小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Jenny » PART THREE Chapter 1
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
PART THREE Chapter 1
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Towards evening of a clear and calm afternoon in May there was a haze1 over the black sites of the city; the naked walls looked reddish yellow and the factory chimneys a livery brown in the sunlight. Large and small houses, high and low roofs, stood outlined against the greyish-purple air, heavy with dust and smoke and vapours. A little tree by a red wall showed tiny greenish-yellow leaves, transparent2 in the sunlight.
The mould on the board walls of the workshops was bright green and the soot3 flakes4 on the factory walls jet black in some places and in others covered, as it were, with a thin, glistening5 silvery film.
Jenny had been walking about all the morning in the outskirts6 of the town, where the sky rose dark blue and hot over the olive-golden fir-tops and the amber-coloured buds of the leaf trees, but here in the city over the high houses and the net of telephone wires it was growing pale behind a thin veil of opal-white haze. This was really the prettier sight of the two, though Gert could not see it. To him the city was always ugly, grey, and dirty; it was the city they had cursed, all those young men of the eighties who had been obliged to settle down there to work. He was probably standing7 at his window this moment, looking out in the sun, and to him the play of light in line and colour was not worth noticing; it was merely a sunray outside his prison window.
She stopped a few steps from his door, looking up and down the street, as usual. There was nobody she knew, only business people on their way home. It was past six o’clock.
[200]
She ran up the stairs—those dreadful iron steps that echoed their movements when they stole down from his rooms late in the winter nights. The naked walls seemed ever to retain the cold, raw air.
She hurried along the corridor and gave the usual three knocks at his door. Gram opened it. He put his arm round her, and locked the door with his other hand as they kissed. Over his shoulder she could see the flowers on the little table, with wine and foreign fruits in a crystal bowl. There was a slight mist of cigarette smoke in the room, and she knew that he had been sitting there since four o’clock waiting for her.
“I could not come before,” she whispered. “I was so sorry to let you wait.” When he released her she went to the table, bending over the flowers. “I will take two and make myself nice, may I? I am getting so spoilt since I have come to you, Gert.” She stretched out her hands to him.
“When must you go?” he asked, kissing her arms tenderly.
Jenny bent8 her head:
“I promised to be back for supper. Mother always waits up for me, and she is so tired now; she needs me to help her in the evening with one thing or another,” she said quickly. “It is not so easy to get away from home, you see,” she whispered in excuse.
He listened to her many words with bowed head. When she came towards him he took her in his arms so that her face was hidden against his shoulder.
She could not lie, poor little thing, not so well, anyhow, that he would believe it for a single merciful second. In the winter—the very short time of their love—and in the early spring she could always be away from home.
“It is tiresome9, Gert, but now I am living at home it is much more difficult to manage; you know I have to be there because mother needs the money as well as the help. You agreed with me, did you not, that I had better move home?”
[201]
Gert nodded assent10. They were sitting on the sofa close together, Jenny’s head resting on his shoulder, so that she could not see his face.
“I was in the country this morning, walking where we used to go together. Let us go there again soon—the day after tomorrow if it is fine—will you? You are sorry because I have to go home so early today, are you not?”
“My dear, have I not said that thousands of times already?” She could hear from his voice that he was saying this with his melancholy11 smile again. “I am grateful for every second of your life that you give me.”
“Don’t speak like that, Gert,” she said, pained.
“Why should I not say it when it is true? Dearest little girl, do you think I will ever forget that all you have given me is as a princely grace, and I can never understand how you came to give it to me at all?”
“When I realized last winter that you were fond of me—how much you really loved me—I said to myself it must stop. But then I understood that I could not be without you, and so I gave myself to you. Was that a grace? When I could not let you go?”
“I call it an inconceivable grace that you ever came to love me.”
She nestled in his arms without speaking.
“My own darling ... so young and sweet you are....”
“I am not young, Gert. When you met me I was already beginning to get old without ever having been young. You seemed young to me, much younger at heart than I, because you still believed in what I called childish dreams and used to laugh at them. You have made me believe in love and tenderness and all such things.”
Gert Gram smiled, and whispered: “Perhaps my heart was not older than yours—for it seemed to me that I had never yet had any youth, and deep down in my soul I still entertained the[202] hope that some day youth would touch me, if only for once, with his wand. But my hair has turned white meanwhile.”
Jenny raised her head and laid her hand caressingly12 on his head.
“Are you tired, little one? Shall I take off your shoes? Will you not lie down and rest?”
“No, let me stay as I am; it is nicer so.”
She drew her feet up under her and nestled closer in his lap. He laid one arm about her, and with the other hand he poured out some wine, holding the glass to her lips. She drank readily. He dropped cherries into her mouth and took the stones from her lips, putting them on the plate.
“More wine?”
“Thanks. I think I will stay with you. I can send a message home to say I have met Heggen—I believe he is in town—but I must go home before the trams stop.”
“I’ll go and see about it now.” He let her down gently on the sofa. “Lie still there and rest, little one.”
When he was gone she took off her shoes, drank some more wine, and lay down on the sofa with her head deep in the cushions, pulling a rug over herself.
After all, she loved him, and was glad to be with him. Sitting as she had been a moment ago, resting in his arms, she was happy. He was the only one in the world who had taken her on his knee, warming her and hiding her and calling her his little girl. He was the only being who had stood by her really—so why should she not be close to him?
When he held her close to him and hid her so that she saw nothing, but only felt that he had his arms round her and warmed her, she was contented13. She could not do without him, so why not give him the little she had to give, when he gave her what she needed most of all?
He could kiss her, do with her what he liked, provided he[203] did not speak, for then they drew so far apart. He spoke14 of love, but her love was not what he believed it to be, and she could not explain it in words. It was no grace or princely gift—she clung to him with a poor, begging love; she did not want him to thank her for it, only to be fond of her and say nothing.
When he came back she was lying with her eyes wide open, but she closed them under his discreet15 caresses16, smiling a little; then she put her arms round his neck and pressed close to him. The faint scent17 of violet that he used was mild and agreeable. She nodded slightly when he lifted her up with questioning eyes. He wanted to say something, but she put her hand across his mouth and then kissed him so that he could not speak.
He saw her to the car. She remained an instant standing on the platform, looking after him as he walked down the street in the blue light of a May night. Then she went in and sat down.
Gram had left his wife that Christmas, and lived alone in the office building, where he had taken another room. Jenny understood that he was going to get a separation later on when Rebecca Gram had seen that he was not coming back to her. It was his way of doing it; he had not the strength to break with her at once.
Jenny dared not think of what his plans for the future might be. Did he think they would marry?
She could not deny to herself that she had never for a second thought of binding18 herself to him for good, and that was why she felt the bitter, hopeless humiliation19 and shame at the thought of him when she was not with him and could hide in his love. She had deceived him—all the time she had deceived him.
“That you have learnt to love me, Jenny, that is what I call[204] an inconceivable grace”—was it her fault that he looked upon it in that way?
He could not have made her his mistress unless she had wanted it herself or made him feel that she wanted it. She understood that he was longing20 for her; it worried her every time they were together to know herself desired and to see his efforts to conceal21 it—he was too proud to let her see it, too proud to beg where he had once offered to give—and too proud to risk refusal. Knowing that she did not want to reject his love and to lose the only being who loved her, what else could she do, if she wished to be honest, but offer him what she had to give when she accepted from him something she could not do without?
But she had been faced with the necessity of saying words stronger and more passionate22 than her feelings, and he had believed them. And it happened again and again. When she came to him depressed23, worried, tired of thinking what the end of it all would be, and saw that he understood, she used again the tender words, feigning24 more feeling than she had, and he was deceived at once.
He knew no other love than the love which was happiness in itself. Unhappiness in love came from outside, from some relentless25 fate, or from stern justice as a vengeance26 for old wrongs. She knew what his fear was—he dreaded27 that her love would die one day when she saw that he was too old to be her lover, but he never had a suspicion that her love was born a weakling and had in it the germ that would lead to death. It was no good trying to explain this to Gert; he would not understand. She could not tell him that she had sought shelter in his arms because he was the only one who had offered to shelter her when she was weary to death. When he offered her love and warmth she had not the strength to reject, although she knew she ought not to accept it—she was not worthy28 of it.
No, he was not old. It was the passion of a youth of twenty,[205] a childish faith, a reverent29 worship, and the kindness and tenderness of a grown man—all the love that filled a man’s life—that flared30 up on the border of old age. And it should have been given to a woman who could love him in return, who could live with him for those few years the life he had dreamt of, longed and hoped for, would last—live with him so that she would be bound to him by a thousand happy memories when old age came, having been in true love the wife of his youth and manhood, and ageing with him.
But she—what could she give him if she remained? She had never been able to give him anything, only taken what he gave. If she tried to stay, she would not be able to make him believe that all her longing for life was quenched31 for ever in the love of their youth. He would himself tell her to go. She had loved and given; she did not love any more, and would be free. That is how he would look upon it; he would never understand that she mourned because there was nothing—nothing she had been able to give.
She could not bear to hear him speak about her gifts to him. It is true that she had brought him her pure soul when she gave herself to him. He could never forget it, and he measured, as it were, the depth and strength of her love by this fact, for she had given him the purity of her youth—of twenty years.
She had kept it as a white bridal dress, unused, unstained, and in her longing and anxiety lest she should never come to wear it, in despair over her cold solitude32 and her inability to love, she had clung to it, crumpled33 it, and soiled it with her thoughts. Was not any one who had lived the life of love purer than she, who had been brooding and spying and longing until all her faculties34 were paralysed by that longing?
She had given herself—and yet what a slight impression it had made on her. She was not altogether cold; sometimes she was carried away by his passion, but she feigned35 passion while she was cool, and when she was away from him she scarcely[206] remembered it at all. Yet, to please him, she wrote of a longing which did not exist—yes, she had been feigning, feigning all the time before his honest passion.
There was a time when she had not been a hypocrite, or if she had lied to Gert she had also lied to herself. She had felt a storm in herself; it was perhaps pity for him and his fate and rebellion against her own—why should they both be harried36 by a longing for something impossible?—and in the growing anxiety for where it all would lead, she had rejoiced that she loved him, for she was forced to fall into the arms of this man, however mad she knew it to be.
She would sit in the tram when she left him of an evening, looking at all the sleepy, placid37 faces of the people, and rejoicing that she came from her lover—that he and she were whirled by the tempest of their fate. They had been driven into it and did not know where they were going, and she was proud of her fate because unhappiness and darkness threatened.
And now she was sitting here only wishing for it to end, planning a journey abroad to escape from it all. She had accepted an invitation to stay at Tegneby with Cesca to prepare the break. It was better for Gert that he was alone—if she could manage to end the life between them now, she could have done him some good.
Two young women were sitting opposite her. They were probably not older than she, but stupefied by a few years of marriage. Three or four years ago they had no doubt been a couple of neat office girls, who dressed attractively and sported with their admirers in Nordmarken. She knew the face of one of them, now she thought of it; she had seen her at Hakloa one Easter. Jenny had noticed her then because she was such a good ski-runner and looked so brisk and smart in her sport-suit. In a way she was not badly dressed now either; her[207] walking habit was fashionable enough, but did not fit. The figure had no firmness; she was well covered, and at the same time the shoulders and hips38 were angular. The face under a big hat with ostrich39 feathers was old, with bad teeth, and furrows40 round the mouth. She was talking, and her friend listened interestedly, sitting there heavily and painfully enceinte, with knees apart and her hands in a colossal41 muff. The face was originally pretty, but fat and red, and with a treble chin.
“I have to lock up the cheese in the sideboard; if it goes into the kitchen only the rind is left the next day—a big piece of Gruyère costing nearly three kroner.”
“I quite believe it.”
“And then there’s another thing. She is very fond of eggs. The other day I went into her bedroom—she is such a pig and her room is very smelly; the bed had not been made for I don’t know how long. ‘Really, Solveig,’ I said, lifting the blankets, and what do you think I found? Three eggs and a paper of sugar in the bed. She said she had bought it herself—and perhaps she had.”
“I don’t think so,” said the other.
“The sugar was in a paper bag, so she may have bought it, but the eggs she had certainly taken, and I gave her a scolding. Last Saturday we were to have rice pudding. When I went into the kitchen I found the rice boiling on the gas and quite burnt, while she was sitting in her room doing needlework. I called her while I was stirring the rice, and what do you think I found in the spoon? An egg, if you please. She boils eggs for herself with the rice! I had to laugh, but did you ever hear anything so dirty? I gave her a piece of my mind. Don’t you think she deserved it?”
“Certainly. Servants are a bother. What do you think mine did the other day?...”
They had also been longing for love when they were young girls—their ideal of love was a smart, straight lad with a[208] secure position, who could take them away from the monotonous42 work in office or shop and settle them in a little home, where the three rooms would hold all their belongings43, and they could spread out all the pieces of needlework with embroidered44 roses and bluebells45 which they had made while dreaming their girlish day-dreams about love. They smiled at those dreams now with a superior air, and to those who still dreamed they had the satisfaction of stating that the reality was quite different. They were pleased to be among the initiated46 who knew what it really meant—and they were perhaps content.
But there was happiness all the same in not being content, in refusing to put up with things and be thankful when life offered things of little worth; far better to say: I believe in my dreams; I will call nothing happiness but that which I claim, and I believe it exists. If it is not to be mine, it is my own fault; it is because I have been one of the foolish virgins47 who did not watch and wait for the bridegroom, but the wise will see him and will enter in with rejoicing.
When Jenny came home she saw there was a light in her mother’s room, so she went in to tell her about the party at Ahlstr?m’s studio, and how Heggen was. Ingeborg and Bodil slept farther down in the room, with their black plaits across the pillows. Jenny felt no compunction at standing there telling falsehoods to her mother. She had always done it from the time she was a schoolgirl and used to tell merry tales about the children’s parties, where she had in reality been sitting alone, watching the others dance—an unhappy and lonely little girl who could not dance or talk of anything that the boys cared for.
When Ingeborg and Bodil came home from a dance their mother sat up in bed listening and smiling and asking questions, young and rosy48 in the lamplight, and they could always tell the truth, because it was full of merriment and laughter.[209] There may have been a thing or two so nice that they wanted to keep it to themselves, but it did not matter, for their smiles were true.
Jenny kissed her mother good-night. Passing through the sitting-room49, she happened to pull down a photograph; she picked it up, knowing in the dark that it was a brother of her own father, with his wife and little girls. He had lived in America, and she had never seen him; he was dead, and his picture stood in its place without anybody ever thinking of it. She herself dusted it every day, yet never looked at it.
She went into her own room and began to take down her hair.
She had always lied to her mother—could she ever have been truthful50 to her without making her suffer, and to what purpose? Mother would never have understood. She had had happiness and sorrow since she was quite young; she had been happy with Jenny’s father and had bemoaned51 his death, but she had her child to live for, and learnt to be content. Then she met Nils Berner, who filled her life with fresh happiness and fresh sorrow—and again the children consoled her, inasmuch as they filled the emptiness of her life. The joy of motherhood is bought with too much suffering; it is too actual, when held living in one’s arms, for one ever to doubt its existence. To love one’s child is so natural that there is no cause for reflection. A mother never doubts that she loves her child, or that she wants it to be happy—that she does her best for it, or that it returns her love. The grace of nature is so great to mothers that children instinctively53 shrink from confiding54 their sorrows and disappointments to her; illness and money troubles are almost the only sorrows she ever gets to know. Never the irreparable, the shame, the failures in life, and were she told of them ever so emphatically by her own children, she would never believe they were irreparable.
Her mother was not to know anything about her sorrow—nature[210] itself had raised a wall between them. Rebecca Gram would never know a tenth part of the sufferings her children had endured for her sake. And a friend of her mother’s was still mourning her handsome boy, who had been killed by an accident, and dreaming of the future that would have been his; she was the only person who did not know that he had shot himself as the only way of escape from insanity55.
Love of one’s children did not exclude any other love; one or two mothers among her acquaintances had lovers, and believed that the children did not know. Some were divorced, and found happiness in new ties; only if the new love brought disappointment did they ever complain or regret. Her own mother had idolized her—yet there was room for Berner in her heart too, and she had been happy with him. Gert had been fond of his children—and a father’s affection is more understanding, more a matter of reflection and less instinctive52 than a mother’s—yet he had scarcely thought of Helge all last winter.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
2 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
3 soot ehryH     
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟
参考例句:
  • Soot is the product of the imperfect combustion of fuel.煤烟是燃料不完全燃烧的产物。
  • The chimney was choked with soot.烟囱被煤灰堵塞了。
4 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
5 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
6 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
9 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
10 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
11 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
12 caressingly 77d15bfb91cdfea4de0eee54a581136b     
爱抚地,亲切地
参考例句:
  • His voice was caressingly sweet. 他的嗓音亲切而又甜美。
13 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
14 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
15 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
16 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
17 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
18 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
19 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
20 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
21 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
22 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
23 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
24 feigning 5f115da619efe7f7ddaca64893f7a47c     
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等)
参考例句:
  • He survived the massacre by feigning death. 他装死才在大屠杀中死里逃生。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。
25 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
26 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
27 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
28 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
29 reverent IWNxP     
adj.恭敬的,虔诚的
参考例句:
  • He gave reverent attention to the teacher.他恭敬地听老师讲课。
  • She said the word artist with a gentle,understanding,reverent smile.她说作家一词时面带高雅,理解和虔诚的微笑。
30 Flared Flared     
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词
参考例句:
  • The match flared and went out. 火柴闪亮了一下就熄了。
  • The fire flared up when we thought it was out. 我们以为火已经熄灭,但它突然又燃烧起来。
31 quenched dae604e1ea7cf81e688b2bffd9b9f2c4     
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
  • I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
32 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
33 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
34 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
35 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
36 harried 452fc64bfb6cafc37a839622dacd1b8e     
v.使苦恼( harry的过去式和过去分词 );不断烦扰;一再袭击;侵扰
参考例句:
  • She has been harried by the press all week. 整个星期她都受到新闻界的不断烦扰。
  • The soldiers harried the enemy out of the country. 士兵们不断作骚扰性的攻击直至把敌人赶出国境为止。 来自《简明英汉词典》
37 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
38 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
39 ostrich T4vzg     
n.鸵鸟
参考例句:
  • Ostrich is the fastest animal on two legs.驼鸟是双腿跑得最快的动物。
  • The ostrich indeed inhabits continents.鸵鸟确实是生活在大陆上的。
40 furrows 4df659ff2160099810bd673d8f892c4f     
n.犁沟( furrow的名词复数 );(脸上的)皱纹v.犁田,开沟( furrow的第三人称单数 )
参考例句:
  • I could tell from the deep furrows in her forehead that she was very disturbed by the news. 从她额头深深的皱纹上,我可以看出她听了这个消息非常不安。 来自《简明英汉词典》
  • Dirt bike trails crisscrossed the grassy furrows. 越野摩托车的轮迹纵横交错地布满条条草沟。 来自辞典例句
41 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
42 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
43 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
44 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
45 bluebells 2aaccf780d4b01be8ef91c7ff0e90896     
n.圆叶风铃草( bluebell的名词复数 )
参考例句:
  • He pressed her down upon the grass, among the fallen bluebells. 他把她压倒在草地上,压倒在掉落满地的风信子花上。 来自英汉文学
  • The bluebells had cascaded on to the ground. 风信子掉到了地上。 来自辞典例句
46 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
47 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
48 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
49 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
50 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
51 bemoaned dc24be61c87ad3bad6f9c1fa818f9ce1     
v.为(某人或某事)抱怨( bemoan的过去式和过去分词 );悲悼;为…恸哭;哀叹
参考例句:
  • The farmer bemoaned his loss. 农夫抱怨他所受到的损失。 来自《简明英汉词典》
  • He only bemoaned his fate. 他忍受了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
52 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
53 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
54 confiding e67d6a06e1cdfe51bc27946689f784d1     
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • The girl is of a confiding nature. 这女孩具有轻信别人的性格。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Celia, though confiding her opinion only to Andrew, disagreed. 西莉亚却不这么看,尽管她只向安德鲁吐露过。 来自辞典例句
55 insanity H6xxf     
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
参考例句:
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533