With an all-comprehensive glance, she looked around at all the beauty of this last twilight3 of September. In the dark wells of her eyes were reflected the circles of light made by the oar4 as it flashed in the water, which was illuminated5 by the glittering angels that shone from afar on the campaniles of San Marco and San Giorgio Maggiore.
"As always," she went on, in her sweetest tones, "as always, everything is in your favor. On such an evening as this, what mortal could shut out from his mind the dreams that you may choose to evoke6 by the magic of your words? Do you not feel already that the multitude is well disposed to receive your revelation?"
Thus, delicately, she flattered her friend; thus she pleased herself by exalting8 him with continual praise.
"It is impossible to imagine a more magnificent and unique festival than this, to persuade so disdainful a poet as you to come forth9 from his ivory tower. For you was reserved this rare joy; to communicate for the first time with the people in a sovereign place like the Hall of the Greater Council, from the platform where once the Doge harangued10 the assembled patricians12, with the Paradiso of Tintoretto for a background, and overhead the Gloria of Veronese."
Stelio Effrena looked long and searchingly into her eyes.
"Do you wish to intoxicate13 me?" he said, with a sudden laugh. "Your words remind me of the soothing14 cup offered to a man on his way to the scaffold. Ah, well, my friend, it is true: I own that my heart quails15 a little."
The sound of applause rose from the Traghetto di San Gregorio, echoed through the Grand Canal, reverberating16 among the porphyry and serpentine17 discs ornamenting18 the ancient mansion19 of the Dario, which now leaned over slightly, like a decrepit20 courtesan loaded with her jewels.
"There is the one person among your audience whom etiquette22 demands that you shall crown with some of your flowers of oratory," pursued the charming flatterer, alluding23 to the Queen. "I believe that, in one of your earlier books, you own to a taste and respect for ceremonials. One of your most extraordinary flights of fancy is that description of a day of Charles the Second, King of Spain."
When the royal barge passed the gondola24, the man and the woman saluted25 it. The Queen, recognizing the poet, the author of Persephone, and the distinguished27 tragic28 actress, turned to gaze at them with a movement of instinctive29 curiosity. She was blonde and rosy30, and her face was lighted by her ever-ready smile, as she looked out from the cloud of creamy Buranesi laces clinging around her shoulders. Beside her sat Andriana Duodo, the patroness of Burano, where, on that industrious31 little island, she cultivated flax, and raised the most marvelous old-fashioned flowers.
"Does it not seem to you that the smiles of those two women are so similar as to be twin-like?" said La Foscarina, gazing at the silvery ripples32 in the wake of the barge, wherein the double light seemed to prolong its self.
"The Countess has a magnificent and ingenuous33 soul—one of those rare Venetian spirits that preserve their warmth, as their ancient paintings retain their vivid color," said Stelio, earnestly, as if in gratitude34. "I have an absolute devotion for her sensitive hands. They fairly quiver with pleasure when they touch rare lace or rich velvet35, lingering over the texture36 with a grace that seems almost shy of betraying such voluptuous37 joy in mere38 touch. One day, when I had accompanied her to the gallery of the Academia, she stopped before the Massacre39 des Innocents by the first Bonifazio. You recollect40, of course, the green robe of the prostrate41 woman that one of Herod's soldiers is about to kill—a thing impossible to forget! She paused long before it, seeming fairly to radiate from her own person the perfect joy that filled her senses; then she said to me, 'Let us leave this place now, Effrena! Take me away, but I must leave my eyes on that robe—I cannot look at anything more!' Ah, do not smile at her, dear friend! She was perfectly42 simple and sincere in saying that: she really did leave her spiritual vision behind her on that bit of canvas which Art, with a touch of color, has made the center of an infinitely43 pleasurable mystery. Besides, it was really a blind woman that I accompanied there, but I was suddenly seized with reverence44 for the privileged soul for whom the magic of color had power to abolish for the moment all memory of commonplace life, and to cut off all other worldly communication. What should you call such a state of mind? A filling of life's goblet45 to the brim, it seems to me. It is exactly what I should like to do to-night, if I were not discouraged."
A new clamor, louder and more prolonged, rose between the two guardian46 columns of granite47, as the royal barge approached the bank of the Piazzetta, now black with the waiting throng48. During the slight pause that followed, the movement of the crowd shifted, like the changing of eddies49 in a current, and all the galleries of the Palace of the Doges were filled with a confused buzzing, like the mysterious murmur50 within a sea-shell. Suddenly the buzz rose to a shout, rending52 the clear air and finally dying away in the gathering53 twilight. The multitude seemed to realize the divinity of that poetic54 hour, amid those incomparable surroundings; and perhaps, in its acclaim55 to youthful royalty56 and beauty, it expressed a vague longing57 to forget its prosaic58 existence, and to revel7 in the gift of eternal poetry with which its storied walls and waters were endowed.
"Do you know, Perdita," Stelio suddenly exclaimed, "of any other place in the world that possesses, like Venice, at certain times, the power to stimulate59 all the forces of human life by the exaltation of all desires to a feverish60 intensity61? Do you know of any more irresistible62 temptress?"
She whom he called Perdita did not reply; she bent63 her head as if from desire to concentrate her thoughts; but through all her being she felt the indefinable thrill always felt at the sound of the voice of her friend when it revealed the vehemence64 and passionate65 soul toward which this woman was drawn66 by a mingling67 of love and terror that had no limit.
"Peace! Oblivion! Do you find them down there, at the end of that deserted68 canal, when you go home exhausted69 and fevered after inhaling70 the commingled71 breath of the crowd that you are able to rouse to wild enthusiasm by a single gesture? As for myself, when I float on these dead waters, I feel my vital powers increase with bewildering rapidity; at certain times my brain seems on fire, as if I were in delirium73."
"The flame and the power are within yourself, Stelio," said La Foscarina almost humbly74, without raising her eyes.
He was silent, absorbed. Poetic imagery and impetuous music took form within his brain, as if by virtue75 of some magic fecundation; and his spirit reveled in the unexpected delight of that flood of inspiration.
It was still that hour which, in one of his books, he had called "Titian's hour," because all things glowed with a rich golden light, like the nude76 figures of that great painter, appearing almost to illumine the sky rather than to receive light from it.
"Perdita," said the poet, who, at the sight of so many things multiplying their beauties around him, was conscious of a kind of intellectual ecstasy77, "does it not seem to you that we are following the funeral train of the dead Summer? There she lies in her funereal78 barge, robed in golden draperies, like a Doge's wife, like a Loredana, a Morosina, or a Soranza of the golden age; and her cortège conducts her toward the Isle79 of Murano, where some lord of the flames will place her in a coffin80 of opaline crystal, so that, submerged in the waters of the lagoon81, she can, at least, through her transparent82 eyelids83, behold84 the supple85 movement of the seaweed, and thus fancy herself enwrapped in the undulating tresses of her own hair, while waiting for the sun of resurrection to dawn."
A spontaneous smile spread over La Foscarina's face, born in her eyes, which glowed as if they really had beheld86 the vision of the beautiful dead.
"Do you know, Perdita," resumed Stelio, after a moment's pause, during which both gazed at a file of small boats filled with fruit, floating upon the water like great baskets, "do you know anything about a particularly pretty detail in the chronicles of the Doges? The Doge's wife, to meet the expenses of her robes of ceremony, enjoyed a certain percentage of the tax on fruit. Does not this seem delightfully88 appropriate? The fruits of these isles89 clothed her in gold and crowned her with pearls! Pomona paying tribute to Arachne! an allegory that Paolo Veronese might well have painted on the dome90 of the Vestiario. When I conjure91 up the figure of the noble lady, tall and erect92 in her high, jeweled buskins, it pleases me to think that something fresh and rustic93 is connected with the rich folds of her heavy brocade: the tribute of the fruits. What a savor94 this seems to add to her magnificence! Only fancy, my friend, that these figs95 and grapes of the new-come Autumn are the price of the golden robe that covers the dead Summer."
"What delightful87 fancies, Stelio!" said La Foscarina, whose face became young again when she smiled, as a child to whom one shows a picture-book. "Who was it that once called you the Image-maker?"
"Ah—images!" said the poet, his fancy warming. "In Venice, just as one feels everything to a musical rhythm, so he thinks of everything in poetic imagery. They come to us from everywhere, innumerable, diverse, more real and living to our minds than the persons we elbow in these narrow streets. In studying them, we can lose ourselves in the depths of their haunting eyes, and divine, by the curve of their lips, what they would say to us. Some art tyrannical as imperious mistresses, and hold us long beneath the yoke96 of their power. Others are enfolded in a veil, like timid virgins97, or are tightly swaddled, like infants; and only he that knows how to rend51 their veils can lead them to the perfect life. This morning, when I awakened98, my soul was filled with images; it was like a beautiful tree with its branches laden99 with chrysalides."
He paused, with a laugh.
"If they come forth from their prison to-night," he added, "I am saved; if they do not, I am lost!"
"Lost?" said La Foscarina, gazing earnestly at him, with eyes so full of confidence that his heart went out to her in gratitude. "No, Stelio, you will not lose yourself. You are always sure of yourself; you bear your own destiny in your hands. I think your mother never could have felt any apprehension100 on your account, even in the most serious circumstances. Is not that true? Pride is the only thing that makes your heart falter101."
"Ah, sweet friend, how I love you—how I thank you for saying that!" said the poet frankly102, taking her hand. "You continually foster my pride and encourage me to believe that I have already acquired those virtues103 to which I never cease to aspire104. Sometimes you seem to have the power of conferring I know not what divine quality on the things that are born in my soul, and of making them appear adorable in my own eyes. Sometimes, too, you fill me with the awe-struck wonder of the sculptor105 who, having in the evening borne to the sacred temple the marble gods still warm from his hands—I might say still clinging to the fingers that moulded them—the next day beholds106 them standing107 on their pedestals, surrounded by clouds of incense108, and seeming to exhale109 divinity from every pore of the insensate matter from which he fashioned them with his perishable110 hands. And so, each time that Fortune grants me the favor of being near you, I realize that you are necessary to my life, although, during our long separations, I can live without you, and you without me, despite the fact that both of us well know what splendors111 would be born of the perfect union of our lives. Thus, knowing the full value of that which you give me, and, still more, of that which you could give me, I think of you as lost to me; and, by that name which it pleases my fancy to call you, I try to express at the same time this consciousness and this regret."
He interrupted himself, because he felt a quiver of the hand he clasped in his own.
"When I call you 'Perdita,'" he resumed softly, after a pause, "I fancy that you can see my desire approaching you, with a deadly blade deep in its palpitating side. Even should it reach you, the chill of death has already touched its audacious hand."
The woman experienced an oft-felt suffering as she listened to the poetic words that flowed from her friend's lips with a spontaneity that proved them sincere. Again she felt an agitation112 and a terror that she knew not how to define. She felt that she was slipping out of her own life, and was transported into a kind of fictitious113 life, intense and hallucinating, where even to breathe was difficult. Drawn into that atmosphere, as fiery114 as the glow surrounding a lighted forge, she felt that she should be capable of passing through any transfigurations that it might please the master of her spirit to work in her to satisfy his continual craving115 for poetry and beauty. She comprehended that, in his idealistic mind, her own image resembled that of the dead Summer, wrapped in its opalescent116 cerements. She felt a childish desire to gaze into the poet's eyes as in a mirror, to contemplate117 the likeness118 of her real self.
That which rendered her melancholy119 most painful, was the recognition of a vague resemblance between this agitation and the anxiety that always possessed120 her when she sank her own personality in that of some sublime121 creation of dramatic art. Was not this man drawing her, in fact, into a similar region of higher but artificial life; and, that she might figure there without remembrance of her everyday self, did he not seek to cover her with a splendid disguise? But, while she was unable to maintain so great a degree of intensity except by a painful effort, she knew that he dwelt within that state of exaltation with perfect ease, as if in his natural atmosphere, ceaselessly enjoying a marvelous world of fancy, which he could renew or change at his own pleasure.
He had come to realize in himself the intimate union of art and of life, thus finding, in the depths of his own soul, a source of perpetual harmony. He had become able to maintain within himself, without lapse122, the mysterious psychological condition that engenders123 works of beauty, and thus, at a single stroke, to crystallize into ideal types the fleeting figures of his varied124 existence. It was to celebrate this conquest over his own mental powers that he put the following words into the mouth of one of his heroes: "I witnessed within myself the continual genesis of a higher life, wherein all appearances metamorphosed themselves as if reflected in a magic mirror." Endowed with an extraordinary linguistic125 facility, he could instantly translate into words the most complicated workings of his mind, with a precision so exact and vivid that sometimes, as soon as expressed, they seemed not to be his own, having been rendered objective by the isolating126 power of style. His clear and penetrating127 voice, which, so to speak, seemed to define each word as distinctly as if it were a note of music, enhanced still more this peculiar128 quality of his speech, so that those who heard him speak for the first time experienced an ambiguous feeling—a mingling of admiration129 and aversion, because he revealed his own personality in a manner so strongly marked that it seemed to denote an intention to demonstrate the existence of a profound and impassable difference between himself and his listeners. But as his sensibility equaled his intelligence, it was easy for those that knew him well and liked him to absorb, through his crystalline speech, the glow of his vehement130 and passionate soul. These knew how illimitable was his power to feel and to dream, and from what fiery source sprang the beautiful images into which he converted the substance of his inner life.
She whom he called Perdita knew it well; and, as a pious131 soul awaits from God some supernatural help that shall work out its salvation132, so she seemed to be waiting for him to put her into the state of grace necessary to enable her to elevate and maintain herself in those fiery regions toward which a mad desire to be consumed impelled133 her, despairing as she was at the thought of her vanished youth, and the fear of finding herself left alone at last in a desert of ashes.
"It is you now, Stelio," she said, with the slight smile she used to hide her sadness, "who wish to intoxicate me." She gently drew her hand from his. Then, to break the spell, she pointed134 to a loaded barge that was slowly approaching them, and said:
"Look! Look at your pomegranates!"
But her voice shook a little.
Then, in the dreamy twilight, on the water as silvery-green as the leaves of the willow135, they watched the passing boat overflowing136 with that emblematic137 fruit which suggests things rich and hidden: caskets of red leather, surmounted139 by the crown of a royal donor140; some closed, others half-open, revealing their close-packed gems141.
In a low tone, the tragic actress repeated the words addressed by Hades to Persephone in the sacred drama, at the moment when the daughter of Demeter tastes the fatal pomegranate:
Quando tu coglierai il colchico in fiore su'l molle
Prato terrestre, presso la madre dal cerulo peplo.
"Ah, Perdita! how well you know how to throw a shadow into your voice!" interrupted the poet, feeling the harmony of the twilight that seemed to throw a mystic vagueness over the syllables142 of his lines. "How well you know how to become nocturnal, even before the evening is upon us! Do you recall the scene where Persephone is on the point of throwing herself into Erebus, to the wailing143 of the chorus of the Oceanides? Her face is like yours when a shadow passes over it. Her crowned head leans backward, as she stands rigidly144 erect in her saffron-colored peplum; and the very spirit of the night seems flowing into her bloodless flesh, deepening under her chin, in the hollows of her eyes and around her nostrils145, giving her face the look of a tragic mask. It is your mask, Perdita! While I was composing my Mystery, the remembrance of you aided me in evoking146 her divine person. That little saffron-velvet ribbon you so often wear around your neck gave me the note for Persephone's peplum. And one evening at your house, when I was about to take leave of you at the threshold of a room where the lamps were not yet lighted—an agitated147 evening of last autumn, you remember?—you succeeded, with a single movement, in bringing to full light in my being the creature that had lain long there undeveloped; and then, without dreaming that you had brought about that sudden birth, you shut yourself again within the solitary148 obscurity of your own Erebus. Ah, I was certain that I could hear you sob149, yet a torrent150 of uncontrollable joy ran through my veins151. I never have spoken to you of this before, have I? I ought to have consecrated153 my work to you, as to an ideal Lucina."
She shrank under the eyes of the master of her spirit; she suffered because of that mask which he admired on her face, and because of that strange joy that she was aware was continually up-springing within him, like a perpetually playing fountain. She felt oppressed by her own personality; troubled because of her too-expressive154 face, the muscles of which possessed a strange power of mimicry155; pained to think of that involuntary art which governed the significance of her gestures, and of that expressive shadow which sometimes on the stage, during a moment of anxious silence, she knew how to throw over her face like a veil of grief—that shadow which now threatened to remain among the lines traced by time on the face that was no longer young. She suffered cruelly by the hand she adored—that hand so delicate and noble which, even with a gift or a caress156, had power to hurt her.
"Do you not believe, Perdita," Stelio continued after another pause, "in the occult beneficence of signs? I do not mean astral science or horoscopic signs. I mean that, like those that believe themselves under the influence of one planet or another, we can create an ideal correspondence between our own soul and some terrestrial object, in such a way that this object, becoming impregnated, little by little, with the essence of ourselves, and being magnified by our illusion, finally becomes for us the representative sign of our unknown destiny, and takes on an aspect of mystery when it appears to us in certain crises of our life. This is the secret whereby we may restore to our withering157 hearts something of their pristine158 freshness. I know by experience the beneficial effect we may derive159 from intense communion with some earthly object. From time to time it is necessary for our natures to become like a hamadryad, in order to feel within us the circulation of new energy drawn from the source of life. Of course you understand that I am thinking of your words just now, when the boat passed. You expressed the same idea when you said 'Look at your pomegranates!' For you, and for everyone that loves me, the pomegranate never can be anything but mine. For you and for them, the idea of my personality is indissolubly linked to that fruit which I have chosen for an emblem138, and which I have charged with significant ideals, more numerous than its seeds. Had I lived in the times when men excavated160 the Grecian marbles and found under the soil the still damp roots of ancient fables161, no painter could have represented me on his canvas without putting in my hand the Punic apple. To sever163 from my person that symbol would have seemed to the ingenuous artist like the amputation164 of a living member, for, to his pagan imagination, the fruit would have seemed to grow to my hand as to its natural branch. In short, he would not have conceived me in any different way than he thought of Hyacinthus or Narcissus or Ciparissus, all three of whom would appear to him as youths symbolized165 by a plant. But, even in our day, a few lively and warm imaginations exist that comprehend all the meaning and enjoy all the savor of my invention.
"You, yourself, Perdita, do you not delight in cultivating in your garden a pomegranate, the beautiful 'Effrenian' tree, that you may every summer watch me blossom and bring forth fruit? In one of your letters, flying to me like a winged messenger, you described to me the graceful166 ceremony of decorating the tree with garlands the day you received the first copy of Persephone. So, for you, and for those that love me, I have in reality renewed an ancient myth when, in fancy, I have assimilated myself with a form of eternal Nature. And when I am dead (and may Nature grant that I am able to manifest my whole self in my work before I die!), my disciples167 will honor me under a symbol of that tree; and in the sharp outline of the leaf, in the flame of the flower, and in the hidden treasure of the ripe fruit, they will recognize certain qualities of my art. By that leaf, by that flower and fruit, as if by a posthumous168 teaching of the master, their minds will be formed to a similar sharpness, flame-like intensity, and treasured richness.
"You will see now, Perdita, what is the real beneficence of symbols. By affinity169, I am led to develop myself in accord with the magnificent genius of the plant which it pleases me to fancy as the symbol of my aspirations170 toward a full, rich life. This arboreous image of myself suffices to assure me that my powers should follow nature in order to attain171 naturally the end for which they were created. 'Nature has disposed me thus' is the epigraph of Leonardo da Vinci, which I placed on the title-page of my first book; and the pomegranate, as it continually blossoms and bears its fruit, repeats to me that simple phrase over and over again. We obey only the laws written in our own substance, and by reason of this we shall remain intact in the midst of dissolution, in the unity172 and plenitude that make our joy. No discord173 exists between my art and my life."
He spoke152 with perfect freedom, as if the mind of the listening woman were a chalice174 into which he poured his thoughts till it was full to the brim. An intellectual felicity filled him, blended with a vague consciousness of the mysterious action whereby his mind was preparing itself for the effort it was soon to make. From time to time, as if by a lightning flash, his mental vision beheld, as he bent toward his beloved friend and listened to the beat of the oar in the silence of the great estuary175, the crowd, with its thousand faces, gathering in the vast hall; and he felt a rapid throbbing176 of his heart.
"It is a very singular thing, Perdita," said he, gazing at the pale distance of the waters, "to observe how readily chance aids our imagination in ascribing an element of mystery to the conjunction of certain appearances with the aim we have fancied. I do not understand the reason why the poets of to-day are so indignant at the vulgarity of the present, and complain that they were born either too late or too early. I am convinced that to-day, as always, every man of intelligence has power to create for himself his own beautiful fable162 of life. We should study the confused whirl of life with the same lively imagination that Leonardo encouraged in his disciples when he advised them to study the stains on the wall, the ashes on the hearth177, the clouds, even mud, and similar objects, in order to find there 'wonderful inventions' and 'infinite things.' In the same way, he declared, one can find in the sound of bells every name and every word that can be imagined. That great master knew well that chance—as the sponge of Apelles had already shown—is always the friend of the ingenious artist. For example, I never cease to be astonished at the ease and grace with which chance favors the harmonious178 development of my inventions. Do you not believe that the dark god Hades forced his bride to eat the seven seeds of the pomegranate in order to furnish me with the subject of a masterpiece?"
He interrupted himself with one of the bursts of boyish laughter that revealed so clearly the persistence179 of natural joyousness181 in the depths of his heart.
"See, Perdita," he continued, still laughing, "whether I am not right. Early in October last year I was invited to Burano by Donna Andriana Duodo. We passed the morning in her flax-fields, and in the afternoon we went to visit Torcello. At that time I was beginning to saturate182 myself with the mythical183 story of Persephone, and already my poem had begun to take shape in my brain, and it seemed to me that I was floating on the waters of the Styx, and that I should arrive at the abode184 of the Manes. Never had I experienced a purer and sweeter understanding of death, and this feeling seemed to render me so ethereal that I fancied I could tread the field of asphodel without leaving there the least trace of my footsteps. The air was damp, warm, the sky was gray; the canals wound between the banks covered with half-faded verdure. (You know Torcello only by sunlight, perhaps.) But all this time some one was talking, arguing, and declaiming in Charon's boat. The sound of praise roused me from my reverie. Francesco di Lizo was speaking of me, regretting that such an artist, so magnificently sensual—I quote his own words—should be obliged to live apart from the obtuse185 and hostile throng, and to celebrate the feast of sound, color, and form in the solitary palace of his dream. He abandoned himself to a lyric186 impulse, recalling the joyous180 and splendid life of the Venetian painters, the popular favor that swept them, like a whirlwind, up to the heights of the glory, beauty, strength and joy which they multiplied around them in producing countless187 images on walls and domes188.
"Then Donna Andriana said: 'Well, I promise solemnly that Stelio Effrena shall have his triumphal feast in Venice.' The Dogaressa had spoken! At that moment I beheld, on the low, mossy bank, a pomegranate laden with fruit, which, like the hallucination of a vision, broke the infinite squalor of that place. Donna Orsetta Contarini, who was sitting beside me, uttered a cry of delight, and held out her hands, as impatient as her lips. Nothing pleases me so much as a frank, strong expression of desire. 'I adore pomegranates!' she cried, and she seemed fairly to be tasting its fine, sharp flavor. She was as childish as her name is archaic189. Her cry moved me; but Andrea Contarini appeared severely190 to disapprove191 of his wife's vivacity192. He seemed to me like a Hades that has little faith in the mnemonic virtue of the seven seeds as applied193 to legitimate194 marriage. But the boatmen, too, were stirred with sympathy, and rowed toward the shore, approaching it so close that I was able to jump out first, and I began at once to despoil195 the tree, my brother. It was another case, albeit196 from the lips of a pagan of the words of the Last Supper: 'Take, eat, this is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.' How does this seem to you, Perdita? Do not think that I am inventing this story. I assure you it is true."
La Foscarina allowed herself to be fascinated by the free and elegant fancy whereby he exercised the quickness of his wit and his facility of expression. In his words was something intoxicating197, variable, and vigorous, which suggested to her mind the double and diverse image of water and of fire.
"Now," he continued, "Donna Andriana has kept her promise. Guided by that hereditary198 taste for magnificence which she shows so plainly, she has prepared a truly ducal feast in the Palace of the Doges, in imitation of those that were held there toward the end of the sixteenth century. She conceived the idea of rescuing from oblivion the Ariadne of Benedetto Marcello, and of making her sigh in the same place where Tintoretto painted the daughter of Minos receiving the crown of stars from Aphrodite. Don't you recognize in the beauty of this idea the woman who wished to leave her dear eyes behind her on that ineffable199 green robe? Remember, too, that this musicale in the Hall of the Greater Council has a historic precedent200. In fifteen hundred seventy-three, in this same Hall, was performed a mythological201 composition by Cornelio Frangipani, with music by Claudio Merulo, in honor of his most Christian202 Majesty203 Henry Third. Own, Perdita, that my erudition astonishes you. Ah, if you only knew all that I have learned on that subject! I will read you my lecture on it, some day when you deserve a severe punishment!"
"What! Are you not to read it to-night at the festival?" inquired La Foscarina in surprise, fearing that, with his well known heedlessness of engagements, Effrena had resolved to disappoint the expectant public.
He understood her anxiety, and chose to amuse himself with it.
"This evening," he replied, with tranquil204 assurance, "I shall take a sherbet in your garden, and delight my eyes with the sight of the pomegranate, with its jewels gleaming in the starlight."
"Ah, Stelio! What do you mean?" she cried, half rising.
In her words and movement was so keen a regret, and at the same time so strange an evocation205 of the expectant gathering, that his mind was troubled. The image of the formidable monster with innumerable human faces amid the gold and somber206 purple of the vast hall reappeared before his mental vision; in fancy he felt its fixed207 regard and hot breath. He realized also the peril208 he had resolved to face in trusting only to the inspiration of the moment, and felt a horror of a possible sudden mental obscurity, an unexpected confusion of his thought.
"Reassure209 yourself," he said. "I was only jesting. I will go ad bestias, and I will go unarmed. Did you not see the sign reappear just now? Do you believe, after the miracle of Torcello, that it reappeared in vain? It has come to warn me again that the only attitude that suits me is the one to which Nature disposes me. Now, you well know, my friend, that I do not know how to speak of anything but myself. And so, from the throne of the Doges, I must speak to my listeners only of my own soul, under the veil of some seductive allegory, with the charm of flowing musical cadences210. I purpose to do this extemporaneously211, if the fiery spirit of Tintoretto will only inspire me, from the heights of his Paradise, with sufficient ardor212 and audacity213. The risk tempts214 me. But into what a strange error I was about to fall, Perdita! When the Dogaressa announced the feast to me, and begged me to do the honors, I undertook to compose a dignified215 discourse216, a really ceremonious effort in prose, ample and solemn as one of those great robes of state behind glass in the Correr Museum; not without making in the exordium a profound genuflexion to the Queen; nor omitting to weave an impressive garland for the head of the most serene217 Andriana Duodo! And for several days it has given me a curious pleasure to dwell in spiritual communion with a Venetian patrician11 of the sixteenth century, a master of letters like Cardinal218 Bembo, a member of the Academy Uracini or Adorni, a frequent visitor to the gardens of Murano and the hills of Asolo. Certain it is that I felt a marked resemblance between the turn of my periods and the massive gold frames that surround the paintings on the ceiling of the Hall of Council. But, alas219! yesterday morning, when I arrived here, and, in passing along the Grand Canal, when I wished to steep my weariness in the damp, transparent shade where the marble still exhales220 the spirit of the night, I had a sudden impression that my papers were worth much less than the dead seaweed tossed by the tide, and they seemed as strange to me as the Trionfi of Celio Magno and the Favole Marittime of Anton Maria Consalvi, quoted and commented on in them by me. What should I do, then?"
He threw around him an all-sweeping glance, as if exploring the waters and the sky in search of an invisible presence, or a newly arrived phantom221. A yellowish light spread toward the solitary shores, which stood out in sharp lines like the dark veins in agate222. Behind him, toward the Salute26, the sky was scattered223 with light rosy and violet ribbon-like clouds, giving it the appearance of a glaucous sea, peopled with Medusas. From the gardens near the water descended224 the odor of foliage225 saturated226 with light and heat—an odor so heavy one might almost see it float on the waves like aromatic227 oil.
"Do you feel the Autumn, Perdita?" Stelio asked his dreamy friend, in a penetrating voice.
Again she had a vision of the dead Summer, enclosed within opalescent glass and sunk among the masses of seaweed.
"Yes, I feel it—within myself!" she replied, with a melancholy smile.
"Did you not see it last night, when it descended upon the city? Where were you last night, at sunset?"
"In a garden of the Giudecca."
"I was here, on the Riva. When human eyes have contemplated228 such a spectacle of joy and beauty, does it not seem to you that the eyelids should close and seal themselves forever? I should like to speak to-night, Perdita, of these hidden, secret matters. I should like to celebrate within myself the nuptials229 of Venice and Autumn, in almost the same tonality that Tintoretto used when he painted the nuptials of Ariadne and Bacchus for the hall of the Anticollegio—azure, purple and gold. Last night an old germ of poetry suddenly blossomed in my soul. I recalled a fragment of a forgotten poem that I wrote when I began to write in nona rima, one September in my early youth, when I had come by sea to Venice for the first time. The title of the poem was simply 'The Allegory of Autumn,' and the god was no longer represented as crowned with vine-leaves, but with jewels, like one of Paolo Veronese's princes, his being aglow230 with passion, about to approach the Anadyomenean City, with her arms of marble and her thousand green girdles. But the idea had not at that time reached the right degree of intensity to be admitted to the realm of Art, and instinctively231 I gave up the effort to manifest it in its entirety. But, in an active mind, as in a fertile soil, no seed is lost; and now this idea returns to me at an opportune232 moment and urgently demands expression. What a just and mysterious fatality233 governs the mental world! It was necessary that I should respect that first germ in order to feel its multiplied virtues develop in me to-day. That Vinci, who looked deep into all things profound, certainly meant something of this kind in his fable of the grain of millet234 that says to the ant: 'If you will be kind enough to let me satisfy my desire to be born again, I will render myself to you again a hundredfold.' Admire the touch of grace in those fingers capable of breaking iron! Ah, he is always the incomparable master! How can I forget him for a time, that I may give myself to the Venetians?"
The playful irony235 with which he had been speaking was suddenly extinguished in his last words, and again he seemed plunged236 in his own thoughts.
"It is already late; the hour approaches; we must return," he said presently, rousing himself as if from a troubled dream, for he had seen reappear that formidable monster with the thousand human faces filling the depth and width of the great hall. "I must go back to the hotel in time to dress."
Then, with a return of his boyish vanity, he thought of the eyes of the unknown women who would see him that evening for the first time.
"To the Hotel Danieli," La Foscarina said to the boatman.
While the dentellated iron of the prow237 swung around on the water, with a slow, animal-like movement, each felt a sadness different but equally painful at leaving behind them the infinite silence of the estuary, already overcome by darkness and death, and being compelled to return toward the magnificent and tempting238 city, whose canals, like the veins of a full-blooded woman, began to burn with the fever of night.
They were quiet for some time, absorbed by their interior agitation, which shook each heart to it depths. And all things around them exalted239 the power of life in the man who wished to attract to himself the universe in order not to die, and in the woman, who would have thrown her oppressed soul to the flames in order to die pure.
Both started at the unexpected sound of the salute at the lowering of the flag on board a man-of-war anchored before the gardens. At the summit of the black mass they saw the tricolored flag slide down the staff and fold itself up, like a heroic dream that suddenly vanishes. For a moment the silence seemed deeper, and the gondola glided240 into darker shadows, grazing the side of the armed colossus.
"Do you know that Donatella Arvale who is to sing in Ariadne?" said Stelio suddenly.
"She is the daughter of the great sculptor, Lorenzo Arvale," La Foscarina replied, after an instant of hesitation241. "I have no dearer friend than she—and in fact she is my guest at present. You will meet her at my house this evening, after the festival."
"Donna Andriana spoke to me of her last night as a prodigy242. She said that the idea of resurrecting Ariadne had come to her on hearing Donatella Arvale sing divinely the air: Come mai puoi—Vedermi piangere? We shall have some divine music at your house, Perdita. Oh, how I long to hear it! Below there, in my solitude243, for months and months, I hear only the music of the sea, which is too terrible, and my own music, which is too tumultuous."
The bells of San Marco gave the signal for the Angelus, and their powerful notes spread in great waves of sound over the water, vibrating among the masts of the vessels245, and creeping out upon the infinite reach of the lagoon. From San Giorgio Maggiore, San Giorgio dei Greci, San Giorgio degli Schiavoni, San Giovanni in Bragora, and San Moisé, from the Salute, the Redentore, and beyond, over the entire domain246 of the Evangelista, to the distant towers of the Madonna dell' Orto, San Giobbe and Sant' Andrea, tongues of bronze responded, mingling in one great chorus, seeming to extend over the silent stones and waters a single immense and invisible dome of metal, the vibration247 of which might almost reach the first sparkling stars. Those sacred voices seemed to lend to the City of Silence an ideal and infinite grandeur248.
"Can you still pray?" said Stelio in a softened249 voice, looking at the woman who, with eyes downcast, and hands clasped on her knees, seemed absorbed in a silent orison.
She did not reply; she only pressed her lips together more closely.
The minds of both were confused by the strange, the new image, and the new name, that had risen between them. Perturbation and passion seized them again, drew them near each other with such force that they dared not look into each other's eyes, for fear of what might be read there.
"Shall I see you again this evening, after the festival?" said La Foscarina, with a slight unsteadiness in her voice. "Are you free?"
She was eager now to hold him, to make him her prisoner, as if she feared he would escape her, as if she had hoped to find this night some magic philter that would bind250 him to her forever. And, though she comprehended now that the gift of all she had to give had become necessary, she realized only too clearly, nevertheless, even through the intoxication251 that bewildered her, the poverty of the gift so long withheld252. And a mournful modesty253, a mingling of terror and pride, contracted her slender frame.
"I am free—and I am yours!" the young man answered in a half whisper, without raising his eyes to hers. "You know that nothing is worth to me what you can give."
His heart, too, was stirred to its depths, with the two aims before his ambition toward which, this night, all his energy bent, like a powerful bow: the city and the woman, both tempting and mysterious, weary with having lived too much, and oppressed with too many loves; both were too much magnified by his imagination, and both were destined254 to disappoint his hopes.
In the moment that followed, a violent wave of mingled72 regret and desire swept over him. The pride and intoxication of his hard, persistent255 labor256; his boundless257 ambition, which had been curbed258 within a sphere too narrow for it; his intolerance of mediocrity, his demand for the privileges of princes; his superb and empurpled dreams; his insatiable need of pre?minence, glory, pleasure—surged in his soul with a confusing tumult244, dazzling and suffocating259 him. And the craving of his sadness inclined him to win the final love of this solitary, nomadic260 woman, the very folds of whose garments seemed to suggest the frenzy261 of the far-off multitudes, whom she had so often thrilled and shaken with her art, by a cry of passion, a sob of grief, or a death-like silence. An irresistible impulse drew him toward this woman, in whom he fancied he saw the traces of all emotions and experiences, toward that being, no longer young, who had known so many caresses262, yet was unknown by him.
She made no reply, but fixed on him a gaze of almost mad intensity, which he did not see.
They relapsed into silence again, while the reverberation264 of the bells passing overhead was so penetrating that they felt it in the roots of the hair, as from a quiver of their own flesh.
"Good-by," said La Foscarina, as they were landing. "When we leave the hall, let us meet in the courtyard, near the second well, the nearest to the Molo."
"Good-by," he answered. "Take some place where I may see you, among the crowd, when I speak my first word."
A confused clamor arose from San Marco, above the sound of the bells, spread over the Piazzetta, and died away toward the Fortuna.
"May all light be on your brow, Stelio!" said La Foscarina, holding out her burning hands to him passionately265.
点击收听单词发音
1 quail | |
n.鹌鹑;vi.畏惧,颤抖 | |
参考例句: |
|
|
2 fleeting | |
adj.短暂的,飞逝的 | |
参考例句: |
|
|
3 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
4 oar | |
n.桨,橹,划手;v.划行 | |
参考例句: |
|
|
5 illuminated | |
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
6 evoke | |
vt.唤起,引起,使人想起 | |
参考例句: |
|
|
7 revel | |
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢 | |
参考例句: |
|
|
8 exalting | |
a.令人激动的,令人喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
9 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
10 harangued | |
v.高谈阔论( harangue的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 patrician | |
adj.贵族的,显贵的;n.贵族;有教养的人;罗马帝国的地方官 | |
参考例句: |
|
|
12 patricians | |
n.(古罗马的)统治阶层成员( patrician的名词复数 );贵族,显贵 | |
参考例句: |
|
|
13 intoxicate | |
vt.使喝醉,使陶醉,使欣喜若狂 | |
参考例句: |
|
|
14 soothing | |
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的 | |
参考例句: |
|
|
15 quails | |
鹌鹑( quail的名词复数 ); 鹌鹑肉 | |
参考例句: |
|
|
16 reverberating | |
回响,回荡( reverberate的现在分词 ); 使反响,使回荡,使反射 | |
参考例句: |
|
|
17 serpentine | |
adj.蜿蜒的,弯曲的 | |
参考例句: |
|
|
18 ornamenting | |
v.装饰,点缀,美化( ornament的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
20 decrepit | |
adj.衰老的,破旧的 | |
参考例句: |
|
|
21 barge | |
n.平底载货船,驳船 | |
参考例句: |
|
|
22 etiquette | |
n.礼仪,礼节;规矩 | |
参考例句: |
|
|
23 alluding | |
提及,暗指( allude的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 gondola | |
n.威尼斯的平底轻舟;飞船的吊船 | |
参考例句: |
|
|
25 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
26 salute | |
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮 | |
参考例句: |
|
|
27 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
28 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
29 instinctive | |
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的 | |
参考例句: |
|
|
30 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
31 industrious | |
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的 | |
参考例句: |
|
|
32 ripples | |
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
33 ingenuous | |
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
34 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
35 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
36 texture | |
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理 | |
参考例句: |
|
|
37 voluptuous | |
adj.肉欲的,骄奢淫逸的 | |
参考例句: |
|
|
38 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
39 massacre | |
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀 | |
参考例句: |
|
|
40 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
41 prostrate | |
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的 | |
参考例句: |
|
|
42 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
43 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
44 reverence | |
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
45 goblet | |
n.高脚酒杯 | |
参考例句: |
|
|
46 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
47 granite | |
adj.花岗岩,花岗石 | |
参考例句: |
|
|
48 throng | |
n.人群,群众;v.拥挤,群集 | |
参考例句: |
|
|
49 eddies | |
(水、烟等的)漩涡,涡流( eddy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
50 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
51 rend | |
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取 | |
参考例句: |
|
|
52 rending | |
v.撕碎( rend的现在分词 );分裂;(因愤怒、痛苦等而)揪扯(衣服或头发等);(声音等)刺破 | |
参考例句: |
|
|
53 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
54 poetic | |
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的 | |
参考例句: |
|
|
55 acclaim | |
v.向…欢呼,公认;n.欢呼,喝彩,称赞 | |
参考例句: |
|
|
56 royalty | |
n.皇家,皇族 | |
参考例句: |
|
|
57 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
58 prosaic | |
adj.单调的,无趣的 | |
参考例句: |
|
|
59 stimulate | |
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋 | |
参考例句: |
|
|
60 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
61 intensity | |
n.强烈,剧烈;强度;烈度 | |
参考例句: |
|
|
62 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
63 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
64 vehemence | |
n.热切;激烈;愤怒 | |
参考例句: |
|
|
65 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
66 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
67 mingling | |
adj.混合的 | |
参考例句: |
|
|
68 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
69 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
70 inhaling | |
v.吸入( inhale的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
71 commingled | |
v.混合,掺和,合并( commingle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
72 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
73 delirium | |
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋 | |
参考例句: |
|
|
74 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
75 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
76 nude | |
adj.裸体的;n.裸体者,裸体艺术品 | |
参考例句: |
|
|
77 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
78 funereal | |
adj.悲哀的;送葬的 | |
参考例句: |
|
|
79 isle | |
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
80 coffin | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
81 lagoon | |
n.泻湖,咸水湖 | |
参考例句: |
|
|
82 transparent | |
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
83 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
84 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
85 supple | |
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺 | |
参考例句: |
|
|
86 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
87 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
88 delightfully | |
大喜,欣然 | |
参考例句: |
|
|
89 isles | |
岛( isle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
90 dome | |
n.圆屋顶,拱顶 | |
参考例句: |
|
|
91 conjure | |
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法 | |
参考例句: |
|
|
92 erect | |
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的 | |
参考例句: |
|
|
93 rustic | |
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬 | |
参考例句: |
|
|
94 savor | |
vt.品尝,欣赏;n.味道,风味;情趣,趣味 | |
参考例句: |
|
|
95 figs | |
figures 数字,图形,外形 | |
参考例句: |
|
|
96 yoke | |
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶 | |
参考例句: |
|
|
97 virgins | |
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母) | |
参考例句: |
|
|
98 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
99 laden | |
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
100 apprehension | |
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
101 falter | |
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚 | |
参考例句: |
|
|
102 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
103 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
104 aspire | |
vi.(to,after)渴望,追求,有志于 | |
参考例句: |
|
|
105 sculptor | |
n.雕刻家,雕刻家 | |
参考例句: |
|
|
106 beholds | |
v.看,注视( behold的第三人称单数 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
107 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
108 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
109 exhale | |
v.呼气,散出,吐出,蒸发 | |
参考例句: |
|
|
110 perishable | |
adj.(尤指食物)易腐的,易坏的 | |
参考例句: |
|
|
111 splendors | |
n.华丽( splendor的名词复数 );壮丽;光辉;显赫 | |
参考例句: |
|
|
112 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
113 fictitious | |
adj.虚构的,假设的;空头的 | |
参考例句: |
|
|
114 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
115 craving | |
n.渴望,热望 | |
参考例句: |
|
|
116 opalescent | |
adj.乳色的,乳白的 | |
参考例句: |
|
|
117 contemplate | |
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视 | |
参考例句: |
|
|
118 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
119 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
120 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
121 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
122 lapse | |
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效 | |
参考例句: |
|
|
123 engenders | |
v.产生(某形势或状况),造成,引起( engender的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
124 varied | |
adj.多样的,多变化的 | |
参考例句: |
|
|
125 linguistic | |
adj.语言的,语言学的 | |
参考例句: |
|
|
126 isolating | |
adj.孤立的,绝缘的v.使隔离( isolate的现在分词 );将…剔出(以便看清和单独处理);使(某物质、细胞等)分离;使离析 | |
参考例句: |
|
|
127 penetrating | |
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的 | |
参考例句: |
|
|
128 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
129 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
130 vehement | |
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的 | |
参考例句: |
|
|
131 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
132 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
133 impelled | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
134 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
135 willow | |
n.柳树 | |
参考例句: |
|
|
136 overflowing | |
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
137 emblematic | |
adj.象征的,可当标志的;象征性 | |
参考例句: |
|
|
138 emblem | |
n.象征,标志;徽章 | |
参考例句: |
|
|
139 surmounted | |
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上 | |
参考例句: |
|
|
140 donor | |
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体 | |
参考例句: |
|
|
141 gems | |
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|
142 syllables | |
n.音节( syllable的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
143 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
144 rigidly | |
adv.刻板地,僵化地 | |
参考例句: |
|
|
145 nostrils | |
鼻孔( nostril的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
146 evoking | |
产生,引起,唤起( evoke的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
147 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
148 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
149 sob | |
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
150 torrent | |
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发 | |
参考例句: |
|
|
151 veins | |
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
152 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
153 consecrated | |
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献 | |
参考例句: |
|
|
154 expressive | |
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
155 mimicry | |
n.(生物)拟态,模仿 | |
参考例句: |
|
|
156 caress | |
vt./n.爱抚,抚摸 | |
参考例句: |
|
|
157 withering | |
使人畏缩的,使人害羞的,使人难堪的 | |
参考例句: |
|
|
158 pristine | |
adj.原来的,古时的,原始的,纯净的,无垢的 | |
参考例句: |
|
|
159 derive | |
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自 | |
参考例句: |
|
|
160 excavated | |
v.挖掘( excavate的过去式和过去分词 );开凿;挖出;发掘 | |
参考例句: |
|
|
161 fables | |
n.寓言( fable的名词复数 );神话,传说 | |
参考例句: |
|
|
162 fable | |
n.寓言;童话;神话 | |
参考例句: |
|
|
163 sever | |
v.切开,割开;断绝,中断 | |
参考例句: |
|
|
164 amputation | |
n.截肢 | |
参考例句: |
|
|
165 symbolized | |
v.象征,作为…的象征( symbolize的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
166 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
167 disciples | |
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一 | |
参考例句: |
|
|
168 posthumous | |
adj.遗腹的;父亡后出生的;死后的,身后的 | |
参考例句: |
|
|
169 affinity | |
n.亲和力,密切关系 | |
参考例句: |
|
|
170 aspirations | |
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音 | |
参考例句: |
|
|
171 attain | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
172 unity | |
n.团结,联合,统一;和睦,协调 | |
参考例句: |
|
|
173 discord | |
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐 | |
参考例句: |
|
|
174 chalice | |
n.圣餐杯;金杯毒酒 | |
参考例句: |
|
|
175 estuary | |
n.河口,江口 | |
参考例句: |
|
|
176 throbbing | |
a. 跳动的,悸动的 | |
参考例句: |
|
|
177 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
178 harmonious | |
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的 | |
参考例句: |
|
|
179 persistence | |
n.坚持,持续,存留 | |
参考例句: |
|
|
180 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
181 joyousness | |
快乐,使人喜悦 | |
参考例句: |
|
|
182 saturate | |
vt.使湿透,浸透;使充满,使饱和 | |
参考例句: |
|
|
183 mythical | |
adj.神话的;虚构的;想像的 | |
参考例句: |
|
|
184 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
185 obtuse | |
adj.钝的;愚钝的 | |
参考例句: |
|
|
186 lyric | |
n.抒情诗,歌词;adj.抒情的 | |
参考例句: |
|
|
187 countless | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
188 domes | |
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场 | |
参考例句: |
|
|
189 archaic | |
adj.(语言、词汇等)古代的,已不通用的 | |
参考例句: |
|
|
190 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
191 disapprove | |
v.不赞成,不同意,不批准 | |
参考例句: |
|
|
192 vivacity | |
n.快活,活泼,精神充沛 | |
参考例句: |
|
|
193 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
194 legitimate | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
195 despoil | |
v.夺取,抢夺 | |
参考例句: |
|
|
196 albeit | |
conj.即使;纵使;虽然 | |
参考例句: |
|
|
197 intoxicating | |
a. 醉人的,使人兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
198 hereditary | |
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的 | |
参考例句: |
|
|
199 ineffable | |
adj.无法表达的,不可言喻的 | |
参考例句: |
|
|
200 precedent | |
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的 | |
参考例句: |
|
|
201 mythological | |
adj.神话的 | |
参考例句: |
|
|
202 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
203 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
204 tranquil | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
205 evocation | |
n. 引起,唤起 n. <古> 召唤,招魂 | |
参考例句: |
|
|
206 somber | |
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
207 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
208 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
209 reassure | |
v.使放心,使消除疑虑 | |
参考例句: |
|
|
210 cadences | |
n.(声音的)抑扬顿挫( cadence的名词复数 );节奏;韵律;调子 | |
参考例句: |
|
|
211 extemporaneously | |
参考例句: |
|
|
212 ardor | |
n.热情,狂热 | |
参考例句: |
|
|
213 audacity | |
n.大胆,卤莽,无礼 | |
参考例句: |
|
|
214 tempts | |
v.引诱或怂恿(某人)干不正当的事( tempt的第三人称单数 );使想要 | |
参考例句: |
|
|
215 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
216 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
217 serene | |
adj. 安详的,宁静的,平静的 | |
参考例句: |
|
|
218 cardinal | |
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的 | |
参考例句: |
|
|
219 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
220 exhales | |
v.呼出,发散出( exhale的第三人称单数 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气 | |
参考例句: |
|
|
221 phantom | |
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的 | |
参考例句: |
|
|
222 agate | |
n.玛瑙 | |
参考例句: |
|
|
223 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
224 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
225 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
226 saturated | |
a.饱和的,充满的 | |
参考例句: |
|
|
227 aromatic | |
adj.芳香的,有香味的 | |
参考例句: |
|
|
228 contemplated | |
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
229 nuptials | |
n.婚礼;婚礼( nuptial的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
230 aglow | |
adj.发亮的;发红的;adv.发亮地 | |
参考例句: |
|
|
231 instinctively | |
adv.本能地 | |
参考例句: |
|
|
232 opportune | |
adj.合适的,适当的 | |
参考例句: |
|
|
233 fatality | |
n.不幸,灾祸,天命 | |
参考例句: |
|
|
234 millet | |
n.小米,谷子 | |
参考例句: |
|
|
235 irony | |
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
236 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
237 prow | |
n.(飞机)机头,船头 | |
参考例句: |
|
|
238 tempting | |
a.诱人的, 吸引人的 | |
参考例句: |
|
|
239 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
240 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
241 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
242 prodigy | |
n.惊人的事物,奇迹,神童,天才,预兆 | |
参考例句: |
|
|
243 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
244 tumult | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
245 vessels | |
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
246 domain | |
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
247 vibration | |
n.颤动,振动;摆动 | |
参考例句: |
|
|
248 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
249 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
250 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
251 intoxication | |
n.wild excitement;drunkenness;poisoning | |
参考例句: |
|
|
252 withheld | |
withhold过去式及过去分词 | |
参考例句: |
|
|
253 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
254 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
255 persistent | |
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 | |
参考例句: |
|
|
256 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
257 boundless | |
adj.无限的;无边无际的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
258 curbed | |
v.限制,克制,抑制( curb的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
259 suffocating | |
a.使人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
260 nomadic | |
adj.流浪的;游牧的 | |
参考例句: |
|
|
261 frenzy | |
n.疯狂,狂热,极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
262 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
263 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
264 reverberation | |
反响; 回响; 反射; 反射物 | |
参考例句: |
|
|
265 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |