小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Romance Of Tristan And Iseult » THE QUEST OF THE LADY WITH THE HAIR OF GOLD
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE QUEST OF THE LADY WITH THE HAIR OF GOLD
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 My lords, there were in the court of King Mark four barons1 the basest of men, who hated Tristan with a hard hate, for his greatness and for the tender love the King bore him. And well I know their names: Andret, Guenelon, Gondo?ne and Denoalen. They knew that the King had intent to grow old childless and to leave his land to Tristan; and their envy swelled3 and by lies they angered the chief men of Cornwall against Tristan. They said:
“There have been too many marvels5 in this man’s life. It was marvel4 enough that he beat the Morholt, but by what sorcery did he try the sea alone at the point of death, or which of us, my lords, could voyage without mast or sail? They say that warlocks can. It was sure a warlock feat6, and that is a warlock harp7 of his pours poison daily into the King’s heart. See how he has bent8 that heart by power and chain of sorcery! He will be king yet, my lords, and you will hold your lands of a wizard.”
They brought over the greater part of the barons and these pressed King Mark to take to wife some king’s daughter who should give him an heir, or else they threatened to return each man into his keep and wage him war. But the King turned against them and swore in his heart that so long as his dear nephew lived no king’s daughter should come to his bed. Then in his turn did Tristan (in his shame to be thought to serve for hire) threaten that if the King did not yield to his barons, he would himself go over sea serve some great king. At this, King Mark made a term with his barons and gave them forty days to hear his decision.
On the appointed day he waited alone in his chamber9 and sadly mused10: “Where shall I find a king’s daughter so fair and yet so distant that I may feign11 to wish her my wife?”
Just then by his window that looked upon the sea two building swallows came in quarrelling together. Then, startled, they flew out, but had let fall from their beaks12 a woman’s hair, long and fine, and shining like a beam of light.
King Mark took it, and called his barons and Tristan and said:
“To please you, lords, I will take a wife; but you must seek her whom I have chosen.”
“Fair lord, we wish it all,” they said, “and who may she be?”
“Why,” said he, “she whose hair this is; nor will I take another.”
“And whence, lord King, comes this Hair of Gold; who brought it and from what land?”
“It comes, my lords, from the Lady with the Hair of Gold, the swallows brought it me. They know from what country it came.”
Then the barons saw themselves mocked and cheated, and they turned with sneers13 to Tristan, for they thought him to have counselled the trick. But Tristan, when he had looked on the Hair of Gold, remembered Iseult the Fair and smiled and said this:
“King Mark, can you not see that the doubts of these lords shame me? You have designed in vain. I will go seek the Lady with the Hair of Gold. The search is perilous15: never the less, my uncle, I would once more put my body and my life into peril14 for you; and that your barons may know I love you loyally, I take this oath, to die on the adventure or to bring back to this castle of Tintagel the Queen with that fair hair.”
He fitted out a great ship and loaded it with corn and wine, with honey and all manner of good things; he manned it with Gorvenal and a hundred young knights16 of high birth, chosen among the bravest, and he clothed them in coats of home-spun and in hair cloth so that they seemed merchants only: but under the deck he hid rich cloth of gold and scarlet18 as for a great king’s messengers.
When the ship had taken the sea the helmsman asked him:
“Lord, to what land shall I steer19?”
“Sir,” said he, “steer for Ireland, straight for Whitehaven harbour.”
At first Tristan made believe to the men of Whitehaven that his friends were merchants of England come peacefully to barter21; but as these strange merchants passed the day in the useless games of draughts22 and chess, and seemed to know dice23 better than the bargain price of corn, Tristan feared discovery and knew not how to pursue his quest.
Now it chanced once upon the break of day that he heard a cry so terrible that one would have called it a demon’s cry; nor had he ever heard a brute24 bellow25 in such wise, so awful and strange it seemed. He called a woman who passed by the harbour, and said:
“Tell me, lady, whence comes that voice I have heard, and hide me nothing.”
“My lord,” said she, “I will tell you truly. It is the roar of a dragon the most terrible and dauntless upon earth. Daily it leaves its den2 and stands at one of the gates of the city: Nor can any come out or go in till a maiden26 has been given up to it; and when it has her in its claws it devours27 her.”
“Lady,” said Tristan, “make no mock of me, but tell me straight: Can a man born of woman kill this thing?”
“Fair sir, and gentle,” she said, “I cannot say; but this is sure: Twenty knights and tried have run the venture, because the King of Ireland has published it that he will give his daughter, Iseult the Fair, to whomsoever shall kill the beast; but it has devoured28 them all.”
Tristan left the woman and returning to his ship armed himself in secret, and it was a fine sight to see so noble a charger and so good a knight17 come out from such a merchant-hull: but the haven20 was empty of folk, for the dawn had barely broken and none saw him as he rode to the gate. And hardly had he passed it, when he met suddenly five men at full gallop29 flying towards the town. Tristan seized one by his hair, as he passed, and dragged him over his mount’s crupper and held him fast:
“God save you, my lord,” said he, “and whence does the dragon come?” And when the other had shown him by what road, he let him go.
As the monster neared, he showed the head of a bear and red eyes like coals of fire and hairy tufted ears; lion’s claws, a serpent’s tail, and a griffin’s body.
Tristan charged his horse at him so strongly that, though the beast’s mane stood with fright yet he drove at the dragon: his lance struck its scales and shivered. Then Tristan drew his sword and struck at the dragon’s head, but he did not so much as cut the hide. The beast felt the blow: with its claws he dragged at the shield and broke it from the arm; then, his breast unshielded, Tristan used the sword again and struck so strongly that the air rang all round about: but in vain, for he could not wound and meanwhile the dragon vomited31 from his nostrils32 two streams of loath-some flames, and Tristan’s helm blackened like a cinder33 and his horse stumbled and fell down and died; but Tristan standing34 on his feet thrust his sword right into the beast’s jaws35, and split its heart in two.
Then he cut out the tongue and put it into his hose, but as the poison came against his flesh the hero fainted and fell in the high grass that bordered the marsh36 around.
Now the man he had stopped in flight was the Seneschal of Ireland and he desired Iseult the Fair: and though he was a coward, he had dared so far as to return with his companions secretly, and he found the dragon dead; so he cut off its head and bore it to the King, and claimed the great reward.
The King could credit his prowess but hardly, yet wished justice done and summoned his vassals37 to court, so that there, before the Barony assembled, the seneschal should furnish proof of his victory won.
When Iseult the Fair heard that she was to be given to this coward first she laughed long, and then she wailed38. But on the morrow, doubting some trick, she took with her Perinis her squire39 and Brangien her maid, and all three rode unbeknownst towards the dragon’s lair40: and Iseult saw such a trail on the road as made her wonder—for the hoofs41 that made it had never been shod in her land. Then she came on the dragon, headless, and a dead horse beside him: nor was the horse harnessed in the fashion of Ireland. Some foreign man had slain42 the beast, but they knew not whether he still lived or no.
They sought him long, Iseult and Perinis and Brangien together, till at last Brangien saw the helm glittering in the marshy43 grass: and Tristan still breathed. Perinis put him on his horse and bore him secretly to the women’s rooms. There Iseult told her mother the tale and left the hero with her, and as the Queen unharnessed him, the dragon’s tongue fell from his boot of steel. Then, the Queen of Ireland revived him by the virtue44 of an herb and said:
“Stranger, I know you for the true slayer45 of the dragon: but our seneschal, a felon46, cut off its head and claims my daughter Iseult for his wage; will you be ready two days hence to give him the lie in battle?”
“Queen,” said he, “the time is short, but you, I think, can cure me in two days. Upon the dragon I conquered Iseult, and on the seneschal perhaps I shall reconquer her.”
Then the Queen brewed47 him strong brews48, and on the morrow Iseult the Fair got him ready a bath and anointed him with a balm her mother had conjured49, and as he looked at her he thought, “So I have found the Queen of the Hair of Gold,” and he smiled as he thought it. But Iseult, noting it, thought, “Why does he smile, or what have I neglected of the things due to a guest? He smiles to think I have for— gotten to burnish50 his armour51.”
She went and drew the sword from its rich sheath, but when she saw the splinter gone and the gap in the edge she thought of the Morholt’s head. She balanced a moment in doubt, then she went to where she kept the steel she had found in the skull52 and she put it to the sword, and it fitted so that the join was hardly seen.
She ran to where Tristan lay wounded, and with the sword above him she cried:
“You are that Tristan of the Lyonesse, who killed the Morholt, my mother’s brother, and now you shall die in your turn.”
Tristan strained to ward30 the blow, but he was too weak; his wit, however, stood firm in spite of evil and he said:
“So be it, let me die: but to save yourself long memories, listen awhile. King’s daughter, my life is not only in your power but is yours of right. My life is yours because you have twice returned it me. Once, long ago: for I was the wounded harper whom you healed of the poison of the Morholt’s shaft53. Nor repent54 the healing: were not these wounds had in fair fight? Did I kill the Morholt by treason? Had he not defied me and was I not held to the defence of my body? And now this second time also you have saved me. It was for you I fought the beast.
“But let us leave these things. I would but show you how my life is your own. Then if you kill me of right for the glory of it, you may ponder for long years, praising yourself that you killed a wounded guest who had wagered55 his life in your gaining.”
Iseult replied: “I hear strange words. Why should he that killed the Morholt seek me also, his niece? Doubtless because the Morholt came for a tribute of maidens56 from Cornwall, so you came to boast returning that you had brought back the maiden who was nearest to him, to Cornwall, a slave.”
“King’s daughter,” said Tristan, “No. … One day two swallows flew, and flew to Tintagel and bore one hair out of all your hairs of gold, and I thought they brought me good will and peace, so I came to find you over-seas. See here, amid the threads of gold upon my coat your hair is sown: the threads are tarnished57, but your bright hair still shines.”
Iseult put down the sword and taking up the Coat of Arms she saw upon it the Hair of Gold and was silent a long space, till she kissed him on the lips to prove peace, and she put rich garments over him.
On the day of the barons’ assembly, Tristan sent Perinis privily58 to his ship to summon his companions that they should come to court adorned59 as befitted the envoys60 of a great king.
One by one the hundred knights passed into the hall where all the barons of Ireland stood, they entered in silence and sat all in rank together: on their scarlet and purple the gems61 gleamed.
When the King had taken his throne, the seneschal arose to prove by witness and by arms that he had slain the dragon and that so Iseult was won. Then Iseult bowed to her father and said:
“King, I have here a man who challenges your seneschal for lies and felony. Promise that you will pardon this man all his past deeds, who stands to prove that he and none other slew62 the dragon, and grant him forgiveness and your peace.”
The King said, “I grant it.” But Iseult said, “Father, first give me the kiss of peace and forgiveness, as a sign that you will give him the same.”
Then she found Tristan and led him before the Barony. And as he came the hundred knights rose all together, and crossed their arms upon their breasts and bowed, so the Irish knew that he was their lord.
But among the Irish many knew him again and cried, “Tristan of Lyonesse that slew the Morholt!” They drew their swords and clamoured for death. But Iseult cried: “King, kiss this man upon the lips as your oath was,” and the King kissed him, and the clamour fell.
Then Tristan showed the dragon’s tongue and offered the seneschal battle, but the seneschal looked at his face and dared not.
Then Tristan said:
“My lords, you have said it, and it is truth: I killed the Morholt. But I crossed the sea to offer you a good blood-fine, to ransom63 that deed and get me quit of it.
“I put my body in peril of death and rid you of the beast and have so conquered Iseult the Fair, and having conquered her I will bear her away on my ship.
“But that these lands of Cornwall and Ireland may know no more hatred64, but love only, learn that King Mark, my lord, will marry her. Here stand a hundred knights of high name, who all will swear with an oath upon the relics65 of the holy saints, that King Mark sends you by their embassy offer of peace and of brotherhood66 and goodwill67; and that he would by your courtesy hold Iseult as his honoured wife, and that he would have all the men of Cornwall serve her as their Queen.”
When the lords of Ireland heard this they acclaimed68 it, and the King also was content.
Then, since that treaty and alliance was to be made, the King her father took Iseult by the hand and asked of Tristan that he should take an oath; to wit that he would lead her loyally to his lord, and Tristan took that oath and swore it before the knights and the Barony of Ireland assembled. Then the King put Iseult’s right hand into Tristan’s right hand, and Tristan held it for a space in token of seizin for the King of Cornwall.
So, for the love of King Mark, did Tristan conquer the Queen of the Hair of Gold.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 barons d288a7d0097bc7a8a6a4398b999b01f6     
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨
参考例句:
  • The barons of Normandy had refused to countenance the enterprise officially. 诺曼底的贵族们拒绝正式赞助这桩买卖。
  • The barons took the oath which Stephen Langton prescribed. 男爵们照斯蒂芬?兰顿的指导宣了誓。
2 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
3 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
4 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
5 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
6 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
7 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
8 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
9 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
10 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
11 feign Hgozz     
vt.假装,佯作
参考例句:
  • He used to feign an excuse.他惯于伪造口实。
  • She knew that her efforts to feign cheerfulness weren't convincing.她明白自己强作欢颜是瞒不了谁的。
12 beaks 66bf69cd5b0e1dfb0c97c1245fc4fbab     
n.鸟嘴( beak的名词复数 );鹰钩嘴;尖鼻子;掌权者
参考例句:
  • Baby cockatoos will have black eyes and soft, almost flexible beaks. 雏鸟凤头鹦鹉黑色的眼睛是柔和的,嘴几乎是灵活的。 来自互联网
  • Squid beaks are often found in the stomachs of sperm whales. 经常能在抹香鲸的胃里发现鱿鱼的嘴。 来自互联网
13 sneers 41571de7f48522bd3dd8df5a630751cb     
讥笑的表情(言语)( sneer的名词复数 )
参考例句:
  • You should ignore their sneers at your efforts. 他们对你的努力所作的讥笑你不要去理会。
  • I felt that every woman here sneers at me. 我感到这里的每一个女人都在嘲笑我。
14 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
15 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
16 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
17 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
18 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
19 steer 5u5w3     
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
参考例句:
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
20 haven 8dhzp     
n.安全的地方,避难所,庇护所
参考例句:
  • It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
  • The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
21 barter bu2zJ     
n.物物交换,以货易货,实物交易
参考例句:
  • Chickens,goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
  • They have arranged food imports on a barter basis.他们以易货贸易的方式安排食品进口。
22 draughts 154c3dda2291d52a1622995b252b5ac8     
n. <英>国际跳棋
参考例句:
  • Seal (up) the window to prevent draughts. 把窗户封起来以防风。
  • I will play at draughts with him. 我跟他下一盘棋吧!
23 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
24 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
25 bellow dtnzy     
v.吼叫,怒吼;大声发出,大声喝道
参考例句:
  • The music is so loud that we have to bellow at each other to be heard.音乐的声音实在太大,我们只有彼此大声喊叫才能把话听清。
  • After a while,the bull began to bellow in pain.过了一会儿公牛开始痛苦地吼叫。
26 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
27 devours b540beb8d5eec2b2213f0a7074b7692f     
吞没( devour的第三人称单数 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • If anyone tries to harm them, fire comes from their mouths and devours their enemies. 若有人想要害他们,就有火从他们口中出来,烧灭仇敌。
  • It eats away parts of his skin; death's firstborn devours his limbs. 他本身的肢体要被吞吃,死亡的长子要吞吃他的肢体。
28 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
29 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
30 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
31 vomited 23632f2de1c0dc958c22b917c3cdd795     
参考例句:
  • Corbett leaned against the wall and promptly vomited. 科比特倚在墙边,马上呕吐了起来。
  • She leant forward and vomited copiously on the floor. 她向前一俯,哇的一声吐了一地。 来自英汉文学
32 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
33 cinder xqhzt     
n.余烬,矿渣
参考例句:
  • The new technology for the preparation of superfine ferric oxide from pyrite cinder is studied.研究了用硫铁矿烧渣为原料,制取超细氧化铁红的新工艺。
  • The cinder contains useful iron,down from producing sulphuric acid by contact process.接触法制硫酸的矿渣中含有铁矿。
34 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
35 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
36 marsh Y7Rzo     
n.沼泽,湿地
参考例句:
  • There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
  • I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
37 vassals c23072dc9603a967a646b416ddbd0fff     
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属
参考例句:
  • He was indeed at this time having the Central Office cleared of all but his vassals. 的确,他这时正在对中央事务所进行全面清洗(他的亲信除外)。 来自辞典例句
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。 来自互联网
38 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
39 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
40 lair R2jx2     
n.野兽的巢穴;躲藏处
参考例句:
  • How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?不入虎穴,焉得虎子?
  • I retired to my lair,and wrote some letters.我回到自己的躲藏处,写了几封信。
41 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
42 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
43 marshy YBZx8     
adj.沼泽的
参考例句:
  • In August 1935,we began our march across the marshy grassland. 1935年8月,我们开始过草地。
  • The surrounding land is low and marshy. 周围的地低洼而多沼泽。
44 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
45 slayer slayer     
n. 杀人者,凶手
参考例句:
  • The young man was Oedipus, who thus unknowingly became the slayer of his own father. 这位青年就是俄狄浦斯。他在不明真相的情况下杀死了自己的父亲。
  • May I depend on you to stand by me and my daughters, then, deer-slayer? 如此说来,我可以指望你照料我和女儿了,杀鹿人?
46 felon rk2xg     
n.重罪犯;adj.残忍的
参考例句:
  • He's a convicted felon.他是个已定罪的重犯。
  • Hitler's early "successes" were only the startling depredations of a resolute felon.希特勒的早期“胜利 ”,只不过是一个死心塌地的恶棍出人意料地抢掠得手而已。
47 brewed 39ecd39437af3fe1144a49f10f99110f     
调制( brew的过去式和过去分词 ); 酝酿; 沏(茶); 煮(咖啡)
参考例句:
  • The beer is brewed in the Czech Republic. 这种啤酒是在捷克共和国酿造的。
  • The boy brewed a cup of coffee for his mother. 这男孩给他妈妈冲了一杯咖啡。 来自《简明英汉词典》
48 brews 3c9121e29c31af738dda66d88a876b61     
n.(尤指某地酿造的)啤酒( brew的名词复数 );酿造物的种类;(茶)一次的冲泡量;(不同思想、环境、事件的)交融v.调制( brew的第三人称单数 );酝酿;沏(茶);煮(咖啡)
参考例句:
  • He brews beer at home. 他在家里酿造啤酒。 来自《简明英汉词典》
  • They produce the country's best brews of beer. 他们生产该国的佳酿啤酒。 来自辞典例句
49 conjured 227df76f2d66816f8360ea2fef0349b5     
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现
参考例句:
  • He conjured them with his dying breath to look after his children. 他临终时恳求他们照顾他的孩子。
  • His very funny joke soon conjured my anger away. 他讲了个十分有趣的笑话,使得我的怒气顿消。
50 burnish gSayI     
v.磨光;使光滑
参考例句:
  • Many people,fearful for their jobs,are trying to burnish their contacts at other firms.许多人因为担心自己的工作,正在努力抹去和其他公司接触的痕迹。
  • I burnish joyful sparks from my sorrows.我从伤痛里擦亮喜悦的火花。
51 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
52 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
53 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
54 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
55 wagered b6112894868d522e6463e9ec15bdee79     
v.在(某物)上赌钱,打赌( wager的过去式和过去分词 );保证,担保
参考例句:
  • She always wagered on an outsider. 她总是把赌注押在不大可能获胜的马上。
  • They wagered on the flesh, but knowing they were to lose. 他们把赌注下在肉体上,心里却明白必输无疑。 来自互联网
56 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
57 tarnished e927ca787c87e80eddfcb63fbdfc8685     
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏
参考例句:
  • The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
  • His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
58 privily dcd3c30838d8ec205ded45ca031a3d08     
adv.暗中,秘密地
参考例句:
  • But they privily examined his bunk. 但是他们常常暗暗检查他的床铺。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives. 18这些人埋伏,是为自流己血。蹲伏是为自害己命。 来自互联网
59 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
60 envoys fe850873669d975a9344f0cba10070d2     
使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份
参考例句:
  • the routine tit for tat when countries expel each other's envoys 国家相互驱逐对方使节这种惯常的报复行动
  • Marco Polo's travelogue mentions that Kublai Khan sent envoys to Malgache. 马可波罗游记中提到忽必烈曾派使节到马尔加什。
61 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
62 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
63 ransom tTYx9     
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
参考例句:
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
64 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
65 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
66 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
67 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
68 acclaimed 90ebf966469bbbcc8cacff5bee4678fe     
adj.受人欢迎的
参考例句:
  • They acclaimed him as the best writer of the year. 他们称赞他为当年的最佳作者。
  • Confuscius is acclaimed as a great thinker. 孔子被赞誉为伟大的思想家。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533