小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Galileo Galilei and the Roman Curia » CHAPTER II. THE IMPRIMATUR FOR THE “DIALOGUES.”
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II. THE IMPRIMATUR FOR THE “DIALOGUES.”
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Death of Prince Cesi.—Dissolution of the Accadémia dei Lincei.—Galileo advised to print at Florence.—Difficulties and Delays.—His Impatience1.—Authorship of the Introduction.—The Imprimatur granted for Florence.—Absurd Accusation2 from the style of the Type of the Introduction.
Six weeks had scarcely elapsed after Galileo’s return from Rome, when he received from his friend Francesco Stelluti the startling intelligence of the death of his influential4 patron, Prince Cesi, who had been snatched away on 1st August by an attack of fever, after a few days’ illness.[230] This was a great blow to Galileo. It was not only that he lost in the prince an adherent5, as influential as he was devoted6, but his death just then was of the greatest moment on account of the “Dialogues.” There was, perhaps, no one so well qualified7 to forward their publication as Cesi, who, as president of the Accadémia dei Lincei, seemed just the man for it. The Academy, deprived of its strongest support, was gradually dissolved, after the hand was wanting which knew how to weave its multitudinous threads into a firm and solid fabric8.
Only the third week after the prince’s death, Galileo felt the first effects of his heavy loss. In a letter of 24th August, Castelli urgently advised him “for many most weighty reasons which he did not wish just then to commit to paper, to have the work printed at Florence, and as soon as possible.”[231] Castelli added that he had inquired of Father Visconti whether this would present any difficulties, to which he had replied that there was nothing to prevent, and he[139] (Visconti) desired above all things that the work should see the light. Galileo was the more ready to fall in with this proposition because the plague, which had made fearful ravages9 in North Italy, had now made its appearance in Tuscany, and the precautionary measures taken by the neighbouring States made all intercourse10 with them, and especially with the States of the Church, very tedious and often impossible. Galileo therefore at once took the needful steps for publishing his book at Florence. He applied11 to the Inquisitor-General of the city, to the Vicar-General, and to the political authorities for permission, and it was granted without hesitation12 on 11th September, 1630.[232]
Galileo next addressed himself to Riccardi; represented to him the great obstacles to publishing the work at Rome, and therefore asked permission to publish it at Florence. This was the beginning of troubles. The chief of the Roman censorship at first roundly refused, and when Galileo urged his request again, he informed him through the Tuscan ambassador at the papal court, Francesco Niccolini, that the work must be sent in for final revision as agreed upon, without which he should never have consented to the publication. Castelli also wrote to Galileo on 21st September,[233] as commissioned by Riccardi, that as his coming himself to Rome, as originally agreed upon, was rendered impossible by the outbreak of the plague, he had better send the manuscript to Riccardi, in order that he and Mgr. Ciampoli might make the final corrections. Castelli said further that Riccardi was still very favourably14 disposed to Galileo, and that when his work had undergone this censorship, he could send it to press in Florence as well as anywhere else. After this Galileo made inquiries15 whether, under present circumstances, a large packet of MSS. could be sent safely over the border. But he was[140] everywhere met with a negative, and the remark that mere16 letters scarcely passed. In vain he applied to the postmaster, in vain he appealed to the Grand Ducal secretary of state, Bali Cioli, for help; no means could be devised, under the strict close of the frontiers, whereby the bulky work could be transmitted to Rome with any prospect17 of safety.
Greatly disconcerted, Galileo represented this state of things to Riccardi, and offered to send, at any rate, the preface and conclusion of the “Dialogues,” that the ecclesiastical authorities might alter these important parts of the work as seemed good to them, and said that he was willing to designate the Copernican views mentioned in the book as mere chimeras19, paralogisms, dreams, and fantasies, which, as is well known, was afterwards actually done. As to the final revision, Galileo proposed that Riccardi should entrust20 it to some one at Florence. Exceedingly annoyed by all these obstacles to an early publication of his “Dialogues,” Galileo at the same time asked the Tuscan ambassador, Niccolini, and his wife, who were well disposed towards him, to try and induce Riccardi, whom he had often seen at their house, to accept this proposal. And what friends and colleagues of the chief censor13 and other eminent21 men had failed in, was accomplished22 by the delicate mediation23 of a lady. On 19th October, 1630, Caterina Niccolini wrote to Galileo, that the Padre Maestro, who was heartily24 devoted to him, would obligingly excuse him from sending the whole work; let him send the introduction and conclusion, but on condition that the whole MS. should be revised before publication by some competent person at Florence, and by a theologian empowered by the ecclesiastical authorities, who must belong to the Benedictine order. Father Riccardi proposed Father Clement25 for the task. The ambassador’s wife added, however, commissioned by the Master of the Palace, that if this choice were not agreeable to Galileo, he might himself propose a suitable person, who would be empowered to act.[234]
[141]
And, in fact, Father Clement was not to Galileo’s taste, and he proposed Father Hyacinthe Stephani, counsellor to the Holy Inquisition at Florence, who was approved by Riccardi. This ecclesiastic18 revised the work very thoroughly26, and—so at least Galileo reports[235]—was moved to tears at many passages by the humility27 and reverent28 obedience29 which the author had displayed. Having made some insignificant30 corrections, suggested by extra caution, he gave the “Dialogues” his approval, and declared that the famous author should be begged to publish them rather than have obstacles placed in his way.
Riccardi, notwithstanding his friendship for Galileo, seems to have been of a different opinion. The preface and conclusion had been sent, but he had allowed weeks and months to pass without letting Galileo hear anything of them, to say nothing of sending them back. Castelli once wrote to Galileo that he had met Riccardi, and that he had told him that these portions were now quite in order, and that he would send them to Galileo immediately; but months again went by without his fulfilling his promise.
Galileo was in despair, and on 7th March, 1631, addressed a long letter to Bali Cioli, in which he first related the course of the negotiations32 respecting the “Dialogues”[236] in detail, and then asked for the powerful intervention33 of his Highness the Grand Duke, at Rome, to bring the business to a conclusion, so that he (Galileo) might enjoy while he lived these fruits of the labours of over fifty years. Little did Galileo foresee what dire34 results these “fruits” were to bring. On 8th March his request was granted, and he was informed that Niccolini, at Rome, would be commissioned in the name of[142] the Grand Duke to hasten as much as possible the termination of the negotiations with the Master of the Palace.[237]
Galileo was all the more pleased with the success of this attempt, because meanwhile, weary of the long delays, he had begun to have his “Dialogues” printed. This is confirmed by a letter from him of 20th March to his learned friend, Cesare Marsili, in which he says that six sheets of his work, which would consist of fifty or more, were finished.[238] We may here remark that this proceeding35 of Galileo’s has been the subject of severe and unjustifiable blame on the part of some authors actuated by party spirit. It seems the less called for, since Galileo made no secret of the printing having been begun, and he was not reproached for it at the subsequent trial before the Inquisition. He quite supposed that after Father Stephani had inspected and sanctioned the work, all the conditions were fulfilled. He therefore considered Riccardi’s consent to the publication in Florence as certain. It never occurred to him that after all this he would raise new difficulties.
A report of Niccolini’s of 19th April to Cioli[239] confirmed him in this supposition, and rejoiced his heart, as there seemed to be an immediate31 prospect of an end to these tiresome36 negotiations. Niccolini wrote that he and his wife had a little while before had a long conversation with Father Riccardi about Galileo’s affairs, which had resulted in his promising37 to grant permission for the publication, but with the addition of a declaration, for his own protection, which he was to forward to Niccolini in a few days. On the 28th Niccolini received it, but instead of its containing the promised imprimatur, it required new clauses and imposed[143] fresh conditions on the publication. The chief censor indeed acknowledged, at the beginning of this letter, that he had given the imprimatur to the work, but stated that it was only with the reservation that the author should make some alterations38 as agreed upon, and send his book to Rome to be published, where with the help of Mgr. Ciampoli all difficulties would have been overcome. “Father Stephani,” continues Riccardi, “has no doubt subjected the book to a conscientious39 revision; but as he was not acquainted with the Pope’s views, he had no power to give any approval which would enable me to sanction the printing without incurring40 the danger both to him and myself that unpleasantnesses might arise, if things were still found contrary to the proscriptions.” Riccardi then asserts that he had no greater desire than to serve the Grand Duke, but he considers that it must be done so as to prevent any danger to his Highness’s reputation. And this would not be the case if he gave his imprimatur, as it was not his province to give it for Florence,[240] while it would be secured by his assuring himself that everything was in accordance with the commands of his Holiness. “When I have inspected the beginning and end of the work,” he continued, “I shall easily discover what I want to know, and will then give a certificate that I have approved the whole work.”
This sentence is, to say the least, very obscure. Riccardi had had these two portions of the work in his possession for months, and could long before have discovered from them what he wanted to know. Or had he not condescended41 to look at them? This seems scarcely credible42, and is in direct opposition43 to what he said to Castelli months before. But a desire to spin the matter out is evident enough from this obscure sentence as well as the rest of the letter. The Master of the Palace then proposed, if it were still impossible to forward the work, to send the ordinances44 of his Holiness to[144] the Inquisitor at Florence, in order that he, after assuring himself that they had been complied with, might give the imprimatur. When Niccolini expressed his suspicions that these delays had been caused by some intrigues45 of Galileo’s enemies, Riccardi assured him that no one but friends of the famous astronomer46 had spoken to him on the subject, and that there really had been no cabal47 of any sort.[241]
When Galileo received the news of this letter, which, contrary to all his expectations, once more removed all hope of an end of these transactions into the far future, he could not repress his ill humour. This is plain enough from a letter to Cioli of 3rd May. He begins with the tart3 remark: “I have read what the Father Master of the Palace has written about the publication of the ‘Dialogues,’ and perceive, to my great vexation, that after keeping me for nearly a year without coming to any conclusion, he means to pursue the same course with his Holiness, namely, to delay and spin out everything with empty words, which it is not easy to put up with.” He then bitterly complains that this letter of Riccardi’s, instead of the promised imprimatur, contains nothing but fresh delays on the pretext48 of conditions with which he had complied several months before, and in such a way as to prove to his Holiness and all who were willing to be convinced that he had done so. “And since I perceive,” he continues bitterly, “that my affairs are afloat on a vast and boundless49 ocean, while the publication of my book is of the utmost importance to me, as I wish to see the fruits of my labours secured, I have been considering various ways by which it might be accomplished; but the authorization50 of his Holiness is indispensable for all.” Galileo then says that in order to come to some result it might be of the highest importance some day, and that as soon as possible, to be summoned to appear before his Highness, with the Inquisitor and Father Stephani. He would like to show them the work with all the corrections from the hands of Fathers[145] Riccardi, Visconti, and Stephani, in order that, in the first place, they might see how trivial the alterations were, and in the second, how submissively and reverently51 he had designated all the evidence and arguments which appeared to confirm an opinion not approved by the authorities, as dreams, chimeras, and nullities. He concludes by saying: “Those present will then perceive how true and just my doctrines52 are, and that I have never entertained other views or opinions than those held by the most venerable and holy fathers of the Church.”[242]
The Grand Duke, Ferdinand II., however, with all his good will towards his chief mathematician53, was by no means inclined to interfere54 personally in the matter. He was desirous to use all the influence he possessed55 to bring about a decision at Rome, but it no more occurred to him now to exercise his rights as sovereign ruler, than it did afterwards when he gave up the infirm philosopher, at nearly seventy years of age, to the Roman tribunal. Galileo’s suggestion, therefore, that the Grand Duke should, to some extent, take the initiative was by no means acceptable, and was not followed. The summons to the Inquisitor and Father Stephani to appear with Galileo before the Grand Duke never came; Niccolini, however, made fresh efforts to bring about a solution of the question at Rome. He went to the Master of the Palace and strongly represented to him that through the dedication56 the Grand Duke himself was greatly interested in the publication of this work, at the head of which his exalted57 name was placed.[243] Galileo finally succeeded, on 24th May, in inducing Riccardi to address a letter to Fra Clemente Egidio, the Inquisitor at Florence, in which he left it entirely58 to him, after examining the work, to grant permission for the publication or not. The Master of the Palace again expressly mentioned in this letter that he had given the authorization[146] to print, but with the reservation that the necessary alterations should be made, and that after further revision it should go to press in Rome, which conditions, however, had not been able to be fulfilled owing to the plague. The most interesting parts of the letter for us are the hints which Riccardi gives the Inquisitor, in the course of it, as to the Pope’s views on the subject, which are to guide him in sanctioning the work. Title as well as contents are only to relate to the mathematical aspects of the Copernican system, and so that “the absolute truth of this view is never conceded, but made to appear as mere hypothesis, and without reference to Scripture59.”[244] “It must also be explained,” continued Riccardi, “that this work is only written to show that all the arguments which can be adduced in favour of this view were well known; that therefore the sentence of 1616 was not to be attributed to ignorance at Rome, and the beginning and end of the book must agree with this statement, which portions, properly arranged, I will send from here. By observance of these precautions the work will meet with no obstacles at Rome, and your reverence60 will be able to gratify the author, as well as to serve his Highness, who has shown so warm an interest in the matter.”[245] The Inquisitor replied on 31st May that he would act in accordance with the received instructions. He says further that he had given the MS. to Stephani, as a very eminent man and counsellor of the Holy Office, to be revised again, and this time in accordance with the papal instructions; also that Galileo consented most willingly to all the corrections.[246]
But it would almost appear as if Riccardi had again repented61 of the steps he had taken for the final settlement of the business, for weeks and months passed before Fra Clemente Egidio received the preface and conclusion. Not till Niccolini,[147] at Galileo’s request, had repeatedly urged him to send them, could he be induced to do so, after a further delay of two months, and then, as the ambassador graphically62 describes the situation, not “till formally pulled by the hair.”[247] In the letter of 19th July, 1631, which accompanied them, Riccardi empowered the author to alter the style of the revised introduction as he pleased, and to ornament63 it rhetorically, but so that the sense should remain the same. As to the conclusion, he made the vague remark that it must be based upon the same argument as the beginning.[248]
This seems to be the place to enter into the oft discussed question of the real authorship of this remarkable64 introduction. Some, who rely upon the letter of Riccardi’s above quoted, attribute it to him; others even maintain that it owes its origin to Urban VIII. himself; while, on the other hand, some are of opinion that Galileo had the chief share in it, though assuredly only because he considered that it would secure his object—permission to publish the “Dialogues.” All these opinions contain some truth, contradictory65 as they seem; the truth lies between them. After careful examination of the documents relating to the subject, the historical facts appear to be as follows:—
When Galileo was at Rome in the early part of the summer of 1630, in order to submit his “Dialogues” to the Roman censorship, an introduction was sketched67 for him, which he was to complete at Florence, and on his intended return to Rome in the autumn to lay it and the whole manuscript before the Master of the Palace for final revision.[249] From the good understanding which then existed between Riccardi, Mgr. Ciampoli, and Galileo, and from the contents of the introduction,[148] we may conclude with certainty that the sketch66 was made with Galileo’s concurrence68, or even that the main idea of it was his own. For on close examination we find that the idea on which the whole introduction turns—namely, that it was by no means ignorance of the scientific arguments in favour of the Copernican system which led to the verdict of 1616—is precisely69 the same as that stated by Galileo in his reply to Ingoli in 1624.[250] As we are aware, since the plague prevented Galileo from returning to Florence or sending the whole MS., he sent the introduction and conclusion to the chief censor, who kept them for months, and did not return them to the Inquisitor at Florence till 19th July. From Riccardi’s letter we learn two facts: firstly, that he had only concerned himself with the introduction, leaving the conclusion to the author with the vague remark we have quoted; and secondly70, that Galileo’s preface must have undergone considerable alterations by the chief censor, as he gave him leave to alter the style but not the sense. There can be no more doubt that the Pope had some hand in the final composition of the preface than that it was not penned by himself. Riccardi appeals in both his ex officio letters to the Inquisitor of 24th May and 19th July, to the “views” and commands of his Holiness; and when the great storm afterwards burst, the Master of the Palace loudly asserted that in Galileo’s affairs he had always and in everything acted in concert with the papal secretary, Mgr. Ciampoli, and the latter appealed decidedly to special commands of Urban’s.[251] Riccardi and Ciampoli indeed paid for this indiscretion with the loss of their posts, but Cantor has aptly remarked on the subject that, “evidence of the falsity of a statement was never yet[149] afforded by the fact of the witnesses being compelled to silence or suffering punishment.”[252]
With the arrival at last of the preface and conclusion, all the obstacles which had threatened the continuation of the printing of the “Dialogues” were removed. Stephani, who was charged by the Inquisitor at Florence to undertake the final censorship, was not the man to place difficulties in the way of the appearance of the book. He took great care, however, that the Pope’s commands as to the treatment of the Copernican doctrines should, as far as the letter went, be strictly71 obeyed. The “Dialogues,” from beginning to end, were opposed to the spirit both of the decree of 5th March, 1616, and the papal ordinances, and there was great naiveté in the idea that the fine-spun preface and the various little diplomatic arts which Galileo employed in the course of his work could disguise its real meaning from the learned world. But that was not Stephani’s affair; for the MS. as a whole had been sanctioned by Father Visconti and had received the imprimatur for Rome from the authorities of the censorship.
The delay about the preface, which, according to Riccardi’s orders, was to be printed before the book, had two results out of which Galileo’s enemies afterwards tried to make capital for their intrigues, and which must therefore find mention here. The printing had been long in hand and was proceeding when the preface arrived. It was therefore necessary to print it on a separate sheet, which, according to Riccardi’s orders, was placed at the beginning of the book. For technical reasons, also, it was printed in different type from the rest of the work. From these two insignificant circumstances, Galileo was afterwards reproached with having by the outward form destroyed the inner connection between the introduction and the book; and with having thus, to some extent, intended to indicate that it had nothing to do with the “Dialogues.”[253] This was at the time when one party was setting every lever in[150] motion to find cause for accusation against Galileo. The book itself, which appeared with the double imprimatur of the ecclesiastical censorship of Rome and Florence, afforded no legal ground for it. We will not, however, anticipate the historical course of these memorable72 events, but will carefully follow them step by step.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
2 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
3 tart 0qIwH     
adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇
参考例句:
  • She was learning how to make a fruit tart in class.她正在课上学习如何制作水果馅饼。
  • She replied in her usual tart and offhand way.她开口回答了,用她平常那种尖酸刻薄的声调随口说道。
4 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
5 adherent cyqzU     
n.信徒,追随者,拥护者
参考例句:
  • He was most liberal where money would bring him a powerful or necessary political adherent.在金钱能够收买一个干练的或者必需的政治拥护者的地方,他是最不惜花钱的。
  • He's a pious adherent of Buddhism.他是一位虔诚的佛教徒。
6 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
7 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
8 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
9 ravages 5d742bcf18f0fd7c4bc295e4f8d458d8     
劫掠后的残迹,破坏的结果,毁坏后的残迹
参考例句:
  • the ravages of war 战争造成的灾难
  • It is hard for anyone to escape from the ravages of time. 任何人都很难逃避时间的摧残。
10 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
11 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
12 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
13 censor GrDz7     
n./vt.审查,审查员;删改
参考例句:
  • The film has not been viewed by the censor.这部影片还未经审查人员审查。
  • The play was banned by the censor.该剧本被查禁了。
14 favourably 14211723ae4152efc3f4ea3567793030     
adv. 善意地,赞成地 =favorably
参考例句:
  • The play has been favourably commented by the audience. 本剧得到了观众的好评。
  • The open approach contrasts favourably with the exclusivity of some universities. 这种开放式的方法与一些大学的封闭排外形成了有利的对比。
15 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
16 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
17 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
18 ecclesiastic sk4zR     
n.教士,基督教会;adj.神职者的,牧师的,教会的
参考例句:
  • The sounds of the church singing ceased and the voice of the chief ecclesiastic was heard,respectfully congratulating the sick man on his reception of the mystery.唱诗中断了,可以听见一个神职人员恭敬地祝贺病人受圣礼。
  • The man and the ecclesiastic fought within him,and the victory fell to the man.人和教士在他的心里交战,结果人取得了胜利。
19 chimeras b8ee2dcf45efbe14104de3dcd3f55592     
n.(由几种动物的各部分构成的)假想的怪兽( chimera的名词复数 );不可能实现的想法;幻想;妄想
参考例句:
  • He was more interested in states of mind than in "puerile superstitions, Gothic castles, and chimeras." 他乐于描写心情,而不愿意描写“无聊的迷信,尖拱式的堡垒和妖魔鬼怪。” 来自辞典例句
  • Dong Zhong's series, in its embryonic stage, had no blossoms, birds or surreal chimeras. 董重的这个系列的早年雏形并没有梅花、鸟和超现实的连体。 来自互联网
20 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
21 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
22 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
23 mediation 5Cxxl     
n.调解
参考例句:
  • The dispute was settled by mediation of the third country. 这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
  • The dispute was settled by mediation. 经调解使争端得以解决。
24 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
25 clement AVhyV     
adj.仁慈的;温和的
参考例句:
  • A clement judge reduced his sentence.一位仁慈的法官为他减了刑。
  • The planet's history contains many less stable and clement eras than the holocene.地球的历史包含着许多不如全新世稳定与温和的地质时期。
26 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
27 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
28 reverent IWNxP     
adj.恭敬的,虔诚的
参考例句:
  • He gave reverent attention to the teacher.他恭敬地听老师讲课。
  • She said the word artist with a gentle,understanding,reverent smile.她说作家一词时面带高雅,理解和虔诚的微笑。
29 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
30 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
31 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
32 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
33 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
34 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
35 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
36 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
37 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
38 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
39 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
40 incurring ccc47e576f1ce5fe49a4f373b49987ba     
遭受,招致,引起( incur的现在分词 )
参考例句:
  • Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。
  • He spoke to the Don directly, taking a chance on incurring Michael's ill will. 他直接向老头子谈自己的意见,这显然要冒引起迈克尔反感的风险。 来自教父部分
41 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
42 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
43 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
44 ordinances 8cabd02f9b13e5fee6496fb028b82c8c     
n.条例,法令( ordinance的名词复数 )
参考例句:
  • These points of view, however, had not been generally accepted in building ordinances. 然而,这些观点仍未普遍地为其他的建筑条例而接受。 来自辞典例句
  • Great are Your mercies, O Lord; Revive me according to Your ordinances. 诗119:156耶和华阿、你的慈悲本为大.求你照你的典章将我救活。 来自互联网
45 intrigues 48ab0f2aaba243694d1c9733fa06cfd7     
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心
参考例句:
  • He was made king as a result of various intrigues. 由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。 来自《简明英汉词典》
  • Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure. 搞阴谋诡计的人注定要失败。 来自《现代汉英综合大词典》
46 astronomer DOEyh     
n.天文学家
参考例句:
  • A new star attracted the notice of the astronomer.新发现的一颗星引起了那位天文学家的注意。
  • He is reputed to have been a good astronomer.他以一个优秀的天文学者闻名于世。
47 cabal ucFyl     
n.政治阴谋小集团
参考例句:
  • He had been chosen by a secret government cabal.他已被一个秘密的政府阴谋集团选中。
  • The illegal aspects of the cabal's governance are glaring and ubiquitous.黑暗势力的非法统治是显而易见的并无处不在。
48 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
49 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
50 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
51 reverently FjPzwr     
adv.虔诚地
参考例句:
  • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
  • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
52 doctrines 640cf8a59933d263237ff3d9e5a0f12e     
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明
参考例句:
  • To modern eyes, such doctrines appear harsh, even cruel. 从现代的角度看,这样的教义显得苛刻,甚至残酷。 来自《简明英汉词典》
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。 来自《现代汉英综合大词典》
53 mathematician aoPz2p     
n.数学家
参考例句:
  • The man with his back to the camera is a mathematician.背对着照相机的人是位数学家。
  • The mathematician analyzed his figures again.这位数学家再次分析研究了他的这些数字。
54 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
55 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
56 dedication pxMx9     
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
参考例句:
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
57 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
58 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
59 scripture WZUx4     
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段
参考例句:
  • The scripture states that God did not want us to be alone.圣经指出上帝并不是想让我们独身一人生活。
  • They invoked Hindu scripture to justify their position.他们援引印度教的经文为他们的立场辩护。
60 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
61 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
62 graphically fa7a601fa23ba87c5471b396302c84f4     
adv.通过图表;生动地,轮廓分明地
参考例句:
  • This data is shown graphically on the opposite page. 对页以图表显示这些数据。
  • The data can be represented graphically in a line diagram. 这些数据可以用单线图表现出来。 来自《简明英汉词典》
63 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
64 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
65 contradictory VpazV     
adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立
参考例句:
  • The argument is internally contradictory.论据本身自相矛盾。
  • What he said was self-contradictory.他讲话前后不符。
66 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
67 sketched 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631     
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
68 concurrence InAyF     
n.同意;并发
参考例句:
  • There is a concurrence of opinion between them.他们的想法一致。
  • The concurrence of their disappearances had to be more than coincidental.他们同时失踪肯定不仅仅是巧合。
69 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
70 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
71 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
72 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533