小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Royal Romances of To-day » CHAPTER III ASSUMING THE BURDEN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III ASSUMING THE BURDEN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Upon arriving at Livadia Princess Alix hastened to the bedside of the moribund1 Emperor. The following day, in the royal chapel2 of Livadia she was received into the Greek Orthodox Church under the name of Alexandra Feodorovna. Her own preference was for the name Catherine, but yielding to the wishes of Nicholas, she accepted the name of his choosing. The wedding day was fixed3 for the following Wednesday, but the nearing end of Alexander necessitated4 a brief postponement—only till the end had come, and all that remained of him had been transported to St. Petersburg and laid to rest beside the remains5 of his father, and his father’s fathers for many generations, in the golden-spired Chapel of the grim fortress6 of Saints Peter and Paul on the banks of the swift flowing River Neva.
Some there are, believers in omens7, who attribute many of the difficulties of her life as Tsaritsa to the name she took when she was received into the Russian Church,—Alexandra Feodorovna, after the grandmother of the Tsar, her husband. For Alexandra has long been an ill-fated name in the unhappy land of Princess Alix’s adoption8.{125}
A daughter of the Emperor Paul who was called Alexandra had a very tragic9 end. When she was but seventeen years of age her grandmother, Catherine II, arranged that she should marry the King of Sweden. The preparations for this royal wedding were all elaborately made and on the day set all was well, so far as the world knew. The tables were laid for the marriage banquet and the bride, all robed and ready, awaited her royal bridegroom. The guests were assembled and the priests stood by in their gorgeous mantles10 of gold. Suddenly His Majesty11 the King announced that he would not go on with the wedding! His courtiers and suite12 pleaded and implored13 him not to offer so terrible an insult to the daughter of an Emperor and to the whole Russian nation. But in vain. The King was obdurate14.
The news was tardily15 announced to Catherine, whose wrath16 knew no bounds. The guests withdrew and the Swedish party quit the Winter Palace and returned to Stockholm. The humiliated17 Alexandra was given no further choice even after this terrible ordeal18, but was speedily married willy nilly to an Austrian Grand Duke. But she really did not survive the shock of the failure of her marriage with the King of Sweden, and she died of humiliation19 and a broken heart—only nineteen years of age.
A daughter of Nicholas I was named Alexandra. She was early married to a step-son of Napoleon Bonaparte. But a fatal disease carried her off be{126}fore she was twenty, again emphasising the traditional tragedy associated with his name.
Alexander II had a daughter Alexandra, a lovely, golden-haired child, but she succumbed20 to an illness in childhood.
No wonder then, that the superstitious21 feared for the future of Princess Alix, when she took for herself the name that has so often been borne by daughters of sorrow in Russia. But Alexandra was the name Nicholas chose for her, and that sufficed. The mourning family returned to St. Petersburg after the death of Alexander III and as soon as preparations could be made, the wedding took place—the entire Court laying aside its mourning weeds for one day. Thus edged in black, the official ceremonial life of the Tsaritsa began.
At the wedding ceremony, she did not show to advantage. She was reserved in her manner to the point of severity, and a trait was noticed on that day that has militated against her ever since. Despite her natural physical grace she does not know how to dress! Her simple German training had not taught her how to wear beautiful clothes. Possibly the wearing of lovely gowns well is an instinct born in some women. At all events on her wedding day, the Empress-bride failed to please the court.
A few days later when the young Tsar was receiving deputations from different parts of the Empire, there occurred a rupture22 between him and{127} some deputies from the Province of Tver, which he has never been able to outlive, and for some unexplained reason the sentiments that he then expressed in heat, were accepted as the sentiments of the Empress as well. The Chairman of the deputation humbly23 offered the congratulations of the people of Tver, and ventured to add that it was their hope that the new Emperor might be pleased, in the course of his reign24, to grant certain liberties to his people, perhaps even a Constitution. This hope was partly based on their faith in the young Empress, whom they expected would have liberal sympathies as a result of her life in Germany and her affiliations25 with England. But the Tsar burst forth26 into a terrible tirade27 against such notions, told them “to be done with these idle dreams,” and even threatened the whole deputation with banishment28.
The whole country was astounded29 at this uncalled for outburst, and a lurking30 suspicion sprang up that the Tsaritsa might not be so liberal as they had hoped. And this indeed seems to have proved true, for whatever influence the Tsaritsa has exerted in Russia from that day to this, has been in the direction of Reaction and severe administration. She has always accepted the point of view of her husband. Nicholas II believes himself a God-ordained Autocrat31, and the great ambition of his life is, not to hand on to his successor a happy and peaceful nation living under a constitutional monarchy32, but an absolute autocracy33, and Alexandra{128} Feodorovna has supported and worked for the realisation of this ambition.
When one remembers the glorious, golden romance of this girl, one’s imagination is fired to highest heat, and one rejoices when the child who was called “Sunny,” who early battled bravely with life, was at last coming unto her own. But alas34! At the very moment when it would seem that Providence35 had filled her cup to the full, the dark clouds began to gather, and the little German Princess, when she ceased to be Princess Alix, also ceased to be “Sunny.” Instead of entering upon a period of life rich in blessings36, showered with happiness, she faced graver responsibilities, greater hardships and harder battles than she yet had known. The crudest blows of fate were yet to fall upon her.
The wedding of the Tsar and Tsaritsa was almost the only bright day of the winter of 1894 in St. Petersburg society. Mourning was resumed before even the usual wedding ceremonials were ended and few court functions were held until after the coronation, which took place the following spring. This event was looked forward to by the entire court and the most elaborate arrangements were made to make it the most magnificent and dazzling spectacle of the kind that a traditionally magnificent court had yet known, an historic occasion, notable from every point of view.
During the festivities celebrating this event, the young Empress might have been expected to have{129} won all hearts. Instead, the popularity of the Dowager was enhanced, and the suspicions against Alexandra, which had been aroused during the wedding celebration, were deepened.
Russia, always poor, was in especially straitened circumstances the year of the coronation. Crops had failed—the winter had been severe—and peasants were starving in different parts of the Empire. Yet the coronation show cost the Government many millions of dollars. The harness worn by the horses that drew the carriage of the Empress alone cost more than one million dollars!
The German Princess, born amid frugal37 surroundings, simply reared, early taught to value pennies, and never affluent38, on this occasion found herself in a strange setting, indeed. Her coach followed the carriage of the Dowager Empress. Eight snow-white horses adorned39 with red morocco trappings trimmed with exquisitely40 engraved41 gold, champed their teeth on bits of solid gold, and above their heads waved snow-white ostrich42 plumes43; in her shining chariot sat the Empress in a silver and satin gown with an ermine cloak over her shoulders, ropes of diamonds hanging from her shoulders, and a crest44 of diamonds above her head. How wonderful a change from the life she had always known! Too great a change, perhaps. For even now her manner did not please the populace. The Dowager was hailed with acclamations and unprecedented45 enthusiasm. The Empress was received in dead silence. The situation was an im{130}possible one. She tried to smile upon the throng46, but her smiles were stony47 and cold, and people remarked to one another that she only “stared in disdain48.” After the long and tedious coronation service, as the Emperor was painfully making his way to the Church of the Ascension, staggering under the weight of his royal robes and crown, he stumbled and fell in a long swoon—just as he has fallen ever since under the weight of responsibilities and cares he has never been strong enough to carry.
The following day the coronation festivities were interrupted by a terrible catastrophe49. Some five thousand peasants were crushed or trampled50 to death in a stampede and panic preceding the distribution of certain simple meals, which were to have been in honour of the great event of the coronation. The calamity51 has never been satisfactorily explained, but there seems to have been a general lack of efficiency among those who had the distribution in charge. No sooner was word received of the disaster, than the Dowager Empress hurried to the overcrowded hospitals, administering personal comfort, and relief, and cheer to the surviving wounded. Her great activity and sympathetic devotion endeared her yet more to the people, and as long as she lives, thousands will revere52 her for her expressions of grief and solicitude53 on this occasion.
Nicholas, however, made himself conspicuous54 by doing nothing. On nearly every occasion during the course of his reign when he has had a signal opportunity for doing the right thing, he has acted{131} precisely55 as he acted on this occasion—he has turned his back and gone off. And Alexandra Feodorovna has acted in concert with her husband. They both attended the ball at the French Embassy that same night, thus horrifying56 not only Russia but the civilised world.
I do not believe that the Tsaritsa is lacking in heart warmth or human sympathies, but her life is dominated by one man. Before she was an Empress she was a woman, and as a woman she loved, and as a woman she gave all to that love, and to the end of the chapter one must look for the real life of the Tsaritsa in those spheres where her personal love for this one man holds sway.
From the coronation day the Tsaritsa never regained57 a place in the affections of the Russian people, and having recognised this fact, and having realised the futility58 of usurping59 the place of the Dowager Empress, she simply ceased trying. The Russian people don’t dislike her, they merely do not know her.
When travelling through the interior of Russia, I constantly heard the Tsar spoken of by the peasants. Sometimes reverently60, of late more often disdainfully, occasionally in the terms of the old Russian proverb: “God is in heaven and the Tsar is far off.” But I do not recall of ever hearing a peasant speak of the Empress. When I have asked about her the moujiks have invariably shrugged61 their shoulders in silence. They often have a bright coloured lithograph62 of her on the walls of their houses, and they all think the picture very beauti{132}ful. More than that, they know nor care not at all.
Once in an interior village I heard a group of peasants discussing the Tsar with a trace of old-time superstitious reverence63 and I asked, “What of the Empress?”
A shaggy old moujik shook his towsled head stolidly64 as he replied: “She is the Little Father’s woman—but what can we know of her?”
The Tsaritsa entered upon a life of unusual difficulty from the moment she crossed the Russian frontier. She realised even at the time of her wedding, and more than ever at her coronation that she was not liked at court, so she did what any sensitive soul would have done under similar circumstances—she turned from the people who criticised her, who failed to appreciate her trying, turned to those whom she loved, who loved her. How many women in our own country have been through just such experiences! Not called upon to serve as queens or empresses, but summoned to positions they never were fitted or trained to occupy. With the realisation of failure comes a terrible disappointment and sorrow, sometimes heartbreak. Good women then turn to the fruits of love and in their children seek the salvation65 necessary to counteract66 the first failure.
The Dowager Empress had never approved of the marriage of Nicholas to Princess Alix. She herself had always been exceedingly popular with the Russian people. In her affliction and bereavement67 the sympathy and affection of the nation went{133} out to her. At the coronation of her son and his spouse68, her warm personality so completely outshone that of her younger successor as Empress of the people, that a circle of the court immediately gathered about her. From that day to the present time the influence of the Dowager Empress and her “court party” has been more potent69 than that of the Tsaritsa. At times this influence has been directed openly against her rival and always to the embarrassment70 of the younger woman. For several years they were not even on speaking terms and to-day they rarely meet save on formal occasions when court etiquette71 demands the presence of them both at some particular function. The attitude of the Dowager Empress has been a source of continual pain to the Tsaritsa and besides actively72 militating against her, it has been one more strong influence driving her away from the usual interests and activities and more into her family life.
This estrangement73 between the two first women of the court has also tended more than anything else to isolate74 Nicholas. It has resulted in periodic ruptures75 between the Tsar and his mother, and it has strained his relations with his numerous relatives and important personages of the court, who have remained loyal to her.
These are some of the reasons why the life which ought to have been bright and happy has been utterly76 miserable77, and now there are indications that a complete nervous breakdown78 may crown the burden of her years.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 moribund B6hz3     
adj.即将结束的,垂死的
参考例句:
  • The moribund Post Office Advisory Board was replaced.这个不起作用的邮局顾问委员会已被替换。
  • Imperialism is monopolistic,parasitic and moribund capitalism.帝国主义是垄断的、寄生的、垂死的资本主义。
2 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
3 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
4 necessitated 584daebbe9eef7edd8f9bba973dc3386     
使…成为必要,需要( necessitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Recent financial scandals have necessitated changes in parliamentary procedures. 最近的金融丑闻使得议会程序必须改革。
  • No man is necessitated to do wrong. 没有人是被迫去作错事的。
5 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
6 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
7 omens 4fe4cb32de8b61bd4b8036d574e4f48a     
n.前兆,预兆( omen的名词复数 )
参考例句:
  • The omens for the game are still not propitious. 这场比赛仍不被看好。 来自辞典例句
  • Such omens betide no good. 这种征兆预示情况不妙。 来自辞典例句
8 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
9 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
10 mantles 9741b34fd2d63bd42e715ae97e62a5ce     
vt.&vi.覆盖(mantle的第三人称单数形式)
参考例句:
  • The ivy mantles the building. 长春藤覆盖了建筑物。 来自互联网
11 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
12 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
13 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
14 obdurate N5Dz0     
adj.固执的,顽固的
参考例句:
  • He is obdurate in his convictions.他执着于自己所坚信的事。
  • He remained obdurate,refusing to alter his decision.他依然固执己见,拒不改变决定。
15 tardily b2d1a1f9ad2c51f0a420cc474b3bcff1     
adv.缓慢
参考例句:
  • Notice came so tardily that we almost missed the deadline. 通知下达的太慢了,我几乎都错过了最后期限。 来自互联网
  • He always replied rather tardily to my letters. 他对我的信总是迟迟不作答复。 来自互联网
16 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
17 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
18 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
19 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
20 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
21 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
22 rupture qsyyc     
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂
参考例句:
  • I can rupture a rule for a friend.我可以为朋友破一次例。
  • The rupture of a blood vessel usually cause the mark of a bruise.血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。
23 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
24 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
25 affiliations eb07781ca7b7f292abf957af7ded20fb     
n.联系( affiliation的名词复数 );附属机构;亲和性;接纳
参考例句:
  • She had affiliations of her own in every capital. 她原以为自己在欧洲各国首府都有熟人。 来自辞典例句
  • The society has many affiliations throughout the country. 这个社团在全国有很多关系。 来自辞典例句
26 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
27 tirade TJKzt     
n.冗长的攻击性演说
参考例句:
  • Her tirade provoked a counterblast from her husband.她的长篇大论激起了她丈夫的强烈反对。
  • He delivered a long tirade against the government.他发表了反政府的长篇演说。
28 banishment banishment     
n.放逐,驱逐
参考例句:
  • Qu Yuan suffered banishment as the victim of a court intrigue. 屈原成为朝廷中钩心斗角的牺牲品,因而遭到放逐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was sent into banishment. 他被流放。 来自辞典例句
29 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
30 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
31 autocrat 7uMzo     
n.独裁者;专横的人
参考例句:
  • He was an accomplished politician and a crafty autocrat.他是个有造诣的政治家,也是个狡黠的独裁者。
  • The nobles tried to limit the powers of the autocrat without success.贵族企图限制专制君主的权力,但没有成功。
32 monarchy e6Azi     
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国
参考例句:
  • The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
33 autocracy WuDzp     
n.独裁政治,独裁政府
参考例句:
  • The revolution caused the overthrow of the autocracy.这场革命导致了独裁政体的结束。
  • Many poor countries are abandoning autocracy.很多贫穷国家都在放弃独裁统治。
34 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
35 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
36 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
37 frugal af0zf     
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的
参考例句:
  • He was a VIP,but he had a frugal life.他是位要人,但生活俭朴。
  • The old woman is frugal to the extreme.那老妇人节约到了极点。
38 affluent 9xVze     
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的
参考例句:
  • He hails from an affluent background.他出身于一个富有的家庭。
  • His parents were very affluent.他的父母很富裕。
39 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
40 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
41 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
42 ostrich T4vzg     
n.鸵鸟
参考例句:
  • Ostrich is the fastest animal on two legs.驼鸟是双腿跑得最快的动物。
  • The ostrich indeed inhabits continents.鸵鸟确实是生活在大陆上的。
43 plumes 15625acbfa4517aa1374a6f1f44be446     
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
参考例句:
  • The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
  • The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
44 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
45 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
46 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
47 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
48 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
49 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
50 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
51 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
52 revere qBVzT     
vt.尊崇,崇敬,敬畏
参考例句:
  • Students revere the old professors.学生们十分尊敬那些老教授。
  • The Chinese revered corn as a gift from heaven.中国人将谷物奉为上天的恩赐。
53 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
54 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
55 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
56 horrifying 6rezZ3     
a.令人震惊的,使人毛骨悚然的
参考例句:
  • He went to great pains to show how horrifying the war was. 他极力指出战争是多么的恐怖。
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate. 战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
57 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
58 futility IznyJ     
n.无用
参考例句:
  • She could see the utter futility of trying to protest. 她明白抗议是完全无用的。
  • The sheer futility of it all exasperates her. 它毫无用处,这让她很生气。
59 usurping 4998e29c4fba3569aa87fe1d221db5ab     
篡夺,霸占( usurp的现在分词 ); 盗用; 篡夺,篡权
参考例句:
  • Earlier the Ukrainian President dissolved Parliament because it claimed it was usurping power. 之前乌克兰总统解散国会因为国会声称要夺权。
60 reverently FjPzwr     
adv.虔诚地
参考例句:
  • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
  • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
61 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
62 lithograph I0ox9     
n.平板印刷,平板画;v.用平版印刷
参考例句:
  • Lithograph was introduced from China to Europe.印刷术是从中国传入欧洲的。
  • Cole printed 1,000 of the cards on a lithograph stone before having them hand-colored.科尔随即用石版印刷了1000张,之后又让人给这些卡手工着色。
63 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
64 stolidly 3d5f42d464d711b8c0c9ea4ca88895e6     
adv.迟钝地,神经麻木地
参考例句:
  • Too often people sat stolidly watching the noisy little fiddler. 人们往往不动声色地坐在那里,瞧着这位瘦小的提琴手闹腾一番。 来自辞典例句
  • He dropped into a chair and sat looking stolidly at the floor. 他坐在椅子上,两眼呆呆地望着地板。 来自辞典例句
65 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
66 counteract vzlxb     
vt.对…起反作用,对抗,抵消
参考例句:
  • The doctor gave him some medicine to counteract the effect of the poison.医生给他些药解毒。
  • Our work calls for mutual support.We shouldn't counteract each other's efforts.工作要互相支持,不要互相拆台。
67 bereavement BQSyE     
n.亲人丧亡,丧失亲人,丧亲之痛
参考例句:
  • the pain of an emotional crisis such as divorce or bereavement 诸如离婚或痛失亲人等情感危机的痛苦
  • I sympathize with you in your bereavement. 我对你痛失亲人表示同情。 来自《简明英汉词典》
68 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
69 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
70 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
71 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
72 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
73 estrangement 5nWxt     
n.疏远,失和,不和
参考例句:
  • a period of estrangement from his wife 他与妻子分居期间
  • The quarrel led to a complete estrangement between her and her family. 这一争吵使她同家人完全疏远了。 来自《简明英汉词典》
74 isolate G3Exu     
vt.使孤立,隔离
参考例句:
  • Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
  • We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
75 ruptures 932414a52fbd26f128186a952208af3a     
n.(体内组织等的)断裂( rupture的名词复数 );爆裂;疝气v.(使)破裂( rupture的第三人称单数 );(使体内组织等)断裂;使(友好关系)破裂;使绝交
参考例句:
  • Fault ruptures may consist of a single narrow main break. 断层破裂可能只包括单独一条狭窄的主裂隙。 来自辞典例句
  • The dry seed ruptures and the green leaf uncurls. 干瘪的种子裂开了,卷曲的绿叶伸展了。 来自辞典例句
76 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
77 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
78 breakdown cS0yx     
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌
参考例句:
  • She suffered a nervous breakdown.她患神经衰弱。
  • The plane had a breakdown in the air,but it was fortunately removed by the ace pilot.飞机在空中发生了故障,但幸运的是被王牌驾驶员排除了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533