小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Royal Romances of To-day » CHAPTER IV A ROYAL HONEYMOON
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV A ROYAL HONEYMOON
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Now that we know more about Victor Emmanuel, we can follow the course of the love match between him and Princess Elena with more familiarity and interest. It is strange that these young lovers from two of the southermost, warmest countries of Europe must go for the second chapter of their romance to the northermost, coldest country on the continent. Yet so was it to be. Their next meeting was in far away Moscow, the occasion was the Coronation of the present Tsar. Here another coincidence appears. Four years before when Princess Elena was finishing her course at the Royal Academy in St. Petersburg she was presented at the Court of Alexander III through the influence of her sister, the Grand Duchess Melitza. Soon after this a rumour1 was circulated throughout Europe that the eyes of the young Nicholas, heir to the Russian Throne, had looked with favour upon the Montenegran Princess. Certain it is that Elena’s father, wily Prince Nicholas, did not discourage this match, but the young Tsarevitch had long before set his heart upon a German Princess—Alix of Hesse and the Rhine—and if he looked upon Elena at all it was only an idle flirta{241}tion, for his mind was made up in regard to his consort2 long before Elena went to Petersburg.
The Prince of Naples represented the Italian sovereigns at the Russian Coronation festivities, while Elena was a guest of her sister. Naturally, the two met. This was only their second meeting, but from the noticeable intimacy3 that immediately sprang up between them it was evident that the Venice meeting had been followed by a lively correspondence. The Coronation procession was the most splendid pageant5 of the closing decade of the nineteenth century, and the balls and dinners which were given in honour of the accession of Nicholas II to the throne of his fathers, the most magnificent that human ingenuity6 and unlimited7 wealth could devise. Against this golden background Prince Victor Emmanuel and Princess Elena pursued their courtship, indefatigably8, if not always discreetly9. Even the Tsar was not so engrossed10 that he did not observe the daring suit of the Italian Prince. Having a kind of paternal11 interest in Montenegro, Tsar Nicholas felt it not improper12 to express his good will toward these two sweethearts and it was largely through his personal interest and encouragement that the betrothal13 was finally arranged. When the coronation festivities were over and the myriad14 royal and noble guests from all parts of the world returned to their homelands, it was pretty generally understood that the Prince of Naples would presently wed4 the Montenegran Princess.{242}
Toward the middle of August of the Russian Coronation year, to the surprise of no one, the Italian Royal yacht Cajola, having aboard the Crown Prince, rounded Cape15 S. Marie de Leucca, prow17 pointed18 toward Cattaro, the port of Cettenje, the capital of Montenegro. A large part of the Montenegran population gathered along the shore to welcome the Italian Prince. All knew what his coming meant. All appreciated, too, his coming in person, for Royal etiquette19 allows that on such an occasion a Prince may send an ambassador and Royal entourage to formally arrange the details of official betrothal and marriage. Cettenje was arrayed in gala dress as never before in its history. As a local newspaper quaintly20 but enthusiastically put it, “the twenty-five hundred people comprising the entire population of the capital met on the one street of the town shouting their greetings.” Surely in this alone is romance enough for one lifetime, the Princess of a country whose capital has one street, whose entire population is twenty-five hundred, about to become the Crown Princess, and presently the Queen, of one of the first powers of Europe!
The official announcement of the betrothal was made August 18, 1896. Two days later a great hunt was organised by Prince Nicholas and his oldest son Mirko, in honour of the event. All of the Prince’s household and all of the suite21 of the Prince of Naples were invited to participate. The two lovers alone declined. At such a time, they{243} said, when they were both so happy they preferred not to spill one drop of blood, for that would be to mar16 their own happiness! For two young people unusually keen for the hunt and both splendid shots, this was indeed a delightful22 sentiment.
Shortly after this hunt the Prince of Naples returned to Rome to begin preparations for the reception of his bride. On the second day of October—just six weeks later—Elena held her last conference with her father, who brought her to the quay23 where lay the ship that was to convey her to Italian soil. When Prince Nicholas had said his last farewell and kissed his beloved daughter on both cheeks, he turned and slowly climbed the hill behind the town, on which stands a chapel24. Entering the tiny church the Prince fell to his knees and there remained for a long time absorbed in silent prayer.
When he emerged once more, the ship to which he had consigned25 Elena was but a speck26 in the distance, across the deep blue waters of the Adriatic. They did not meet again before the marriage, which took place in Rome.
Elena landed at the Italian port of Bari. Her first act was to go up to the old town church, and there be received into the Roman Catholic Church. Montenegro, like all Slav countries is still under the domination of the Greek Catholic Church, and it was in this Church that Elena had been reared. The difficulties of her release from the Greek Church were made simple by the personal appeal{244} of the Tsar of Russia, whose influence is all powerful with the Greek hierarchy27, who bespoke28 a friendly word on behalf of the young Princess.
The marriage was to take place in the great hall of the Quirinal Palace. An incident occurred at this time, which, though trifling29, is not wanting of a certain savour.
The private apartment of Queen Margherita had been designated for the formation of the cortège. Prince Nicholas and Princess Elena, by inattention, or because it had been omitted to inform them, entered the Quirinal from the stairs of honour and found only the Mayor of Rome who had come to assist at the marriage. Happily the Prince of Naples had witnessed this scene from the window of the Palace. He ran immediately to relieve their perplexity and escorted Prince Nicholas and his own Princess to the Queen’s apartment.
When the time of the ceremony arrived, Count Gianotti took the head of the cortège. Behind the King and the Queen walked Prince Nicholas and Princess Elena, the Duke of Oporto and Princess Laetitia, Prince Victor Napoleon and Princess Helena of Aosta, the Duke of Aosta and the Dowager Duchess of Genoa, Prince Mirko and the Duchess Isabel of Genoa, the Count of Turin and Princess Anna, sister of Princess Helena, and then the Civil and Military houses of the sovereigns.
Monseigneur Auzine brought a silver veil that the Duke of Aosta, the Count of Turin, Prince
 [Image unavailable.]
FOUR GENERATIONS: THE PRINCE OF PIEDMONT, HIS FATHER THE KING, THE DOWAGER QUEEN MARGHERITA, AND HER MOTHER, THE DUCHESS OF GENOA.
{245}
Mirko and Prince Harageorgevitch, to-day King of Servia, unfolded and kept over the bride and bridegroom during the whole ceremony.
After the ceremony Elena was more than ever nervous and deeply moved; her olive skin grew exquisitely30 white, almost like alabaster31. The sun, which up to that moment had loitered behind clouds, suddenly broke through the misty32 screen, suffusing33 the whole city in a glorious fulsome34 light The bells of the American Church in Rome nearby, began to chime the Wedding March from Lohengrin, and from the great Roman populace gathered in the streets near the Palace went up a tumultuous cheer. Thus propitiously35 began the married life of the most romantic Royal couple of that time in Europe.
To compensate36 for their all-too-brief courtship, Prince Victor Emmanuel decided37 that their honeymoon38 should be protracted39, and far from the eyes of the curious. To accomplish this they went at once to the distant isles40 of Greece, to the romantic coast of Sicily, to wherever waters are emerald, skies azure41 blue and the days golden. In their own yacht they managed to escape from all public vision, and so weeks and months were spent like a prolonged summer idyl. Never were lovers more secluded42, more care-free, more at ease, less trammelled to live with and for each other, as fiercely and as intensely as the flame within them burned. The world heard little of them on this long honeymoon trip of theirs. Sometimes a mes{246}sage came from an Algerian or Tunisian port, or from a remote Mediterranean43 spot like the Island of Monte Christo, where they spent untold44 happy weeks.
This Island of Monte Christo, belonging to Victor Emmanuel, is very secluded. Only the members of the household are allowed thereon. The Prince liked being there free of all responsibility and unrestrained to enjoy absolute liberty.
As a bride Elena gave herself to a unique régime for a Royal Princess—she shared in the household work, performing with her own hands the duties of the home. This policy was adopted because the young couple dreaded45 to have others, even servants, about them, and this lonely island was, perhaps, the only place where they could find absolute seclusion46 and isolation47.
This Royal property, which for a certain time was called Gombo, was the favourite residence of the grand dukes of Tuscany. It formed a part of the private estate of Victor Emmanuel II, who, as an indefatigable48 hunter, used to make there a hecatomb of deers and fallow-deers. About 1865 he ordered the building surrounded at a distance of twenty yards from the shore by a wood fence posed on pillars; he often spent there the night, lying on a couch in order to hear, on his awaking, the rocking song of the waves.
Once during their protracted honeymoon Elena and her Prince went on a great hunting trip far up in semi-Arctic regions around the White Sea.{247} I have heard tales of this trip from the lips of a Montenegran artist who was one of the party, and I have seen photographs of Elena and her Prince-bridegroom skurrying across frozen ice packs, bringing down Arctic game with their rifles, fishing through the ice for great deep sea fish—filling the days and weeks with pure pleasure, storing up joy against the years when the cares and responsibilities of state should hold them ever close to home. For four years this dream life went on. Then, in the summer of 1900, they were on one of their long cruises among the Greek Islands when they were rudely awakened49. News reached them of the assassination50 of King Humbert! Both Elena and Victor Emmanuel knew what this meant. Their yacht was quickly turned toward Italy. This was their last care-free cruise.
At this time Victor Emmanuel shut up within his heart the tortures he was enduring, to meet as a courageous51 man the duties imposed on him by that misfortune. But Elena, who had become devoted52 to her new family, was completely overcome and abandoned herself wholly to her sorrow, weeping and crying aloud: “My father!” “My good father!”
On their journey to Monza, the scene of the tragedy, and on their arrival at the station at Naples, Elena, weeping bitterly, pressed on the bosom53 of her Lady-in-Waiting. Victor Emmanuel, by the side of the Duke of Genoa, looked almost overpowered by sorrow, but he bore up bravely. He{248} invited the Prefecto and General Brusate to come near him. He shook hands with them and talked to them with a heavy voice veiled by tears. “It seems to me,” said he to them, “that I am under the effect of a dream; such a horrible murder seems to me impossible!”
With the tragic54 death of King Humbert, Prince Victor Emmanuel became king, and his Montenegran Princess Elena, Queen of Italy. In nearly every country where kings and queens sit upon thrones, the Coronation ceremony is a spectacle of great splendour and magnificence, but in Italy it is scarcely a ceremony at all. So far as the Queen is concerned, it amounted to nothing, while the King merely appears before the Parliament and takes his vows55 of allegiance and devotion to Italy and the Italian people. The simplicity56 of this sacred occasion is in peculiarly fitting keeping with the mind and character of Victor Emmanuel.
For four years he and his bride had basked57 in the sunshine of love and romance. They had led the most ideal and romantic of lives. With their accession the more serious business of life began. Elena presently became a mother, first of a girl, then of another girl, then of a son, and then of a third daughter.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
2 consort Iatyn     
v.相伴;结交
参考例句:
  • They went in consort two or three together.他们三三两两结伴前往。
  • The nurses are instructed not to consort with their patients.护士得到指示不得与病人交往。
3 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
4 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
5 pageant fvnyN     
n.壮观的游行;露天历史剧
参考例句:
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
6 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
7 unlimited MKbzB     
adj.无限的,不受控制的,无条件的
参考例句:
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
8 indefatigably 6b6c75be8ddf4ecbc61b38ebcf047243     
adv.不厌倦地,不屈不挠地
参考例句:
  • AOBO-willing to create a beautiful future by working indefatigably with you! 奥博(AOBO)愿以不懈的努力,与你共同演绎美好的未来! 来自互联网
  • Pursue your object, be it what it will, steadily and indefatigably. 不管追求什么目标,都应坚持不懈。 来自互联网
9 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
10 engrossed 3t0zmb     
adj.全神贯注的
参考例句:
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
11 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
12 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
13 betrothal betrothal     
n. 婚约, 订婚
参考例句:
  • Their betrothal took place with great pomp and rejoicings. 他们举行了盛大而又欢乐的订婚仪式。
  • "On the happy occasion of the announcement of your betrothal," he finished, bending over her hand. "在宣布你们订婚的喜庆日。" 他补充说,同时低下头来吻她的手。
14 myriad M67zU     
adj.无数的;n.无数,极大数量
参考例句:
  • They offered no solution for all our myriad problems.对于我们数不清的问题他们束手无策。
  • I had three weeks to make a myriad of arrangements.我花了三个星期做大量准备工作。
15 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
16 mar f7Kzq     
vt.破坏,毁坏,弄糟
参考例句:
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
17 prow T00zj     
n.(飞机)机头,船头
参考例句:
  • The prow of the motor-boat cut through the water like a knife.汽艇的船头像一把刀子劈开水面向前行驶。
  • He stands on the prow looking at the seadj.他站在船首看着大海。
18 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
19 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
20 quaintly 7kzz9p     
adv.古怪离奇地
参考例句:
  • "I don't see what that's got to do with it,'said the drummer quaintly. “我看不出这和你的事有什么联系,"杜洛埃说道,他感到莫名其妙。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • He is quaintly dressed, what a strange one he is. 他一身的奇装异服,真是另类!
21 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
22 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
23 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
24 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
25 consigned 9dc22c154336e2c50aa2b71897ceceed     
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的过去式和过去分词 );把…托付给;把…托人代售;丟弃
参考例句:
  • I consigned her letter to the waste basket. 我把她的信丢进了废纸篓。
  • The father consigned the child to his sister's care. 那位父亲把孩子托付给他妹妹照看。 来自《现代英汉综合大词典》
26 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
27 hierarchy 7d7xN     
n.等级制度;统治集团,领导层
参考例句:
  • There is a rigid hierarchy of power in that country.那个国家有一套严密的权力等级制度。
  • She's high up in the management hierarchy.她在管理阶层中地位很高。
28 bespoke 145af5d0ef7fa4d104f65fe8ad911f59     
adj.(产品)订做的;专做订货的v.预定( bespeak的过去式 );订(货);证明;预先请求
参考例句:
  • His style of dressing bespoke great self-confidence. 他的衣着风格显得十分自信。
  • The haberdasher presented a cap, saying,"Here is the cap your worship bespoke." 帽匠拿出一顶帽子来说:“这就是老爷您定做的那顶。” 来自辞典例句
29 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
30 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
31 alabaster 2VSzd     
adj.雪白的;n.雪花石膏;条纹大理石
参考例句:
  • The floor was marble tile,and the columns alabaster.地板是由大理石铺成的,柱子则是雪花石膏打造而成。
  • Her skin was like alabaster.她的皮肤光洁雪白。
32 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
33 suffusing ed9c5ad1b2751e1776fdac8910eeaed4     
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的现在分词 )
参考例句:
  • She stopped, a faint flush suffusing her cheeks. 她停了一下,脸上泛起一抹红晕。 来自辞典例句
34 fulsome Shlxd     
adj.可恶的,虚伪的,过分恭维的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • Newspapers have been fulsome in their praise of the former president.报纸上对前总统都是些溢美之词。
35 propitiously 2f5a012c0c7172cbe735069a50dfb1e5     
参考例句:
36 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
37 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
38 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
39 protracted 7bbc2aee17180561523728a246b7f16b     
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
参考例句:
  • The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
  • We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
40 isles 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a     
岛( isle的名词复数 )
参考例句:
  • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
  • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
41 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
42 secluded wj8zWX     
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词)
参考例句:
  • Some people like to strip themselves naked while they have a swim in a secluded place. 一些人当他们在隐蔽的地方游泳时,喜欢把衣服脱光。 来自《简明英汉词典》
  • This charming cottage dates back to the 15th century and is as pretty as a picture, with its thatched roof and secluded garden. 这所美丽的村舍是15世纪时的建筑,有茅草房顶和宁静的花园,漂亮极了,简直和画上一样。 来自《简明英汉词典》
43 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
44 untold ljhw1     
adj.数不清的,无数的
参考例句:
  • She has done untold damage to our chances.她给我们的机遇造成了不可估量的损害。
  • They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.他们遭受着黑暗中的难以言传的种种恐怖,因而只好挤在一堆互相壮胆。
45 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
46 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
47 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
48 indefatigable F8pxA     
adj.不知疲倦的,不屈不挠的
参考例句:
  • His indefatigable spirit helped him to cope with his illness.他不屈不挠的精神帮助他对抗病魔。
  • He was indefatigable in his lectures on the aesthetics of love.在讲授关于爱情的美学时,他是不知疲倦的。
49 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
50 assassination BObyy     
n.暗杀;暗杀事件
参考例句:
  • The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
  • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
51 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
52 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
53 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
54 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
55 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
56 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
57 basked f7a91e8e956a5a2d987831bf21255386     
v.晒太阳,取暖( bask的过去式和过去分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽
参考例句:
  • She basked in the reflected glory of her daughter's success. 她尽情地享受她女儿的成功带给她的荣耀。
  • She basked in the reflected glory of her daughter's success. 她享受着女儿的成功所带给她的荣耀。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533