小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Pele and Hiiaka » CHAPTER XX
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XX
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 HIIAKA EXPERIENCES KOOLAU WEATHER
 
Hiiaka found many things to try her patience and ruffle1 her temper in Pali-Koolau: Squalls, heavy with rain-drops picked up by the wind in its passage across the broad Pacific, slatted against her and mired2 the path; but worse than any freak of the weather were her encounters with that outlaw3 thing, the mo’o; not the bold robber creature of Hawaii which took to the wilds, as if in recognition of its own outlawry4, but that meaner skulk5, whose degenerate6 spirit had parted with its last atom of virtuous7 courage and clung to human society only as a vampire8, unwilling9 to forego its parasitic10 hold on humanity. It was in the mood and spirit begotten11 of such experiences that she sang:
 
Ino Koolau, e, ino Koolau!
Ai kena i ka ua o Koolau:
Ke ua mai la i Ma-elieli,
Ke hoowa’awa’a mai la i Heeia,
Ke kupá la ka ua i ke kai.
Ha’a hula le’a ka ua
I Ahui-manu, ka ua hooni,
Hoonaue i ka pu’u ko’a,
Ka ua poai-hale1 o Kaha-lu’u.
Lu’u-lu’u e, lu’u-lu’u iho nei au
I ka puolo waimaka o ka onohi—
Ke kulu iho nei, e.
TRANSLATION
 
Vile12, vile is this Koolau weather:
One soaks in the rain till he’s full.
The rain, it pours at Ma-eli-eli;
It gutters13 the land at He-eia;
It lashes14 the sea with a whip.
The rain, it dances in glee
At Ahui-manu, moving [91]
And piling the coral in heaps,
Shifting from side to side of the house,
This whisking rain of Kaha-lu’u.
Heavy and sad, alas15, am I,
Mine eyes, a bundle of tears,
Are full to o’erflowing.
As they approached Kua-loa, the huge mo’o-dragon, Moko-li’i, reared himself up and, pluming16 and vaunting himself, sought to terrify them and prevent their passage. Hiiaka did not flinch17 in her attack. When she had killed the monster, she set up his flukes as a landmark18 which now forms the rock known to this day as Moko-li’i. The body of the dragon she disposed in such a way that it helped form the road-bed of the traveled highway. After this achievement she vented19 her feelings in an exultant20 song:
 
Ki’e-ki’e Kane-hoa-lani
Au Moko-li’i2 i ke kai,
I keiki, i Makahiapo na Koolau:
Lau Koolau, kena wale i ka ino;
He ino loa no, e!
TRANSLATION
 
Kane-hoa lifts to the sky;
Moko-li’i swims in the ocean—
The first-born child of Koolau—
A legion of fiends is Koolau,
Eager for mischief21, subtle of trick.
Coming to where the deep and narrow gorge22 of Ka-liu-wa’a valley opens out, Hiiaka discerned the nature-carved lineaments of her ancestor Kauhi ke-i-maka-o-ka-lani, as he was epitheted, a rocky form set in the pali, but veiled to ordinary sight by a fringe of ti and kukui. Its eye-sockets, moist with the dripping dew of heaven, gleamed upon her with a wondrous24 longing25, which she answered in song: [92]
 
O Kauhi ke i-maka3 o ka lani,
O ka pali keke’e o halawa-lawa,4
O kuahiwi mauna pali poko, ke he’e ia,
E like la me Ka-liu-wa’a,
Ka pali ololo-é5 o Puna i Hilo;
O ka hala o Manu’u-ke-eu,6
E kui, e lei au:
O Kauhi, ka halu’a-pua,7 maka á-lani—
O ka maka o ke akua,
I ka maka o Pe’ape’a.8
Uluulu ka manu i kona hulu;
Ke lele kaha ia lupe la;
Lawe ka ua, lawe ka makani,
A lawe ke ka-úpu9 hulu manu,
Kele-kele i o akua la, e ke Akua.
He akua ia la, aohe ike mai:
O kana luahi10 nui no ka maka,
Ke ala nei;—E ala;
E ala, e ala mai ana, e!
E ala e, Hi-ka’a-lani!11
E ala, e, ka Hooilo ua i ka lani!
E ala e, Maú,12 wahine a Maka-li’i;
E ala, e!
[93]
 
TRANSLATION
 
Kauhi, thou watch-tower of heaven,
Ensconced in the zigzag26 fluted27 wall—
Slipp’ry to climb as Ka-liu-wa’a,
Or the straggling Puna-Hilo hills.—
Ah, the drupes of Manu’u-ke-eu!
Let me string, let me wear them!
Thy body lies smothered28 in ferns;
Thine eye shines on high like a star,
Or jeweled eye of bat, Pe’a-pe’a.
As a bird, now ruffle your plumage—
How sways the kite in the wind!
On balanced wing, then swing and float,
Warding29 off rain, warding off wind,
Like a sea-gull, clad in feathery mail,
Course about on the wings of a god.
He’s surely a god; yet hears he not;
Fierceness gleams from his eye.
Now he looks, now turns—and to me!
Awake, thou explorer of heaven!
Awake, thou sender of Winter’s rain!
The spouse30, Ma-ú, of Winter is night;
The time of arising has come!
This kupua, Kauhi, termed the watch-tower of heaven, having come from Kahiki in the train of Pele’s followers31, and having been stationed in this cliff, had got no further in his travels than Oahu. He bemoaned32 his fate as that of a malihini god, a stranger to the rest of the group. On being roused by this prayer-song of Hiiaka, as he gazed upon the beautiful goddess, a divine ambition stirred within him—to journey with her, enjoy her society, and make acquaintance with the land to which he was still a stranger. With this purpose in mind, at the conclusion of her address, he chanted this response:
 
O Pele la ko’u akua:
Miha ka lani, miha ka honua: [94]
Awa i-ku,13 awa i-lani,13 keia awa,
Ka awa nei o Hiiaka,
I ku ai, ku i Mauli-ola;14
I Mauli-ola he awa kaulu-ola,15 e,
No na Wahine,—e kapu-kapu-kai16 ka awa,
E Pele honua-mea!
E kala, e Haumea17 wahine;
O ka Wahine i Kilauea,
Nana i ai18 a hohonu ka Lua;
O Ma-ú,19 wahine a Maka-li’i;
O Lua-wahine20 ka lani;
O Kukuena;21 o na wahine
I ka inu hana awa;
Kanaenae a ke akua malihini,22 e! [95]
Hele ho’i ke ala mauka o Ka-ú
Hele ho’i ke ala makai o Puna,
I Ka-ma’a-ma’a,23 i ka puale’i,24
E loa’a ka awa i Apua;25
Ka pi’i’na i Ku-ka-la-ula;26
Hoopuka aku la i kai o Pu’u-lena—27
Aina a ke Akua28 i noho ai.—
Kanaenae a ke ’kua malihini.
TRANSLATION
 
Pele, indeed, is my god.
Calm be the heavens, peaceful the earth:
Here’s awa fresh-torn from the ground,
Awa that’s been lifted to heaven,
An off’ring for goddess Hiiaka,
A growth of the kingdom Mauli-ola,
Awa that makes for health and peace;
Its woman-ban cleared by aspersion33.
Pele, O Pele of the sacred land,
And thou, O Mother Haumea;
Thou Woman of Kilauea,
Fire-goddess who dug the Pit deep;
Niece to Ma-ú, Maka-li’i’s wife;
Own child of heavenly Haumea;
And thou Kukuena, that rules
In the rite34 of toothing the awa—
A brew35 that is fit for the gods—
Love-offering this of the stranger god,
Denied, alas, the road through upland
Ka-ú and the lowlands of Puna, [96]
To Ka-ma’a and the bird-limed tree—
Sure route to the potent36 root of Apua—
The up-road to Ku-ka-la-ula,
Thence leading to Sulphur-hill:
Land where the gods did once dwell!
A laud37 this, voiced by the stranger god.
At the conclusion of this kanaenae Kauhi said to Hiiaka, “If you are the woman that consumes the forests of Puna, when you travel I will go with you.” (“Ina ooe ka wahine ai laau o Puna, ooe hele, oau hele.”)
 
Hiiaka did not wish to offend the aggrieved38 deity39; at the same time she could not consent to his proposition. In this dilemma40 she did her best to soothe41 his feelings and reconcile him to his lot:
 
Ku’u Akua i ka hale hau,
Hale kanáka ole,
E noho i ke kai o Ma’a-kua,
Alae ia e ke ki ohuohu, e!
Pene’i wale no ka iki Akua.
Auwe, ku’u Akua, e!
TRANSLATION
 
My god of the chilly42 mansion,—
A house without human tenant,—
Abide43 yet the blasts of the sea,
The slap of the broad leafy ti.
Such the advice of a lesser44 god:
My tender farewell this to Thee.
Kauhi was indignant at this evasive dismissal of his entreaty45. The thought that Hiiaka should countenance46 his perpetual imprisonment47 in the bleak48 cliff filled him with rage. With a mighty49 effort he lifted himself and tore away the covering of tree-roots, earth and rocks that embraced him until he came to a crouching50 position. That was the limit of his power: he could do no more. A stony51 form in the mountain wall of Kahana, resembling the shape of a man on all-fours, remains52 to vouch53 for the truth of this legend.
 
HALEMAUMAU—THE LAKE OF FIRE
HALEMAUMAU—THE LAKE OF FIRE
 
[97]
 
1Ua poai-hale, a rain that whisked about on all sides of a house. ↑
 
2Moko-li’i (little snake), compound of moko, archaic54 form of mo’o, and li’i. ↑
 
3I-maka, a watch-tower. (This is a new word, not in the dictionary.) ↑
 
4Ha-lawa-lawa, zigzag. ↑
 
5Ololo-e, out of line; out of order; irregular. See ololo, in Andrews’ Hawaiian Dictionary. Keke’e, halawalawa and ololo-e have the same generic55 meaning. ↑
 
6Manu’u-ke-eu, the name of a mythical56 hala tree that once grew in Puna. The seed was brought from Kahiki by Ka-moho-alii, when he came from that land with Pele and others. They ate the drupe of it with salt and sugar-cane, and then Ka-moho-alii planted the seed. The tree that grew up was, of course, a kupua. ↑
 
7Halu’a-pua, flower-bedecked; compound of halu’a (covered), and pua (a flower). ↑
 
8Pe’ape’a, a bat; a creature regarded as a kupua. ↑
 
9Ka-upu, some sort of a sea-gull. ↑
 
10Lu-ahi, the object of a person’s wrath57 or indignation. ↑
 
11Hika’a-lani, facing heaven; looking up to heaven. This was the name given later to a beautiful princess on Oahu. ↑
 
12Ma-u, literally58, damp; the name of the wife of Maka-li’i, as here indicated. Maka-li’i, here used as the name of a deity, is also, 1. the name of the Pleiades; 2. the name of the month in which that constellation59 rises at the time of sunset; 3. the name sometimes applied60 to the six summer months collectively. The visible sign of Maka-li’i, as a deity or kupua, was a rain-cloud. ↑
 
13Awa i-ku, awa i-lani. A clear understanding of these words calls for a reference to the customs, that had almost the dignity of a rite, that were observed in the handling of awa for purposes of worship, or as an offering to the gods. This began with the very digging of the awa root. He who did this had first to purify himself by a bath in the ocean, followed by an ablution in fresh water and completing the lustration with an aspersion of water containing turmeric, administered by a priest. Then, having arrayed himself in a clean malo, he knelt with both knees upon the ground and tore the root from its bed. Now, rising to his feet, he lifted the awa root to heaven, and by this act the awa was dignified61 and was called awa i-ku. The utterance62 (by the priest?) of the kanaenae, or prayer of consecration63 and eulogy64, still further enhanced this dignity and set it apart as a special sacrifice to some god, or to the gods of some class. Awa thus consecrated65 was known as awa i-lani. ↑
 
14Mauli-ola, the God of Health; also the name of a place. The same name was applied also to the breath of life, and to the kahuna’s power of healing. In the Maori tongue the word mauri means life, the seat of life. In Samoan mauli means heart; in Hawaiian it means to faint. “Sneeze, living heart” (“Tihe, mauri ora”), says the New Zealand mother to her infant when it utters a sneeze. The Hawaiian mother makes the same ejaculation. ↑
 
15Ka-ulu-ola. I can throw no light on this phrase further than is to be obtained in the above note. ↑
 
16Kapu-kapu-kai. Awa was forbidden to women. Under certain circumstances, however, it was set before them. In such a case the tabu was first removed by sprinkling the root with sea water (kapu-kai). ↑
 
17Haumea, the mother of Pele. ↑
 
18Ai. In another version, instead of ai, I find eli or elieli used. ↑
 
19Ma-u, the sister of Haumea, therefore aunt to Pele, also the wife of Maka-li’i. ↑
 
20Lua-wahine, (lua-hine?), said to be an incarnation, or more properly, perhaps, a spiritual form (kino-lau) of Haumea. ↑
 
21Kukuena, the goddess, au-makua, who presided over the ceremony of preparing awa for drinking; said to be an elder sister of Pele. ↑
 
22Akua malihini, an epithet23 applied to himself by Kauhi, because, as previously66 stated, he had since his arrival from Kahiki been obliged to remain fixed67 in his station in the cliff and had thus been denied acquaintance with the other islands, especially the big island of Hawaii. ↑
 
23Ka-ma’a-ma’a, a land in Puna. ↑
 
24Pua-le’i. Bird-hunters often stripped off the lower branches from a selected lehua tree that was in full flower and then limed it to ensnare the birds that were attracted to its rich clusters. Such a tree was termed pua-le’i. ↑
 
25Apua, a place in Puna. ↑
 
26Ku-ka-la-ula, a place on the road that ascends68 from Puna to Kilauea. The same term was applied to the ruddy glow that appears on a mountain horizon just before sunrise. ↑
 
27Pu’u-lena, said to be the name of a hill near Kilauea-iki. It is now commonly employed as the name of a wind, as in the old saying: “Ua hala ka Pu’u-lena, aia i Hilo.” ↑
 
28Akua. That was Pele herself. “Aina a ke Akua i noho ai” has passed into a saying.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ruffle oX9xW     
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边
参考例句:
  • Don't ruffle my hair.I've just combed it.别把我的头发弄乱了。我刚刚梳好了的。
  • You shouldn't ruffle so easily.你不该那么容易发脾气。
2 mired 935ae3511489bb54f133ac0b7f3ff484     
abbr.microreciprocal degree 迈尔德(色温单位)v.深陷( mire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The country was mired in recession. 这个国家陷入了经济衰退的困境。
  • The most brilliant leadership can be mired in detail. 最有才干的领导也会陷于拘泥琐事的困境中。 来自《现代汉英综合大词典》
3 outlaw 1J0xG     
n.歹徒,亡命之徒;vt.宣布…为不合法
参考例句:
  • The outlaw hid out in the hills for several months.逃犯在山里隐藏了几个月。
  • The outlaw has been caught.歹徒已被抓住了。
4 outlawry c43774da56ecd3f5a7fee36e6f904268     
宣布非法,非法化,放逐
参考例句:
5 skulk AEuzD     
v.藏匿;潜行
参考例句:
  • It's a hard thing to skulk and starve in the heather.躲在树林里的挨饿不是一件好受的事。
  • Harry skulked off.哈里偷偷地溜走了。
6 degenerate 795ym     
v.退步,堕落;adj.退步的,堕落的;n.堕落者
参考例句:
  • He didn't let riches and luxury make him degenerate.他不因财富和奢华而自甘堕落。
  • Will too much freedom make them degenerate?太多的自由会令他们堕落吗?
7 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
8 vampire 8KMzR     
n.吸血鬼
参考例句:
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
9 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
10 parasitic 7Lbxx     
adj.寄生的
参考例句:
  • Will global warming mean the spread of tropical parasitic diseases?全球变暖是否意味着热带寄生虫病会蔓延呢?
  • By definition,this way of life is parasitic.从其含义来说,这是种寄生虫的生活方式。
11 begotten 14f350cdadcbfea3cd2672740b09f7f6     
v.为…之生父( beget的过去分词 );产生,引起
参考例句:
  • The fact that he had begotten a child made him vain. 想起自己也生过孩子,他得意了。 来自辞典例句
  • In due course she bore the son begotten on her by Thyestes. 过了一定的时候,她生下了堤厄斯式斯使她怀上的儿子。 来自辞典例句
12 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
13 gutters 498deb49a59c1db2896b69c1523f128c     
(路边)排水沟( gutter的名词复数 ); 阴沟; (屋顶的)天沟; 贫贱的境地
参考例句:
  • Gutters lead the water into the ditch. 排水沟把水排到这条水沟里。
  • They were born, they grew up in the gutters. 他们生了下来,以后就在街头长大。
14 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
15 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
16 pluming 5321847a58fa14b94886bce3313bf449     
用羽毛装饰(plume的现在分词形式)
参考例句:
  • The two birds were pluming their wings on the tree. 两只鸟正在树上整理他们的翅膀。
  • The chimneys were pluming the sky; The engine was pluming black smoke. 发动机正在喷射一缕缕轻烟。
17 flinch BgIz1     
v.畏缩,退缩
参考例句:
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
18 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
19 vented 55ee938bf7df64d83f63bc9318ecb147     
表达,发泄(感情,尤指愤怒)( vent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He vented his frustration on his wife. 他受到挫折却把气发泄到妻子身上。
  • He vented his anger on his secretary. 他朝秘书发泄怒气。
20 exultant HhczC     
adj.欢腾的,狂欢的,大喜的
参考例句:
  • The exultant crowds were dancing in the streets.欢欣的人群在大街上跳起了舞。
  • He was exultant that she was still so much in his power.他仍然能轻而易举地摆布她,对此他欣喜若狂。
21 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
22 gorge Zf1xm     
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
参考例句:
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
23 epithet QZHzY     
n.(用于褒贬人物等的)表述形容词,修饰语
参考例句:
  • In "Alfred the Great","the Great"is an epithet.“阿尔弗雷德大帝”中的“大帝”是个称号。
  • It is an epithet that sums up my feelings.这是一个简洁地表达了我思想感情的形容词。
24 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
25 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
26 zigzag Hf6wW     
n.曲折,之字形;adj.曲折的,锯齿形的;adv.曲折地,成锯齿形地;vt.使曲折;vi.曲折前行
参考例句:
  • The lightning made a zigzag in the sky.闪电在天空划出一道Z字形。
  • The path runs zigzag up the hill.小径向山顶蜿蜒盘旋。
27 fluted ds9zqF     
a.有凹槽的
参考例句:
  • The Taylor house is that white one with the tall fluted column on Polyock Street. 泰勒家的住宅在波洛克街上,就是那幢有高大的雕花柱子的白色屋子。
  • Single chimera light pink two-tone fluted star. Plain, pointed. Large. 单瓣深浅不一的亮粉红色星形缟花,花瓣端有凹痕。平坦尖型叶。大型。
28 smothered b9bebf478c8f7045d977e80734a8ed1d     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
  • The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
29 warding e077983bceaaa1e2e76f2fa7c8fcbfbc     
监护,守护(ward的现在分词形式)
参考例句:
  • Magina channels a powerful warding magic damping the negative effects of spells. 敌法师用守护魔法来抵御负面法术的攻击。
  • Indeed, warding off disruption is the principal property of complex systems. 的确,避免破损解体是复杂系统主要的属性。
30 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
31 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
32 bemoaned dc24be61c87ad3bad6f9c1fa818f9ce1     
v.为(某人或某事)抱怨( bemoan的过去式和过去分词 );悲悼;为…恸哭;哀叹
参考例句:
  • The farmer bemoaned his loss. 农夫抱怨他所受到的损失。 来自《简明英汉词典》
  • He only bemoaned his fate. 他忍受了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
33 aspersion 0N0yY     
n.诽谤,中伤
参考例句:
  • Carrie felt this to contain,in some way,an aspersion upon her ability.嘉莉觉得这话多少含有贬低她的才能的意思。
  • Should you hear my name blackened and maligned,will you credit the aspersion?要是你听见我的名誉受到诽谤,你会相信那谗言吗?
34 rite yCmzq     
n.典礼,惯例,习俗
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite.这个节日起源于宗教仪式。
  • Most traditional societies have transition rites at puberty.大多数传统社会都为青春期的孩子举行成人礼。
35 brew kWezK     
v.酿造,调制
参考例句:
  • Let's brew up some more tea.咱们沏些茶吧。
  • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble.警察驱散人群,因恐他们酿祸。
36 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
37 laud gkxyJ     
n.颂歌;v.赞美
参考例句:
  • Kathy was very pleased to have graduated cum laud in her class.凯西在班上以优等成绩毕业,她为此而非常高兴。
  • We laud him a warmhearted man.我们称赞他是个热心人。
38 aggrieved mzyzc3     
adj.愤愤不平的,受委屈的;悲痛的;(在合法权利方面)受侵害的v.令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式);令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式和过去分词)
参考例句:
  • He felt aggrieved at not being chosen for the team. 他因没被选到队里感到愤愤不平。 来自《简明英汉词典》
  • She is the aggrieved person whose fiance&1& did not show up for their wedding. 她很委屈,她的未婚夫未出现在他们的婚礼上。 来自《简明英汉词典》
39 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
40 dilemma Vlzzf     
n.困境,进退两难的局面
参考例句:
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
41 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
42 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
43 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
44 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
45 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
46 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
47 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
48 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
49 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
50 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
51 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
52 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
53 vouch nLszZ     
v.担保;断定;n.被担保者
参考例句:
  • They asked whether I was prepared to vouch for him.他们问我是否愿意为他作担保。
  • I can vouch for the fact that he is a good worker.我保证他是好员工。
54 archaic 4Nyyd     
adj.(语言、词汇等)古代的,已不通用的
参考例句:
  • The company does some things in archaic ways,such as not using computers for bookkeeping.这个公司有些做法陈旧,如记账不使用电脑。
  • Shaanxi is one of the Chinese archaic civilized origins which has a long history.陕西省是中国古代文明发祥之一,有悠久的历史。
55 generic mgixr     
adj.一般的,普通的,共有的
参考例句:
  • I usually buy generic clothes instead of name brands.我通常买普通的衣服,不买名牌。
  • The generic woman appears to have an extraordinary faculty for swallowing the individual.一般妇女在婚后似乎有特别突出的抑制个性的能力。
56 mythical 4FrxJ     
adj.神话的;虚构的;想像的
参考例句:
  • Undeniably,he is a man of mythical status.不可否认,他是一个神话般的人物。
  • Their wealth is merely mythical.他们的财富完全是虚构的。
57 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
58 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
59 constellation CptzI     
n.星座n.灿烂的一群
参考例句:
  • A constellation is a pattern of stars as seen from the earth. 一个星座只是从地球上看到的某些恒星的一种样子。
  • The Big Dipper is not by itself a constellation. 北斗七星本身不是一个星座。
60 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
61 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
62 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
63 consecration consecration     
n.供献,奉献,献祭仪式
参考例句:
  • "What we did had a consecration of its own. “我们的所作所为其本身是一种神圣的贡献。 来自英汉文学 - 红字
  • If you do add Consecration or healing, your mana drop down lower. 如果你用了奉献或者治疗,你的蓝将会慢慢下降。 来自互联网
64 eulogy 0nuxj     
n.颂词;颂扬
参考例句:
  • He needs no eulogy from me or from any other man. 他不需要我或者任何一个人来称颂。
  • Mr.Garth gave a long eulogy about their achievements in the research.加思先生对他们的研究成果大大地颂扬了一番。
65 consecrated consecrated     
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献
参考例句:
  • The church was consecrated in 1853. 这座教堂于1853年祝圣。
  • They consecrated a temple to their god. 他们把庙奉献给神。 来自《简明英汉词典》
66 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
67 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
68 ascends 70c31d4ff86cb70873a6a196fadac6b8     
v.上升,攀登( ascend的第三人称单数 )
参考例句:
  • The azygos vein ascends in the right paravertebral gutter. 奇静脉在右侧脊柱旁沟内上升。 来自辞典例句
  • The mortality curve ascends gradually to a plateau at age 65. 死亡曲线逐渐上升,到65岁时成平稳状态。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533