小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Pele and Hiiaka » CHAPTER XI HIIAKA HAS VARIOUS ADVENTURES—THE SHARK MAKAU-KIU
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI HIIAKA HAS VARIOUS ADVENTURES—THE SHARK MAKAU-KIU
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 At one stroke, the benign1 action of the heavenly powers had freed a fair land from a pestilential mo’o band, disinfected it of the last shred2 and fragment of their carcases and ushered3 in a reign4 of peace in the wooded parks and tangled5 forests of Pana-ewa. Hiiaka could afford to celebrate her victory by recuperating6 her powers in well-earned repose7. While she thus lay in profound sleep on the purified battle-field, her two companions busied themselves in preparing such simple refreshment8 as the wilderness9 afforded. The piece de resistance of this dinner of herbs was luau, the favorite food of the Pele family.
 
When the women had finished the task of collecting, sorting, making into bundles and cooking the delicate leaves of kalo, Hiiaka still slept. Paú-o-pala’e thereupon took her station at the feet of her mistress and chanted the dinner-call in the form of a gentle serenade:
 
E ala, e ala, e!
E ala, e Hika’a-lani;
E ala, e Ke-ho’oilo-ua-i-ka-lani;
E ala, e Ho’omaú,
Wahine a Makali’i, la!
E ala, e!
[47]
 
TRANSLATION
 
O Daughter of heaven,
Awake, awake!
Hiiaka, awake!
Sender of winter rain,
Guardian10 of womanly rites11,
Spouse12 of God Maka-li’i,
Awake thee, awake!
“The luau must be burnt to a crisp,” Hiiaka said as she sat up.
 
As Hiiaka and her companions again wended their way through the forest, it was evident that its innocent creatures had unjustly suffered in company with their guilty invaders13 and time had not yet sufficed for the exercise of that miracle of tropic repair which quickly heals and covers the damage done by a tempest. Broken limbs, fallen trees and twisted vines still blocked the narrow trails, while here and there an uprooted14 forest giant, in unseemly fashion, obtruded15 a Medusa-head of tawny16 roots in place of its comely17 coronal of leaves.
 
In their journey they came at length to a place, Maka’u-kiu, where the road seemingly ended abruptly18 in a precipice19 with the ocean dashing wildly at its base. The alternative open to their choice was, to seek out some round-about inland way, or to take the shorter route and swim the ocean-made gap. The two women, Wahine-oma’o taking the lead, proposed, as a diversion, to swim the ocean and thus avoid a long and wearisome detour20. Hiiaka strenuously21 vetoed the proposition; but the two women, not yet trained to subordinate their will and judgment22 to the decision of the leader, persisted. Hiiaka, thereupon, took a stem of the ti plant and, peeling off its rusty23 bark, left it white and easily visible. “I will throw this stick into the water,” said she, “and if it disappears we will not make of this an au-hula-ana;1 but if it remains24 in sight, then we will swim across this wild piece of water.”
 
It seemed to Hiiaka that her companions displayed a masculine stubbornness and unreasonableness25, a criticism which she uttered in her chanting way: [48]
 
Au ma ka hula-ana!
Kai-ko’o ka pali!
Pihapiha o Eleele,
Ke kai o Maka’u-kiu!
Aole au e hopo i ka loa
O Hono-kane-iki.
I Kane, la, olua;
I wahine, la, wau, e!
TRANSLATION
 
To swim this tossing sea,
While waves are lashing26 the cliff
And the ocean rages high,
At Eleele, the haunt of the shark!
I balk27 not the length of the road
By Hono-kane-iki.
Be you two stubborn as men!
Let me be guideful as woman.
Hiiaka then threw the peeled stick into the ocean and in a moment it was snatched out of sight. “There! If we were to swim we would be seized and eaten by Maka’u-kiu.”
 
“When you tossed the stick into the ocean, the sea-moss covered and concealed28 it, and you thought it was the work of a shark,” was the reply of Wahine-oma’o. Again they made ready to plunge29 into the sea. Hiiaka threw another stick and that too was instantly swallowed; whereupon she chanted again:
 
Hookukú ka au-hula-ana o ka pali!
Ke pu’e ’a la e ke kai a nalo ka auki;
He i’a ko lalo, he i’a, o Maka’u-kiu—
Maka’u-kiu, ho’i, e!
TRANSLATION
 
Have done with this fool-hardy swim!
The ocean just gulps30 down the stick!
A monster fish dwells in the depth—
That monster shark, Maka’u-kiu;
Aye, the shark-god Maka’u-kiu!
[49]
 
The women were not yet convinced and still persisted, a stubbornness that drew from Hiiaka another remonstrance31:
 
Me he uahi máhu, la,
Ko lalo o Kaka-auki,
I Maka’u-kiu.
He kiu, he alele aloha,
Eia i o’u nei, e!
TRANSLATION
 
A seething32 whirl of ocean-mist
Marks the place where I cast the stick:
’Tis the work of the lurking33 shark.
Your loving guard, your faithful spy—
That is my service to you!
At these words the huge form of the shark rose to the surface, and the women, convinced at last, leaped out of the water and abandoned their purpose. Hiiaka now gave battle to the shark and that was the end of one more power of evil.
 
1Au-hula-ana. This is the term applied34 to such a break in a seaside trail as is above described. The word hula indicates the billowy toss of the ocean or of the swimmer’s body while making the passage. The term, following Hawaiian usage, is employed either as a noun or as a verb.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 benign 2t2zw     
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
参考例句:
  • The benign weather brought North America a bumper crop.温和的气候给北美带来大丰收。
  • Martha is a benign old lady.玛莎是个仁慈的老妇人。
2 shred ETYz6     
v.撕成碎片,变成碎片;n.碎布条,细片,些少
参考例句:
  • There is not a shred of truth in what he says.他说的全是骗人的鬼话。
  • The food processor can shred all kinds of vegetables.这架食品加工机可将各种蔬菜切丝切条。
3 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
4 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
5 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
6 recuperating ba159a92f38d463a04c6b65826680308     
v.恢复(健康、体力等),复原( recuperate的现在分词 )
参考例句:
  • He's still recuperating from his operation. 他动了手术,还在恢复。
  • He is recuperating from a serious back injury. 他背部受了重伤,目前正在康复中。 来自辞典例句
7 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
8 refreshment RUIxP     
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点
参考例句:
  • He needs to stop fairly often for refreshment.他须时不时地停下来喘口气。
  • A hot bath is a great refreshment after a day's work.在一天工作之后洗个热水澡真是舒畅。
9 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
10 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
11 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
12 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
13 invaders 5f4b502b53eb551c767b8cce3965af9f     
入侵者,侵略者,侵入物( invader的名词复数 )
参考例句:
  • They prepared to repel the invaders. 他们准备赶走侵略军。
  • The family has traced its ancestry to the Norman invaders. 这个家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。
14 uprooted e0d29adea5aedb3a1fcedf8605a30128     
v.把(某物)连根拔起( uproot的过去式和过去分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • Many people were uprooted from their homes by the flood. 水灾令许多人背井离乡。 来自《简明英汉词典》
  • The hurricane blew with such force that trees were uprooted. 飓风强烈地刮着,树都被连根拔起了。 来自《简明英汉词典》
15 obtruded 3b39e9567a6652c61d62f8ef66704510     
v.强行向前,强行,强迫( obtrude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Music from the next room obtruded upon his thoughts. 隔壁的音乐声打扰了他的思绪。
  • Not a leaf stirred; not a sound obtruded upon great Nature's meditation. 树叶儿一动也不动,没有任何声音打扰大自然的酣眠。 来自英汉文学 - 汤姆历险
16 tawny tIBzi     
adj.茶色的,黄褐色的;n.黄褐色
参考例句:
  • Her black hair springs in fine strands across her tawny,ruddy cheek.她的一头乌发分披在健康红润的脸颊旁。
  • None of them noticed a large,tawny owl flutter past the window.他们谁也没注意到一只大的、褐色的猫头鹰飞过了窗户。
17 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
18 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
19 precipice NuNyW     
n.悬崖,危急的处境
参考例句:
  • The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
  • A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
20 detour blSzz     
n.绕行的路,迂回路;v.迂回,绕道
参考例句:
  • We made a detour to avoid the heavy traffic.我们绕道走,避开繁忙的交通。
  • He did not take the direct route to his home,but made a detour around the outskirts of the city.他没有直接回家,而是绕到市郊兜了个圈子。
21 strenuously Jhwz0k     
adv.奋发地,费力地
参考例句:
  • The company has strenuously defended its decision to reduce the workforce. 公司竭力为其裁员的决定辩护。
  • She denied the accusation with some warmth, ie strenuously, forcefully. 她有些激动,竭力否认这一指责。
22 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
23 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
24 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
25 unreasonableness aaf24ac6951e9ffb6e469abb174697de     
无理性; 横逆
参考例句:
  • Figure out the unreasonableness and extend the recommendation of improvement. 对发现的不合理性,提供改进建议。
  • I'd ignore every one of them now, embrace every quirk or unreasonableness to have him back. 现在,对这些事情,我情愿都视而不见,情愿接受他的每一个借口或由着他不讲道理,只要他能回来。
26 lashing 97a95b88746153568e8a70177bc9108e     
n.鞭打;痛斥;大量;许多v.鞭打( lash的现在分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The speaker was lashing the crowd. 演讲人正在煽动人群。 来自《简明英汉词典》
  • The rain was lashing the windows. 雨急打着窗子。 来自《简明英汉词典》
27 balk RP2y1     
n.大方木料;v.妨碍;不愿前进或从事某事
参考例句:
  • We get strong indications that his agent would balk at that request.我们得到的强烈暗示是他的经纪人会回避那个要求。
  • He shored up the wall with a thick balk of wood.他用一根粗大的木头把墙撑住。
28 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
29 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
30 gulps e43037bffa62a52065f6c7f91e4ef158     
n.一大口(尤指液体)( gulp的名词复数 )v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的第三人称单数 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • He often gulps down a sob. 他经常忍气吞声地生活。 来自辞典例句
  • JERRY: Why don't you make a point with your own doctor? (George gulps) What's wrong? 杰瑞:你为啥不对你自个儿的医生表明立场?有啥问题吗? 来自互联网
31 remonstrance bVex0     
n抗议,抱怨
参考例句:
  • She had abandoned all attempts at remonstrance with Thomas.她已经放弃了一切劝戒托马斯的尝试。
  • Mrs. Peniston was at the moment inaccessible to remonstrance.目前彭尼斯顿太太没功夫听她告状。
32 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
33 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
34 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533