“Come in,” said the aunt in her half-Castellano language. “Maria, Don Crisostomo is again in the grace of God. The Archbishop has dis-excommunicated him.”
But the young man could not advance. His smile froze on his lips, and words fled from his mind. Linares was standing1 next to Maria Clara on the balcony, interweaving nosegays with the flowers and leaves on the climbing plants. On the floor, were scattered2 roses and sampagas. Maria Clara was leaning back on a sofa, pale, pensive3, her look sad, playing with her ivory fan. But the fan was not as white as her poor fingers.
At the presence of Ibarra, Linares turned pale and Maria Clara’s cheeks were tinged4 with carmine5. She tried to rise, but her strength failing her, she cast her eyes upon the floor, and let fall her fan.
An embarrassing silence reigned6 for several seconds. Finally, Ibarra was able to advance, and tremblingly murmured:
“I have just arrived and have hastened to see you.... I find that you are better than I thought.”
Maria Clara seemed to have turned dumb. She could [189]not pronounce a single word, and continued to keep her eyes on the floor.
Ibarra surveyed Linares with a look which the modest young man bore with considerable haughtiness7.
“Well, I see that my arrival was not expected,” he said slowly. “Maria, pardon me for not having announced my coming. Some other day I will be able to explain to you my conduct.”
These words were accompanied with a look at Linares. The maiden8 raised her eyes to Ibarra, those beautiful eyes, full of purity and melancholy9, so supplicating10 and sweet that Ibarra stopped confused.
“May I come to-morrow?”
“You know that on my part you are always welcome,” replied she, scarcely able to pronounce the words.
Ibarra walked away, apparently11 tranquil12; but a tempest raged in his mind, and his heart was chilled. What he had just seen and felt was incomprehensible. What was it? Doubt, apathy13 or treason?
“Oh, woman!” he murmured.
He arrived, without noticing it, at the place where the school house was being constructed. The work was well along. ?or Juan, with his yard stick and plumb-line, was going to and fro among the numerous workmen. On seeing the young man approach, he ran to meet him.
“Don Crisostomo,” said he, “you have arrived at last. We were all expecting you. Just see how the walls are rising. They are already a meter and ten centimeters high. Within two days, they will be as high as a man. I have not allowed them to use anything but the best of wood. Do you want to look at the cellar?”
“Here is the system of drainage which I have taken the liberty to add,” said ?or Juan. “These underground canals lead to a cesspool about thirty feet off. It will serve to fertilize15 the garden. This was not in the plans. Do you object to it?”
“Quite on the contrary, I approve of it and I congratulate you on your idea. You are a true architect. From whom did you learn the profession?”
“From myself, se?or,” replied the modest old man. [190]
“O, yes! Before I forget it: let the scrupulous16 people know (for some may fear to speak to me) that I am no longer excommunicated. The Archbishop invited me to dine with him.”
“Pshaw! se?or! We don’t take any notice of excommunications. We are all excommunicated. Dather Dámaso is himself; however, he goes on, as fat as ever.”
“How’s that?”
“I feel sure about it. A year ago he gave the coadjutor a blow with his cane17, and the coadjutor is as much a priest as he. Who takes any notice of excommunications, se?or?”
Ibarra caught sight of Elias among the workmen. He saluted him like the others, but with a look that gave Ibarra to understand that he wanted to speak with him.
“?or Juan,” said Ibarra, “will you bring me a list of the workmen?”
?or Juan disappeared and Ibarra approached Elias, who was alone, raising a large stone and loading it in a cart.
“If you are able, se?or, to grant me some hours of conversation, come this afternoon to the shore of the lake and embark18 in my banca, for I want to talk with you about some serious matters,” said Elias. Ibarra gave a nod of assent19 and went away.
?or Juan brought the list, but Ibarra read it in vain. The name of Elias was not on it.
点击收听单词发音
1 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
2 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
3 pensive | |
a.沉思的,哀思的,忧沉的 | |
参考例句: |
|
|
4 tinged | |
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 carmine | |
n.深红色,洋红色 | |
参考例句: |
|
|
6 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
7 haughtiness | |
n.傲慢;傲气 | |
参考例句: |
|
|
8 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
9 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
10 supplicating | |
v.祈求,哀求,恳求( supplicate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
12 tranquil | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
13 apathy | |
n.漠不关心,无动于衷;冷淡 | |
参考例句: |
|
|
14 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
15 fertilize | |
v.使受精,施肥于,使肥沃 | |
参考例句: |
|
|
16 scrupulous | |
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的 | |
参考例句: |
|
|
17 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
18 embark | |
vi.乘船,着手,从事,上飞机 | |
参考例句: |
|
|
19 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |