小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Off Sandy Hook and other stories » SIDE!
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
SIDE!
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Upon the conclusion of the phenomenally brief run of The Poisoned Kiss at the Sceptre Theatre, Mrs. Gudrun, who had sustained the heroic r?le of Aldapora “with abounding1 verve and true histrionic inwardness” (to cull2 a quotation3 from the enthusiastic notice which appeared in the Theatrical4 Piffer), and whose sculpturesque temples throbbed6 no less with the weight of the dramatic laurels7 heaped upon them than with the heady quality of the champagne8 with which those laurels had been liberally drowned—Mrs. Gudrun left the author and the Syndicate, per their Business Representative, exchanging poignant9 personalities10 over a non-existent percentage, and hied her to the Gallic capital for recreation and repose11; bearing in her train the leading man, Mr. Leo De Boo, a young actor who had chipped the egg of obscurity in the recent production. De Boo was “a splendid specimen12 of virile13 beauty,” according to the Greenroom Rag—all shoulders, legs, nose, and curls, without any perceptible forehead; and Teddy Candelish, most ubiquitous of acting14-managers, came within an appreciable15 distance of being epigrammatic when he termed him “a chronic16 cad in beautiful boots.” For more exquisite17 foot-gloves than those De Boo sported were never seen, whoever made and gave credit for them; and De Boo was said to have a different pair for every day in the month and every imaginable change in the weather.
“Nearly threw up his part in The Poisoned Kiss,” said Teddy afterwards, at the club, “when he discovered 206that it was to be a sixteenth-century production; took me aside, and told me in confidence afterwards, that if he’d been allowed to play Hermango in gray suède tops with black pearl buttons and patent leather uppers, the piece would have been a colossal19 monetary20, as well as artistic21, success.”
“Schwerlich! Who konn bretend to follow de workings of a mind like dot jung man’s,” said Oscar Gormleigh, “vidout de assisdance of de migroscope? Und hof I not known a brima donna degline to go on for Siebel begause she hodd been kifen brown insdead of violet tights? It vas a tam gonsbiracy, she svore py all her kodds! In prown legs she vould groak like von frog mit kvinsy—mit violet she always varble like de nachtigall. De choke of it vas”—the talented stage-director laid a hairy finger archly against his Teutonic nose—“dat voman always groak—not never varble—tights or no tights!”
“De Boo is a rank bounder,” said Candelish decidedly.
“He has pounded from de ranks,” pronounced Gormleigh, “und he vill go on pounding—each pound so motch higher dan de last von, oontil he drop splosh into de kutter akain. He who now oggupies a svell mansion-flat in Biccadilly, ach ja!—he vill end vere he bekan—in de liddle krubby sit-bedding-room over de shabby shop vere dey let out segond hond boogs on hire mit segond hond furnidure.”
Mrs. Gudrun would have been deeply incensed22 had she heard this unlicensed expression of opinion from one whom she had always kept in his place as a paid underling. For six nights and a matinée she had, in the character of Aldapora, elected to poison herself in the most painful manner rather than incur23 the loss of De Boo’s affections, and, with the “true histrionic inwardness” so belauded by the Theatrical Piffer, she had identified 207herself with the part. So she took a blazing comet flight to Paris with the actor in her train, and paragraphs announcing their arrival at the Hotel Spitz appeared in the London papers.
“Listen to this, Jane Ann,” said the paternal24 De Boo, whose name was Boodie—and when I add that for twenty years the worthy25 father had been employed as one of the principal cutters at Toecaps and Heels, that celebrated26 firm of West-End bootmakers, it will be understood whence the son obtained his boots. “To think,” Mr. Boodie continued, “that Alfred—our Alfred, who sp’iled every particle of leather he set his knife to, and couldn’t stitch a welt or strap27 a seam to save his life—should ever have lived to be called a rising genius!”
“The ways of Providence28 are wonderful, father!” returned the said Alfred’s mother dutifully. Mrs. Boodie was an experienced finisher herself, and had always lamented29 Alfred’s lack of “turn” in the family direction. “An’, if I was you, I wouldn’t mention that bit in the paper to Aphasia30 Cutts. She’s dreadful jealous over our Alfred, even now, though he hasn’t bin32 to see ‘er or wrote for two years. As good as a break off, I should a-regarded it, ’ad I bin in her place. But she’s different to what I was.”
“So are all the gals,” said Mr. Boodie with conviction, bestowing33 upon his wife a salute34 flavored with Russia leather and calf35.
“Well, I’m sure. Go along, father, do!” said Mrs. Boodie, with a delighted shove.
But of course Aphasia—so christened by an ambitious mother in defiance36 of the expostulations of a timid curate—had already seen and cried over the paragraph. She had loved Alfred and stood up for him when he was a plain, stupid boy with an unconquerable aversion to work. She had been his champion when he grew up, no longer plain, but as pronounced a loafer as ever. She 208had given up, in exchange for his loutish37 affections, the love of an honest and hard-working man.
“I can’t ’elp it!” she had said; “you can get on without me, and Alfred can’t, pore chap. His Par18 calls ’im a waster—I believe ’e’d give ’im the strap if ’e wasn’t six foot ’igh. But I’ve got ’im an opening in the theatrical line, through a friend of mine as does fancy braiding at Buskin’s, the stage shoemaker’s in Covent Garden. It’s only to walk on as one of the Giant’s boy-babies in the Drury Lane panto.—eighteen pence a night and matinées—but his Mar38 will be thankful. If only ’is legs are long enough for the part——”
They were, and from that hour Alfred had embarked39 on a career. When entrusted40 with a line to speak, it was Aphasia who held the grimy slip of paper on which it was written and aided the would-be actor with counsel and advice.
“And ’old up your ’ead, do, as if you was proud of yourself, and don’t bend at the knees; and whether you remember your words or not, throw ’em out from your chest as if you was proud of ’em. An’ move your arms from the shoulder like as if you was swimmin’—don’t crook41 your elbers like a wooden doll. And throw a bit o’ meanin’ into your eye. You took me to see that Frenchman, Cocklin ’e calls ’imself; as played the chap with the boko ’e wouldn’t let the other chaps make game of.... French or Japanese, they’re both Dutch to me, but I watched Cocklin’s eye, and I watched ’is ’ands, an’ I could foller the story as if it was print, an’ plainer. I’ve went to see an actor since what folks said was a great artis’, and if ’e did talk English, ’is eye was as dumb as a boiled fresh ’addock’s an’ ’s ’ands was like slices of skate. Now say your bit over again.”
And Alfred said it, this time to the satisfaction of his instructress. When he got a real part Aphasia coached him, and rode down from Hammersmith with 209him on the bus, and was waiting for him at the stage-door when he came out, the tears of joy undried on her pale cheeks. And that was the night upon which she first noticed a coldness in the manner of her betrothed42.
“An’ now I’m not good enough for him to wipe his boots on,” she sobbed43, sitting on her bed in the single room lodging44 off the roaring, clanging Broadway—“the boots ’is Par cut an’ welted, an’ ’is Mar stitched, an’ I finished. But I won’t stand in ’is light. I’ve my pride, if I am a boot-finisher. I’ll see that Mrs. What’s-her-name face to face, an’ ’ave it out as woman to woman, an’ tell ’er she’s welcome to marry ’im for me.”
And Aphasia dried her poor red eyes and took off Alfred’s betrothal45 ring—a fifteen-carat gold circlet with three real garnets, bought in the Broadway one blushful, blissful Saturday night—and evicted46 his photographs from their gorgeous cheap frames, and made a brown-paper parcel of these things, with a yellow leather purse with a blue enamel47 “A” on it, and tied it up with string.
Perhaps something of her fateful mood was telepathically conveyed to Mr. Leo De Boo at that moment, for he shivered as he sat at the feet of Mrs. Gudrun upon the balcony of a private suite48 at the Hotel Spitz, and turned up eyes that were large and lustrous49 at that imperishable image of Beauty, exhaling50 clouds of fashionable perfume and upborne on billows of chiffon and lace. Mrs. Gudrun, who naturally mistook the spasms51 of a genuine plebeian52 British conscience for the pangs53 of love, lent him her hand—dazzlingly white, astonishingly manicured, jeweled to the knuckles54, and polished by the devout55 kisses of generations of worshipers—and De Boo mumbled56 it, and tried to be grateful and talk beautifully about his acting. But this bored Mrs. Gudrun, who preferred to talk about her own.
“I have often felt that myself,” she said—“the conviction 210that a crowded audience hung upon my lips and saw only with my eyes, and that I swayed them as with a magic thingumbob, by the power of a magnetic personality.”
“It is a mystery,” said De Boo, passing his long fingers through his clustering curls, “that once in a century or so a man should be born——”
“Or a woman. Marvelous!” agreed Mrs. Gudrun. “Marvelous! the man who runs the Daily Tomahawk said that when I made my first appearance on the stage.”
“Genius is a crown of fire,” said De Boo, who had read this somewhere. “It illuminates57 the world, yet scorches58 the wearer to the bone. He——”
“She suffers,” said Mrs. Gudrun, neatly59 stopping the ball and playing it on her side. “You may bet she suffers. Hasn’t she got the artistic temperament60? The amount of worry mine has given me you would never believe. Cluffer, of the Morning Whooper, calls me a ‘consolidated bundle of screaming nerves.’ When I’ve sat down to dinner on the eve of a first night, De Petoburgh—you’ve met the Duke?—has had to hold me in my chair while Bobby Bolsover gave me champagne and Angostura out of the soup-ladle. And I believe I bit a piece out of that. And afterwards—ask ’em both if I wasn’t fairly esquinte.”
“But the possessor of an artistic temperament—such as mine—even though the fairy gift entails61 the keenest susceptibility to anguish,” quickly continued De Boo, “enjoys unspeakable compensation in the revelation to him alone of a kingdom which others may not enter. Looking upon the high mountains in the blush of dawn, I have shouted aloud with glee——”
“The first time I ever went into a southern Italian orange-grove in full bloom,” acquiesced62 Mrs. Gudrun, “the Prince of Kursaal Carle Monto, who was with me, 211simply sat down flat. He said Titian ought to have been alive to paint my face and form against that background.... By the way, the first act of that new play, the title of which I’ve forgotten, and which I’ve leased from a scribbling63 idiot whose name don’t signify, takes place in a blooming orange-grove. I’ve cast you for the leading man’s part, Leo, and I hope you will be properly grateful for the chance, and conquer that nasty habit you have of standing64 leering at the audience in all my great moments.”
“Dearest lady,” De Boo argued glibly65, “does it not increase the dramatic poignancy66 of such moments if the spectators are enabled to read in the varying expressions pictured on my face the feelings your art inspires?”
But Mrs. Gudrun was inexorable. “They can read ’em in the back of your head if they’re anxious,” said she, “or they can take the direct tip from me. I hope that’s good enough. I don’t see the cherry-bun of running a theater to be scored off by other people, and so you know! And now that’s settled, let us go and have stuffed oysters67 and roast ices at Noel Peter’s, and see Sarah afterwards in her new tragedy r?le. I’m the only woman she’s really afraid of, you know, and I feel I’m bound to romp69 in in front of her before long. She says herself that acting like mine cannot be taught in a conservatoire, and that I constitute a complete school in myself. Have you ever seen me play Lady Teazle?”
“Unhappily I have not. It is a loss,” said De Boo, “a distinct loss. By the way, when I scored so tremendously as Charles Surface at Mudderpool——”
“Hell is full of men who have scored as Charles Surface at Mudderpool,” said Mrs. Gudrun crushingly. “That sounds like a quotation, doesn’t it? Only it must be mine, because I never read. You’re a charming 212fellow, and a clever boy, Leo, but, as a friend, let me tell you that you talk too much about yourself. It’s bad form; and the truly great are invariably the truly modest. I must save up that epigram for my next interview, I think. There’s the auto-brougham.”
And De Boo enfolded the renowned70 form of his manageress in a point lace and sable71 wrap, and they went off to Noel Peter’s, and saw La Gr-r-ande perform.
Rehearsals73 of the new play, Pride of Race, at the Sceptre had scarcely commenced when in upon Teddy Candelish, laboriously74 smoking in his sanctum and opening the morning’s mail, swept Mrs. Gudrun.
“I haven’t a moment to breathe,” she said imperially, accepting the chair Teddy acrobatically vacated. “Come in, De Petoburgh—come in, Bobby; you are in the way, but I’m used to it. No, De Petoburgh, that cellaret’s tabooed; remember what Sir Henry said to you about liqueurs before lunch. Are there any letters of importance, Teddy, to my cheek?”
“Several bundles of press-cuttings from different firms, thirty or forty bills, a few tenders from photographers, and—and some love-letters,” replied Candelish, pointing to some neat piles of correspondence arranged on the American roll-top desk. “Usual thing—declarations, proposals, and so forth75.”
“Always plenty of those—hey?” chuckled76 De Petoburgh, sucking a perfunctory peptoid lozenge in lieu of the stimulant77 denied.
“Plenty, b’Jove!” echoed Bobby Bolsover.
“Not so many as there used to be,” responded Candelish with tactless truthfulness78, rewarded by the lady with a magnificent glare. “By the way, there’s one odd letter, from a girl or a woman who isn’t quite a lady, asking for an interview on private business. Signs 213herself by the rummiest name—Aphasia Cutts.” He presented the letter.
“Aphasia?” said Mrs. Gudrun, extending heavily jeweled fingers for the missive. “Isn’t that what De Petoburgh has when he can only order drinks in one syllable79 and his legs take him where he doesn’t want to go? Eh, Bobby?”
“Yes; but remindin’ the Duke of that always brings on an attack,” said Bobby solicitously80. “Look at him twitchin’ now.... Steady, Peto! Woa-a, old mannums!”
“Take him for a tatta while I finish the rehearsal72,” commanded Mrs. Gudrun, rising from Teddy’s chair in an upsurge of expensive draperies. “Write to this Aphasia girl, Teddy, and say I’ll see her to-morrow, between three and four p. m. After all, the whole-souled adoration81 of one’s own sex is worth having,” the lady said, as, heralded82 by the rustling83 of silken robes, the barbaric clash of jeweled ornaments84, and wafts85 of fashionable perfume, she sailed back to the boards.
When Aphasia got her reply, p.p. Teddy, some hours later, there was very little of whole-souled adoration in her reception of the missive.
“I s’pose she looks on me as the dirt under her feet, like Alfred. But I won’t let that put me off makin’ the sacrifice that’s for his good—the ungrateful thing! I ’ope she’ll make ’im a nice wife, that’s all,” she sobbed, as she took from her collar-and-cuff drawer the flat brown-paper parcel containing the garnet ring, the photographs, and the letters. And she dressed herself in her best, with a large lace collar over a cloth jacket, and the once fashionable low-necked pneumonia-blouse, to which the girls of her class so fondly cling, and went to meet the lady whom, in terms borrowed from the latest penny romance, she called her “haughty rival.”
Mrs. Gudrun received her with excessive graciousness. 214A costume rehearsal was in progress, and the lady was in the hands of her maids and dressers. “I suppose this is the first time you have ever been behind the scenes?” she inquired. “Look about you as much as you like, and then you will be able to say to your friends: ‘I have been in Mrs. Gudrun’s dressing-room.’ You see, I am in the gown I wear in the first act. It is by Babin; and if you write for a ladies’ paper, you will remember to say so, please.”
“I don’t write for any ladies’ paper,” said Aphasia. “I couldn’t spell well enough—not if they ast me ever so. But it’s a lovely gownd, and I suppose all that stuff on your face is what makes you look so young an’ ’andsome—from a long way off.”
Mrs. Gudrun’s famous features assumed a look of cold displeasure. She assumed the majestic86 air that suited her so eminently87 well, and asked the young person’s business.
“It’s quite private, and I’ll thank you to send away your maids, if you’ve no objection,” said the dauntless Aphasia. “The fact is,” she continued, when the indignant menials had been waved from the apartment, “as I’ve come to make you a present—a present of a young man——”
“Look here, my good young woman,” began the incensed manageress.
Aphasia suddenly handed her the brown-paper parcel, and the wrath88 of Mrs. Gudrun was turned to trembling. She was sure this was an escaped lunatic. Aphasia profited by the lull89 in the storm to explain. She had come to hand over her Alfred—stock, goodwill90, and fixtures91. He had forgotten to be off with the old love before he went on with the new, but the old love bore no malice92. All was now over.
“And you may marry ’im whenever you like,” sobbed Aphasia.
215“I never heard anything so indecent in the whole course of my life,” said Mrs. Gudrun, rising in offended majesty93. “Marry Mr. De Boo, indeed! If I had married every leading man I’ve played love-scenes with since I adopted this profession, I should be a female Brigham Young! ‘In love with me!’ Perhaps he is; it’s rather a common complaint among the men I know. As for Mr. De Boo, if he has low connections and vulgar entanglements94, they are nothing to me. Good-day! Stop! You had better take this parcel of rubbish with you. Dawkins—the stage-door!”
And Aphasia found herself being ushered95 along the passage. Bewildered and dazzled by the glaring lights, the excitement and the strangeness, she ran almost into the arms of De Boo himself as he emerged from his dressing-room next the manageress’s. Had he overheard? There had been a curtained-over door on that side. Under his paint his handsome features were black with rage; he caught the girl’s shoulders in a furious grip, and spluttered in her ear:
“Damn you! Damn you, you sneaking96 creature! You have made a pretty mess of things for me—haven’t you?—with your blab about my father and the boot-business, and my letters and the ring I gave you. To my dying day I’ll never speak to you again!”
He threw her from him savagely97 and strode away.
Aphasia stood outside the theater and shook with sobs98. It chanced—or did not chance, so queer are the vagaries99 of Destiny—that Ulick Snowle, the president of the New Stage-Door Club, happened to be passing; he had just called in at the box-office to privately100 book the first three rows of the upper circle on behalf of the club, the Old Stage-Doorers having secured the gallery. Both clubs were originally one, the Old Stage-Doorers having thrown off the younger club as the cuttlefish101 gets rid of the supernumerary limb which in time becomes 216another cuttlefish. And the unwritten compact between both clubs is that if one applauds a new production, the other shall execrate102 the same—an arrangement which contributes hugely to the liveliness of first-nights.
No uninitiated person beholding103 Ulick, with his shaggy beard, aged68 felt-basin hat of Continental104 make, short nautical105 coat, and tight-fitting sporting trousers, would suppose him to be the great personage he really is. He came up to Aphasia, and bluntly asked her what was the matter, and if he couldn’t do something? In her overwhelming woe106 and desolation, she was like the soda-water bottle of the glass-ball-stoppered description—once push in the stopper, there is no arresting the escape of the a?rated fluid. She told the sympathizing Ulick all before he put her into the Hammersmith bus, and when he would have handed in the fateful brown-paper parcel—“Keep it,” she said, with a gesture of aversion. “Burn it—chuck the thing in the dustbin. They’re no manner o’ use to me!” And away she rattled107, leaving Ulick Snowle upon the pavement, in his hands an engine of destruction meet to be used in the extermination108 of the unfittest.
For the New Stage-Door Club did not love Mr. Leo De Boo, whose manner to old friends—whom he had often led around street corners and relieved of half-crowns—did not improve with his worldly prospects109. And Ulick stood and meditated110 while the double torrent111 of the London traffic went roaring east and west; and as a charitable old lady was about to press a penny into his hand, Tom Glauber, the dandy president of the Old Stage-Doorers, came along, and the men greeted cordially. Von Glauber seemed interested in something that Ulick had to tell, and the two went off very confidentially112, arm-in-arm.
“It would be a sensation if, for once, the O.S.D.’s and the N.S.D.’s acted in unison,” agreed Tom Glauber.
217And on the night when Pride of Race was produced at the Sceptre, both clubs attended in full strength, every man with a crook-handled walking-stick, and a parcel buttoned under his coat. The piece had just concluded a run of three hundred nights, and every reader is acquainted with the plot, which is of modern Italy and Rome of to-day, to quote the programme. We all know how the young Marchese di Monte Polverino, in whose veins113 ran the bluest blood of the Latin race, secretly wedded114 Aquella Guazetta, the tripe-seller, who had won his lofty affections in the guise115 of a Bulgarian Princess, and how the dread31 secret of Aquella’s origin was revealed at the very moment when the loftiest and most exclusive of the Roman nobility were about to welcome the newly made Marchesa into their ranks.... Aquella, her brain turned by the acuteness of her mental suffering, greets the revelation with a peal116 of frenzied117 laughter. Now this laughter was a continual obstacle, during rehearsals, in the path of Mrs. Gudrun. Said she:
“The peculiarity118 and originality119 of my genius, as Cluffer says, consists in the fact that I can’t do the things that might be expected of me—not for filberts; while I can do the things that mightn’t. If I can’t really hit off that laugh, I’ll have a woman in the wings to do it for me. But my impression is that I shall be all right at night. Don’t forget, Gormleigh, that you’re not to tub the chandelier altogether; I hate to play to a dark house.”
“Py vich innovation,” said Gormleigh afterwards, “de gonsbirators vas enapled to garry out their blan. Himmel!” he cried, dabbing120 his overflowing121 eyes with an antediluvian122 silk pocket-handkerchief, “shall I effer forget—no, not vile123 I lif—de face of dot jung man!”
For at the moment when Monte Polverino’s scorn of the lovely plebeian he has wedded is expressed in words—when Aquella, pierced to the heart by being called 218“a low-born vulgarian” and a “peasant huckster,” is about to utter her famous yell of frenzied laughter, the Old Stage-Doorers and the New Stage-Doorers hung out their boots. A chevaux de frise of walking-sticks, from each of which depended a pair of these indispensable articles of attire124, graced the gallery, distinguished125 the upper circle, and appeared upon the level of the pit. Stricken to the soul, faltering126 and ghastly under his paint, and shaking in the most sumptuous127 pair of patent leathers, white kid topped, in which he had yet appeared, De Boo blankly contemplated128 the horrid129 spectacle; while Mrs. Gudrun, to whose somewhat latent sense of humor the spectacle appealed, burst into peal upon peal of the wildest laughter ever heard beyond the walls of an establishment for the care of the mentally afflicted130. “The grandeur131, poignancy, and reality of the acting,” wrote Cluffer, of the Morning Whooper, “was acknowledged by a crowded house with a deafening132 and unanimous outburst of applause.”
“Both Mrs. Gudrun and Mr. De Boo attained133 the highest level of dramatic expression,” pronounced Mullekens, of the Daily Tomahawk. “It was the touch of Nature which attunes134 the universe to one throb5 of universal relationship.”
The play was a success. Even the “Boo’s!” of both the clubs, united for the nonce in disapprobation, could not rob Leo of his laurels. He wears them to-day, for Pride of Race has enjoyed a tremendous run.
“We’ve made the beggar’s reputation instead of sending him back to the boot-shop and that poor girl,” said Ulick Snowle to Tom Glauber next day.
“Possibly,” said Tom Glauber, sniffing135 at his inseparable carnation136. “But it’s all the better for the girl, I imagine, in the long run.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 abounding 08610fbc6d1324db98066903c8e6c455     
adj.丰富的,大量的v.大量存在,充满,富于( abound的现在分词 )
参考例句:
  • Ahead lay the scalloped ocean and the abounding blessed isles. 再往前是水波荡漾的海洋和星罗棋布的宝岛。 来自英汉文学 - 盖茨比
  • The metallic curve of his sheep-crook shone silver-bright in the same abounding rays. 他那弯柄牧羊杖上的金属曲线也在这一片炽盛的火光下闪着银亮的光。 来自辞典例句
2 cull knlzn     
v.拣选;剔除;n.拣出的东西;剔除
参考例句:
  • It is usually good practice to cull the poorest prior to field planting.通常在实践上的好方法是在出圃栽植前挑出最弱的苗木。
  • Laura was passing around photographs she'd culled from the albums at home.劳拉正在分发她从家里相册中挑选出的相片。
3 quotation 7S6xV     
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
参考例句:
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
4 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
5 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
6 throbbed 14605449969d973d4b21b9356ce6b3ec     
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动
参考例句:
  • His head throbbed painfully. 他的头一抽一跳地痛。
  • The pulse throbbed steadily. 脉搏跳得平稳。
7 laurels 0pSzBr     
n.桂冠,荣誉
参考例句:
  • The path was lined with laurels.小路两旁都种有月桂树。
  • He reaped the laurels in the finals.他在决赛中荣膺冠军。
8 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
9 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
10 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
11 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
12 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
13 virile JUrzR     
adj.男性的;有男性生殖力的;有男子气概的;强有力的
参考例句:
  • She loved the virile young swimmer.她爱上了那个有男子气概的年轻游泳运动员。
  • He wanted his sons to become strong,virile,and athletic like himself.他希望他的儿子们能长得像他一样强壮、阳刚而又健美。
14 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
15 appreciable KNWz7     
adj.明显的,可见的,可估量的,可觉察的
参考例句:
  • There is no appreciable distinction between the twins.在这对孪生子之间看不出有什么明显的差别。
  • We bought an appreciable piece of property.我们买下的资产有增值的潜力。
16 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
17 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
18 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
19 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
20 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
21 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
22 incensed 0qizaV     
盛怒的
参考例句:
  • The decision incensed the workforce. 这个决定激怒了劳工大众。
  • They were incensed at the decision. 他们被这个决定激怒了。
23 incur 5bgzy     
vt.招致,蒙受,遭遇
参考例句:
  • Any costs that you incur will be reimbursed in full.你的所有花费都将全额付还。
  • An enterprise has to incur certain costs and expenses in order to stay in business.一个企业为了维持营业,就不得不承担一定的费用和开支。
24 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
25 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
26 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
27 strap 5GhzK     
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎
参考例句:
  • She held onto a strap to steady herself.她抓住拉手吊带以便站稳。
  • The nurse will strap up your wound.护士会绑扎你的伤口。
28 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
29 lamented b6ae63144a98bc66c6a97351aea85970     
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • her late lamented husband 她那令人怀念的已故的丈夫
  • We lamented over our bad luck. 我们为自己的不幸而悲伤。 来自《简明英汉词典》
30 aphasia HwBzX     
n.失语症
参考例句:
  • Unfortunately,he suffered from sudden onset of aphasia one week later.不幸的是,他术后一星期突然出现失语症。
  • My wife is in B-four,stroke and aphasia.我的妻子住在B-4房间,患的是中风和失语症。
31 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
32 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
33 bestowing ec153f37767cf4f7ef2c4afd6905b0fb     
砖窑中砖堆上层已烧透的砖
参考例句:
  • Apollo, you see, is bestowing the razor on the Triptolemus of our craft. 你瞧,阿波罗正在把剃刀赠给我们这项手艺的特里泼托勒默斯。
  • What thanks do we not owe to Heaven for thus bestowing tranquillity, health and competence! 我们要谢谢上苍,赐我们的安乐、健康和饱暖。
34 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
35 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
36 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
37 loutish SAvxy     
adj.粗鲁的
参考例句:
  • He was not as loutish as his manner suggested.他举止粗野,但人不是那样的。
  • I was appalled by the loutish behaviour.这种粗野行为令我大为震惊。
38 mar f7Kzq     
vt.破坏,毁坏,弄糟
参考例句:
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
39 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
40 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
41 crook NnuyV     
v.使弯曲;n.小偷,骗子,贼;弯曲(处)
参考例句:
  • He demanded an apology from me for calling him a crook.我骂他骗子,他要我向他认错。
  • She was cradling a small parcel in the crook of her elbow.她用手臂挎着一个小包裹。
42 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
43 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
44 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
45 betrothal betrothal     
n. 婚约, 订婚
参考例句:
  • Their betrothal took place with great pomp and rejoicings. 他们举行了盛大而又欢乐的订婚仪式。
  • "On the happy occasion of the announcement of your betrothal," he finished, bending over her hand. "在宣布你们订婚的喜庆日。" 他补充说,同时低下头来吻她的手。
46 evicted 17682d2fe623013fd1839f09251d20cf     
v.(依法从房屋里或土地上)驱逐,赶出( evict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
  • They had evicted their tenants for non-payment of rent. 他们赶走了未交房租的房客。
47 enamel jZ4zF     
n.珐琅,搪瓷,瓷釉;(牙齿的)珐琅质
参考例句:
  • I chipped the enamel on my front tooth when I fell over.我跌倒时门牙的珐琅质碰碎了。
  • He collected coloured enamel bowls from Yugoslavia.他藏有来自南斯拉夫的彩色搪瓷碗。
48 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
49 lustrous JAbxg     
adj.有光泽的;光辉的
参考例句:
  • Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
  • This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
50 exhaling 7af647e9d65b476b7a2a4996fd007529     
v.呼出,发散出( exhale的现在分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • Take a deep breath inhaling slowly and exhaling slowly. 深呼吸,慢慢吸进,慢慢呼出。 来自互联网
  • Unclasp your hands and return to the original position while exhaling. 呼气并松开双手恢复到原位。 来自互联网
51 spasms 5efd55f177f67cd5244e9e2b74500241     
n.痉挛( spasm的名词复数 );抽搐;(能量、行为等的)突发;发作
参考例句:
  • After the patient received acupuncture treatment,his spasms eased off somewhat. 病人接受针刺治疗后,痉挛稍微减轻了。 来自《简明英汉词典》
  • The smile died, squeezed out by spasms of anticipation and anxiety. 一阵阵预测和焦虑把她脸上的微笑挤掉了。 来自辞典例句
52 plebeian M2IzE     
adj.粗俗的;平民的;n.平民;庶民
参考例句:
  • He is a philosophy professor with a cockney accent and an alarmingly plebeian manner.他是个有一口伦敦土腔、举止粗俗不堪的哲学教授。
  • He spent all day playing rackets on the beach,a plebeian sport if there ever was one.他一整天都在海滩玩壁球,再没有比这更不入流的运动了。
53 pangs 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758     
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
参考例句:
  • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
  • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
54 knuckles c726698620762d88f738be4a294fae79     
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
参考例句:
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
55 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
56 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
57 illuminates 63e70c844c6767d7f38403dcd36bb8a5     
v.使明亮( illuminate的第三人称单数 );照亮;装饰;说明
参考例句:
  • The light shines on from over there and illuminates the stage. 灯光从那边照进来,照亮了舞台。 来自《简明英汉词典》
  • The sun illuminates the sky. 太阳照亮了天空。 来自《简明英汉词典》
58 scorches 417e85874dbf4e501eec5b192d2d0e7f     
烧焦,烤焦( scorch的第三人称单数 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶
参考例句:
  • I have heard the taste that something scorches. 我闻到了什么东西烧焦的味道。
  • The atmosphere is becoming thinner and strong sunlight scorches people. 臭氧层越来越薄,阳光越来越灼人。
59 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
60 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
61 entails bc08bbfc5f8710441959edc8dadcb925     
使…成为必要( entail的第三人称单数 ); 需要; 限定继承; 使必需
参考例句:
  • The job entails a lot of hard work. 这工作需要十分艰苦的努力。
  • This job entails a lot of hard work. 这项工作需要十分努力。
62 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
63 scribbling 82fe3d42f37de6f101db3de98fc9e23d     
n.乱涂[写]胡[乱]写的文章[作品]v.潦草的书写( scribble的现在分词 );乱画;草草地写;匆匆记下
参考例句:
  • Once the money got into the book, all that remained were some scribbling. 折子上的钱只是几个字! 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • McMug loves scribbling. Mama then sent him to the Kindergarten. 麦唛很喜欢写字,妈妈看在眼里,就替他报读了幼稚园。 来自互联网
64 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
65 glibly glibly     
adv.流利地,流畅地;满口
参考例句:
  • He glibly professed his ignorance of the affair. 他口口声声表白不知道这件事。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He put ashes on his head, apologized profusely, but then went glibly about his business. 他表示忏悔,满口道歉,但接着又故态复萌了。 来自《现代英汉综合大词典》
66 poignancy xOMx3     
n.辛酸事,尖锐
参考例句:
  • As she sat in church her face had a pathos and poignancy. 当她坐在教堂里时,脸上带着一种哀婉和辛辣的表情。
  • The movie, "Trains, Planes, and Automobiles" treats this with hilarity and poignancy. 电影“火车,飞机和汽车”是以欢娱和热情庆祝这个节日。
67 oysters 713202a391facaf27aab568d95bdc68f     
牡蛎( oyster的名词复数 )
参考例句:
  • We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
  • She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
68 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
69 romp ZCPzo     
n.欢闹;v.嬉闹玩笑
参考例句:
  • The child went for a romp in the forest.那个孩子去森林快活一把。
  • Dogs and little children romped happily in the garden.狗和小孩子们在花园里嬉戏。
70 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
71 sable VYRxp     
n.黑貂;adj.黑色的
参考例句:
  • Artists' brushes are sometimes made of sable.画家的画笔有的是用貂毛制的。
  • Down the sable flood they glided.他们在黑黝黝的洪水中随波逐流。
72 rehearsal AVaxu     
n.排练,排演;练习
参考例句:
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
  • You can sharpen your skills with rehearsal.排练可以让技巧更加纯熟。
73 rehearsals 58abf70ed0ce2d3ac723eb2d13c1c6b5     
n.练习( rehearsal的名词复数 );排练;复述;重复
参考例句:
  • The earlier protests had just been dress rehearsals for full-scale revolution. 早期的抗议仅仅是大革命开始前的预演。
  • She worked like a demon all through rehearsals. 她每次排演时始终精力过人。 来自《简明英汉词典》
74 laboriously xpjz8l     
adv.艰苦地;费力地;辛勤地;(文体等)佶屈聱牙地
参考例句:
  • She is tracing laboriously now. 她正在费力地写。 来自《简明英汉词典》
  • She is laboriously copying out an old manuscript. 她正在费劲地抄出一份旧的手稿。 来自辞典例句
75 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
76 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
77 stimulant fFKy4     
n.刺激物,兴奋剂
参考例句:
  • It is used in medicine for its stimulant quality.由于它有兴奋剂的特性而被应用于医学。
  • Musk is used for perfume and stimulant.麝香可以用作香料和兴奋剂。
78 truthfulness 27c8b19ec00cf09690f381451b0fa00c     
n. 符合实际
参考例句:
  • Among her many virtues are loyalty, courage, and truthfulness. 她有许多的美德,如忠诚、勇敢和诚实。
  • I fired a hundred questions concerning the truthfulness of his statement. 我对他发言的真实性提出一连串质问。
79 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
80 solicitously 85625447fd9f0b4b512250998549b412     
adv.热心地,热切地
参考例句:
  • Eyeing Hung-chien he said solicitously, "Hung-chien, you've lost a lot of weight." 他看了鸿渐一眼,关切的说:“鸿渐兄,你瘦得多了。” 来自汉英文学 - 围城
  • To their surprise Hung-chien merely asked Jou-chia solicitously, "Can the wine stains be washed out? 谁知道鸿渐只关切地问柔嘉:“酒渍洗得掉么? 来自汉英文学 - 围城
81 adoration wfhyD     
n.爱慕,崇拜
参考例句:
  • He gazed at her with pure adoration.他一往情深地注视着她。
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
82 heralded a97fc5524a0d1c7e322d0bd711a85789     
v.预示( herald的过去式和过去分词 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The singing of the birds heralded in the day. 鸟鸣报晓。 来自《简明英汉词典》
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。 来自《简明英汉词典》
83 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
84 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
85 wafts cea8c86b5ca9cf55bc3caeed26b62437     
n.空中飘来的气味,一阵气味( waft的名词复数 );摇转风扇v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的第三人称单数 )
参考例句:
  • A breeze wafts the sweet smell of roses. 微风吹来了玫瑰花的芬芳(香味)。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A breeze wafts the smell of roses. 微风吹送玫瑰花香气。 来自《现代汉英综合大词典》
86 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
87 eminently c442c1e3a4b0ad4160feece6feb0aabf     
adv.突出地;显著地;不寻常地
参考例句:
  • She seems eminently suitable for the job. 她看来非常适合这个工作。
  • It was an eminently respectable boarding school. 这是所非常好的寄宿学校。 来自《简明英汉词典》
88 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
89 lull E8hz7     
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇
参考例句:
  • The drug put Simpson in a lull for thirty minutes.药物使辛普森安静了30分钟。
  • Ground fighting flared up again after a two-week lull.经过两个星期的平静之后,地面战又突然爆发了。
90 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
91 fixtures 9403e5114acb6bb59791a97291be54b5     
(房屋等的)固定装置( fixture的名词复数 ); 如(浴盆、抽水马桶); 固定在某位置的人或物; (定期定点举行的)体育活动
参考例句:
  • The insurance policy covers the building and any fixtures contained therein. 保险单为这座大楼及其中所有的设施保了险。
  • The fixtures had already been sold and the sum divided. 固定设备已经卖了,钱也分了。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
92 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
93 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
94 entanglements 21766fe1dcd23a79e3102db9ce1c5dfb     
n.瓜葛( entanglement的名词复数 );牵连;纠缠;缠住
参考例句:
  • Mr. White threaded his way through the legal entanglements. 怀特先生成功地解决了这些法律纠纷。 来自《简明英汉词典》
  • At dawn we broke through the barbed wire entanglements under the city wall. 拂晓我们突破了城墙的铁丝网。 来自《简明英汉词典》
95 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
96 sneaking iibzMu     
a.秘密的,不公开的
参考例句:
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
97 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
98 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
99 vagaries 594130203d5d42a756196aa8975299ad     
n.奇想( vagary的名词复数 );异想天开;异常行为;难以预测的情况
参考例句:
  • The vagaries of fortune are indeed curious.\" 命运的变化莫测真是不可思议。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The vagaries of inclement weather conditions are avoided to a certain extent. 可以在一定程度上避免变化莫测的恶劣气候影响。 来自辞典例句
100 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
101 cuttlefish Xy5x9     
n.乌贼,墨鱼
参考例句:
  • I have no idea about how to prepare those cuttlefish and lobsters.我对如何烹调那些乌贼和龙虾毫无概念。
  • The cuttlefish spurts out dark ink when it is in danger.乌鲗遇到危险的时候会喷出黑色液体。
102 execrate Tlqyw     
v.憎恶;厌恶;诅咒
参考例句:
  • Others execrate it.有些人痛恨它。
  • I execrate people who deceive and tell lies.我憎恶那些欺骗和说谎的人。
103 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
104 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
105 nautical q5azx     
adj.海上的,航海的,船员的
参考例句:
  • A nautical mile is 1,852 meters.一海里等于1852米。
  • It is 206 nautical miles from our present location.距离我们现在的位置有206海里。
106 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
107 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
108 extermination 46ce066e1bd2424a1ebab0da135b8ac6     
n.消灭,根绝
参考例句:
  • All door and window is sealed for the extermination of mosquito. 为了消灭蚊子,所有的门窗都被封闭起来了。 来自辞典例句
  • In doing so they were saved from extermination. 这样一来却使它们免于绝灭。 来自辞典例句
109 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
110 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
111 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
112 confidentially 0vDzuc     
ad.秘密地,悄悄地
参考例句:
  • She was leaning confidentially across the table. 她神神秘秘地从桌子上靠过来。
  • Kao Sung-nien and Wang Ch'u-hou talked confidentially in low tones. 高松年汪处厚两人低声密谈。
113 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
114 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
115 guise JeizL     
n.外表,伪装的姿态
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。
116 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
117 frenzied LQVzt     
a.激怒的;疯狂的
参考例句:
  • Will this push him too far and lead to a frenzied attack? 这会不会逼他太甚,导致他进行疯狂的进攻?
  • Two teenagers carried out a frenzied attack on a local shopkeeper. 两名十几岁的少年对当地的一个店主进行了疯狂的袭击。
118 peculiarity GiWyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • Each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • The peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
119 originality JJJxm     
n.创造力,独创性;新颖
参考例句:
  • The name of the game in pop music is originality.流行音乐的本质是独创性。
  • He displayed an originality amounting almost to genius.他显示出近乎天才的创造性。
120 dabbing 0af3ac3dccf99cc3a3e030e7d8b1143a     
石面凿毛,灰泥抛毛
参考例句:
  • She was crying and dabbing at her eyes with a handkerchief. 她一边哭一边用手绢轻按眼睛。
  • Huei-fang was leaning against a willow, dabbing her eyes with a handkerchief. 四小姐蕙芳正靠在一棵杨柳树上用手帕揉眼睛。 来自子夜部分
121 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
122 antediluvian 7oyy1     
adj.史前的,陈旧的
参考例句:
  • His ideas are positively antediluvian!他的思想是纯粹的老古董。
  • This antediluvian monetary system has now been replaced by the up-to-date monetary system of Japan.这种旧式的金融体系也已经被现代化的日本系统所取代。
123 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
124 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
125 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
126 faltering b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496     
犹豫的,支吾的,蹒跚的
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。
127 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
128 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
129 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
130 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
131 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
132 deafening deafening     
adj. 振耳欲聋的, 极喧闹的 动词deafen的现在分词形式
参考例句:
  • The noise of the siren was deafening her. 汽笛声震得她耳朵都快聋了。
  • The noise of the machine was deafening. 机器的轰鸣声震耳欲聋。
133 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
134 attunes 0cb7d3920d5de773f62c2159caf3682a     
v.使协调( attune的第三人称单数 );调音
参考例句:
135 sniffing 50b6416c50a7d3793e6172a8514a0576     
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
  • They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
136 carnation kT9yI     
n.康乃馨(一种花)
参考例句:
  • He had a white carnation in his buttonhole.他在纽扣孔上佩了朵白色康乃馨。
  • He was wearing a carnation in his lapel.他的翻领里别着一枝康乃馨。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533