小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Filipino Popular Tales » Tomarind and the Wicked Datu.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Tomarind and the Wicked Datu.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Narrated by Eutiquiano Garcia of Mexico. Pampanga. He says that this is an old Pampangan tale.
 
Before the Spanish occupation there were in the Philippines many petty kingdoms headed by native princes known as datus. Luzon, the scene of countless1 ravages2 and hard fightings of warlike tribes, was the home of Datu Nebucheba. His kingdom—at first only a few square miles—was greatly extended by the labor3 of his young brave warrior4, Tomarind. Tomarind had a very beautiful wife, with whom Datu Nebucheba fell in love; but the ruler kept his vile5 desire secret in his heart for many years. Many times he thought of getting rid of his warrior Tomarind, and thus getting possession of his beautiful wife.
 
One day Tomarind was sent on a dangerous errand. He was ordered to get an enchanted6 marble ball from one of the caves in a certain mountain. Two monsters of terrible aspect, whose joy was the burning of villages, and whose delight was the killing7 of human beings, guarded the entrance of that cave. Many persons had entered the door of that death-chamber, but nobody had come from it alive. Suspicious of the coming danger, Tomarind did not go directly to the cave. He sought [364]the famous witch of Tipuca, and told her about his situation. Immediately the witch performed a sort of diabolical8 ceremony, gave Tomarind a magic cane9, and sent him away. When he reached the cave, those that guarded the cave received Tomarind very kindly10, and they delivered the enchanted marble ball to him.
 
“To-morrow,” said Nebucheba to himself, “the wife of Tomarind will be mine.” Alas11 for him! very early the next morning Tomarind presented the marble ball to Datu Nebucheba. “How quickly he executed my orders!” exclaimed Nebucheba. “What shall I do to destroy this brave man? The next time he will not escape the danger. I will ask him to take a letter to my parents, who are living under ground, in the realm of the spirits,” he said to himself.
 
The datu caused a well to be dug, and big stones to be piled near the mouth of it. When everything was ready, he summoned the brave warrior. He gave him the letter, and told him to start the next morning. Tomarind went again to the witch of Tipuca. “This is a very great task,” said the witch; “but never mind! you will get even with Datu Nebucheba.” That night the witch, with the help of unseen spirits, made a subterranean12 passage connecting the bottom of the datu’s well with that of Tomarind’s. “Nebucheba,” the witch said to Tomarind, “will ask you to go down into his well; and as soon as you are at the bottom, he will order that the pile of stones be thrown on you. Lose no time, but go in to the subterranean passage that I have prepared for you.” When morning came, Tomarind went to execute the orders of the datu.
 
Now, Nebucheba firmly believed that Tomarind was dead. There was great rejoicing in the datu’s house. In the evening, while the revelry was going on, Tomarind appeared with the pretended answer from Nebucheba’s parents. The letter read, “We wish you to come and see us here. We have a very beautiful girl for you.” Nebucheba was greatly surprised. He made up his mind to go down into the well the next day. He gathered all his subjects together, and said to them, “I am going to see my parents. If the place there is better than the place here, I shall not come back. Tomarind will be my successor.”
 
In the morning Nebucheba’s subjects took him to the well and lowered him slowly into it. When he reached the bottom, Tomarind threw big stones down on him, and Nebucheba was [365]crushed to death. The people never saw him again. Tomarind became datu, and he ruled his subjects with justice and equity13 for many years.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
2 ravages 5d742bcf18f0fd7c4bc295e4f8d458d8     
劫掠后的残迹,破坏的结果,毁坏后的残迹
参考例句:
  • the ravages of war 战争造成的灾难
  • It is hard for anyone to escape from the ravages of time. 任何人都很难逃避时间的摧残。
3 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
4 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
5 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
6 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
7 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
8 diabolical iPCzt     
adj.恶魔似的,凶暴的
参考例句:
  • This maneuver of his is a diabolical conspiracy.他这一手是一个居心叵测的大阴谋。
  • One speaker today called the plan diabolical and sinister.今天一名发言人称该计划阴险恶毒。
9 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
10 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
11 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
12 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
13 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533