小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Pele and Hiiaka » CHAPTER XXI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 HIIAKA DESCRIBES THE SCENE BEFORE HER
 
Hiiaka constantly showed a lively interest in the important features of the landscape, often addressing them as if they had been sentient2 beings. At Kai-papa’u, looking out upon cape1 Lani-loa, she greeted it as if it had been an old friend of the family:
 
Lele Lani-loa; ua malie;
Ke hoe a’e la ka Moa’e,
Ahu kai i na pali;
Kaiko’o lalo, e.
Ua pi’i kai i uka, e.
TRANSLATION
 
Fly, Lani-loa, fly in the calm.
At the moaning of Moa’e,2
Mist veils the mountain walls.
The breakers roll ever below,
While Ocean climbs to the hills.
They passed through the lands of Laie, Malae-kahana and Keana and at Kahipa they saw the crouching3 figures of Punahe’e-lapa and Pahi-pahi-alua, who stole away into the shelter of the pandanus groves4 without deigning6 to give them any salutation. At this show of disrespect, Hiiaka called out:
 
Komo i ka nahele ulu hinalo,
Nahele hala o Po’o-kaha-lulu;
Oia nahele hala makai o Kahuku.
Heaha la ho’i ka hala3
I kapu ai o ka leo, e?
I Hookuli ai oe i ka uwalo, e?
E uwalo aku ana au;
Maloko mai oe, e!
[98]
 
TRANSLATION
 
We enter the fragrant7 groves,
Hala groves whose heads make a calm,
Wild growths by the sea of Kahuku,
But what, indeed, are your halas?
Shall their murmur8 forbid you speech?
Make you dumb to my salutation?
I make this kindly9 entreaty10
To you who sit in the grove5.
They crossed the Waimea stream on the sand-bar, which in ordinary weather dams its mouth and, climbing the rocky bluff11 Kehu-o-hapu’u, had a fine view of the ocean surges tossing up their white spray as they ceaselessly beat against the near-by elevated reef-fringe that parapets this coast, as well as of the Ka-ala mountains, blue in the distance.
 
(This bluff of Kehu-o-hapu’u until within a few years was the site of a little heiau, the resort of fishermen; and in it stood a rude stone figure of the fish-god Ku-ula. From the non-mention of this interesting object, we have to argue either that the discovery and worship of this idol13 was of later date than the times of Hiiaka or that she ignored it.)
 
Hiiaka, casting her eye about for objects of interest, was attracted by the odd appearance of the lily-like water-plant uki, the detached floating clumps14 of which looked as if they had been fire-smitten:
 
Ke ai’na mai la e ka wai
Ka maha uki o Ihu-koko;
Ke puhi ia la e ka makani.
Hako’i ka ua, ka wai iluna:
Ke kina’i ia ho’i ka iwi o ka wai a éha.
E há i ka leo—he leo wale no.
TRANSLATION
 
The lily tufts of Ihu-koko
Are gnawed15 away by the water
And thrashed about by the wind. [99]
Beat down by the rain from heaven,
The wave-ribs are flattened16 out.
Hushed be the voice—merely the voice.
From the same vantage-ground—that of Kehu-o-hapu’u—Hiiaka not only saw the dash of the ocean against the buttresses17 of the near-by coast, her ears also were filled with a murmurous18 ocean-roar that gave to the air a tremor19 like that of a deep organ-tone:
 
O Wai-alua, kai leo nui:
Ua lono ka uka o Lihu’e;
Ke wa la Wahi-awá, e.
Kuli wale, kuli wale i ka leo;
He leo no ke kai, e.
TRANSLATION
 
Wai-alua, land of the sounding sea,
With audience in upland Lihu’e—
A voice that reaches Wahi-awá:
Our ears are stunned20 by this voice—
The voice, I say, of old Ocean!
The landscape still held her, and she continued:
 
O Wai-alua, la’i ehá, e!
Ehá ka malino lalo o Wai-alua.
TRANSLATION
 
Wai-alua has a fourfold calm,
That enfolds and broods o’er the land.
“Let us move on,” said Hiiaka to her companion, “there’s a pang21 next my heart. Had I meat in my hand, we’d trudge22 to a water-spring and so be refreshed until we came to the house of a friend. Let us move.”
 
From the plain near Lau-hulu Hiiaka took a fresh view of Mount Ka-ala and, in a tone of bantering23 apology, said, “Forget me not, O Ka-ala. Perhaps you complain that I have not chanted your praises:” [100]
 
O Ka-ala, kuahiwi mauna kehau,
Ke opú mai la, la, i Ka-maóha;
Poluea4 iho la ilalo o Hale-auau;
Ke kini ke kehau anu o Ka-lena.
Akahi no ka nele o ka la pomaikai:
Aohe moe-wa’a5 o ka po nei—
Ka moe-wa’a, e!
TRANSLATION
 
Ka-ala, dewy and forest-clad,
Bellies24 the plain at Ma-óha,
As it slopes to the land below.
The cool dew-fall comforts Ka-lena:
First pinch this of want mid25 good luck—
No dream of canoe-voyage last night,
No dream of disaster at sea.
The story of Cape Ka-ena, that finger-like thrusts itself out into the ocean from the western extremity26 of Oahu, touches Hawaiian mythology27 at many points: Its mountain eminence28 was a leina uhane, jumping-off place, where the spirits of the deceased took their flying leap into ghost-land. Here it was that the demigod Mawi had his pou sto when he made the supreme29 effort of his life to align30 and unite the scattered31 group of islands; and here can still be seen Pohaku o Kauai, the one fragment of terra firma his hook could wrench32 from its base. Here, too, it was that Pele stood when she chaffed the old demi-god for having lured33 her on, as she supposed, with drum and fife to the pursuit of Lohiau; and now her sister Hiiaka stands in the same place. The subject was well worthy34 Hiiaka’s muse35:
 
Lele ana o Ka-ena
Me he manu la i ka malie; [101]
Me he kaha na ka uwa’u6 la
Na pali o Nene-le’a;7
Me he upa’i na ke koa’e8 la
Ka ale iwaho o Ka-ieie;9
Me he kanáka hoonu’u la i ka malie
Ka papa kea i ke alo o ka alá;
Ua ku’i ’a e ke kai,
A uli, a nono, a ula
Ka maka o ka alá,
E no-noho ana i ke kai o Ka-peku.10
Ka-peku ka leo o ke kai—
O Hoo-ilo11 ka malama.—
Ke ku mai la ka pauli i kai,
Ka hoailona kai o ka aina:
A’e kai o Ka-hulu-manu;12
Kai a moana ka aina.
Ahu wale ka pae ki’i,
Ka pae newe-newe,
Ka pae ma nu’u a Kana-loa:—
A he hoa, a oia.
Hoohaehae13 ana ka Lae-o-ka-laau,14
I kihe15 ia e ke kai o Wawalu,16
Na owaewae17 pali o Unu-lau
Inu aku i ka wai o Kohe-iki i ka pali— [102]
I ka pali ka wai,
Kau pu me ka laau.
Hoole ke kupa, huná i ka wai.18
Ehá ka muli-wai, wai19 o Ka-ena.
Ena iho la e ka la o ka Maka-li’i;
O-i’o mai ana ke a me he kanaka koa la,
Maalo ana i ku’u maka;
Me he hauka’i la o ia kalana pali,
Kuamo’o loa, pali o Lei-honua.
Hiki iho nei no ka hauoli
I ka hiki’na mai a nei makani.
Heaha la ka’u makana i ku’u hilahila?
O ka’u wale iho la no ia, o ka leo, e!
TRANSLATION
 
Ka-ena Point flies on its way
Like a sea-bird in fair weather;
Like the wings of a swooping36 gull37
Are the cliffs of Nene-le’a;
Like the lash38 of the bosen’s wings
Is the curl of the breaking wave
In the channel of I?-i?.
The gray sand that borders the lava39
Drinks the waves like a thirsting man;
And purple and pink and red
Are the eye-spots of the bazalt
That gleam in the sea of Ka-peku.
The sea gives a querulous tone—
The season is that of Ho-ilo.
A cloud-pall shadows the ocean,
Sure sign of a turbulent sea,
Of a tide that will deluge40 the land,
Like the Flood of Ka-hulu-manu.
The god-forms stand in due order,
Forms that are swollen41 to bursting,
The group on Kana-loa’s altar:— [103]
Friends, allies, I reckon them all.
Cape-of-the-Woods entices42 us on,
Besprayed by the sea of Wawalu,
Forefront Unulau’s gullied cliffs.
I drink of the water distilled43
By the dripping pali walls,
Led forth44 in a hollowed log.
The rustic45 denies it and hides it:
Four water-streams has Ka-ena;
And the summer sun is ardent46.
The blocks of stone, like warriors47,
Move in procession before me—
Pilgrims that march along the crest48
Of the steep ridge49 Lei-honua.
Ah, a new joy now do I find:
It comes with the breath of this wind!
And what is my gift in return?
To my shame, it’s only my voice.
The rocks and huge bowlders that dotted the barren waste of Ka-ena seemed to the travelers to glow and vibrate as if they were about to melt under the heat of the sun, a phenomenon that stirred the imagination of Hiiaka to song:
 
Liu’a ke kaha o Ka-ena, wela i ka La;
Ai’na iho la ka pohaku a mo’a wela;
Kahuli oni’o, holo ana i ka malie;
Ha’aha’a ka puka one, ki’eki’e ke ko’a,
I ka hapai ia e ka makani, ka Malua:
O’u hoa ia i ke Koolau, e.
A pa Koolau, hoolale kula hulu;
Kahea ke keiki i ka wa’a,
’E holo, oi malie ke kaha o Nene-le’a;
Aohe halawai me ka ino i ka makani;
Ka pipi lua o ka ale i ka ihu o ka wa’a.
He wa’awa’a20 ka makani, he naaupo;
Ke kai ku’i-ké, koke nalo ka pohaku! [104]
Ke kupa hoolono kai, o Pohaku-o-Kaua’i,21 e,
A noho ana o Pohaku o Kaua’i i kai, e!
TRANSLATION
 
Ka-ena, salty and barren,
Now throbs51 with the blaze of the sun;
The rocks are consumed by the heat,
Dappled and changed in their color:
The sand-holes sink, the coral forms heaps,
Urged by the breath of Malua—
That fellow of mine from Koolau:
When blows Koolau, then bristles52 the plain.
Then calls the lad to the sailor,
Speed on while calm is Nene-le’a;
Such time you’ll meet with good weather;
The lap of the sea ’gainst the bow—
A most thoughtless, good-natured, wind, that.
When choppy the sea, hid are the rocks!
A man of the sea art thou, well versed53
In its signs of storm and of calm,
O Rock, thou Rock of Kaua’i!
[105]
 
1 I have purposely weeded out from the narrative54, as popularly told, several incidents that have but little interest and no seeming pertinence55 to the real purpose of the story. ↑
 
2Moa’e, the trade wind. ↑
 
3 There seems to lurk56 a play in this word hala. It stood not only for the pandanus tree; it also meant a fault, a sin. ↑
 
4Poluea, ordinary meaning, to be nauseated57; here it means to slope down. ↑
 
5Moe-wa’a, literally58, a canoe-dream. To dream of a canoe-voyage was considered an omen50 of very bad luck. ↑
 
6Uwa’u, a sea-bird, a gull. ↑
 
7Nene-le’a, a place near Ka-ena point, close to Pohaku o Kaua’i. ↑
 
8Koa’e, the tropic-bird, or bosen-bird. ↑
 
9Ka-ieie, the channel between Oahu and Kauai. ↑
 
10Ka-peku. The word kapeku, at the beginning of verse 13, means, I am told, querulous. ↑
 
11Ho’o-ilo, or Ho-ilo, the cool or rainy season of the year, covering six months according to the Hawaiians. There was no such month (mahina) as Ho’o-ilo, or Ho-ilo. ↑
 
12Ka-hulu-manu. The kai o Ka-hulu-manu is, as reported to me by a well-informed Hawaiian, a flood that submerged the land in mythological59 times, distinct from Kai-a-ka-hina-alii. ↑
 
13Hoohaehae, to chase, to irritate, to tease. ↑
 
14Lae-o-ka-laau, (literally, Cape of the Trees), the south-western cape of Moloka’i, on which the United States have established a first-class lighthouse. ↑
 
15Kihe, to sneeze; to spatter; to wet with spray. ↑
 
16Wawalu, a cove12. ↑
 
17Owaewae, gullied. This is an instance of the adjective being placed before its noun. ↑
 
18Huna i ka wai. The people of the region concealed60 the holes where water dripped, as it was very scarce. ↑
 
19Muli-wai, literally a river, a poetical61 exaggeration. ↑
 
20Wa’a-wa’a, simple-minded; unsophisticated; “green;” the name of two youths mentioned in tradition, one of whom committed blunder after blunder from his soft-hearted stupidity. ↑
 
21Pohaku o Kaua’i. The most audacious terrestrial undertaking62 of the demigod Mawi was his attempt to rearrange the islands of the group and assemble them into one solid mass. Having chosen his station at Kaena Point, the western extremity of Oahu, from which the island of Kaua’i is clearly visible on a bright day, he cast his wonderful hook, Mana-ia-ka-lani, far out into the ocean that it might engage itself in the foundations of Kaua’i. When he felt that it had taken a good hold, he gave a mighty63 tug64 at the line. A huge bowlder, the Pohaku o Kaua’i, fell at his feet. The mystic hook, having freed itself from its entanglement65, dropped into Palolo Valley and hollowed out the crater66, that is its grave. This failure to move the whole mass of the island argues no engineering miscalculation on Mawi’s part. It was due to the underhand working of spiritual forces. Had Mawi been more politic67, more observant of spiritual etiquette68, more diplomatic in his dealings with the heavenly powers, his ambitious plans would, no doubt, have met with better success.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
2 sentient ahIyc     
adj.有知觉的,知悉的;adv.有感觉能力地
参考例句:
  • The living knew themselves just sentient puppets on God's stage.生还者认识到,他们不过是上帝的舞台上有知觉的木偶而已。
  • It teaches us to love all sentient beings equally.它教导我们应该平等爱护一切众生。
3 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
4 groves eb036e9192d7e49b8aa52d7b1729f605     
树丛,小树林( grove的名词复数 )
参考例句:
  • The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
5 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
6 deigning 1b2657f2fe573d21cb8fa3d44bbdc7f1     
v.屈尊,俯就( deign的现在分词 )
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • He passed by without deigning to look at me. 他走过去不屑看我一眼。 来自《简明英汉词典》
7 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
8 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
9 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
10 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
11 bluff ftZzB     
v.虚张声势,用假象骗人;n.虚张声势,欺骗
参考例句:
  • His threats are merely bluff.他的威胁仅仅是虚张声势。
  • John is a deep card.No one can bluff him easily.约翰是个机灵鬼。谁也不容易欺骗他。
12 cove 9Y8zA     
n.小海湾,小峡谷
参考例句:
  • The shore line is wooded,olive-green,a pristine cove.岸边一带林木蓊郁,嫩绿一片,好一个山外的小海湾。
  • I saw two children were playing in a cove.我看到两个小孩正在一个小海湾里玩耍。
13 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
14 clumps a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa     
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
参考例句:
  • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
  • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
15 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
16 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
17 buttresses 6c86332d7671cd248067bd99a7cefe98     
n.扶壁,扶垛( buttress的名词复数 )v.用扶壁支撑,加固( buttress的第三人称单数 )
参考例句:
  • Flying buttresses were constructed of vertical masonry piers with arches curving out from them like fingers. 飞梁结构,灵感来自于带拱形的垂直石质桥墩,外形像弯曲的手指。 来自互联网
  • GOTHIC_BUTTRESSES_DESC;Gothic construction, particularly in its later phase, is characterized by lightness and soaring spaces. 哥特式建筑,尤其是其发展的后期,以轻灵和高耸的尖顶为标志。 来自互联网
18 murmurous 67c80e50497f31708c3a6dd868170672     
adj.低声的
参考例句:
19 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
20 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
21 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
22 trudge uK2zq     
v.步履艰难地走;n.跋涉,费力艰难的步行
参考例句:
  • It was a hard trudge up the hill.这趟上山是一次艰难的跋涉。
  • The trudge through the forest will be tiresome.长途跋涉穿越森林会令人疲惫不堪。
23 bantering Iycz20     
adj.嘲弄的v.开玩笑,说笑,逗乐( banter的现在分词 );(善意地)取笑,逗弄
参考例句:
  • There was a friendly, bantering tone in his voice. 他的声音里流露着友好诙谐的语调。
  • The students enjoyed their teacher's bantering them about their mistakes. 同学们对老师用风趣的方式讲解他们的错误很感兴趣。 来自《现代英汉综合大词典》
24 bellies 573b19215ed083b0e01ff1a54e4199b2     
n.肚子( belly的名词复数 );腹部;(物体的)圆形或凸起部份;腹部…形的
参考例句:
  • They crawled along on their bellies. 他们匍匐前进。
  • starving children with huge distended bellies 鼓着浮肿肚子的挨饿儿童
25 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
26 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
27 mythology I6zzV     
n.神话,神话学,神话集
参考例句:
  • In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
  • He is the hero of Greek mythology.他是希腊民间传说中的英雄。
28 eminence VpLxo     
n.卓越,显赫;高地,高处;名家
参考例句:
  • He is a statesman of great eminence.他是个声名显赫的政治家。
  • Many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world.这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。
29 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
30 align fKeyZ     
vt.使成一线,结盟,调节;vi.成一线,结盟
参考例句:
  • Align the ruler and the middle of the paper.使尺子与纸张的中部成一条直线。
  • There are signs that the prime minister is aligning himself with the liberals.有迹象表明首相正在与自由党人结盟。
31 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
32 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
33 lured 77df5632bf83c9c64fb09403ae21e649     
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The child was lured into a car but managed to escape. 那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
  • Lured by the lust of gold,the pioneers pushed onward. 开拓者在黄金的诱惑下,继续奋力向前。
34 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
35 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
36 swooping ce659162690c6d11fdc004b1fd814473     
俯冲,猛冲( swoop的现在分词 )
参考例句:
  • The wind were swooping down to tease the waves. 大风猛扑到海面上戏弄着浪涛。
  • And she was talking so well-swooping with swift wing this way and that. 而她却是那样健谈--一下子谈到东,一下子谈到西。
37 gull meKzM     
n.鸥;受骗的人;v.欺诈
参考例句:
  • The ivory gull often follows polar bears to feed on the remains of seal kills.象牙海鸥经常跟在北极熊的后面吃剩下的海豹尸体。
  • You are not supposed to gull your friends.你不应该欺骗你的朋友。
38 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
39 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
40 deluge a9nyg     
n./vt.洪水,暴雨,使泛滥
参考例句:
  • This little stream can become a deluge when it rains heavily.雨大的时候,这条小溪能变作洪流。
  • I got caught in the deluge on the way home.我在回家的路上遇到倾盆大雨。
41 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
42 entices beb122b834bf37a7912decc4939987a3     
诱惑,怂恿( entice的第三人称单数 )
参考例句:
  • The smell of food entices the hungry children into the hut. 食物的味道把饥饿的孩子们诱进小屋中。
  • With her many persuasions she entices him; With her flattering lips she seduces him. 箴7:21淫妇用许多巧言诱他随从、谄媚的嘴逼他同行。
43 distilled 4e59b94e0e02e468188de436f8158165     
adj.由蒸馏得来的v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 );从…提取精华
参考例句:
  • The televised interview was distilled from 16 hours of film. 那次电视采访是从16个小时的影片中选出的精华。 来自《简明英汉词典》
  • Gasoline is distilled from crude oil. 汽油是从原油中提炼出来的。 来自《简明英汉词典》
44 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
45 rustic mCQz9     
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
参考例句:
  • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom.这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
  • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust.我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
46 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
47 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
48 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
49 ridge KDvyh     
n.山脊;鼻梁;分水岭
参考例句:
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
50 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
51 throbs 0caec1864cf4ac9f808af7a9a5ffb445     
体内的跳动( throb的名词复数 )
参考例句:
  • My finger throbs with the cut. 我的手指因切伤而阵阵抽痛。
  • We should count time by heart throbs, in the cause of right. 我们应该在正确的目标下,以心跳的速度来计算时间。
52 bristles d40df625d0ab9008a3936dbd866fa2ec     
短而硬的毛发,刷子毛( bristle的名词复数 )
参考例句:
  • the bristles on his chin 他下巴上的胡楂子
  • This job bristles with difficulties. 这项工作困难重重。
53 versed bffzYC     
adj. 精通,熟练
参考例句:
  • He is well versed in history.他精通历史。
  • He versed himself in European literature. 他精通欧洲文学。
54 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
55 pertinence 0acd5302afe4742ddade58fa8fa8fe76     
n.中肯
参考例句:
  • The principles include directivity, scientific nature, characteristic, stability, and pertinence. 遵循的原则有:方向性、科学性、系统性、稳定性、针对性原则。
  • The stress of teaching lies in pertinence, flexibleness, for manipulation and utility. 教学方法重点体现针对性,灵活性,可操作性和使用性。
56 lurk J8qz2     
n.潜伏,潜行;v.潜藏,潜伏,埋伏
参考例句:
  • Dangers lurk in the path of wilderness.在这条荒野的小路上隐伏着危险。
  • He thought he saw someone lurking above the chamber during the address.他觉得自己看见有人在演讲时潜藏在会议厅顶上。
57 nauseated 1484270d364418ae8fb4e5f96186c7fe     
adj.作呕的,厌恶的v.使恶心,作呕( nauseate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I was nauseated by the violence in the movie. 影片中的暴力场面让我感到恶心。
  • But I have chewed it all well and I am not nauseated. 然而我把它全细细咀嚼后吃下去了,没有恶心作呕。 来自英汉文学 - 老人与海
58 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
59 mythological BFaxL     
adj.神话的
参考例句:
  • He is remembered for his historical and mythological works. 他以其带有历史感和神话色彩的作品而著称。
  • But even so, the cumulative process had for most Americans a deep, almost mythological significance. 不过即使如此,移民渐增的过程,对于大部分美国人,还是意味深长的,几乎有不可思议的影响。
60 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
61 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
62 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
63 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
64 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
65 entanglement HoExt     
n.纠缠,牵累
参考例句:
  • This entanglement made Carrie anxious for a change of some sort.这种纠葛弄得嘉莉急于改变一下。
  • There is some uncertainty about this entanglement with the city treasurer which you say exists.对于你所说的与市财政局长之间的纠葛,大家有些疑惑。
66 crater WofzH     
n.火山口,弹坑
参考例句:
  • With a telescope you can see the huge crater of Ve-suvius.用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
  • They came to the lip of a dead crater.他们来到了一个死火山口。
67 politic L23zX     
adj.有智虑的;精明的;v.从政
参考例句:
  • He was too politic to quarrel with so important a personage.他很聪明,不会与这么重要的人争吵。
  • The politic man tried not to offend people.那个精明的人尽量不得罪人。
68 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533