小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » On the Margin » V: WATER MUSIC
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
V: WATER MUSIC
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The house in which I live is haunted by the noise of dripping water. Always, day and night, summer and winter, something is dripping somewhere. For many months an unquiet cistern1 kept up within its iron bosom2 a long, hollow-toned soliloquy. Now it is mute; but a new and more formidable drip has come into existence. From the very summit of the house a little spout—the overflow3, no doubt, of some unknown receptacle under the roof—lets fall a succession of drops that is almost a continuous stream. Down it falls, this all but stream, a sheer forty or fifty feet on to the stones of the basement steps, thence to dribble4 ignominiously5 away into some appointed drain. The cataracts6 blow their trumpets7 from the steep; but my lesser8 waterfalls play a subtler, I had almost said a more “modern” music. Lying awake at nights, I listen with a mixture of pleasure and irritation9 to its curious cadences10.
The musical range of a dripping tap is about half an octave. But within the bounds of this major fourth, drops can play the most 44surprising and varied11 melodies. You will hear them climbing laboriously12 up small degrees of sound, only to descend13 at a single leap to the bottom. More often they wander unaccountably about in varying intervals14, familiar or disconcertingly odd. And with the varying pitch the time also varies, but within narrower limits. For the laws of hydrostatics, or whatever other science claims authority over drops, do not allow the dribblings much licence either to pause or to quicken the pace of their falling. It is an odd sort of music. One listens to it as one lies in bed, slipping gradually into sleep, with a curious, uneasy emotion.
Drip drop, drip drap drep drop. So it goes on, this watery16 melody, for ever without an end. Inconclusive, inconsequent, formless, it is always on the point of deviating17 into sense and form. Every now and then you will hear a complete phrase of rounded melody. And then—drip drop, di-drep, di-drap—the old inconsequence sets in once more. But suppose there were some significance in it! It is that which troubles my drowsy18 mind as I listen at night. Perhaps for those who have ears to hear, this endless dribbling15 is as pregnant with thought and emotion, as significant as a piece of Bach. Drip drop, di-drap, di-drep. So little would 45suffice to turn the incoherence into meaning. The music of the drops is the symbol and type of the whole universe; it is for ever, as it were, asymptotic to sense, infinitely19 close to significance, but never touching20 it. Never, unless the human mind comes and pulls it forcibly over the dividing space. If I could understand this wandering music, if I could detect in it a sequence, if I could force it to some conclusion—the diapason closing full in God, in mind, I hardly care what, so long as it closes in something definite—then, I feel, I should understand the whole incomprehensible machine, from the gaps between the stars to the policy of the Allies. And growing drowsier21 and drowsier, I listen to the ceaseless tune22, the hollow soliloquy in the cistern, the sharp metallic23 rapping of the drops that fall from the roof upon the stones below; and surely I begin to discover a meaning, surely I detect a trace of thought, surely the phrases follow one another with art, leading on inevitably24 to some prodigious25 conclusion. Almost I have it, almost, almost.... Then, I suppose, I fall definitely to sleep. For the next thing I am aware of is that the sunlight is streaming in. It is morning, and the water is still dripping as irritatingly and persistently26 as ever.
Sometimes the incoherence of the drop 46music is too much to be borne. The listener insists that the asymptote shall somehow touch the line of sense. He forces the drops to say something. He demands of them that they shall play, shall we say, “God Save the King,” or the Hymn27 to Joy from the Ninth Symphony, or Voi che Sapete. The drops obey reluctantly; they play what you desire, but with more than the ineptitude28 of the child at the piano. Still they play it somehow. But this is an extremely dangerous method of laying the haunting ghost whose voice is the drip of water. For once you have given the drops something to sing or say, they will go on singing and saying it for ever. Sleep becomes impossible, and at the two or three hundredth repetition of Madelon or even of an air from Figaro the mind begins to totter29 towards insanity30.
Drops, ticking clocks, machinery31, everything that throbs32 or clicks or hums or hammers, can be made, with a little perseverance33, to say something. In my childhood, I remember, I was told that trains said, “To Lancashire, to Lancashire, to fetch a pocket handkercher”—and da capo ad infinitum. They can also repeat, if desired, that useful piece of information: “To stop the train, pull down the chain.” But it is very hard to persuade them to add the menacing corollary: 47“Penalty for improper34 use Five Pounds.” Still, with careful tutoring I have succeeded in teaching a train to repeat even that unrhythmical phrase.
Dadaist literature always reminds me a little of my falling drops. Confronted by it, I feel the same uncomfortable emotion as is begotten35 in me by the inconsequent music of water. Suppose, after all, that this apparently36 accidental sequence of words should contain the secret of art and life and the universe! It may; who knows? And here am I, left out in the cold of total incomprehension; and I pore over this literature and regard it upside down in the hope of discovering that secret. But somehow I cannot induce the words to take on any meaning whatever. Drip drop, di-drap, di-drep—Tzara and Picabia let fall their words and I am baffled. But I can see that there are great possibilities in this type of literature. For the tired journalist it is ideal, since it is not he, but the reader who has to do all the work. All he need do is to lean back in his chair and allow the words to dribble out through the nozzle of his fountain pen. Drip, drop....

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cistern Uq3zq     
n.贮水池
参考例句:
  • The cistern is empty but soon fills again.蓄水池里现在没水,但不久就会储满水的。
  • The lavatory cistern overflowed.厕所水箱的水溢出来了
2 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
3 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
4 dribble DZTzb     
v.点滴留下,流口水;n.口水
参考例句:
  • Melted wax dribbled down the side of the candle.熔化了的蜡一滴滴从蜡烛边上流下。
  • He wiped a dribble of saliva from his chin.他擦掉了下巴上的几滴口水。
5 ignominiously 06ad56226c9512b3b1e466b6c6a73df2     
adv.耻辱地,屈辱地,丢脸地
参考例句:
  • Their attempt failed ignominiously. 他们的企图可耻地失败了。 来自《简明英汉词典》
  • She would be scolded, abused, ignominiously discharged. 他们会说她,骂她,解雇她,让她丢尽脸面的。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
6 cataracts a219fc2c9b1a7afeeb9c811d4d48060a     
n.大瀑布( cataract的名词复数 );白内障
参考例句:
  • The rotor cataracts water over the top of the machines. 回转轮将水从机器顶上注入。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Cataracts of rain flooded the streets. 倾盆大雨弄得街道淹水。 来自辞典例句
7 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
8 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
9 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
10 cadences 223bef8d3b558abb3ff19570aacb4a63     
n.(声音的)抑扬顿挫( cadence的名词复数 );节奏;韵律;调子
参考例句:
  • He delivered his words in slow, measured cadences. 他讲话缓慢而抑扬顿挫、把握有度。
  • He recognized the Polish cadences in her voice. 他从她的口音中听出了波兰腔。 来自辞典例句
11 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
12 laboriously xpjz8l     
adv.艰苦地;费力地;辛勤地;(文体等)佶屈聱牙地
参考例句:
  • She is tracing laboriously now. 她正在费力地写。 来自《简明英汉词典》
  • She is laboriously copying out an old manuscript. 她正在费劲地抄出一份旧的手稿。 来自辞典例句
13 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
14 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
15 dribbling dribbling     
n.(燃料或油从系统内)漏泄v.流口水( dribble的现在分词 );(使液体)滴下或作细流;运球,带球
参考例句:
  • Basic skills include swimming, dribbling, passing, marking, tackling, throwing, catching and shooting. 个人基本技术包括游泳、带球、传球、盯人、抢截、抛球、接球和射门。 来自互联网
  • Carol: [Laurie starts dribbling again] Now do that for ten minutes. 卡罗:(萝莉开始再度运球)现在那样做十分钟。 来自互联网
16 watery bU5zW     
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
参考例句:
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
17 deviating c570dfa313c71c6bf38456f4f07d66d7     
v.偏离,越轨( deviate的现在分词 )
参考例句:
  • I compromise by using a prepared text and deviating from it whenever I feel the need. 我搞折衷办法,准备一份讲稿,觉得需要的时候就自由发挥。 来自辞典例句
  • Theories deviating practices are inane, while practices deviating theories are blindfold. 脱离实践的理论是空泛的,脱离理论指导的实践是盲目的。 来自互联网
18 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
19 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
20 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
21 drowsier 17de85a1c57f6e888740489a4bb19c28     
adj.欲睡的,半睡的,使人昏昏欲睡的( drowsy的比较级 )
参考例句:
22 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
23 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
24 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
25 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
26 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
27 hymn m4Wyw     
n.赞美诗,圣歌,颂歌
参考例句:
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
28 ineptitude Q7Uxi     
n.不适当;愚笨,愚昧的言行
参考例句:
  • History testifies to the ineptitude of coalitions in waging war.历史昭示我们,多数国家联合作战,其进行甚为困难。
  • They joked about his ineptitude.他们取笑他的笨拙。
29 totter bnvwi     
v.蹒跚, 摇摇欲坠;n.蹒跚的步子
参考例句:
  • He tottered to the fridge,got a beer and slumped at the table.他踉跄地走到冰箱前,拿出一瓶啤酒,一屁股坐在桌边。
  • The property market is tottering.房地产市场摇摇欲坠。
30 insanity H6xxf     
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
参考例句:
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
31 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
32 throbs 0caec1864cf4ac9f808af7a9a5ffb445     
体内的跳动( throb的名词复数 )
参考例句:
  • My finger throbs with the cut. 我的手指因切伤而阵阵抽痛。
  • We should count time by heart throbs, in the cause of right. 我们应该在正确的目标下,以心跳的速度来计算时间。
33 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
34 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
35 begotten 14f350cdadcbfea3cd2672740b09f7f6     
v.为…之生父( beget的过去分词 );产生,引起
参考例句:
  • The fact that he had begotten a child made him vain. 想起自己也生过孩子,他得意了。 来自辞典例句
  • In due course she bore the son begotten on her by Thyestes. 过了一定的时候,她生下了堤厄斯式斯使她怀上的儿子。 来自辞典例句
36 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533