The car of thirty-five million dove-power which had brought the wanderers, the day before, to Paris, had deposited Etta Concannon at the house of some friends for a few hours’ visit, and Tommy and Clementina at Ledoyen’s, where they had lunched. It was over the truite à la gelée that Tommy’s conversation had begun to flag. His melancholy3 deepened as the meal proceeded. When they strolled, after lunch; across to the Avenue, his face assumed an expression of acute misery4. He sat forward, elbows on knees, and traced sad diagrams on the gravel5 with the point of his cane6.
“My good Tommy,” said Clementina, at last—what on earth was the matter with the boy?—“you look as merry as a museum.”
“Indeed?”
What could he be in a fix about? Anything more aggravatingly8, insolently9, excruciatingly happy than the pair of young idiots whom she had accompanied in the thirty-five million dove-power car aforesaid, she had never beheld10 in her life. Sometimes it was as much as she could do to restrain herself from stopping the car and dumping the pair of them down by the wayside and telling them to go and play Daphnis and Chloe by themselves in the sylvan11 solitudes12 of France, instead of conducting their antic gambols13 over her heartstrings. The air re-echoed deafeningly with cooings, and the sky grew sickly with smiles. What could a young man in love want more?
“It’s the biggest, awfullest mess that ever a fellow got into,” said Tommy.
“Well, I suppose it’s your own fault,” she remarked, with just a touch of the vindictive14. She had emptied her heart of heaven and thrown it at the boy’s feet, and he had not so much as said “thank you.”
“I’m not so sure,” said Tommy.
“That’s just like a man,” said Clementina. “Every one of you is ready enough to cry peccavi, but it’s invariably somebody else’s maxima culpa.”
“I didn’t cry peccavi at all,” said Tommy. “I suppose I had better do so, though,” he added, after a gloomy pause. “I’ve been a cad. I’ve been abusing your hospitality. Any man of honour would kick me all over the place. But I swear to you it was not my fault. How the deuce could I help it?”
“Help what, my good Tommy?”
Tommy dug his stick fiercely in the gravel. “Help falling in love with Etta. There! now it’s out. Of course you had no idea of it.”
“Of course not,” said Clementina; with a wry15 twist of her mouth, not knowing whether to shriek16 with insane laughter or with pain at the final cut of the whip with which she had flagellated the offending Eve. But her grim sense of humour prevailed, though her strength allowed it to manifest itself only in the twinkling of her keen eyes.
“I don’t know what you can think of me,” said Tommy.
She made no reply, reflecting on the success of her comedy. As she had planned, so had it fallen out. She had saved her own self-respect—more, her self-honour—and she had saved him from making muddy disaster of his own life. The simplicity17 of the boy touched her deeply. The dear, ostrich18 reasoning of youth! Of course she had no idea of it! She looked at him, sitting there, as a man sometimes looks at a very pure woman—with a pitying reverence19 in her eyes. But Tommy did not see the look, contemplating20 as he was the blackness of his turpitude21. For each of them it was a wholesome22 moment.
“You see, not only was I your guest, but I held a kind of position of trust,” continued Tommy. “She was, as it were, in my charge. If I had millions, I oughtn’t to have fallen in love with her. As I’m absolutely penniless, it’s a crime.”
“I don’t think falling in love with a sweet girl is a crime,” said Clementina gently. “There’s one in that automobile”—she nodded in the direction of a rosebud23 piece of womanhood in a carriage that was held up by a block in the traffic, just in front of them. “If any man fell in love with her right off; as she sat there, not knowing her, it wouldn’t be a crime. It would be a divine adventure.”
“She’s not worth two penn’orth of paint,” said Tommy disparagingly—now Clementina has told me that this was a singularly beautiful girl—such are other women than his Dulcinea in the eyes of the true lover—“she isn’t even doll-pretty. But suppose she were, for the sake of argument—it might be a divine adventure for the fool who fell in love with her and never told her; but for the penniless cad who went up and told her—and got her love in return—it would be a crime.”
Now it must be remembered that Tommy was entirely25 ignorant of the fact that a fortune of two thousand pounds, the spoils of Old Joe Jenks, was coyly lying at his banker’s, who had made the usual acknowledgment to the payer-in and not to the payee.
“So you’ve told Etta?” said Clementina, feeling curiously26 remote from him and yet curiously drawn27 to him.
“This morning,” said Tommy, glowering28 at the ground. “In the hall of the hotel, waiting for you to come down.”
“Oh!” said Clementina, who had deliberately29 lingered.
“It wasn’t your fault,” said Tommy with dark magnanimity. “It was the fault of that damned glove. She asked me to button it for her. Why do women wear gloves thirty sizes too small for them? Why can’t they wear sensible easy things like a man? I was fussing over the infernal thing—I had somehow got her arm perpendicular30 in front of her face and I was bending down and she was looking up—oh, can’t you see?” He broke off impatiently.
“She wasn’t?” asked Clementina.
“No,” said Tommy.
“Then I’m shocked at her,” said Clementina. “She was in my charge, enjoying my hospitality. She had no business to fall in love with—with my—” she floundered for a second—“with my invalid33 guest.”
“Pretty sort of invalid I am,” said Tommy, who; through the masquerade of woe34, appealed to passers-by, especially to those of the opposite sex, as the embodiment of fair Anglo-Saxon lustiness. “She isn’t to blame, poor dear. I am, and yet, confound it! I’m not—for how could I help it? But what the deuce there is in me, Clementina dear, for the most exquisite35 thing God ever made to care for, God only knows.”
Clementina put her hand—the glove on it, so different from Etta’s, was thirty sizes too large; it was of white cotton, and new—she had sent the page-boy of the hotel that morning to buy her a pair—she put her gloved hand on his. At the touch he raised his eyes to hers. He saw in them something—he was too young and ingenuous36 to know what—but something he had not seen in Clementina’s eyes before.
“You’re right, my dear boy,” she said. “God knows. That being so, it is up to Him, as the Americans say, to make good. And He’ll make good. That is, if you really love that little girl.”
“Love her!” cried Tommy. “Why——”
“Yes, yes,” Clementina interrupted hastily. “I’m convinced of it. You needn’t go into raptures37.” She had endured much the last few weeks. She felt now that the penance38 of listening to amatory dithyrambics was supererogatory. “All I want to know is that you love her like a man.”
“That I do,” said Tommy.
“And she loves you?”
Tommy nodded lugubriously39. She loved him for nodding.
“Then why the devil are you trying to make me miserable on this beautiful afternoon?”
He twisted round on the bench and faced her. “Then you’re not angry with me—you don’t think I’ve been a blackguard?”
“I think the two of you are innocent lambs,” said Clementina.
Tommy grinned. He, the seasoned man of the world of twenty-three, to be called an innocent lamb! Much Clementina knew about it.
“All the same,” said he, reverting40 to his gloom, “you’re different from other people; you have your own way of looking at things. Ordinary folk would say I had behaved abominably41. Admiral Concannon would kick me out of the house if I went and asked him for his daughter. It’s Gilbertian! There’s a Bab Ballad42 almost on the same theme,” he laughed. “I guess I’d better not speak to the Admiral yet awhile.”
“I guess not,” said Clementina. “Leave well alone for the present.”
This advice she gave to Etta when that young person, before going to bed, told her the marvellous news. But Etta’s anxiety as to future ways and means was the least of her preoccupations, which consisted, in the main, of wonder at Tommy’s transcendent perfections, and at her extraordinary good fortune in winning the favour of such a miracle of a man. Clementina left her radiant and went to bed with a headache and a bit of a heartache. The one little Elf of Romance that had crossed her grey path she had snubbed unmercifully. Would ever another chance come by? Would he not go back and tell his congeners of the flinty-bosomed, sour-avised female who had nearly frightened him to death; and bid them all beware of her devastating43 presence? It was no use her saying that she loved the Elf with all her heart, but had to dissemble her love, for the Elf, like the lover in the poem, would naturally ask the historic question. Yet she did love him, and in the secrecy44 of her soul longed for such another—but one perhaps who would put before her a less Puckish proposition. How could she attract one? With what lure45 could she entice46 him?
Now, be it here definitely stated that Clementina misjudged the Elf. He was mightily48 amused by her treatment of him, and ran away with his elfin thumb to his elfin nose in the most graceless and delicious manner possible. He swore revenge. In his cobweb seat he thought hard. Then he slapped his thighs49 and laughed, and returned to Elfland where he raised a prodigious50 commotion51.
“We leave Paris to-morrow,” said Clementina; buttoning her cotton gloves. “I must work, and Tommy must work, and Etta must learn to cook and sew and scrub saucepans. The holiday is about to end.”
Two sighs greeted the announcement.
“Can’t we have one other day?” Etta pleaded.
“You just need the extra day to make you quite fit again,” said Tommy.
Etta looked at Tommy and sorrowfully licked from her finger-tips the squirted cream of an éclair. They had just finished tea at Colombin’s, a form of amusement to which Etta was addicted54. She liked the crowded room, the band, the bustle55 of the waitresses and the warm smell of tea and chocolate and pastry56. She also had the perverted57 craving58 of female youth to destroy its appetite for dinner. She looked at Tommy and cleansed59 herself from éclair like a dainty kitten; but Tommy’s eyes were fixed60 to the entrance of the tea-room. He half rose from his chair.
“Where?” cried Clementina.
He nodded, and Clementina, turning her head, saw Quixtus, one of a party of four, two men and two ladies, threading their way between the chattering62 tables under the guidance of a waitress. They found places not far off. Quixtus sat down with his back to Clementina.
“I wonder whom he has got hold of,” said Tommy.
“She doesn’t look a bit like a nun,” she contradicted. “She’s talking and laughing like anything.”
Clementina said nothing, but studied the woman’s face. The portrait painter’s instinct arose. She would like to get her in the sitter’s chair and see what sort of a thing would come out on the canvas. The woman seemed to be the mistress of the feast. It was she who apportioned65 the seats and gave the orders; also it was she who led the animated66 conversation. The party seemed to be intimate.
“Whatever the crowd is, they’re having a good time,” said Tommy, “An unusual thing for my uncle.”
“Perhaps that’s because he’s crazy,” suggested Etta.
“Perhaps,” said Tommy. “I should like to knock some sanity67 into him, though,” he added ruefully; “especially as things are at present.”
“So should I,” remarked Clementina, and again she scrutinised the woman’s face.
“Perhaps his reason will come back when he sees Etta!” cried Tommy, laughing boyishly. “I’ll go and present her.”
“You’ll do no such thing,” said Clementina.
But Clementina, when they had risen to leave the tea-room, found that she had counted without her hosts, who had arranged the crowded tables in such a manner that in order to reach the exit door, she and her charges had to pass immediately behind Huckaby, who sat facing Quixtus. Chance had also caused a temporary blocking of the gangway a little further on. The trio came to a compulsory68 standstill beside the quartette. Tommy stretched out a frank hand.
“Hullo, Uncle Ephraim! What are you doing here?”
“How d’ye do, Tommy? I hope I see you well.” Then he became conscious of Clementina, whom he greeted with stiff courtesy.
“I must present you to Miss Etta Concannon,” said Tommy. “This is my uncle, Dr. Quixtus. We’ve been motoring all over France with Clementina. Had a gorgeous time.”
Again Clementina looked at the woman with the nun’s face and the alluring70 eyes, and this time the woman looked at Clementina. Between the two pairs of eyes was a second’s invisible rapier play. Mrs. Fontaine broke into a laugh.
“Won’t you introduce me, Dr. Quixtus?” And then, the introductions being effected—“I hope you’re staying a long while in Paris.”
“We leave to-morrow,” snapped Clementina. “And you?” she asked, turning to Quixtus.
He made a vague gesture. A week’s Seine water had flowed beneath the bridges since he had first walked up the Rue24 de la Paix with Mrs. Fontaine, and that week had been full of interest, morbid71 and otherwise. Not only did he hug himself in his imaginary wrap of diabolical72 wickedness, but also—if he could admit the truth—he was enjoying himself enormously in the most blameless fashion. Mrs. Fontaine showing no particular desire to leave Paris, he had adjourned73 his own departure sine die.
“I am remaining some time yet,” he replied.
“In the interests of Prehistoric74 Man?”
The implication was brutal75. Two little red spots rose to Mrs. Fontaine’s cheeks. She conceived a sudden hatred76 for the rough-voiced, keen-eyed creature with her untidy hair and caricature of a hat. A retort; containing the counter-implication of Clementina’s resemblance to a prehistoric woman, was tempting77. But it would lay herself open to obvious attack. She laughed.
“We are all helping78 Dr. Quixtus to recover from Prehistoric Man. He has just been attending an Anthropological79 Congress.”
“Umph!” said Clementina.
“Where are you staying, Uncle Ephraim?” asked Tommy.
“At the H?tel Continental80.”
“I’ll come and look you up—to-night or to-morrow morning.”
Why should he not treat Quixtus as hard-hearted uncles are treated in the story-books? Videlicet, why should not Etta and himself go hand in hand before him, tell him their tragic81 and romantic history, and, falling pathetically on their knees, beg for his blessing82 and subvention? To thrust so fair a flower as Etta from him—surely he could not be as crazy as all that? But Quixtus threw cold water on the ardent83 fancy.
“I’m sorry to say that both to-night and to-morrow morning I shall be engaged.”
“Then I’ll look you up in London when you get back,” said Tommy cheerfully.
A gangway to the door being now clear, Clementina made perfunctory adieux to Quixtus and his friends; and henlike, marshalling her two chickens in front of her, sailed out of the tea-room.
“He doesn’t look at all horrid,” said Etta, when they reached the street. “I wonder what makes him behave so. And how generous of you, Tommy, to be so sweet to him!”
Tommy smiled as if he were compact of lofty qualities.
“I’ve been blessing him all the time,” he whispered in her ear, “for if it hadn’t been for his craziness I shouldn’t be here with you.”
Clementina trudged84 on in silence until they turned into the Rue Saint-Honoré, where their hotel was situated85. Then she said suddenly:
“I don’t like your uncle, and I don’t like his friends. I’m sorry we ran into them. If we stayed on in Paris we should be running into them every day. I’m glad we’re clearing out to-morrow.”
Whereupon the Elf, who had returned from Elfland to haunt her, laughed immoderately; for he knew that at the bureau of the hotel a telegram was awaiting her.
点击收听单词发音
1 glum | |
adj.闷闷不乐的,阴郁的 | |
参考例句: |
|
|
2 serenity | |
n.宁静,沉着,晴朗 | |
参考例句: |
|
|
3 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
4 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
5 gravel | |
n.砂跞;砂砾层;结石 | |
参考例句: |
|
|
6 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
7 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
8 aggravatingly | |
参考例句: |
|
|
9 insolently | |
adv.自豪地,自傲地 | |
参考例句: |
|
|
10 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
11 sylvan | |
adj.森林的 | |
参考例句: |
|
|
12 solitudes | |
n.独居( solitude的名词复数 );孤独;荒僻的地方;人迹罕至的地方 | |
参考例句: |
|
|
13 gambols | |
v.蹦跳,跳跃,嬉戏( gambol的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 vindictive | |
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的 | |
参考例句: |
|
|
15 wry | |
adj.讽刺的;扭曲的 | |
参考例句: |
|
|
16 shriek | |
v./n.尖叫,叫喊 | |
参考例句: |
|
|
17 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
18 ostrich | |
n.鸵鸟 | |
参考例句: |
|
|
19 reverence | |
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
20 contemplating | |
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想 | |
参考例句: |
|
|
21 turpitude | |
n.可耻;邪恶 | |
参考例句: |
|
|
22 wholesome | |
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的 | |
参考例句: |
|
|
23 rosebud | |
n.蔷薇花蕾,妙龄少女 | |
参考例句: |
|
|
24 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
25 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
26 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
27 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
28 glowering | |
v.怒视( glower的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
30 perpendicular | |
adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置 | |
参考例句: |
|
|
31 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
32 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
33 invalid | |
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的 | |
参考例句: |
|
|
34 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
35 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
36 ingenuous | |
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
37 raptures | |
极度欢喜( rapture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
38 penance | |
n.(赎罪的)惩罪 | |
参考例句: |
|
|
39 lugubriously | |
参考例句: |
|
|
40 reverting | |
恢复( revert的现在分词 ); 重提; 回到…上; 归还 | |
参考例句: |
|
|
41 abominably | |
adv. 可恶地,可恨地,恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
42 ballad | |
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲 | |
参考例句: |
|
|
43 devastating | |
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的 | |
参考例句: |
|
|
44 secrecy | |
n.秘密,保密,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
45 lure | |
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引 | |
参考例句: |
|
|
46 entice | |
v.诱骗,引诱,怂恿 | |
参考例句: |
|
|
47 sleepless | |
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的 | |
参考例句: |
|
|
48 mightily | |
ad.强烈地;非常地 | |
参考例句: |
|
|
49 thighs | |
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿 | |
参考例句: |
|
|
50 prodigious | |
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的 | |
参考例句: |
|
|
51 commotion | |
n.骚动,动乱 | |
参考例句: |
|
|
52 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
53 sophistry | |
n.诡辩 | |
参考例句: |
|
|
54 addicted | |
adj.沉溺于....的,对...上瘾的 | |
参考例句: |
|
|
55 bustle | |
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
56 pastry | |
n.油酥面团,酥皮糕点 | |
参考例句: |
|
|
57 perverted | |
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落 | |
参考例句: |
|
|
58 craving | |
n.渴望,热望 | |
参考例句: |
|
|
59 cleansed | |
弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
60 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
61 almighty | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
62 chattering | |
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
63 awfully | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
64 nuns | |
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
65 apportioned | |
vt.分摊,分配(apportion的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
66 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
67 sanity | |
n.心智健全,神智正常,判断正确 | |
参考例句: |
|
|
68 compulsory | |
n.强制的,必修的;规定的,义务的 | |
参考例句: |
|
|
69 proffered | |
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
70 alluring | |
adj.吸引人的,迷人的 | |
参考例句: |
|
|
71 morbid | |
adj.病的;致病的;病态的;可怕的 | |
参考例句: |
|
|
72 diabolical | |
adj.恶魔似的,凶暴的 | |
参考例句: |
|
|
73 adjourned | |
(使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
74 prehistoric | |
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的 | |
参考例句: |
|
|
75 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
76 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
77 tempting | |
a.诱人的, 吸引人的 | |
参考例句: |
|
|
78 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
79 anthropological | |
adj.人类学的 | |
参考例句: |
|
|
80 continental | |
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的 | |
参考例句: |
|
|
81 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
82 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
83 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
84 trudged | |
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
85 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |