“Child, it is yours to go with Iseult to King Mark’s country, for you love her with a faithful love. Take then this pitcher3 and remember well my words. Hide it so that no eye shall see nor no lip go near it: but when the wedding night has come and that moment in which the wedded4 are left alone, pour this essenced wine into a cup and offer it to King Mark and to Iseult his queen. Oh! Take all care, my child, that they alone shall taste this brew2. For this is its power: they who drink of it together love each other with their every single sense and with their every thought, forever, in life and in death.”
And Brangien promised the Queen that she would do her bidding.
On the bark that bore her to Tintagel Iseult the Fair was weeping as she remembered her own land, and mourning swelled5 her heart, and she said, “Who am I that I should leave you to follow unknown men, my mother and my land? Accursed be the sea that bears me, for rather would I lie dead on the earth where I was born than live out there, beyond. …
One day when the wind had fallen and the sails hung slack Tristan dropped anchor by an Island and the hundred knights6 of Cornwall and the sailors, weary of the sea, landed all. Iseult alone remained aboard and a little serving maid, when Tristan came near the Queen to calm her sorrow. The sun was hot above them and they were athirst and, as they called, the little maid looked about for drink for them and found that pitcher which the mother of Iseult had given into Brangien’s keeping. And when she came on it, the child cried, “I have found you wine!” Now she had found not wine — but Passion and Joy most sharp, and Anguish7 without end, and Death.
The Queen drank deep of that draught8 and gave it to Tristan and he drank also long and emptied it all.
Brangien came in upon them; she saw them gazing at each other in silence as though ravished and apart; she saw before them the pitcher standing9 there; she snatched it up and cast it into the shuddering10 sea and cried aloud: “Cursed be the day I was born and cursed the day that first I trod this deck. Iseult, my friend, and Tristan, you, you have drunk death together.”
And once more the bark ran free for Tintagel. But it seemed to Tristan as though an ardent11 briar, sharp-thorned but with flower most sweet smelling, drave roots into his blood and laced the lovely body of Iseult all round about it and bound it to his own and to his every thought and desire. And he thought, “Felons, that charged me with coveting12 King Mark’s land, I have come lower by far, for it is not his land I covet13. Fair uncle, who loved me orphaned14 ere ever you knew in me the blood of your sister Blanchefleur, you that wept as you bore me to that boat alone, why did you not drive out the boy that was to betray you? Ah! What thought was that! Iseult is yours and I am but your vassal15; Iseult is yours and I am your son; Iseult is yours and may not love me.”
But Iseult loved him, though she would have hated. She could not hate, for a tenderness more sharp than hatred16 tore her.
And Brangien watched them in anguish, suffering more cruelly because she alone knew the depth of evil done.
Two days she watched them, seeing them refuse all food or comfort and seeking each other as blind men seek, wretched apart and together more wretched still, for then they trembled each for the first avowal17.
On the third day, as Tristan neared the tent on deck where Iseult sat, she saw him coming and she said to him, very humbly18, “Come in, my lord.”
“Queen,” said Tristan, “why do you call me lord? Am I not your liege and vassal, to revere19 and serve and cherish you as my lady and Queen?”
But Iseult answered, “No, you know that you are my lord and my master, and I your slave. Ah, why did I not sharpen those wounds of the wounded singer, or let die that dragon-slayer in the grasses of the marsh20? But then I did not know what now I know!”
“And what is it that you know, Iseult?”
She laid her arm upon Tristan’s shoulder, the light of her eyes was drowned and her lips trembled.
“The love of you,” she said. Whereat he put his lips to hers.
But as they thus tasted their first joy, Brangien, that watched them, stretched her arms and cried at their feet in tears:
“Stay and return if still you can … But oh! that path has no returning. For already Love and his strength drag you on and now henceforth forever never shall you know joy without pain again. The wine possesses you, the draught your mother gave me, the draught the King alone should have drunk with you: but that old Enemy has tricked us, all us three; friend Tristan, Iseult my friend, for that bad ward21 I kept take here my body and my life, for through me and in that cup you have drunk not love alone, but love and death together.”
The lovers held each other; life and desire trembled through their youth, and Tristan said, “Well then, come Death.”
And as evening fell, upon the bark that heeled and ran to King Mark’s land, they gave themselves up utterly22 to love.
点击收听单词发音
1 brewed | |
调制( brew的过去式和过去分词 ); 酝酿; 沏(茶); 煮(咖啡) | |
参考例句: |
|
|
2 brew | |
v.酿造,调制 | |
参考例句: |
|
|
3 pitcher | |
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手 | |
参考例句: |
|
|
4 wedded | |
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 swelled | |
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
6 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
7 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
8 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
9 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
10 shuddering | |
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
11 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
12 coveting | |
v.贪求,觊觎( covet的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 covet | |
vt.垂涎;贪图(尤指属于他人的东西) | |
参考例句: |
|
|
14 orphaned | |
[计][修]孤立 | |
参考例句: |
|
|
15 vassal | |
n.附庸的;属下;adj.奴仆的 | |
参考例句: |
|
|
16 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
17 avowal | |
n.公开宣称,坦白承认 | |
参考例句: |
|
|
18 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
19 revere | |
vt.尊崇,崇敬,敬畏 | |
参考例句: |
|
|
20 marsh | |
n.沼泽,湿地 | |
参考例句: |
|
|
21 ward | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
22 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |