Olga, as usual, was yet more bitter toward the Japanese. One day she opened up vituperatively: “I hope the Russian soldiers will kill all of the{186} Japanese; not leave even one alive.” Her teacher tried to explain that there were many little children and women in Japan, who had nothing whatever to do with the war and could not fight under any circumstances. Would it be good, she asked of Olga, for the Russian soldiers to kill these too? The child was thoughtful for a moment, then asked: “Have they an Emperor in Japan?” “Yes, certainly,” the teacher answered. Olga then asked several more questions, and finally remarked: “I did not know that the Japs were people like ourselves. I thought they were only like monkeys.”
Olga, like so many children, who are the oldest in a family, has always been a handful. About Marie, and Anastasie, and Tatiana too, for that matter, are many pretty little stories of charming childish ways, but almost every anecdote6 I heard of Olga was when she had been up to some mischief7, or disobedient, or stubborn, or quick of temper. One or two of these stories, however, are interesting and show that even the mother task of an Empress’s life is very much like every mother’s life, and especially in the case of the Tsaritsa who has ever undertaken so much more personal care of her children than most Queens—and one may even say, than many mothers right here in this land.
One day, before the outbreak of the war, when Olga was quite a little girl, she was taken for a drive with her nurse along the Nevsky Prospect8, the principal street in St. Petersburg. The little Grand Duchess simply would not behave. She{187} was continually jumping up and attracting the attention of people along the streets, and as it was that time in the afternoon when the Nevsky is crowded, this meant pretty much the attention of all St. Petersburg.
Suddenly the child dropped back into her seat and sat bolt upright as quiet as you please, her hands folded demurely9 in her lap. After a moment she turned to her nurse and said: “Did you see that policeman?” The nurse replied she had, but there was nothing extraordinary about a policeman on the street. “But this one was writing something,” pursued Olga. “I am afraid he was writing, ‘I saw Olga and she was very naughty.’”
When the nurse replied that this was unlikely Olga reminded her, somewhat reproachfully, that a few days before they had seen a policeman arresting a woman who was under the influence of liquor, and when Olga had begged that the woman be let off the nurse had replied that the woman had been very naughty and deserved to be arrested, adding that one had to be very naughty indeed to be taken off by the policeman in that way.
The incident evidently made a deep impression upon the child, for no sooner had they got back to the Palace than Olga began to inquire if any policeman had been there for her. As soon as she could, she related the whole affair to the Tsar and the Tsaritsa and ended by asking her father if he had ever been arrested. The Emperor laughed and said he had never been quite naughty enough{188} for that, to which Olga exclaimed: “Oh! how very good you must always have been!”
A little while before this Olga had been naughty all day and her nurse said to her: “I am afraid you got out of bed with the wrong foot foremost this morning.” Olga looked thoughtful for a moment but said nothing. The next morning, before getting out of bed she called to her nurse to ask which was the right foot for her to get out with. The nurse indicated one of her feet and Olga slowly descended10 upon it. “Now,” she said, “that bad foot won’t be able to make me naughty to-day.” And all day, whenever Olga started to do things she ought not to do, the nurse had only to remind her that she had got out of bed with her right foot that morning, therefore she couldn’t be contrary.
Tatiana’s next youngest sister, the Grand Duchess Marie, one day caused a ripple11 of amusement in the same Winter Palace. She was looking out of one of the windows when a regiment12 of soldiers marched past, through the magnificent Winter Palace Square over which a colossal13 Angel of Peace broods, perched on a towering marble column. Suddenly Marie exclaimed, “Oh! I love these dear soldiers; I should like to kiss them all!”
One of the family who was standing14 near overheard the child’s remark and said: “Marie, nice little girls don’t kiss soldiers.”
Marie made no reply, but a little later there was a children’s party at the Palace, and among the guests were the children of the Grand Duke Con{189}stantine. One of the boys, aged15 twelve, had just entered in the military school where high noblemen’s sons are trained for the army—the Corps16 de Pages. This miniature officer arrived in his brand new uniform and as he met his cousin Marie he made to kiss her. But Marie sprang away, covering her mouth with her hand. “Go away, soldier,” she cried. “I don’t kiss soldiers—nice little girls don’t kiss soldiers.”
Her cousin was so well pleased at being taken for a real soldier that he readily forgave his dignified17 little cousin for declining his proffered18 kiss.
Tatiana and Marie have always been sweet children, and, on the whole even tempered if mischievous19. Olga, however, the eldest20, has never been so popular. In 1899, when Olga was four years old the Royal Family (which then included only three children), went to Moscow for a brief sojourn21. While there the Empress decided22 to have portraits painted of the three children.
The artist who was entrusted23 with this commission began to take innumerable photographs of them all. This was preliminary to the sittings. The sittings proved tedious and tiresome24 and after the fourth or fifth sitting Grand Duchess Olga quite lost her patience and her temper, and at last exclaimed to the artist: “You are a very ugly man and I don’t like you a bit.”
To the amusement of several members of the Imperial Household the artist was much hurt by this Royal comment, and offended as well. He even{190} ventured to resent the child’s outburst. “You are the first lady who has ever said I was ugly, and moreover, I’m not a man—I’m a gentleman,” he replied.
Ladies of the Court were always loath25 to talk about Olga. “She is cranky,” said one. “She is not nice,” said another. And one grand lady of honour went so far as to shrug26 her shoulders and say: “She is like her mother!” When I pressed this and begged her tell me more, the lady merely referred to the haughty27, disdainful manner of the Empress. I think I have explained this attitude as I have understood it.
The Empress received very little sympathy and consideration from the ladies of her Court from her first coming to Russia, and she soon came to hold her head high and walk heedless through the throng28. She apparently29 gave no effort to winning friends but accepted the atmosphere which circumstances and an obstinate5 Court created for her. Perhaps the consciousness of her lack of popularity wore upon her, and rasped. That wide popularity of the Dowager Empress, and her lack of cordiality toward her young successor doubtless tended to further develop the very qualities that have been her bane. At all events her disposition30 toward most of the people of her Court has never been happy, and their silent resentment31 of her coolness has driven her more and more into herself, to the consolations32 of religion, and her family.
One Lady-in-Waiting, for example, told me that{191} she had been attached to the person of the Empress from time to time for a number of years. She herself is a Princess of old family and in excellent standing at Court. One day, when the Grand Duchess Olga was three years old the Princess and the child were together in one of the nursery rooms. The Princess stood with her back to one of the walls and Olga came toddling33 across the room as fast as her little legs would carry her. The Princess stretched out her arms, caught up the child and lightly tossed her ceilingwards, then bringing her slowly down toward her own upturned face, kissed her and set her down. At that moment the Empress entered the room. She had no sooner seen this very natural action on the part of her own Lady-in-Waiting than she exclaimed: “The most you may do is to kiss the hand of my daughter!”
St. Petersburg is full of similar gossiping incidents concerning the Empress. Many of them are doubtless fabricated, as many such anecdotes34 always are concerning people who occupy conspicuous35 positions in the world, but the one I have just related is true, and all of these anecdotes possess the virtue36 that they are likely—that they may be true.
One concluding anecdote of the Grand Duchess Olga is vouched37 for. One day a professor from Moscow was giving the Grand Duchess Olga a lesson in history. A Lady-in-Waiting was sitting by, as usual, to insure that no dangerous doctrines38 are taught. Suddenly Olga looked up at her{192} teacher and asked: “Who is Emperor of France?” The professor felt that this was an embarrassing question, for it was as yet far too early to undertake the explanation of a republican system of government. The Lady-in-Waiting, however, was equal to the occasion, for seeing the embarrassment39 of the professor, she answered, “In France the Emperor is called President!{193}”
点击收听单词发音
1 vindictive | |
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的 | |
参考例句: |
|
|
2 illustrated | |
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
3 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
4 obstinately | |
ad.固执地,顽固地 | |
参考例句: |
|
|
5 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
6 anecdote | |
n.轶事,趣闻,短故事 | |
参考例句: |
|
|
7 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
8 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
9 demurely | |
adv.装成端庄地,认真地 | |
参考例句: |
|
|
10 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
11 ripple | |
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进 | |
参考例句: |
|
|
12 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
13 colossal | |
adj.异常的,庞大的 | |
参考例句: |
|
|
14 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
15 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
16 corps | |
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组 | |
参考例句: |
|
|
17 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
18 proffered | |
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 mischievous | |
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的 | |
参考例句: |
|
|
20 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
21 sojourn | |
v./n.旅居,寄居;逗留 | |
参考例句: |
|
|
22 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
23 entrusted | |
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 tiresome | |
adj.令人疲劳的,令人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
25 loath | |
adj.不愿意的;勉强的 | |
参考例句: |
|
|
26 shrug | |
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等) | |
参考例句: |
|
|
27 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
28 throng | |
n.人群,群众;v.拥挤,群集 | |
参考例句: |
|
|
29 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
30 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
31 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
32 consolations | |
n.安慰,慰问( consolation的名词复数 );起安慰作用的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|
33 toddling | |
v.(幼儿等)东倒西歪地走( toddle的现在分词 );蹒跚行走;溜达;散步 | |
参考例句: |
|
|
34 anecdotes | |
n.掌故,趣闻,轶事( anecdote的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
35 conspicuous | |
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的 | |
参考例句: |
|
|
36 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
37 vouched | |
v.保证( vouch的过去式和过去分词 );担保;确定;确定地说 | |
参考例句: |
|
|
38 doctrines | |
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明 | |
参考例句: |
|
|
39 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |