy. 有些宗教修会的人发誓不结婚。
  • The concept of celibacy carries connotations of asceticism and religious fervor. 修道者的独身观念含有禁欲与宗教热情之意。
108 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
109 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
110 margins 18cef75be8bf936fbf6be827537c8585     
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数
参考例句:
  • They have always had to make do with relatively small profit margins. 他们不得不经常设法应付较少的利润额。
  • To create more space between the navigation items, add left and right margins to the links. 在每个项目间留更多的空隙,加左或者右的margins来定义链接。
111 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
112 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
113 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
114 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
115 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
116 adoration wfhyD     
n.爱慕,崇拜
参考例句:
  • He gazed at her with pure adoration.他一往情深地注视着她。
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
117 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
118 veneration 6Lezu     
n.尊敬,崇拜
参考例句:
  • I acquired lasting respect for tradition and veneration for the past.我开始对传统和历史产生了持久的敬慕。
  • My father venerated General Eisenhower.我父亲十分敬仰艾森豪威尔将军。
119 esteeming 59f0b32f1f0cd65ff54c5412e5666e2d     
v.尊敬( esteem的现在分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
120 Saturn tsZy1     
n.农神,土星
参考例句:
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings.天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。
  • These comparisons suggested that Saturn is made of lighter materials.这些比较告诉我们,土星由较轻的物质构成。
121 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
122 abounded 40814edef832fbadb4cebe4735649eb5     
v.大量存在,充满,富于( abound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Get-rich-quick schemes abounded, and many people lost their savings. “生财之道”遍地皆是,然而许多人一生积攒下来的钱转眼之间付之东流。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Shoppers thronged the sidewalks. Olivedrab and navy-blue uniforms abounded. 人行道上逛商店的人摩肩接踵,身着草绿色和海军蓝军装的军人比比皆是。 来自辞典例句
123 aromas 22108e13d76196351f5487c7c02f8109     
n.芳香( aroma的名词复数 );气味;风味;韵味
参考例句:
  • Intoxicating earth aromas induced lassitude and ethereal calm. 泥土的醉人的芳香叫人懒洋洋的,感到一种远离尘世的宁静。 来自辞典例句
  • Nose and elegant nose with attractive fruity, floral and citrus fruit aromas. 芳香:优雅、馥郁、迷人的柑橘属水果的果香及花的清香。 来自互联网
124 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
125 abhorring 3a93bc74bf02fa9a7683159da58c0ae8     
v.憎恶( abhor的现在分词 );(厌恶地)回避;拒绝;淘汰
参考例句:
  • He is a very upright man, abhorring evil as a deadly foe. 他具有正义感,一向嫉恶如仇。 来自互联网
126 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
127 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
128 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
129 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
130 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
131 celestial 4rUz8     
adj.天体的;天上的
参考例句:
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
132 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
133 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
134 insinuated fb2be88f6607d5f4855260a7ebafb1e3     
v.暗示( insinuate的过去式和过去分词 );巧妙或迂回地潜入;(使)缓慢进入;慢慢伸入
参考例句:
  • The article insinuated that he was having an affair with his friend's wife. 文章含沙射影地点出他和朋友的妻子有染。
  • She cleverly insinuated herself into his family. 她巧妙地混进了他的家庭。 来自《简明英汉词典》
135 perused 21fd1593b2d74a23f25b2a6c4dbd49b5     
v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
参考例句:
  • I remained under the wall and perused Miss Cathy's affectionate composition. 我就留在墙跟底下阅读凯蒂小姐的爱情作品。 来自辞典例句
  • Have you perused this article? 你细读了这篇文章了吗? 来自互联网
136 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
137 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
138 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
139 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
140 copious koizs     
adj.丰富的,大量的
参考例句:
  • She supports her theory with copious evidences.她以大量的例证来充实自己的理论。
  • Every star is a copious source of neutrinos.每颗恒星都是丰富的中微子源。
141 cognate MqHz1     
adj.同类的,同源的,同族的;n.同家族的人,同源词
参考例句:
  • Mathematics and astronomy are cognate sciences.数学和天文学是互相关联的科学。
  • English,Dutch and German are cognate languages. 英语、荷兰语、德语是同语族的语言。
142 unreasonably 7b139a7b80379aa34c95638d4a789e5f     
adv. 不合理地
参考例句:
  • He was also petty, unreasonably querulous, and mean. 他还是个气量狭窄,无事生非,平庸刻薄的人。
  • Food in that restaurant is unreasonably priced. 那家饭店价格不公道。
143 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
144 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
145 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
146 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
147 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
148 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
149 incompatible y8oxu     
adj.不相容的,不协调的,不相配的
参考例句:
  • His plan is incompatible with my intent.他的计划与我的意图不相符。
  • Speed and safety are not necessarily incompatible.速度和安全未必不相容。
150 excerpts 2decb803173f2e91acdfb31c501d6725     
n.摘录,摘要( excerpt的名词复数 );节选(音乐,电影)片段
参考例句:
  • Some excerpts from a Renaissance mass are spatchcocked into Gluck's pallid Don Juan music. 一些文艺复光时期的弥撒的选节被不适当地加入到了格鲁克平淡无味的唐璜音乐中。 来自《简明英汉词典》
  • He is editing together excerpts of some of his films. 他正在将自己制作的一些电影的片断进行剪辑合成。 来自辞典例句
151 lore Y0YxW     
n.传说;学问,经验,知识
参考例句:
  • I will seek and question him of his lore.我倒要找上他,向他讨教他的渊博的学问。
  • Early peoples passed on plant and animal lore through legend.早期人类通过传说传递有关植物和动物的知识。
152 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
153 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
154 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
155 discredited 94ada058d09abc9d4a3f8a5e1089019f     
不足信的,不名誉的
参考例句:
  • The reactionary authorities are between two fires and have been discredited. 反动当局弄得进退维谷,不得人心。
  • Her honour was discredited in the newspapers. 她的名声被报纸败坏了。
156 incongruities 5cac41942df6f73fa8cd41170bf1898b     
n.不协调( incongruity的名词复数 );不一致;不适合;不协调的东西
参考例句:
  • The maid's vigilance had always spared her the sight of such incongruities. 女仆一向非常小心,不让她看到这种使她不快的景象。 来自辞典例句
  • Western humour was bound to reflect these incongruities. 西部幽默当然会反映这些滑稽可笑的东西。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533