On the day assigned, when the barons were gathered in hall, and when the King had taken his throne, the Morholt said these things:
“King Mark, hear for the last time the summons of the King of Ireland, my lord. He arraigns5 you to pay at last that which you have owed so long, and because you have refused it too long already he bids you give over to me this day three hundred youths and three hundred maidens6 drawn7 by lot from among the Cornish folk. But if so be that any would prove by trial of combat that the King of Ireland receives this tribute without right, I will take up his wager8. Which among you, my Cornish lords, will fight to redeem9 this land?”
The barons glanced at each other but all were silent.
Then Tristan knelt at the feet of King Mark and said:
“Lord King, by your leave I will do battle.”
And in vain would King Mark have turned him from his purpose, thinking, how could even valour save so young a knight? But he threw down his gage10 to the Morholt, and the Morholt took up the gage.
On the appointed day he had himself clad for a great feat11 of arms in a hauberk and in a steel helm, and he entered a boat and drew to the islet of St. Samson’s, where the knights13 were to fight each to each alone. Now the Morholt had hoisted14 to his mast a sail of rich purple, and coming fast to land, he moored15 his boat on the shore. But Tristan pushed off his own boat adrift with his feet, and said:
“One of us only will go hence alive. One boat will serve.”
No man saw the sharp combat; but thrice the salt sea-breeze had wafted18 or seemed to waft19 a cry of fury to the land, when at last towards the hour of noon the purple sail showed far off; the Irish boat appeared from the island shore, and there rose a clamour of “the Morholt!” When suddenly, as the boat grew larger on the sight and topped a wave, they saw that Tristan stood on the prow20 holding a sword in his hand. He leapt ashore21, and as the mothers kissed the steel upon his feet he cried to the Morholt’s men:
“My lords of Ireland, the Morholt fought well. See here, my sword is broken and a splinter of it stands fast in his head. Take you that steel, my lords; it is the tribute of Cornwall.”
Then he went up to Tintagel and as he went the people he had freed waved green boughs22, and rich cloths were hung at the windows. But when Tristan reached the castle with joy, songs and joy-bells sounding about him, he drooped23 in the arms of King Mark, for the blood ran from his wounds.
The Morholt’s men, they landed in Ireland quite cast down. For when ever he came back into Whitehaven the Morholt had been wont24 to take joy in the sight of his clan25 upon the shore, of the Queen his sister, and of his niece Iseult the Fair. Tenderly had they cherished him of old, and had he taken some wound, they healed him, for they were skilled in balms and potions. But now their magic was vain, for he lay dead and the splinter of the foreign brand yet stood in his skull26 till Iseult plucked it out and shut it in a chest.
From that day Iseult the Fair knew and hated the name of Tristan of Lyonesse.
But over in Tintagel Tristan languished27, for there trickled28 a poisonous blood from his wound. The doctors found that the Morholt had thrust into him a poisoned barb29, and as their potions and their theriac could never heal him they left him in God’s hands. So hateful a stench came from his wound that all his dearest friends fled him, all save King Mark, Gorvenal and Dinas of Lidan. They always could stay near his couch because their love overcame their abhorrence30. At last Tristan had himself carried into a boat apart on the shore; and lying facing the sea he awaited death, for he thought: “I must die; but it is good to see the sun and my heart is still high. I would like to try the sea that brings all chances. … I would have the sea bear me far off alone, to what land no matter, so that it heal me of my wound.”
He begged so long that King Mark accepted his desire. He bore him into a boat with neither sail nor oar31, and Tristan wished that his harp17 only should be placed beside him: for sails he could not lift, nor oar ply32, nor sword wield33; and as a seaman34 on some long voyage casts to the sea a beloved companion dead, so Gorvenal pushed out to sea that boat where his dear son lay; and the sea drew him away.
For seven days and seven nights the sea so drew him; at times to charm his grief, he harped35; and when at last the sea brought him near a shore where fishermen had left their port that night to fish far out, they heard as they rowed a sweet and strong and living tune36 that ran above the sea, and feathering their oars37 they listened immovable.
In the first whiteness of the dawn they saw the boat at large: she went at random38 and nothing seemed to live in her except the voice of the harp. But as they neared, the air grew weaker and died; and when they hailed her Tristan’s hands had fallen lifeless on the strings39 though they still trembled. The fishermen took him in and bore him back to port, to their lady who was merciful and perhaps would heal him.
It was that same port of Whitehaven where the Morholt lay, and their lady was Iseult the Fair.
She alone, being skilled in philtres, could save Tristan, but she alone wished him dead. When Tristan knew himself again (for her art restored him) he knew himself to be in the land of peril40. But he was yet strong to hold his own and found good crafty41 words. He told a tale of how he was a seer that had taken passage on a merchant ship and sailed to Spain to learn the art of reading all the stars,—of how pirates had boarded the ship and of how, though wounded, he had fled into that boat. He was believed, nor did any of the Morholt’s men know his face again, so hardly had the poison used it. But when, after forty days, Iseult of the Golden Hair had all but healed him, when already his limbs had recovered and the grace of youth returned, he knew that he must escape, and he fled and after many dangers he came again before Mark the King.
点击收听单词发音
1 ravage | |
vt.使...荒废,破坏...;n.破坏,掠夺,荒废 | |
参考例句: |
|
|
2 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
3 wed | |
v.娶,嫁,与…结婚 | |
参考例句: |
|
|
4 barons | |
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨 | |
参考例句: |
|
|
5 arraigns | |
v.告发( arraign的第三人称单数 );控告;传讯;指责 | |
参考例句: |
|
|
6 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
7 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
8 wager | |
n.赌注;vt.押注,打赌 | |
参考例句: |
|
|
9 redeem | |
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等) | |
参考例句: |
|
|
10 gage | |
n.标准尺寸,规格;量规,量表 [=gauge] | |
参考例句: |
|
|
11 feat | |
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的 | |
参考例句: |
|
|
12 isle | |
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
13 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
14 hoisted | |
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 moored | |
adj. 系泊的 动词moor的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
16 fray | |
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗 | |
参考例句: |
|
|
17 harp | |
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|
18 wafted | |
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 waft | |
v.飘浮,飘荡;n.一股;一阵微风;飘荡 | |
参考例句: |
|
|
20 prow | |
n.(飞机)机头,船头 | |
参考例句: |
|
|
21 ashore | |
adv.在(向)岸上,上岸 | |
参考例句: |
|
|
22 boughs | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 drooped | |
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
25 clan | |
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派 | |
参考例句: |
|
|
26 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
27 languished | |
长期受苦( languish的过去式和过去分词 ); 受折磨; 变得(越来越)衰弱; 因渴望而变得憔悴或闷闷不乐 | |
参考例句: |
|
|
28 trickled | |
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动 | |
参考例句: |
|
|
29 barb | |
n.(鱼钩等的)倒钩,倒刺 | |
参考例句: |
|
|
30 abhorrence | |
n.憎恶;可憎恶的事 | |
参考例句: |
|
|
31 oar | |
n.桨,橹,划手;v.划行 | |
参考例句: |
|
|
32 ply | |
v.(搬运工等)等候顾客,弯曲 | |
参考例句: |
|
|
33 wield | |
vt.行使,运用,支配;挥,使用(武器等) | |
参考例句: |
|
|
34 seaman | |
n.海员,水手,水兵 | |
参考例句: |
|
|
35 harped | |
vi.弹竖琴(harp的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
36 tune | |
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
37 oars | |
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
38 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
39 strings | |
n.弦 | |
参考例句: |
|
|
40 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
41 crafty | |
adj.狡猾的,诡诈的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |