小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Winding Stair » CHAPTER X Colonel Vanderfelt’s Letter
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER X Colonel Vanderfelt’s Letter
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Gerard de Montignac found Paul still up and putting the last words to the report of long and solitary1 wanderings amongst the inland tribes. The report was to be despatched the next morning to the Bureau des Affaires Indigènes at Rabat, and Gerard waited in patience until the packet was sealed up. Then he burst out with his story of what had taken place on the night before at the Villa2 Iris3. Paul listened without an interruption, but his face grew white with anger and his eyes burned, as he heard of Madame Delagrange’s coarse abuse and Marguerite’s tears and humiliations.
“So you see, Paul, it was your fault in a way,” Gerard urged. “Of course sooner or later Petras Tetarnis—damn his soul!—would have presented his ultimatum4, as he did last night, but you were the occasion of it being done.”
“Yes,” Paul agreed.
“Then you must find her. You must do what you can, send her home, give her a chance. I’ll start searching myself this very night. But you have more time and better means of discovering her.”
“Yes.”
Paul had knocked about Casablanca as a boy. He had many friends amongst the natives, and was accustomed to sit with them by the hour, drinking mint tea and exchanging jokes. He was a man of property besides in that town and could put out a great many feelers in different quarters.
“I have no doubt that I can discover where she is,” he said, “if she is still in Casablanca.”
“Where else can she be unless it’s in the sea!” cried Gerard. “But remember you have got to be quick. She had only the seven francs. God knows what has become of her!”
He stood gazing at the lamp as if he could read her whereabouts in that white flame as the gifted might do in a crystal; with his cap tilted5 on the back of his head and a look of grave trouble upon his face.
“I’ll find her, never fear,” said Paul Ravenel, touching6 his friend upon the arm. “And what I can do to keep her from harm that I will do.”
Gerard responded to the friendliness7 and the assurance in Paul’s voice. He shook off his dejection.
“Thank you, mon vieux,” he said and held out his hand. “Well, we shall meet in Fez.”
He had reached the door before he remembered the primary reason for his visit.
“By the way, I have a letter about you from some one in England, a Colonel Vanderfelt. Yes, he is anxious for news of you. He wrote to me because in your letters to him you had more than once spoken of me as your friend.”
A shadow darkened Paul’s face as he listened, and a look of pain came into his eyes. He took the letter from Gerard.
“Have you answered it, Gerard?”
“No. It only reached me to-night. I must leave that to you.”
“Right.”
The door-keeper let Gerard out and he tramped through the now silent and empty streets the length of the town to the Market Gate; and so to his quarters in the camp at Ain-Bourdja. Some years were to pass before the two friends met again.
Paul stood for a long time just as Gerard had left him with Colonel Vanderfelt’s letter in his hand. The fragrance8 of an English garden seemed to him to sweeten this Moorish9 room. Though the lattices were wide open, he heard no longer the thunder of the great breakers upon the shore. The letter was magical and carried him back on this hot night of May to a country of cool stars. The garden, he remembered, would be white with lilac, the tulips would be in flower, the rhododendrons masses of red and mauve, against the house the wisteria would be hanging in purple clusters. And in the drawing room some very kindly10 people might at this moment be counting the date on which they could expect an answer to this letter.
Well, the answer would never come.
“All those pleasant dreams are over,” thought Paul. “They have not heard from me for more than a year. Let the break be complete!” and with a rather wistful smile he tore the letter into shreds11. Then he went out and turning into a street by the sea-wall came to that house from which Gerard de Montignac had seen him and his agent depart three days before. A lattice was open on the first floor and from a wide window a golden flood of light poured out upon the night. Paul whistled gently and then waited at the door. It was thrown open in a few seconds, just time enough for some one to run down the stairs and open it. Paul stepped into a dark passage and a pair of slender arms closed about his neck and drew his face down.
“Marguerite, why didn’t you tell me how that venomous old harridan12 treated you?” he whispered.
Marguerite Lambert laughed with a note of utter happiness which no one had heard from her for a long while.
“My dear, what did it matter any longer;” and clinging to him passionately13, she pressed her lips to his.
*      *      *      *      *
 
Paul could have added a postscript14 to Henriette’s story, as Gerard de Montignac had told it to him, if he had so willed. For when Marguerite Lambert stood alone on that verandah, her bundle in her hand, a figure had risen up out of the darkness of the garden and stepped onto the boards. She recoiled15 at the first moment in terror, and her bundle slipped from her hand and scattered16 its contents.
“Marguerite,” the man whispered, and with a wild throb17 of her heart she knew it was Paul Ravenel who was speaking to her.
“You! You!” she said in so low a voice that, though he stood at her side, the words only reached his ears like a sigh. “Oh!” and her arms were about his shoulders, her hands tightly clasped behind his head, and her tear-stained cheeks pressed close against the breast of his tunic18. He tried to lift her face, but she would not let him.
“No! No!” she whispered. He could feel her bosom19 rising and falling, and hear the sobs20 bursting from her throat. Then she flung up her face.
“My dear! My dear! I was hoping that some sudden thing would kill me, because I couldn’t do it myself. And then—you are here!”
She drew herself from his arms, and not knowing what she did she kneeled and began to gather together her scattered belongings21. Paul Ravenel laughed and stooping, lifted her up.
“You won’t want those things any more, my dear,” and with his arm about her he led her from the garden through the quiet streets to this house by the sea-wall which had been got ready against her coming.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
2 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
3 iris Ekly8     
n.虹膜,彩虹
参考例句:
  • The opening of the iris is called the pupil.虹膜的开口处叫做瞳孔。
  • This incredible human eye,complete with retina and iris,can be found in the Maldives.又是在马尔代夫,有这样一只难以置信的眼睛,连视网膜和虹膜都刻画齐全了。
4 ultimatum qKqz7     
n.最后通牒
参考例句:
  • This time the proposal was couched as an ultimatum.这一次该提议是以最后通牒的形式提出来的。
  • The cabinet met today to discuss how to respond to the ultimatum.内阁今天开会商量如何应对这道最后通牒。
5 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
6 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
7 friendliness nsHz8c     
n.友谊,亲切,亲密
参考例句:
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
8 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
9 moorish 7f328536fad334de99af56e40a379603     
adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的
参考例句:
  • There was great excitement among the Moorish people at the waterside. 海边的摩尔人一阵轰动。 来自辞典例句
  • All the doors are arched with the special arch we see in Moorish pictures. 门户造成拱形,形状独特,跟摩尔风暴画片里所见的一样。 来自辞典例句
10 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
11 shreds 0288daa27f5fcbe882c0eaedf23db832     
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件)
参考例句:
  • Peel the carrots and cut them into shreds. 将胡罗卜削皮,切成丝。 来自《简明英汉词典》
  • I want to take this diary and rip it into shreds. 我真想一赌气扯了这日记。 来自汉英文学 - 中国现代小说
12 harridan TenxR     
n.恶妇;丑老大婆
参考例句:
  • She was a mean old harridan.她是个刻薄的老泼妇。
  • Homer's epic is not just composed of harridan wives and brave men.荷马的史诗不是只有暴躁的妻子和勇敢的战士。
13 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
14 postscript gPhxp     
n.附言,又及;(正文后的)补充说明
参考例句:
  • There was the usual romantic postscript at the end of his letter.他的信末又是一贯的浪漫附言。
  • She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.她在信末附笔中说包裹已寄到。
15 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
16 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
17 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
18 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
19 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
20 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
21 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533