小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Jenny » Chapter 12
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 12
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Gunnar walked along the narrow road, overgrown with grass, between the high, whitewashed1 garden walls. On the one side lay the barracks, probably with a terrace, as high up over his head some soldiers were laughing and talking. A tuft of yellow flowers, growing in a cleft2 of the wall, hung swaying. On the other side of the road the huge old poplars by the Cestius pyramid and the cypress3 grove4 in the new part of the cemetery5 stretched their tops towards the blue and silver clouded sky.
Outside the grated gate a girl sat crocheting6. She opened to him, curtseying to thank him for the coin he gave her.
The spring air was mild and damp; in the closed green shade of the churchyard it became wet and warm as in a hothouse, and the narcissus along the border of the path gave out a hot, sickly scent7.
The old cypresses8 stood round the graves that lay, green and dark with creepers and violets, set in terraces from the ivy-clad[295] wall of the town. Above the flowers rose the monuments of the dead, little marble temples, white figures of angels, and big, heavy slabs9 of stone. Moss10 grew on them and on the trunks of the cypresses. Here and there a white or red flower still clung to the camelia trees, but most of them lay brown and faded on the black earth, exhaling11 raw, damp fumes12. He remembered something he had read: the Japanese did not like camelias because they fell off whole and fresh like heads chopped off.
Jenny Winge lay buried at the farthest end of the cemetery near the chapel13 on a grassy14 slope, covered with daisies. There were only a few graves. On the border of the slope cypresses had been planted, but they were still very small, like toy trees with their pointed15 green tops on straight brown trunks, reminding one of the pillars in a cloister16 arcade17. Her grave was a little way from the others; it was only a pale grey mound18 of earth, the grass round it having been trodden down when it was being dug. The sun shone on it and the dark cypresses formed a wall behind it.
Covering his face with his hands, Gunnar bent19 on his knees until his head rested on the faded wreaths.
The weariness of spring weighted his limbs, the blood flowed aching with sorrow and regret at every beat of his heavy heart.
Jenny—Jenny—Jenny—he heard her pretty name in every trill of the birds—and she was dead.
Lying far down in the dark. He had cut off a curl from her fair hair and carried it in his pocket-book. He took it out and held it in the sunshine—those poor little filmy threads were the only part of her luxurious20, glossy21 hair the sun could reach and warm.
She was dead and gone. There were some pictures of hers ... there had been a short notice about her in the papers. And the mother and sisters mourned her at home, but the real Jenny they had never known, and they knew nothing about her[296] life or her death. The others—those who had known—stared in despair after her, not understanding what they knew.
She who lay there was his Jenny; she belonged to him alone.
Helge Gram had come to him; he had asked and told, wailed22 and begged:
“I don’t understand anything. If you do, Heggen, I beg you to tell me. You know—will you not tell me what you know?”
He had not answered.
“There was another; she told me so. Who was it? Was it you?”
“No.”
“Do you know who it was?”
“Yes, but I am not going to tell you. It is no good your asking, Gram.”
“But I shall go mad if you don’t explain.”
“You have no right to know Jenny’s secrets.”
“But why did she do it? Was it because of me—of him—or of you?”
“No; she did it because of herself.”
He had asked Gram to leave him and had not seen him since; he had left Rome. It was in the Borghese garden, two days after the funeral, that Gram had come across him sitting in the sunshine. He was so tired; he had had to see to everything—give satisfactory explanations at the inquest, arrange for the interment, and write to Mrs. Berner that her daughter had died suddenly from heart failure. And all the time he had a kind of satisfaction in the thought that nobody knew of his own sorrow, that the real cause of her death was known only by him and for ever hidden with him. The sorrow had sunk so deep into him that it would for ever be the inmost essence of his soul, and he would never speak of it to any living being.
It would govern his whole life—and be governed by it; the[297] colour and form of it would change, but it would never be effaced23. Every hour of the day it was different, but it was always there, and always would be. On the morning when he had run for the doctor, leaving the other man alone with her, he had wanted to tell Helge Gram all he knew, and in such a way that his heart would turn to ashes like his own had done; but in the days that followed all he knew became a secret between him and the dead woman—the secret of their love. All that had happened had happened because of her being what she was, and as such he had loved her. Helge Gram was a casual, indifferent stranger to him and to her, and he had no more wish to avenge24 himself on him than he had pity for his sorrow and dread25 at the mystery.
And he understood that what had happened was natural because she was made as she was. Her mind swayed and bent for a gust26 of wind, because it had grown so upright and slender; he had thought she could grow as a tree grows, and had not understood that she was only a flower, a rich, fragile stem, springing up to be kissed by the sun and to let all the heavy, longing27 buds break into bloom. She had only been a little girl after all, and to his eternal sorrow he had not understood it until too late.
For she could not right herself again when once she had been bent; she was like a lily, that does not grow from the root again if the first stalk has been broken. There was nothing supple28 or luxuriant about her mind—but he loved her such as she was. And she was his only, for he alone knew how fair and delicate she had been—so strong in her desire to grow straight, and yet so frail29 and brittle30, and with delicate honour, from which a spot never could be washed away because it made so deep a mark. She was dead. He had been alone with his love many nights and days, and he would be alone with it all the days and nights of his life.
He had stifled31 his cries of despair many a night in his pillows.[298] She was dead, and she had never been his. He was the one she should have loved and belonged to, for she was the only one he had ever loved. He had never touched or seen her beautiful, slim, white body that enclosed her soul like a velvet32 sheath about a thin, feeble blade. Others had possessed33 it, and had not understood what a strange and rare treasure had happened to fall into their hands. It lay buried in the grave, a prey34 to ugly change until it was consumed and reduced to a handful of dust in the earth.
Gunnar was shaking with sobs36.
Others had loved her, soiled, and destroyed her, not knowing what they did—and she had never been his.
As long as he lived there would be moments when he would feel the same agony about it as now.
Yet he was the only one who owned her at the last; in his hand only would her golden hair sparkle, and she herself was living in him now; her soul and her image were reflected in him clear and firm as in still water. She was dead; she had no more sorrow—it stayed with him instead, to go on living, not to die until he died himself, and because it was living it would grow and change. What it would be like in ten years, he did not know, but it might grow to something great and beautiful.
As long as he lived there would be moments when he would feel the same strange, deep joy that it was so, as he felt now.
He remembered dimly what he had been thinking in the early morning hour when he was walking on the terrace overhead while she was ending her life. He had been enraged37 with her. How could she do it? He had begged and implored38 to be allowed to help her, to carry her away from the abyss she was nearing, but she had pushed him away and thrown herself down before his eyes—exactly in the way a woman would—an obstinate39, irresponsible, foolish way.
[299]
When he saw her lying lifeless he had been in despair and rage again, because he would not have let her go. Whatever she had done he would have exonerated40 her, helped her, offered her his love and trust.
As long as he lived there would be moments when he would reproach her for choosing to die—Jenny, you should not have done it. Yet there would be moments when he would understand that she did so, because it was in keeping with her character, and he would love her for it as long as he lived. And never would he wish that he had not loved her.
But he would cry desperately41, as he had already done, because he had not loved her long before; he would cry for the lost years when she had lived beside him as his friend and comrade and he had not understood that she was the woman who should have been his wife. And never would the day dawn when he would wish he had not understood, even if only to see that it was too late.
Gunnar rose from his knees. He took a small box from his pocket and opened it. One of Jenny’s pink crystal beads42 was in it. He had found it in the drawer of her dressing-table when he packed up her belongings44; the string had broken and he kept one of the beads. He took some earth from the grave and put it in the box. The bead43 rolled about in it and was covered with grey dust, but the clear rose colour showed through and the fine rents in the crystal glittered in the sun.
He had sent all her possessions to her mother, except the letters, which he had burnt. The child’s clothes were in a sealed cardboard box. He sent it to Francesca, remembering that Jenny had said one day she would give them to her.
He had looked through all her sketch-books and drawings before packing them and carefully cut out the leaves with the picture of the boy, hiding them in his pocket-book. They were his—all that was hers alone was his.
[300]
On the plain grew some purple anemones45; he rose mechanically to pick them. Oh, spring-time!
He remembered a spring day two years ago when he had been in Norway. He had been given a cart and a red mare46 at the posting station; the owner was an old schoolfellow of his. It was a sunny day in March; the meadows were yellow with withered47 grass, and the dung-heaps over the ploughed fields shone like pale brown velvet. They drove past the familiar farms with yellow, grey, and red houses and apple yards and lilac bushes. The forest all round was olive green, with a purple tint48 on the birch twigs49, and the air was full that day with the chirping50 of invisible birds.
Two little fair-haired children were walking in the road, carrying a can. “Where are you going, little ones?”
They stopped, looking suspiciously at him.
“Taking food to father?”
They assented51 hesitatingly—a little astonished that a strange gentleman should know it.
“Climb up here and I’ll give you a ride.” He helped them into the cart. “Where is father working?”
“At Brusted.”
“That’s over beyond the school, is it not?”
Thus went the conversation. A stupid, ignorant man asking and asking, as grown-up people always talk to children, and the little ones, who have such a lot of wisdom, consult each other quietly with their eyes, giving sparingly of it—as much as they think convenient.
Hand in hand they walked along beside a rushing brook52 when he put them down, and he turned his horse in the direction he wanted to go.
There was a prayer meeting that evening at his home. His sister Ingeborg was sitting by the old corner cupboard, following with a pale, ecstatic face and shining steel-blue eyes a shoemaker,[301] who spoke53 of spiritual grace; then suddenly she rose herself to bear witness.
His pretty, smart sister who once had been so fond of dancing and merriment. She loved to read and to learn; when he had got work in town he sent her books and pamphlets and the Social Democrat54 twice a week. At thirty she was “saved,” and now she “spoke in tongues.”
She had bestowed55 all her love on her nephew Anders and a little girl they had with them—an illegitimate child from Christiania. With sparkling eyes she told them about Jesus, the children’s Friend.
The next day it was snowing; he had promised to take the children to a cinema in the small neighbouring town, and they had to walk a couple of miles in the melting snow, leaving black footprints behind. He tried to talk to the children, asking questions and receiving guarded answers.
But on the way back the children were the inquisitive56 ones, and, flattered, he gave frank and detailed57 answers, anxious to give them proper information about the films they had seen—of cowboys in Arizona and cocoanut harvest in the Philippines. And he tried his best to tell them properly and answer without ever being at a loss.
Oh, spring-time!
It was on a spring day he had gone to Viterbo with Jenny and Francesca. Dressed in black, she had been sitting by the window looking out with eyes so big and grey—he remembered it well.
The stormy clouds sent showers over the brown plains of the Campagna, where there were no ruins for the tourists to go and see, only a crumbled58 wall here and there and a farm with two pines and some pointed straw-stacks near the house. The pigs herded59 together in the valley, where some trees grew beside a[302] stream. The train sped between hills and oak woods where white and blue anemones and yellow primroses60 grew among the faded leaves. She said she wanted to get out to pick them, gather them in the falling rain among the dripping leaves under the wet branches. “This is like spring at home,” she said.
It had been snowing; some of the snow was still lying grey in the ditches, and the flowers were wet and heavy, with petals61 stuck together.
Little rivulets62 rushed down the crevices63, vanishing under the railway line. A shower beat against the window and drove the smoke to earth.
Then it cleared over valleys and grove, and the water streamed down the sides of the hills.
He had had some of his things in one of the girls’ boxes. When he remembered it in the evening they had already begun to undress and were laughing and chatting when he knocked at their door. Jenny opened it a little, giving him what he asked for. She had on a light dressing-jacket with short sleeves, leaving the slender white arm bare. It tempted64 him to many kisses, but he dared only give it one single, light one. He had been in love with her then, intoxicated65 with the spring, the wine, the merry rain, and the sudden sunshine, with his own youth and the joy of life. He wanted to make her dance—that tall, fair girl, who smiled so guardedly as if she were trying a new art, something she had never yet done—she who had stared with grey, serious eyes at all the flowers they passed and that she wanted to pick.
Oh, how different all might have been! The dry, bitter sob35 shook his frame again.
The day they went to Montefiascone it rained too, so hard that the water was flung back from the stone bridge on to the girls’ lifted skirts and ankles. How they had laughed, all three of them, when they walked up the narrow street, the rain-water streaming towards them in small torrents66. When they reached[303] Rocca, the castle cliff in the centre of the old town, it cleared. They leaned over the rampart, looking at the lake, which lay black beneath the olive groves67 and the vineyards. The skies hung low about the hills round the lake, but across the dark water there came a silver line, which broadened, the mist rolled back into the crevices, and the mountain came into better view. The sun pierced the clouds, which sank down to rest round the small promontories68 with grey stone castles. Towards the north a distant peak became visible—Cesca said it was Monte Amiata.
The last rain-clouds rolled across the blue spring sky, melting before the sun; the bad weather fled westward69, darkening the Etrurian heights, which sloped desolately70 towards the far yellow-white strip of the Mediterranean71. The sight reminded him of the mountain scenery in his own country, in spite of the olive grove and the vineyards.
He and she had stooped behind the hedge, and he had held out his coat so that she could light her cigarette. The wind was keen up there, and she shivered a little in her wet clothes. Her cheeks were red and the sun glittered in her damp, golden hair as she stroked it away from her eyes with one hand.
He would go there tomorrow to meet the spring, the cold, naked spring, full of expectation, with all the buds wet and shivering in the wind—blossoming all the same.
She and the spring were one to him, she who stood shivering and smiled in the changing weather and wanted to gather all the flowers into her lap. Little Jenny, you were not to gather the flowers, and your dreams never came true—and now I am dreaming them for you.
And when I have lived long enough to be so full of longing as you were, perhaps I will do as you, and say to fate: Give me a few of the flowers; I will be satisfied with much less than[304] I wanted in the beginning of life. But I will not die as you did, because you could not be content. I will remember you, and kiss your head and your golden hair and think: She could not live without being the best, and claiming the best as her right; and maybe I shall say: Heaven be praised that she chose death rather than living content.
Tonight I will go to Piazza72 San Pietro and listen to the wild music of the fountain that never stops, and dream my dream. For you, Jenny, are my dream, and I have never had any other.
Dream—oh, dream!
If your child had lived he would not have been what you dreamt when you held him in your arms. He might have done something good and great, or something bad and disgraceful, but he would never have accomplished73 what you dreamt he should do. No woman has given life to the child she dreamt of when she bore it—no artist has created the work he saw before him in the moment of his inspiration. And we live summer after summer, but not one is like the one we have been longing for when we stooped to gather the wet flowers in the spring showers. And no love is what lovers dreamed when they kissed for the first time.
If you and I had lived together we might have been happy or not, we might have done good or ill to one another, but I shall never know what our love would have been if you had been mine. The only thing I know is that it would never have been what I dreamt that night when I stood with you in the moonlight while the fountain was playing.
And yet I would not have missed that dream, and I would not miss the dream I am dreaming now.
Jenny, I would give my life if you could meet me on the cliff and be as you were then, and kiss me and love me for one day, one hour. Always I am thinking of what it might have[305] been if you had lived and been mine, and it seems to me that a boundless74 joy has been wasted. Oh, you are dead, and your death has made me so poor. I have only my dream of you, but if I compare my poverty with others’ riches it is ever so much more glorious. Not to save my life would I cease to love you and dream of you and mourn you.
Gunnar Heggen did not know that in the great storm of his heart he had lifted his arms towards heaven and was whispering to himself. The anemones he had picked were still in his hand, but he did not know it.
The soldiers on the wall laughed at him, but he did not see. He pressed the flowers to his heart, and whispered gently to himself as he walked slowly from the grave toward the cypress grove.
THE END

点击收听单词发音收听单词发音  

1 whitewashed 38aadbb2fa5df4fec513e682140bac04     
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The wall had been whitewashed. 墙已粉过。
  • The towers are in the shape of bottle gourds and whitewashed. 塔呈圆形,状近葫芦,外敷白色。 来自汉英文学 - 现代散文
2 cleft awEzGG     
n.裂缝;adj.裂开的
参考例句:
  • I hid the message in a cleft in the rock.我把情报藏在石块的裂缝里。
  • He was cleft from his brother during the war.在战争期间,他与他的哥哥分离。
3 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
4 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
5 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
6 crocheting 7f0108207249d2f35ad1587617bc69e3     
v.用钩针编织( crochet的现在分词 );钩编
参考例句:
  • She sat there crocheting all day. 她整天坐在那里用钩针编织东西。 来自互联网
  • The crafts teacher is skillful in knitting,crocheting,embroidery,and the use of the hand loom. 手工艺教师善于纺织、钩编、刺绣和使用手摇织布机。 来自互联网
7 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
8 cypresses f4f41610ddee2e20669feb12f29bcb7c     
n.柏属植物,柏树( cypress的名词复数 )
参考例句:
  • Green and luxuriant are the pines and cypresses. 苍松翠柏郁郁葱葱。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Before them stood a grove of tall cypresses. 前面是一个大坝子,种了许多株高大的松树。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
9 slabs df40a4b047507aa67c09fd288db230ac     
n.厚板,平板,厚片( slab的名词复数 );厚胶片
参考例句:
  • The patio was made of stone slabs. 这天井是用石板铺砌而成的。 来自《简明英汉词典》
  • The slabs of standing stone point roughly toward the invisible notch. 这些矗立的石块,大致指向那个看不见的缺口。 来自辞典例句
10 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
11 exhaling 7af647e9d65b476b7a2a4996fd007529     
v.呼出,发散出( exhale的现在分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • Take a deep breath inhaling slowly and exhaling slowly. 深呼吸,慢慢吸进,慢慢呼出。 来自互联网
  • Unclasp your hands and return to the original position while exhaling. 呼气并松开双手恢复到原位。 来自互联网
12 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
13 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
14 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
15 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
16 cloister QqJz8     
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝
参考例句:
  • They went out into the stil,shadowy cloister garden.他们出了房间,走到那个寂静阴沉的修道院的园子里去。
  • The ancient cloister was a structure of red brick picked out with white stone.古老的修道院是一座白石衬托着的红砖建筑物。
17 arcade yvHzi     
n.拱廊;(一侧或两侧有商店的)通道
参考例句:
  • At this time of the morning,the arcade was almost empty.在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
  • In our shopping arcade,you can find different kinds of souvenir.在我们的拱廊市场,你可以发现许多的纪念品。
18 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
19 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
20 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
21 glossy nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
22 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
23 effaced 96bc7c37d0e2e4d8665366db4bc7c197     
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色
参考例句:
  • Someone has effaced part of the address on his letter. 有人把他信上的一部分地址擦掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The name of the ship had been effaced from the menus. 那艘船的名字已经从菜单中删除了。 来自辞典例句
24 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
25 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
26 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
27 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
28 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
29 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
30 brittle IWizN     
adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的
参考例句:
  • The pond was covered in a brittle layer of ice.池塘覆盖了一层易碎的冰。
  • She gave a brittle laugh.她冷淡地笑了笑。
31 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
32 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
33 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
34 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
35 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
36 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
37 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
38 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
39 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
40 exonerated a20181989844e1ecc905ba688f235077     
v.使免罪,免除( exonerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The police report exonerated Lewis from all charges of corruption. 警方的报告免除了对刘易斯贪污的所有指控。
  • An investigation exonerated the school from any blame. 一项调查证明该学校没有任何过失。 来自辞典例句
41 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
42 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
43 bead hdbyl     
n.念珠;(pl.)珠子项链;水珠
参考例句:
  • She accidentally swallowed a glass bead.她不小心吞下了一颗玻璃珠。
  • She has a beautiful glass bead and a bracelet in the box.盒子里有一颗美丽的玻璃珠和手镯。
44 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
45 anemones 5370d49d360c476ee5fcc43fea3fa7ac     
n.银莲花( anemone的名词复数 );海葵
参考例句:
  • With its powerful tentacles, it tries to prise the anemones off. 它想用强壮的触角截获海葵。 来自互联网
  • Density, scale, thickness are still influencing the anemones shape. 密度、大小、厚度是受最原始的那股海葵的影响。 来自互联网
46 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
47 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
48 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
49 twigs 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb     
细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
参考例句:
  • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
  • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
50 chirping 9ea89833a9fe2c98371e55f169aa3044     
鸟叫,虫鸣( chirp的现在分词 )
参考例句:
  • The birds,chirping relentlessly,woke us up at daybreak. 破晓时鸟儿不断吱吱地叫,把我们吵醒了。
  • The birds are chirping merrily. 鸟儿在欢快地鸣叫着。
51 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
52 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
53 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
54 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
55 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
56 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
57 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
58 crumbled 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516     
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
参考例句:
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
59 herded a8990e20e0204b4b90e89c841c5d57bf     
群集,纠结( herd的过去式和过去分词 ); 放牧; (使)向…移动
参考例句:
  • He herded up his goats. 他把山羊赶拢在一起。
  • They herded into the corner. 他们往角落里聚集。
60 primroses a7da9b79dd9b14ec42ee0bf83bfe8982     
n.报春花( primrose的名词复数 );淡黄色;追求享乐(招至恶果)
参考例句:
  • Wild flowers such as orchids and primroses are becoming rare. 兰花和报春花这类野花越来越稀少了。 来自《简明英汉词典》
  • The primroses were bollming; spring was in evidence. 迎春花开了,春天显然已经到了。 来自互联网
61 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
62 rivulets 1eb2174ca2fcfaaac7856549ef7f3c58     
n.小河,小溪( rivulet的名词复数 )
参考例句:
  • Rivulets of water ran in through the leaks. 小股的水流通过漏洞流进来。 来自《简明英汉词典》
  • Rivulets of sweat streamed down his cheeks. 津津汗水顺着他的两颊流下。 来自辞典例句
63 crevices 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8     
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
参考例句:
  • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
64 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
65 intoxicated 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f     
喝醉的,极其兴奋的
参考例句:
  • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
  • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
66 torrents 0212faa02662ca7703af165c0976cdfd     
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
参考例句:
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
67 groves eb036e9192d7e49b8aa52d7b1729f605     
树丛,小树林( grove的名词复数 )
参考例句:
  • The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
68 promontories df3353de526911b08826846800a29549     
n.岬,隆起,海角( promontory的名词复数 )
参考例句:
69 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
70 desolately c2e77d1e2927556dd9117afc01cb6331     
荒凉地,寂寞地
参考例句:
  • He knows the truth and it's killing him,'she thought desolately. 他已经明白了,并且非常难过,"思嘉凄凉地思忖着。
  • At last, the night falling, they returned desolately to Hamelin. 最后,夜幕来临,他们伤心地回到了哈默林镇。
71 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
72 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
73 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
74 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533