小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Yellow Poppy » CHAPTER III NINE YEARS—AND BEYOND
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III NINE YEARS—AND BEYOND
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 (1)
The general belief that the Duchesse de Trélan, thrown into prison when Mirabel was sacked, had shared the terrible fate of the Princesse de Lamballe, though it was unfounded, had a large amount of probability to justify1 it. Valentine de Saint-Chamans had come very near to being cut down by the weapons of the killers2 in that shambles3 of a street outside La Force on the 3rd of September, 1792—so near it indeed that her entire disappearance4 from that hour was assigned to that cause and to no other.
But she had been saved on the very brink5 by a man almost unknown to her, acting6 under a stimulus7 not commonly as powerful in this world as it might be—gratitude8.
Years and years before the Duchesse de Trélan had discovered in Paris, precariously9 situated10, a former steward11 of Mirabel, had pensioned him from her own purse, and had continued the pension after his death to his granddaughter, Suzon. Suzon in due time wedded12 one Alcibiade Tessier, a young watchmaker with ideas—the Duchesse, who was fond of her for her own sake, contributing her dowry. After that Valentine lost sight of her protégée, and for some years before 1792 she had seen nothing of Mme Tessier, so that no one had less idea than she in what good stead her own past generosity13 was to stand her.
The first intimation of it was the sudden appearance, at one o’clock in the afternoon of that third of September, in the little courtyard of the prison of La Petite Force—where only an hour and a half earlier Mme de Trélan had seen and spoken to the Princesse de Lamballe, now gone to her doom—of a man whom she seemed to have seen before. This man approached her, looked her in the face, said with meaning, “Do not be afraid! I shall be there!” and walked rapidly away again. It was Alcibiade Tessier, now an important member of his “section,” and, as such, decorated with a badge of authority commanding respect, though meaningless to the Duchesse de Trélan.
Sure enough, when a little before three o’clock several men came to take her before that mock tribunal in the adjoining prison of La Force, he was at their head. Still Mme de Trélan had not recognised him, and thought his remark merely ferocious14 irony15. But a measure of enlightenment as to his aim, at any rate, came when she found him confidently taking the words out of her mouth, and answering for her to those questions that she only half understood. It was he who at the end of that rapid interrogatory caught her arm and, raising it, said, “See, she cries ‘Vive la nation’?”; it was he who, on the pronouncement of acquittal, went out in front of her through the door of death into the swimming Rue16 des Balais, he who, with some more under his orders, hurried her up the length of that swirling17 red gutter18 into the worse carnage of the Rue St. Antoine, and finally he who, when one of the male furies there, with dripping sabre, tried to get her to kneel on the hillock of corpses19 and shreds20 of corpses to swear fealty21 to the nation, pushed her by, covering her face with his hat, asseverating22 that she was not a friend of the Lamballe, and that she had already sworn.
But it was only when she sank down, half dead, in Alcibiade’s little shop in the Rue de Seine that the Duchesse de Trélan began fully23 to realise the harvest which she was reaping. In the Tessiers’ attic24, where, more or less indisposed, she was hidden for a month, she knew it better still. For Suzon had quite decided25 that her benefactress was to instal herself there for the present, until she could safely get away, and she and Alcibiade so wrought26 upon Mme de Trélan that in mid-October she openly appeared as Suzon’s aunt from the provinces, arriving one evening, for the benefit of the neighbours, with a trunk—Suzon’s.
She was then able to attempt to communicate with her émigré husband, and wrote a very guarded letter addressed to his last direction in London. Suzon, who was anxious for her to join him, contrived27 to get it conveyed somehow across the Channel. Cautiously as (for the Tessiers’ sake) the letter was worded, it showed that Mme de Trélan was waiting for a lead to join the Duc in England. No answer came. The obvious explanation of the silence was that her letter had never reached him. That was quite to be expected. After Christmas she wrote again; fresh difficulties of conveyance28, fresh uncertainties29 as to its arrival. And again no reply.
“The reason is,” Suzon would say, “that M. le Duc is coming himself to take you away. One of these days he will turn up in the Rue de Seine, you will see!”
But Valentine knew—indeed, hoped—that that was out of the question. In that early spring of 1793, after the King’s execution, how could a proscribed30 noble possibly get into Paris without incurring31 the most terrible risks? She was haunted sometimes by the thought that he had come, and had paid the penalty. That thought made her hesitate too about fleeing on her own account to England—always supposing such a course were possible without compromising the Tessiers—for her husband might meanwhile be searching for her in Paris, since she had not dared (again for their sakes) to give her address plainly. She would wait a little longer.
And then, in that April, the bloody32 thundercloud of the Terror broke over France. Ere the first spattering red drops had swelled33 to the stream which was to run so full Valentine found herself once more in prison—this time in a much obscurer place of detention34 than La Force. A piece of her underclothing, incautiously sent to be washed out of the house, was found to bear a compromising mark; the washerwoman denounced this widow from the provinces who had a coronet on her shift. The marvel35 was that the Tessiers themselves were not included in this catastrophe36, but they put up such a good defence, Alcibiade’s character for patriotism37 stood so high, and Suzon affirmed so stoutly38 that the garment in question belonged to a ci-devant in the country whom her aunt had once served as maid, that in the end Valentine was imprisoned39 as a suspect merely. And as a suspect she remained in her mean captivity40 for more than a year, unrecognised—for there were none of her acquaintance there—and forgotten.
The Gironde fell, Marat was murdered, the Queen executed, Vendée defeated. The year 1793 closed; the next began; Hébert’s, then Danton’s head went the way of the rest, and at last the long suspense41 was ended, when on a May morning of 1794 the widow Vidal stood before Dumas and his assessors in their plumed42 hats, in that hall of so many anguishes43 in the Palais de Justice, to find acquittal on an unforeseen ground. There was no evidence against her; the zealous44 washerwoman was dead, and even Fouquier-Tinville himself, demanding his quota45 of heads a day, was intent on nobler quarry46 than this country widow. Her trial only lasted ten minutes. One was quickly lost or saved just then.
The fishwives on the other side of the barrier acclaimed47 the acquittal, little guessing whom they were applauding. Some of them insisted on accompanying the Duchesse home—to all the home she had. Henceforward she was more or less sacred. But never, now, while that orgy of blood and denunciation lasted, could her real identity be suffered to reveal itself, or the Tessiers would be lost indeed. Moreover, Mme de Trélan was herself beginning to be uncertain of it. And, though her position was improved by her official acquittal, the months of prison and privation had left their mark on her character in a kind of inertia48 and indifference49 very foreign to her nature. In common with many others in those days of superhuman strain, the love of life was running low in her. Existence was almost a burden. She was ill, indeed, for months. Then at last, in that stiflingly50 hot and cloudless Thermidor, the spell of terror was snapped, and the guillotine came back from its ceaseless work in the east of Paris to the centre for Maximilien Robespierre himself.
In the reaction Valentine roused herself to write again to her husband, more because she felt she owed it to him than because of any great wish to do so, or of any hope that he would receive the letter. She did seriously contemplate51 leaving France, or at least leaving Paris, but the days went on, and she took no steps. . . . It was better to think that Gaston was dead. She did think it at last. If he were not, she was too proud to make an appearance in the world of emigration as a deserted52 wife. And the few family ties she, an only child and early orphaned53, had possessed54 were all broken now, by nature or violence. She was happy, too, in a sense, with the Tessiers, who had risked so much for her, and to whom, since Thermidor, her presence was no longer a menace—though she was still very careful not to betray herself. She began to earn money by embroidery55, which she had always done exquisitely56; she began, too, to enjoy the new sensation of earning. And when in ’97 Alcibiade died very suddenly, and his widow, keeping a journeyman to attend to the clocks and watches, turned half the shop into a lingerie, Mme de Trélan’s skill helped to support the new venture.
So—unbelievably when she looked back at their added months—five years, almost, had passed since her release, and she was still in the Rue de Seine, having reached an indifference to outward circumstances which might, on the surface, have earned the commendation accorded by spiritual direction to “detachment.” Yet this state of mind was not in the main the fruit of the astonishing change in her fortunes, of captivity and indignities57 or suspense—not even the fruit of her husband’s strange silence. It sprang from a tree of older growth than these, though no doubt these conditions, and especially the last, had ripened58 it; it was the lees of a cup more deadening, even, than that which the Revolution had set to her lips—the cup which she had begun to drink years before, when her heart had been slowly starved amid the luxury and state of Mirabel.
(2)
The marriage of Geneviève-Armande-Marie-Valentine de Fondragon with Gaston-Henri-Hippolyte-Gabriel-Eléonor de Saint-Chamans, Duc de Trélan, had been arranged, as often happened, when the bride was a child in the convent. But Mlle de Fondragon had seen her betrothed59 before the ceremony rather oftener than fell to the lot of most highborn young girls in her day, and no match, in the end, had been more one of love than hers with the singularly attractive young man who came sometimes, as was permitted, to the parlour of the great aristocratic nunnery of the Panthémont where she was being educated. She was seventeen, beautiful and accomplished60, when she was wedded with all imaginable pomp in the chapel61 of Mirabel to a bridegroom of twenty-three, and began with him an existence out of which custom and the demands of fashion, rather than anything more menacing, were so quickly to suck not only the early enchantment62, but the more lasting63 affection that might have replaced it. For the splendid and handsome young patrician64 whom she had married went his own way in life—and it was not hers.
It was indeed expected of a man of rank in those days that he should either keep a mistress or be assigned as lover to some married lady of his own world, and that he should see only as much of the society of his own wife as a certain standard of good usage demanded. After a few years of marriage the young Duc de Trélan was conforming most faithfully to both these requirements. And Valentine, formed in that corrupt65 and polished society which grew up so early, was even at twenty-one too much of her rank and epoch66 ever to utter reproaches, or even to feel very keenly that her husband’s far from unusual conduct was reprehensible67 in itself. Practically the whole of the highest society was an amazing chassé-croisé of such arrangements. But she did feel it in another way, and that sharply enough; for there was a factor not always present in like situations—she loved her husband passionately68. And so, just as an ordinary woman, she suffered.
Not that Gaston de Trélan was by any means a profligate69. He was difficult in his preferences, and she knew well how violently—and for the most part unsuccessfully—he was run after in society. “Saint-Charmant” was the current play on his name in the salons70 of the Faubourg St. Germain and of the Marais. Nor did he ever fail in attentions to her; nay71, as the years went on, she knew that she had his respect always; intermittently72, perhaps, almost his love. Of the freedom, not to say licence, which a lady in her high position could claim, she herself had not taken the shadow of an advantage. And yet, though she was herself so unsullied, and though she was also a very proud woman, she would have passed over in her husband what her world, so far from censuring73, almost demanded. As youth fell away from both of them she certainly felt it less, and the Duc’s love affairs, never scandalously frequent, became almost negligible. It was not that trait in him which had cut the deepest; it was the gradual conviction that the high promise of his character and gifts would never be fulfilled. Her love for him, which had survived unfaithfulness, was ambitious, and not without reason. More than most of his line Gaston de Trélan had capacity, but unluckily there ran in his blood far more than his share of the indolent pride of the Saint-Chamans. If he could not do a thing supremely74 well, he would not do it at all. Indeed, he appeared to see no reason why he should trouble to do anything, in a world where all was at his feet, but be uniformly charming, gay, keenwitted—and supremely wilful75. Like most young nobles he had had a military training, and had been given a colonelcy at the age of twenty; but not one second more than the obligatory76 four months of the twelve would he ever spend with his regiment77. Indeed he resigned the burden of this command a few years after marriage. In later life the coveted78 position of First Gentleman of the Bedchamber had been almost forced upon him; fortunately that only entailed79 a year of service. Valentine, a Dame80 du Palais herself at the time, had no love for the long and tiring ceremonial of Court attendance, and if only he had accepted the post of ambassador to Sweden which was offered him about the same period, or that of governor of Provence for which he was proposed, she would have forgiven him had he refused the honour at Versailles. But there existed no influence strong enough to make him shoulder responsibility against his will.
Yet the slow disillusionment had not killed her love. After all, when the crash came in 1790 they were neither of them old. And she herself, as she felt bitterly at times, had failed to do the one thing which was really demanded of her. She had not given her husband an heir—and Gaston de Trélan was the last of his line.
It was a shattering blow to a house which dated from the eleventh century. The name would be extinguished altogether, and the property broken up. Mirabel would go to a cousin, the Duc de Savary-Lancosme, who would also inherit the great estates in Berry. Saint-Chamans, that cradle of the race in the South—which for some reason Valentine had never liked and rarely visited—would fall to another branch. So the Duc de Trélan was pitied, as she knew, for what, to a man of his rank, possessions and ancient lineage, was indeed a profound misfortune. Things might indeed have been very different if Mirabel had not been a childless house—not in the accepted sense that the birth of a son would have drawn81 husband and wife together, for this was doubtful—but because the Duchesse de Trélan would not have felt always, as the hope of one died, the sense of an irremediable shortcoming, and because a certain fatal retort could never have been made.
For her husband’s entire abstention from reproach on that score Valentine had always borne him gratitude. And indeed no one in the world ever counted up more greedily than she his good qualities—his generosity, his courage, his strict regard for honour, his contempt of anything petty or mean. It was nothing but that undying wish of hers to see him openly what he really was which led, after the years of partial estrangement82, to their final rupture83, when, in July, 1790, the Duc announced his intention of emigrating.
He assumed as a matter of course that his wife would accompany him from a France grown, as he said, insupportable. Most people of their rank had already gone, for with them it had become practically a principle; M. de Trélan was inclined to blame himself for having remained so long. But Valentine did not approve of the principle, and said so; for a man of any weight and authority to leave France at this juncture84 seemed to her like deserting one’s country in her hour of need—though the opinion was not fashionable. Her husband listened to her, as he always did, with courtesy, but replied that by remaining he regarded himself as tacitly countenancing85 the growth of theories and practices, both in politics and religion, which he most cordially detested86. And the Duchesse on that had frankly87 told him that, having for so many years refused to take any part in politics, or diplomacy88, or military affairs or indeed anything, he had hardly the right now to complain of present developments. Never before had she been within even measurable distance of such plain speech.
And M. de Trélan, who could never brook89 criticism, was plainly more than annoyed, but he had controlled himself, and recurred90 more insistently91 still to the question of his wife’s accompanying him into exile. Once more the Duchesse had refused, saying finally, when pressed for a reason, that she “did not like running away.”
It was true that she had hastily added “from responsibility”—since she knew, none better, that the last weakness on earth of which her husband could be accused was physical cowardice—but it was too late. The Duc was on his feet, quite white. “Madame,” he said, “God made you a woman; you may thank Him for it. Do you stay here then, with your responsibilities. They are doubtless great; and if I do not return”—he took no notice of her as she tried to break in—“if I do not return, you can superintend the bestowal92 of my property on its legal heirs. Savary-Lancosme and the rest will have cause, as ever, to be grateful to you. I have the honour to wish you good-day.” And he walked out of her boudoir.
She never saw him again. Within an hour he had quitted Mirabel for ever, leaving her to reflect, wounded to the soul as she was, on those two little words “as ever” and what, after all, they revealed.
But in a few days there came a letter from him begging her, not without a certain stiffness, to forgive him for what, in the heat of the moment, had passed his lips, and offering her, if she had reconsidered her decision, his escort to Coblentz, or, if she preferred it, to England. Otherwise, for the short absence which he proposed to make, she would find that his affairs were sufficiently93 in order not to incommode her, and he prayed her to remain at Mirabel or wherever seemed good to her.
Except for an absence of feeling the letter was perfect, but Mme de Trélan knew that it was the letter of a man who wishes to set himself right in his own eyes for what he considers a lapse94 from good taste. She thought emigration foolish and unpatriotic—the day had not yet come when it was the only chance of safety for the wellborn—and she could not bring herself to accept an amende prompted less by affection for her than by a desire for rehabilitation95. And if it was to be a short absence, why leave France at all? Down at her country house in Touraine she was, besides, interesting herself in a certain philanthropic scheme of her own. So she answered the Duc’s letter in much the same spirit, asked his pardon also for her hasty words—and refused.
The Duc de Trélan never came back. From Coblentz he went to England, and though he and his wife at first kept up a desultory96 correspondence on matters of business, for five or six months before the sack of Mirabel she had not had a line from him. Intercourse97 with England was by that time becoming uncertain, but she had news of him through less direct channels. By all accounts Gaston de Trélan was much too popular in English society to find time for writing to the wife who so deeply disapproved98 of his having taken refuge there.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
2 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
3 shambles LElzo     
n.混乱之处;废墟
参考例句:
  • My room is a shambles.我房间里乱七八糟。
  • The fighting reduced the city to a shambles.这场战斗使这座城市成了一片废墟。
4 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
5 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
6 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
7 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
8 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
9 precariously 8l8zT3     
adv.不安全地;危险地;碰机会地;不稳定地
参考例句:
  • The hotel was perched precariously on a steep hillside. 旅馆危险地坐落在陡峭的山坡上。 来自《简明英汉词典》
  • The phone was perched precariously on the window ledge. 电话放在窗台上,摇摇欲坠。 来自《简明英汉词典》
10 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
11 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
12 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
13 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
14 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
15 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
16 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
17 swirling Ngazzr     
v.旋转,打旋( swirl的现在分词 )
参考例句:
  • Snowflakes were swirling in the air. 天空飘洒着雪花。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She smiled, swirling the wine in her glass. 她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。 来自辞典例句
18 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
19 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
20 shreds 0288daa27f5fcbe882c0eaedf23db832     
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件)
参考例句:
  • Peel the carrots and cut them into shreds. 将胡罗卜削皮,切成丝。 来自《简明英汉词典》
  • I want to take this diary and rip it into shreds. 我真想一赌气扯了这日记。 来自汉英文学 - 中国现代小说
21 fealty 47Py3     
n.忠贞,忠节
参考例句:
  • He swore fealty to the king.他宣誓效忠国王。
  • If you are fealty and virtuous,then I would like to meet you.如果你孝顺善良,我很愿意认识你。
22 asseverating 659d5072f0c38c5db3dc921d1368bcab     
v.郑重声明,断言( asseverate的现在分词 )
参考例句:
23 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
24 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
25 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
26 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
27 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
28 conveyance OoDzv     
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具
参考例句:
  • Bicycles have become the most popular conveyance for Chinese people.自行车已成为中国人最流行的代步工具。
  • Its another,older,usage is a synonym for conveyance.它的另一个更古老的习惯用法是作为财产转让的同义词使用。
29 uncertainties 40ee42d4a978cba8d720415c7afff06a     
无把握( uncertainty的名词复数 ); 不确定; 变化不定; 无把握、不确定的事物
参考例句:
  • One of the uncertainties of military duty is that you never know when you might suddenly get posted away. 任军职不稳定的因素之一是你永远不知道什么时候会突然被派往它处。
  • Uncertainties affecting peace and development are on the rise. 影响和平与发展的不确定因素在增加。 来自汉英非文学 - 十六大报告
30 proscribed 99c10fdb623f3dfb1e7bbfbbcac1ebb9     
v.正式宣布(某事物)有危险或被禁止( proscribe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They are proscribed by federal law from owning guns. 根据联邦法律的规定,他们不准拥有枪支。 来自辞典例句
  • In earlier days, the church proscribed dancing and cardplaying. 从前,教会禁止跳舞和玩牌。 来自辞典例句
31 incurring ccc47e576f1ce5fe49a4f373b49987ba     
遭受,招致,引起( incur的现在分词 )
参考例句:
  • Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。
  • He spoke to the Don directly, taking a chance on incurring Michael's ill will. 他直接向老头子谈自己的意见,这显然要冒引起迈克尔反感的风险。 来自教父部分
32 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
33 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
34 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
35 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
36 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
37 patriotism 63lzt     
n.爱国精神,爱国心,爱国主义
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism.他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。
38 stoutly Xhpz3l     
adv.牢固地,粗壮的
参考例句:
  • He stoutly denied his guilt.他断然否认自己有罪。
  • Burgess was taxed with this and stoutly denied it.伯杰斯为此受到了责难,但是他自己坚决否认有这回事。
39 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
40 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
41 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
42 plumed 160f544b3765f7a5765fdd45504f15fb     
饰有羽毛的
参考例句:
  • The knight plumed his helmet with brilliant red feathers. 骑士用鲜红的羽毛装饰他的头盔。
  • The eagle plumed its wing. 这只鹰整理它的翅膀。
43 anguishes ad11b86f50ae21081c57a8d0cc9d3202     
v.(尤指心理上的)极度的痛苦( anguish的第三人称单数 )
参考例句:
44 zealous 0MOzS     
adj.狂热的,热心的
参考例句:
  • She made zealous efforts to clean up the classroom.她非常热心地努力清扫教室。
  • She is a zealous supporter of our cause.她是我们事业的热心支持者。
45 quota vSKxV     
n.(生产、进出口等的)配额,(移民的)限额
参考例句:
  • A restricted import quota was set for meat products.肉类产品设定了进口配额。
  • He overfulfilled his production quota for two months running.他一连两个月超额完成生产指标。
46 quarry ASbzF     
n.采石场;v.采石;费力地找
参考例句:
  • Michelangelo obtained his marble from a quarry.米开朗基罗从采石场获得他的大理石。
  • This mountain was the site for a quarry.这座山曾经有一个采石场。
47 acclaimed 90ebf966469bbbcc8cacff5bee4678fe     
adj.受人欢迎的
参考例句:
  • They acclaimed him as the best writer of the year. 他们称赞他为当年的最佳作者。
  • Confuscius is acclaimed as a great thinker. 孔子被赞誉为伟大的思想家。
48 inertia sbGzg     
adj.惰性,惯性,懒惰,迟钝
参考例句:
  • We had a feeling of inertia in the afternoon.下午我们感觉很懒。
  • Inertia carried the plane onto the ground.飞机靠惯性着陆。
49 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
50 stiflingly 581788fb011c264db32aeec6a40ebf99     
adv. 令人窒息地(气闷地,沉闷地)
参考例句:
  • It was stiflingly hot inside the bus, which reeked of petrol. 公共汽车里面闷热得很,充满汽油味。
  • Offices, shopscinemas in Asia's big buildings tend bitterly cold in mid-summer, stiflingly hot in winter. 亚洲大型建筑物中的办公室、商店和电影院往往在盛夏冷得令人发抖,在冬季热得让人窒息。
51 contemplate PaXyl     
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视
参考例句:
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate.战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
  • The consequences would be too ghastly to contemplate.后果不堪设想。
52 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
53 orphaned ac11e48c532f244a7f6abad4cdedea5a     
[计][修]孤立
参考例句:
  • Orphaned children were consigned to institutions. 孤儿都打发到了福利院。
  • He was orphaned at an early age. 他幼年时便成了孤儿。
54 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
55 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
56 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
57 indignities 35236fff3dcc4da192dc6ef35967f28d     
n.侮辱,轻蔑( indignity的名词复数 )
参考例句:
  • The soldiers who were captured suffered many indignities at the hands of the enemy. 被俘的士兵在敌人手中受尽侮辱。 来自《简明英汉词典》
  • What sort of indignities would he be forced to endure? 他会被迫忍受什么样的侮辱呢? 来自辞典例句
58 ripened 8ec8cef64426d262ecd7a78735a153dc     
v.成熟,使熟( ripen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They're collecting the ripened reddish berries. 他们正采集熟了的淡红草莓。 来自《简明英汉词典》
  • The branches bent low with ripened fruits. 成熟的果实压弯了树枝。 来自《现代汉英综合大词典》
59 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
60 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
61 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
62 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
63 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
64 patrician hL9x0     
adj.贵族的,显贵的;n.贵族;有教养的人;罗马帝国的地方官
参考例句:
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
  • Its patrician dignity was a picturesque sham.它的贵族的尊严只是一套华丽的伪装。
65 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
66 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
67 reprehensible 7VpxT     
adj.该受责备的
参考例句:
  • Lying is not seen as being morally reprehensible in any strong way.人们并不把撒谎当作一件应该大加谴责的事儿。
  • It was reprehensible of him to be so disloyal.他如此不忠,应受谴责。
68 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
69 profligate b15zV     
adj.行为不检的;n.放荡的人,浪子,肆意挥霍者
参考例句:
  • This young man had all the inclination to be a profligate of the first water.这个青年完全有可能成为十足的浪子。
  • Similarly Americans have been profligate in the handling of mineral resources.同样的,美国在处理矿产资源方面亦多浪费。
70 salons 71f5df506205527f72f05e3721322d5e     
n.(营业性质的)店( salon的名词复数 );厅;沙龙(旧时在上流社会女主人家的例行聚会或聚会场所);(大宅中的)客厅
参考例句:
  • He used to attend to his literary salons. 他过去常常去参加他的文学沙龙。 来自《简明英汉词典》
  • Conspiracy theories about Jewish financiers were the talk of Paris salons. 犹太金融家阴谋论成为巴黎沙龙的话题。 来自互联网
71 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
72 intermittently hqAzIX     
adv.间歇地;断断续续
参考例句:
  • Winston could not intermittently remember why the pain was happening. 温斯顿只能断断续续地记得为什么这么痛。 来自英汉文学
  • The resin moves intermittently down and out of the bed. 树脂周期地向下移动和移出床层。 来自辞典例句
73 censuring 4079433c6f9a226aaf4fc56179443146     
v.指责,非难,谴责( censure的现在分词 )
参考例句:
  • I would wish not to be hasty in censuring anyone. 我总希望不要轻易责难一个人。 来自辞典例句
  • She once said she didn't want to open a debate censuring the Government. 有一次她甚至提出不愿意在辩论时首先发言抨击政府的政策。 来自辞典例句
74 supremely MhpzUo     
adv.无上地,崇高地
参考例句:
  • They managed it all supremely well. 这件事他们干得极其出色。
  • I consider a supremely beautiful gesture. 我觉得这是非常优雅的姿态。
75 wilful xItyq     
adj.任性的,故意的
参考例句:
  • A wilful fault has no excuse and deserves no pardon.不能宽恕故意犯下的错误。
  • He later accused reporters of wilful distortion and bias.他后来指责记者有意歪曲事实并带有偏见。
76 obligatory F5lzC     
adj.强制性的,义务的,必须的
参考例句:
  • It is obligatory for us to obey the laws.我们必须守法。
  • It is obligatory on every citizen to safeguard our great motherland.保卫我们伟大的祖国是每一个公民应尽的义务。
77 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
78 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
79 entailed 4e76d9f28d5145255733a8119f722f77     
使…成为必要( entail的过去式和过去分词 ); 需要; 限定继承; 使必需
参考例句:
  • The castle and the land are entailed on the eldest son. 城堡和土地限定由长子继承。
  • The house and estate are entailed on the eldest daughter. 这所房子和地产限定由长女继承。
80 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
81 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
82 estrangement 5nWxt     
n.疏远,失和,不和
参考例句:
  • a period of estrangement from his wife 他与妻子分居期间
  • The quarrel led to a complete estrangement between her and her family. 这一争吵使她同家人完全疏远了。 来自《简明英汉词典》
83 rupture qsyyc     
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂
参考例句:
  • I can rupture a rule for a friend.我可以为朋友破一次例。
  • The rupture of a blood vessel usually cause the mark of a bruise.血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。
84 juncture e3exI     
n.时刻,关键时刻,紧要关头
参考例句:
  • The project is situated at the juncture of the new and old urban districts.该项目位于新老城区交界处。
  • It is very difficult at this juncture to predict the company's future.此时很难预料公司的前景。
85 countenancing a59d5a2ce195a6433eee4b22160a65db     
v.支持,赞同,批准( countenance的现在分词 )
参考例句:
86 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
87 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
88 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
89 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
90 recurred c940028155f925521a46b08674bc2f8a     
再发生,复发( recur的过去式和过去分词 ); 治愈
参考例句:
  • Old memories constantly recurred to him. 往事经常浮现在他的脑海里。
  • She always winced when he recurred to the subject of his poems. 每逢他一提到他的诗作的时候,她总是有点畏缩。
91 insistently Iq4zCP     
ad.坚持地
参考例句:
  • Still Rhett did not look at her. His eyes were bent insistently on Melanie's white face. 瑞德还是看也不看她,他的眼睛死死地盯着媚兰苍白的脸。
  • These are the questions which we should think and explore insistently. 怎样实现这一主体性等问题仍要求我们不断思考、探索。
92 bestowal d13b3aaf8ac8c34dbc98a4ec0ced9d05     
赠与,给与; 贮存
参考例句:
  • The years of ineffectual service count big in the bestowal of rewards. 几年徒劳无益的服务,在论功行赏时就大有关系。
  • Just because of the bestowal and self-confidence, we become stronger and more courageous. 只因感恩与自信,让我们变得更加果敢与坚强。
93 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
94 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
95 rehabilitation 8Vcxv     
n.康复,悔过自新,修复,复兴,复职,复位
参考例句:
  • He's booked himself into a rehabilitation clinic.他自己联系了一家康复诊所。
  • No one can really make me rehabilitation of injuries.已经没有人可以真正令我的伤康复了。
96 desultory BvZxp     
adj.散漫的,无方法的
参考例句:
  • Do not let the discussion fragment into a desultory conversation with no clear direction.不要让讨论变得支离破碎,成为没有明确方向的漫谈。
  • The constables made a desultory attempt to keep them away from the barn.警察漫不经心地拦着不让他们靠近谷仓。
97 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
98 disapproved 3ee9b7bf3f16130a59cb22aafdea92d0     
v.不赞成( disapprove的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My parents disapproved of my marriage. 我父母不赞成我的婚事。 来自《简明英汉词典》
  • She disapproved of her son's indiscriminate television viewing. 她不赞成儿子不加选择地收看电视。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533