小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Tales of a Cruel Country » THE STRANGER
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE STRANGER
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 To
Adrian L. Burns
{217}
WHEN my friend Trevor Hempel disappeared from among all his friends, he left me the following letter:
 
I am off to Australia to-morrow, and I’m going without saying farewell to any one. It is a choice between my committing murder and leaving Europe for ever. Nature has played me false—has tricked me. Between my wife and me she has placed something monstrous1: a “sport” so hideous2 that to live any longer as a husband would mean a swift corrosion3 of anything good that is left of me.
I felt, my dear old friend, that I must speak out my mind to some one. It is a selfish feeling. I want to rid myself of the obsession4 of this wickedness. I want you to share its knowledge with me. The thing is of such a kind that it ought not to have happened. Nature ought not to lie in wait for us and spring out like a baboon5 from behind a tree. We know Nature is cruel, but not until lately did I know she could be malignant6, damnably malignant, looking years ahead, calculating craftily7 all the time....
It is nine years since I met the woman who afterwards became my wife. I was in Salonika on one of my quarterly business visits. At the house of Madame Leconte de Stran it was that I met Judith for the first time. Her husband was with her: a dark evil man, short, with a great head and depth of chest and long, deformed8 arms. She was as spiritual as he was gross: very quiet, but full of character, and with a mind both strong and active.
I remember {218}going up to Madame de Stran.
“Who is that woman standing9 against the piano?” I asked.
“Mrs. Sterling10. Don’t you know her?”
At the word “Mrs.” I felt that quick annoyance11 that sometimes comes to one when one hears for the first time that a woman one admires is married.
“No. Is her husband here?”
She indicated the shambling figure I have described to you.
“That!” I exclaimed. “That evil-looking beast her husband? Impossible!”
Madame de Stran gave me a quick, inquisitive12 look.
“Professor Sterling,” she said, “is perhaps the most distinguished13 man of science in Salonika. Why do you call him a beast?”
“Did I? I’m sorry. Tell me more about him.”
“Well, he describes himself as an experimental psychologist. He experiments in hypnotism, vivisects brains, and.... Last year he published in Rome a book that is talked about rather secretly.”
She stopped for a moment, and then laughed.
“All this sounds rather horrible,” she added, “but I suppose it isn’t really. At all events, he is greatly respected here by all men of learning.”
“If an opportunity arises,” I said, “will you introduce me to her? What I mean is, I don’t want the introduction to be conspicuous14.”
She nodded and smiled.{219}
“You’ll find her very charming,” she said, as I walked away.
And later on Madame presented me to Judith.
From the very first moment we talked without restraint. But then, as I learned afterwards, she was never restrained with anybody. She was utterly15 frank and natural; interesting, too; full of curiosity about life.
What appealed to me most in her, I think, was her careful choice of words when discussing any subject that really mattered. Her speech was free from all exaggeration; she never invented opinions on the spur of the moment as so many people do in casual conversation. This pleased and attracted me. But there was something in her that repelled—that kept me at a distance. All the time we talked, I felt that the best part of her—the most exquisite16 part—was on the other side of the room with her husband. She was not really with me: she was with him. I resented this. I had no right to resent it; but I did. For, already, I was in love with her.
Lovers move craftily. So I sought out her husband and was presented to him. He looked me over carefully.
“You have been talking to my wife,” he observed.
“Yes,” said I. “We have been talking to each other.”
His rather large mouth smiled insincerely.
I felt he had guessed my secret. Certainly, his personality emanated17 a faint hostility18. He turned to Luigi Papash, ... the man who has since become famous as a poet, and began to talk {220}to him. I was dismissed....
You would be bored if I were to describe to you my feverish19 lover’s restlessness during the next three weeks. I did many foolish things—neglected my business, wandered about alone, and sought every opportunity to be within sight and sound of Judith. I had only to shut my eyes to see her eyes, calm and grey, her pale oval face, her dark hair. She seemed pitiful. My jealousy20 burned me. It was impossible for me to see her and her husband together without a horrid21 excitement.... But you know these things: all men feel the same about them.
I learned very little more about her. The previous year, I was told, she had had a child, a baby-boy, who had died when eight months old. She had been married three years. Her husband kept his work hidden from her. He never discussed it, never referred to it. But of their mutual22 idolatry there was no shadow of doubt. No two people were more essential each to the other; yet (or do I mean because?) they were entirely23 different.
At the end of three weeks I went back to Athens.
Madame de Stran knew my secret; oh, I suppose every one knew it. Every one except Judith who, absorbed in her husband, never exercised her intuitions with regard to myself. Madame wrote to me occasionally; she was very kind. Just news of Salonika people. And somewhere in each letter would be a sentence: “The Sterlings are still here”; or, “Profess{221}or Sterling has just published a pamphlet on ‘The Nature and Origin of Cancer': I am sending you a copy”; or, “When I told Mrs. Sterling I was writing to you, she wished me to send you her remembrances.”
Then, one morning, opening a letter of Madame de Stran’s before I touched any of my other correspondence, I read: “Professor Sterling is seriously ill. They say he has brain fever.”
He would die: I knew it. I prayed that he should. I willed it. I thought of nothing else all day. That detestable, dark man must die. Judith must be released....
“Released”? What arrogant24 vanity distorts the vision of all lovers! Released? Why, she was happy. Her husband’s brain was not for her a prison: it was the wide world. His enfolding arms were freedom....
That same evening I took the steamer from Le Pirée to Salonika....
I want to describe that night to you, because it was the happiest in my life. You must remember that for a long time I had been suffering under a strain so cruel that my nerves and brain were bruised25 and quivering. The sea—the stars—space! They brought me solace26.
I remember leaning over the rail and looking down at the sea; it was saturated27 with stars and moonlight. It seemed to me that I became part of what I looked at. Does that convey anything to you? I was released from myself. I had got rid of myself. I had become renewed.... It is{222} impossible, my dear friend, for me to describe what change took place in me for that one night. It was a sudden cessation of pain, a freeing of the soul, an accession of power. Illusion, no doubt—I mean the consciousness of power. If I had been Zeus himself——!
At all events, no sleep came to me that night: I wanted neither sleep nor rest. I was not going to Judith, for Judith already was with me. She was with me more closely that night than she ever was, though I married her. My mind was full of poets’ phrases: “His silver skin laced with his golden blood”: lines from “Annabel Lee”: the “magic casements” of Keats: some stupendous things from Whitman. These did not tease or worry me: they were like the potent28 delicate fumes29 of a drug. All life was poetry: there was no possible interpretation30 of life except the romantic interpretation. Happiness lay not in gathering31 and garnering32 beauty, but in surrendering oneself to beauty. And, in a burst, Wagner’s “Tristan” rushed flood-like upon me; I was drowned in its pleasure-pain——
Well, he died. He was dead when I arrived at Salonika. The news gave me no pleasure, for what had happened I had known would happen.
Madame de Stran received me.
“You look ill,” she said; “or perhaps you are tired?”
I made her sit down and tell me all she knew about J{223}udith.
“I wish to God she had never borne him a child!” I said, when she told me she had seen a photograph of the baby taken just before the illness from which it died.
“He was very like his father: dark, misshapen, vulpine,” said Madame.
“Don’t speak of him. The father and the child are dead: only she remains33. Has she any close friends in Salonika?”
“No—not one that is very close, though many people like her. She did not make intimacies34. You see, her husband absorbed her.”
“And now what will happen?”
Madame told me that she had already written to Judith offering her help: probably a reply to her letter would come in the morning. She promised to summon me if I could be of the slightest use, and with this small comfort I returned to my hotel to brood. Inaction lay so heavily upon me that it was scarcely to be endured. I wanted to help—to be something to her.
That night I lay awake in dark dejection. In those days I was not used to suffering, to anxiety. At length I slept....
Day after day I stayed on, hoping to be summoned, Madame de Stran giving me all the comfort she could. He was buried. Judith shut herself up in her house! At night I would walk from my hotel towards Kalamaria and, in the complete darkness, wander in the garden surrounding her home. I remember that I used to touch the flowers with my fingers. I used to put my foot on the pathway and say to myself: “H{224}er foot has been there!” The garden was magical with remembrances of her. Yet she was absent, and the ache in me grew and grew. My eyes used to become hot with unshed tears. Though it was torture to linger there, yet I could never draw myself away until very late, and one night, sitting down on a bank, I fell asleep. As I woke, the scent35 of dew-laden roses weakened me unmercifully; and I sobbed36 without tears....
I must tell you all this: it matters: it is the heart of the tragedy that has happened to me: that, and the remembrance of her brute-husband who so wickedly, so monstrously37, still lives in my son....
One night, while in her garden, I saw her. I was standing in a little grove38 of pepper-trees. She came slowly towards me. I stepped back to conceal39 myself. Her little feet on the grass made no sound. What were her thoughts? Oh, of him—him whom she had loved and was still loving. It was he who for her haunted this garden, not I. If my body had been multiplied a hundred-fold and all my hundred bodies were hiding there in the trees, she would have felt nothing. She passed and repassed, and then disappeared into the gloom of the house.
At length, under the implacable pressure of my own self-torture, I wrote to her. I told her I knew of her grief, that.... In short, I asked to be allowed to come and see her.{225}
Months later, she told me that my letter had terrified her. Some phrases in it had called up many dead memories and, pondering, she had seen in a flash that I loved her. Her spirit was too sore even for sympathy, and offering her love was like offering her an unsheathed sword. My letter brought no answer, and two days later Madame de Stran told me mournfully that Judith had left Salonika for Constantinople....
Four months passed; to me, working in Athens, they were four years. I did not deceive myself by telling myself I would try to forget her: no man ever tries to forget the woman he loves. Madame de Stran wrote occasionally, promising40, and repeating her promise in each letter, that she would tell me as soon as she received news of Judith’s return. My business prospered41: you know, I have always been successful. I threw myself into my work, and exhausted42 my false, feverish energy by violent exercise. I rode my horse an hour each day: I swam: I walked: and, occasionally, I sought the baleful comfort of drink.
September came and went. Then in October I was visited by a mood of such unremitting desperateness that I suddenly stopped my work and my violent exercise. I felt incapable43 of any action, for I had exhausted all my energy. I had used up my capacity for suffering; I could feel neither pain nor pleasure. For days I sat stupidly in my office, staring at nothing. I closed my door to all visitors; I transacted44 no business; I answered no letters.{226}
Then, one morning, as I was moodily45 pacing up and down my private room, a clerk entered with a telegram. Idly I tore open the envelope and read its contents. It was from Madame—just one word, “Come.” But that word meant everything: it changed the whole world for me....
Two days later I was in Salonika. I did not wait even to call on Madame de Stran, but went straight to Judith’s house.
It was early afternoon. I was admitted. The room into which I was shown was empty. Already greatly agitated47, I felt my excitement increasing almost beyond bounds whilst I waited. What should I say when she entered? Would she still be thrall48 to her dead husband? Would his personality still envelop46 hers and obscure it?
She entered so silently that, though my eyes were fixed49 on the door, I scarcely realized she was there. A swift searching of her face told me she was well.
She was courteous50, she was kind; but she was timid. She spoke51 of her friends in Constantinople.
“I have been very busy with my work,” she said, smiling.
As she looked at me it seemed to me that she was doing everything possible to be gentle with me; it was as though she knew she had the power to hurt me, and was afraid that some chance word might wound.{227}
“Work?” I asked.
“Yes. My husband left his last book half finished—a great mass of notes, and a rough synopsis52 of each chapter. I wrote the book as he wished it to be written. He helped me all the time.”
“He helped you!” I exclaimed, shocked.
“Yes. You do not believe in communication with the dead? He did not speak to me, it is true, but he guided me.”
I felt suddenly sick and cold.
“You must not believe it!” I exclaimed. “It is impossible! Such things do not happen! You may think it happened, but it didn’t!”
She smiled gently, as she said:
“Ah! But I know!”
“But, dear Mrs. Sterling ... why, such a thing has never come to pass in the whole history of the world. Why, then, should it happen to you?”
She shook her head.
“Do not let us discuss it,” she said. “Besides, the book is finished.”
“And does he still communicate with you—guide you?”
“No,” she answered sadly; “all that is finished—he has gone from me—gone, I am convinced, for ever.”
“I also have been working,” I said, “working hard.”
“You look tired. Have you been in Salonika long?”{228}
Our talk drifted to commonplace things, and soon I rose to leave.
Next day I sought her again. She was in the garden, for, though it was now late October, the weather was very warm and sunny. She seemed disturbed, but not surprised, when she saw me. We wandered slowly under the trees; their leaves left the branches as we came and fell upon our way. I did not feel that she was unhappy. I asked if I might come to see her every afternoon.
“Why, yes,” she said, “if it pleases you.”
So every afternoon I spent an hour with her, and, when the cold weather came with the Varda winds, we sat indoors.
By Christmas she had promised to marry me....
Now, my dear friend, you must understand that even before our marriage I realized that she was not, nor ever could be, wholly mine. In some inexplicable53 way, she still belonged to him. Many women are like that: the best women are. Sterling’s name was never mentioned; after our engagement he was not referred to even remotely. Yet she was his. Then why, you ask, did she marry me? Out of pity; I am sure of it. Yet, in a way, she loved me and loves me still. No one could have been more tender, more generous, more self-sacrificing: it weakens and unmans me to think of these things....
I took her away with me to Athens. I was very happy. I had never believed such unalloyed bliss54 as mine was possible. It never faded. And Judith, in her fashion, was happy also.{229}
Sometimes, it is true, Sterling passed ghost-like between us. There were occasions when ... but let me give you an instance.
One day, in the April after our marriage, we went to Eleusis by rail and wandered over the ruins of that once-wonderful place. Tired, we sat down to rest on a broken column. We were silent and alone. There came upon me one of those moods of gentle ecstasy55 in which the soul seems to nestle softly in one’s body, satisfied and glad to be there. Judith’s hand was in mine: I felt she was really with me, in body, in mind, in soul. My ecstasy increased. Lifting my eyes to her face, I saw that she also was a-thrill with bliss. Her eyes were softened56 with unshed tears. Her throat trembled visibly. Her breath came quickly.... But, Christ! not for me! Not for this moment, nor this place! But for him! For some day of long ago—for some never-forgotten hour of love with him....
Gently, very gently, though I suffered as never before, I withdrew my hand from hers. She trembled violently, turned her face to mine and, with a little cry, flung her arms about me.
“Oh, little one!” she cried; “forgive me! Forgive me!”
And the tears that had gathered for him were shed for me....
And now I have to tell you of the slow horror that began to creep upon me—upon us both. For a long time, I thrust it away with my hands, I closed my eyes to it, my mind refused to admit it. Only to-day, indeed, for the first tim{230}e, do I really accept and believe it, though for years it has hung about my neck most loathsomely57.
A year after our marriage Judith bore me a male child—a healthy baby who came into the world without unnecessary fuss and who continued to thrive from the moment of his birth. Though, of course, I was very fond of the little chap, I did not see much of him. Indeed, as you know, I am not the kind of parent who gloats over his offspring.
We employed a nurse, and both baby and nurse lived in the rooms set apart for them. When I returned home from my work each evening, our baby was generally asleep, and I rarely saw him on these occasions. If I did go to his cot, Judith always accompanied me; indeed, I used to tease her on account of her appearing never to wish me to be alone with our child.
Two months after his birth I went alone to London on business, expecting to be away a month or so. But I was detained in England much longer than I had expected, and when at length I returned to Athens I had been away four months....
When, my dear fellow, I began this letter, I meant to tell you all my tragedy in detail, but now, when I reach the very heart of it, I feel I must hurry its telling.
I saw my son—a little black creature—and it seemed to me he looked at me with eyes of hate. He was not mine: I could not feel that he was mine. His nurse, looking from him to me, said kindly:{231}
“He is very like you, sir—he has your forehead.”
“Yes,” breathed Judith, who stood by my side; “we have often said that, haven’t we, nurse?”
I turned to look at her, but she fluttered away to the other end of the room, and I could not see her face. So, with an effort, I bent58 low over the cot in which my son lay and scrutinized59 each feature of his face in turn. But I could see none of my blood in him. Nothing of mine was his.... The dead past had come to life. Sterling still survived....
I am sure that my manner of living at this time puzzled and distressed60 my friends—you, in particular. If you will carry your mind back to two years ago, you will recollect61 how I plunged62 myself into wild dissipation for a time, and how in a fit of most reticent63 yet hot anger I left wife and home for Persia, then India, then China. All the time I was away—until, indeed, yesterday when I returned home after my long absence—I was trying to forget. To forget my son, I mean. For a time I hated Judith. It was through her that Nature had dealt me this blow. If she had not so dearly loved Sterling, I thought, this thing could not have happened to me. But as the months went by I softened to my wife; my hatred64 of her broadened into a hatred of life itself.
In the letters she wrote me she never made even passi{232}ng mention of our son.
Then, yesterday, I returned. Judith was expecting me. Her manner, generally so calm, was disturbed, agitated. She has grown very thin, very old.
“Where is he?” I asked.
“Upstairs—in the nursery. But do not go to see him now,” she urged. “Stay with me a little while.”
And she put her arms about my neck and kissed me fondly. My flesh responded to hers. But whilst we stood locked in each other’s arms, my memory, hating me, threw up before my eyes a vivid picture of the dark little creature I left behind two years ago. I shuddered65. My braced66 arms slackened. I turned away.
“I must see him now,” I said; “is he well?”
“Yes,” she answered—regretfully, I thought.
We went to the nursery. He was sitting on the floor, playing with his toys. She stood between him and me, as though shielding him. It was Sterling—Sterling as he must have looked at the age of two and a half—an eager, intelligent face, long, deformed arms, a great breadth of chest, a vulpine look in his eyes....
As his eyes caught mine, his whole body stiffened67. He put up a little hand against his face and made a sound of rage.
I do not know what movement I made, but Judith, suddenly stooping, caught her child up from the floor and folded him in her arms.
“You must not touch him!” she said, pale and distraught.{233}
And she placed a hungry kiss upon his lips....
And so, my dear friend, farewell.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
2 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
3 corrosion boHzd     
n.腐蚀,侵蚀;渐渐毁坏,渐衰
参考例句:
  • Corrosion is not covered by the warranty.腐蚀不在保修范围之内。
  • Zinc is used to protect other metals from corrosion.锌被用来保护其他金属不受腐蚀。
4 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
5 baboon NuNzc     
n.狒狒
参考例句:
  • A baboon is a large monkey that lives in Africa.狒狒是一种生活在非洲的大猴子。
  • As long as the baboon holds on to what it wants,it's trapped.只要狒狒紧抓住想要的东西不放手,它就会被牢牢困住。
6 malignant Z89zY     
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的
参考例句:
  • Alexander got a malignant slander.亚历山大受到恶意的诽谤。
  • He started to his feet with a malignant glance at Winston.他爬了起来,不高兴地看了温斯顿一眼。
7 craftily d64e795384853d0165c9ff452a9d786b     
狡猾地,狡诈地
参考例句:
  • He craftily arranged to be there when the decision was announced. 在决议宣布之时,他狡猾地赶到了那里。
  • Strengthen basic training of calculation, get the kids to grasp the radical calculating ability craftily. 加强计算基本训练,通过分、小、百互化口算的练习,使学生熟练地掌握基本的计算技能。
8 deformed iutzwV     
adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的
参考例句:
  • He was born with a deformed right leg.他出生时右腿畸形。
  • His body was deformed by leprosy.他的身体因为麻风病变形了。
9 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
10 sterling yG8z6     
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑)
参考例句:
  • Could you tell me the current rate for sterling, please?能否请您告诉我现行英国货币的兑换率?
  • Sterling has recently been strong,which will help to abate inflationary pressures.英国货币最近非常坚挺,这有助于减轻通胀压力。
11 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
12 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
13 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
14 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
15 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
16 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
17 emanated dfae9223043918bb3d770e470186bcec     
v.从…处传出,传出( emanate的过去式和过去分词 );产生,表现,显示
参考例句:
  • Do you know where these rumours emanated from? 你知道谣言出自何处吗? 来自《简明英汉词典》
  • The rumor emanated from Chicago. 谣言来自芝加哥。 来自《现代英汉综合大词典》
18 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
19 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
20 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
21 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
22 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
23 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
24 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
25 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
26 solace uFFzc     
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和
参考例句:
  • They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
  • His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace.演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
27 saturated qjEzG3     
a.饱和的,充满的
参考例句:
  • The continuous rain had saturated the soil. 连绵不断的雨把土地淋了个透。
  • a saturated solution of sodium chloride 氯化钠饱和溶液
28 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
29 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
30 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
31 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
32 garnering 8782976562cade65bf2af680e6d34077     
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的现在分词 )
参考例句:
  • And at the forefront was Bryant, garnering nothing but praise from his coaches and teammates. 而站在最前沿的就是科比,他也因此获得了教练和队友的赞美。 来自互联网
33 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
34 intimacies 9fa125f68d20eba1de1ddb9d215b31cd     
亲密( intimacy的名词复数 ); 密切; 亲昵的言行; 性行为
参考例句:
  • He is exchanging intimacies with his friends. 他正在和密友们亲切地交谈。
  • The stiffness of the meeting soon gave way before their popular manners and more diffused intimacies. 他们的洒脱不羁和亲密气氛的增加很快驱散了会场上的拘谨。
35 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
36 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
37 monstrously ef58bb5e1444fec1b23eef5db7b0ea4f     
参考例句:
  • There is a class of men in Bristol monstrously prejudiced against Blandly. 布里斯托尔有那么一帮人为此恨透了布兰德利。
  • You are monstrously audacious, how dare you misappropriate public funds? 你真是狗胆包天,公家的钱也敢挪用?
38 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
39 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
40 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
41 prospered ce2c414688e59180b21f9ecc7d882425     
成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The organization certainly prospered under his stewardship. 不可否认,这个组织在他的管理下兴旺了起来。
  • Mr. Black prospered from his wise investments. 布莱克先生由于巧妙的投资赚了不少钱。
42 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
43 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
44 transacted 94d902fd02a93fefd0cc771cd66077bc     
v.办理(业务等)( transact的过去式和过去分词 );交易,谈判
参考例句:
  • We transacted business with the firm. 我们和这家公司交易。 来自《简明英汉词典》
  • Major Pendennis transacted his benevolence by deputy and by post. 潘登尼斯少校依靠代理人和邮局,实施着他的仁爱之心。 来自辞典例句
45 moodily 830ff6e3db19016ccfc088bb2ad40745     
adv.喜怒无常地;情绪多变地;心情不稳地;易生气地
参考例句:
  • Pork slipped from the room as she remained staring moodily into the distance. 阿宝从房间里溜了出来,留她独个人站在那里瞪着眼睛忧郁地望着远处。 来自辞典例句
  • He climbed moodily into the cab, relieved and distressed. 他忧郁地上了马车,既松了一口气,又忧心忡忡。 来自互联网
46 envelop Momxd     
vt.包,封,遮盖;包围
参考例句:
  • All combine to form a layer of mist to envelop this region.织成一层烟雾又笼罩着这个地区。
  • The dust cloud will envelop the planet within weeks.产生的尘云将会笼罩整个星球长达几周。
47 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
48 thrall ro8wc     
n.奴隶;奴隶制
参考例句:
  • He treats his wife like a thrall.他把妻子当作奴隶看待。
  • He is not in thrall to the media.他不受制于媒体。
49 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
50 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
51 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
52 synopsis 3FDyY     
n.提要,梗概
参考例句:
  • The synopsis of the book is very good.这本书的梗概非常好。
  • I heard there wasn't a script.They only had a synopsis.我听说是没有剧本的。他们只有一个大纲。
53 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
54 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
55 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
56 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
57 loathsomely 34ba8349b7bc06fd26cde83a09d0174d     
adv.令人讨厌地,可厌地
参考例句:
58 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
59 scrutinized e48e75426c20d6f08263b761b7a473a8     
v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The jeweler scrutinized the diamond for flaws. 宝石商人仔细察看钻石有无瑕庇 来自《现代英汉综合大词典》
  • Together we scrutinized the twelve lemon cakes from the delicatessen shop. 我们一起把甜食店里买来的十二块柠檬蛋糕细细打量了一番。 来自英汉文学 - 盖茨比
60 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
61 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
62 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
63 reticent dW9xG     
adj.沉默寡言的;言不如意的
参考例句:
  • He was reticent about his opinion.他有保留意见。
  • He was extremely reticent about his personal life.他对自己的个人生活讳莫如深。
64 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
65 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
66 braced 4e05e688cf12c64dbb7ab31b49f741c5     
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • They braced up the old house with balks of timber. 他们用梁木加固旧房子。 来自《简明英汉词典》
  • The house has a wooden frame which is braced with brick. 这幢房子是木结构的砖瓦房。 来自《简明英汉词典》
67 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533