小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Beautiful Stories from Shakespeare » AS YOU LIKE IT
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
AS YOU LIKE IT
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 There was once a wicked Duke named Frederick, who took the dukedom that should have belonged to his brother, sending him into exile. His brother went into the Forest of Arden, where he lived the life of a bold forester, as Robin1 Hood2 did in Sherwood Forest in merry England.
 
Please keep photo with html.
 
The banished3 Duke's daughter, Rosalind, remained with Celia, Frederick's daughter, and the two loved each other more than most sisters. One day there was a wrestling match at Court, and Rosalind and Celia went to see it. Charles, a celebrated4 wrestler5, was there, who had killed many men in contests of this kind. Orlando, the young man he was to wrestle6 with, was so slender and youthful, that Rosalind and Celia thought he would surely be killed, as others had been; so they spoke7 to him, and asked him not to attempt so dangerous an adventure; but the only effect of their words was to make him wish more to come off well in the encounter, so as to win praise from such sweet ladies.
 
Orlando, like Rosalind's father, was being kept out of his inheritance by his brother, and was so sad at his brother's unkindness that, until he saw Rosalind, he did not care much whether he lived or died. But now the sight of the fair Rosalind gave him strength and courage, so that he did marvelously, and at last, threw Charles to such a tune8, that the wrestler had to be carried off the ground. Duke Frederick was pleased with his courage, and asked his name.
 
“My name is Orlando, and I am the youngest son of Sir Rowland de Boys,” said the young man.
 
Now Sir Rowland de Boys, when he was alive, had been a good friend to the banished Duke, so that Frederick heard with regret whose son Orlando was, and would not befriend him. But Rosalind was delighted to hear that this handsome young stranger was the son of her father's old friend, and as they were going away, she turned back more than once to say another kind word to the brave young man.
 
“Gentleman,” she said, giving him a chain from her neck, “wear this for me. I could give more, but that my hand lacks means.”
 
Rosalind and Celia, when they were alone, began to talk about the handsome wrestler, and Rosalind confessed that she loved him at first sight.
 
“Come, come,” said Celia, “wrestle with thy affections.”
 
“Oh,” answered Rosalind, “they take the part of a better wrestler than myself. Look, here comes the Duke.”
 
“With his eyes full of anger,” said Celia.
 
“You must leave the Court at once,” he said to Rosalind. “Why?” she asked.
 
Please keep photo with html
 
“Never mind why,” answered the Duke, “you are banished. If within ten days you are found within twenty miles of my Court, you die.”
 
So Rosalind set out to seek her father, the banished Duke, in the Forest of Arden. Celia loved her too much to let her go alone, and as it was rather a dangerous journey, Rosalind, being the taller, dressed up as a young countryman, and her cousin as a country girl, and Rosalind said that she would be called Ganymede, and Celia, Aliena. They were very tired when at last they came to the Forest of Arden, and as they were sitting on the grass a countryman passed that way, and Ganymede asked him if he could get them food. He did so, and told them that a shepherd's flocks and house were to be sold. They bought these and settled down as shepherd and shepherdess in the forest.
 
In the meantime, Oliver having sought to take his brother Orlando's life, Orlando also wandered into the forest, and there met with the rightful Duke, and being kindly9 received, stayed with him. Now, Orlando could think of nothing but Rosalind, and he went about the forest carving10 her name on trees, and writing love sonnets11 and hanging them on the bushes, and there Rosalind and Celia found them. One day Orlando met them, but he did not know Rosalind in her boy's clothes, though he liked the pretty shepherd youth, because he fancied a likeness12 in him to her he loved.
 
“There is a foolish lover,” said Rosalind, “who haunts these woods and hangs sonnets on the trees. If I could find him, I would soon cure him of his folly13.”
 
Orlando confessed that he was the foolish lover, and Rosalind said--“If you will come and see me every day, I will pretend to be Rosalind, and I will take her part, and be wayward and contrary, as is the way of women, till I make you ashamed of your folly in loving her.”
 
And so every day he went to her house, and took a pleasure in saying to her all the pretty things he would have said to Rosalind; and she had the fine and secret joy of knowing that all his love-words came to the right ears. Thus many days passed pleasantly away.
 
One morning, as Orlando was going to visit Ganymede, he saw a man asleep on the ground, and that there was a lioness crouching14 near, waiting for the man who was asleep to wake: for they say that lions will not prey15 on anything that is dead or sleeping. Then Orlando looked at the man, and saw that it was his wicked brother, Oliver, who had tried to take his life. He fought with the lioness and killed her, and saved his brother's life.
 
While Orlando was fighting the lioness, Oliver woke to see his brother, whom he had treated so badly, saving him from a wild beast at the risk of his own life. This made him repent16 of his wickedness, and he begged Orlando's pardon, and from thenceforth they were dear brothers. The lioness had wounded Orlando's arm so much, that he could not go on to see the shepherd, so he sent his brother to ask Ganymede to come to him.
 
Oliver went and told the whole story to Ganymede and Aliena, and Aliena was so charmed with his manly17 way of confessing his faults, that she fell in love with him at once. But when Ganymede heard of the danger Orlando had been in she fainted; and when she came to herself, said truly enough, “I should have been a woman by right.”
 
Oliver went back to his brother and told him all this, saying, “I love Aliena so well that I will give up my estates to you and marry her, and live here as a shepherd.”
 
“Let your wedding be to-morrow,” said Orlando, “and I will ask the Duke and his friends.”
 
Please keep photo with html
 
When Orlando told Ganymede how his brother was to be married on the morrow, he added: “Oh, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes.”
 
Then answered Rosalind, still in Ganymede's dress and speaking with his voic--“If you do love Rosalind so near the heart, then when your brother marries Aliena, shall you marry her.”
 
Now the next day the Duke and his followers18, and Orlando, and Oliver, and Aliena, were all gathered together for the wedding.
 
Then Ganymede came in and said to the Duke, “If I bring in your daughter Rosalind, will you give her to Orlando here?” “That I would,” said the Duke, “if I had all kingdoms to give with her.”
 
“And you say you will have her when I bring her?” she said to Orlando. “That would I,” he answered, “were I king of all kingdoms.”
 
Then Rosalind and Celia went out, and Rosalind put on her pretty woman's clothes again, and after a while came back.
 
She turned to her father--“I give myself to you, for I am yours.” “If there be truth in sight,” he said, “you are my daughter.”
 
Then she said to Orlando, “I give myself to you, for I am yours.” “If there be truth in sight,” he said, “you are my Rosalind.”
 
“I will have no father if you be not he,” she said to the Duke, and to Orlando, “I will have no husband if you be not he.”
 
So Orlando and Rosalind were married, and Oliver and Celia, and they lived happy ever after, returning with the Duke to the kingdom. For Frederick had been shown by a holy hermit19 the wickedness of his ways, and so gave back the dukedom of his brother, and himself went into a monastery20 to pray for forgiveness.
 
The wedding was a merry one, in the mossy glades21 of the forest. A shepherd and shepherdess who had been friends with Rosalind, when she was herself disguised as a shepherd, were married on the same day, and all with such pretty feastings and merrymakings as could be nowhere within four walls, but only in the beautiful green wood.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 robin Oj7zme     
n.知更鸟,红襟鸟
参考例句:
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
2 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
3 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
4 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
5 wrestler cfpwE     
n.摔角选手,扭
参考例句:
  • The wrestler tripped up his opponent.那个摔跤运动员把对手绊倒在地。
  • The stronger wrestler won the first throw.较壮的那个摔跤手第一跤就赢了。
6 wrestle XfLwD     
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付
参考例句:
  • He taught his little brother how to wrestle.他教他小弟弟如何摔跤。
  • We have to wrestle with difficulties.我们必须同困难作斗争。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
9 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
10 carving 5wezxw     
n.雕刻品,雕花
参考例句:
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
11 sonnets a9ed1ef262e5145f7cf43578fe144e00     
n.十四行诗( sonnet的名词复数 )
参考例句:
  • Keats' reputation as a great poet rests largely upon the odes and the later sonnets. 作为一个伟大的诗人,济慈的声誉大部分建立在他写的长诗和后期的十四行诗上。 来自《简明英汉词典》
  • He referred to the manuscript circulation of the sonnets. 他谈到了十四行诗手稿的流行情况。 来自辞典例句
12 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
13 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
14 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
15 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
16 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
17 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
18 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
19 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
20 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
21 glades 7d2e2c7f386182f71c8d4c993b22846c     
n.林中空地( glade的名词复数 )
参考例句:
  • Maggie and Philip had been meeting secretly in the glades near the mill. 玛吉和菲利曾经常在磨坊附近的林中空地幽会。 来自辞典例句
  • Still the outlaw band throve in Sherwood, and hunted the deer in its glades. 当他在沉思中变老了,世界还是照样走它的路,亡命之徒仍然在修武德日渐壮大,在空地里猎鹿。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533