It may have struck the reader as somewhat strange that so [54]young, so well-educated and so refined a girl as Anna van Gulpendam assuredly was, should have ventured to write to the young lawyer, and strange also that the latter should so speedily have answered her summons in person. But, in the first place, it is well to remember that, when she wrote that letter Anna, completely carried away by the sore distress1 of Dalima, and, in the kindness of her heart, most anxious to do what she could for her favourite servant, acted purely2 upon impulse; and had not stopped to consider that perhaps her action might be looked upon as somewhat forward and indelicate. Further it must be said, that although never a word of love had passed between them, yet they were united in the very strongest bond of sympathy—such sympathy as always will draw together true and noble natures whenever they happen to meet. As they were themselves perfectly3 honest and guileless; no paltry4 suspicions could possibly arise on either side. That this strong bond of sympathy did exist between Anna van Gulpendam and young Mr. van Nerekool, cannot be denied; but for the present at least, there was no more than this. Whether or not that bond would ever be drawn5 closer and give place to more intimate and tender relations the sequel will show.
“Good evening, madam,” said van Nerekool as he made his bow to the hostess, “I hope I have the pleasure of finding you well.”
“There’s that fool again! What has that booby come on board for I wonder?” grumbled6 van Gulpendam, while fair Laurentia answered the young man’s greeting as amiably7 as possible.
“Well, Mr. van Nerekool, this is indeed kind of you,” said she. “We are glad to see you! You do not wear out your welcome. We only too seldom have the pleasure of seeing you!”
“Very good indeed of you to say so, Mrs. van Gulpendam; but, you know, I don’t much care for cards and, in the presence of such an adept8 as you are, I cannot help feeling myself, to say the least, somewhat of a facheux troisième.” As he was speaking his eye at a glance took in the whole company but failed to light on her whom it sought. So turning to the gentlemen he said: “Well, Resident, I need not enquire9 after you, nor after your health, colonel, nor yours, my dear doctor; anyone can see there is not much the matter with you. How are the cards serving you this evening? I hope you are in luck,” continued he to the secretary seated at the other table. [55]
“Not over well,” muttered van Nes. “I was getting on pretty fairly just at first but—”
“Ah, Mr. van Nerekool,” cried Mrs. van Gulpendam in the best of spirits; “you should have come a few minutes earlier, you should have seen my last hand. Why I held—”
“Will Mr. van Nerekool take tea or coffee?” said a silvery voice interrupting the threatened explanation.
The young man turned at once. “Good evening, Miss Anna,” said he most heartily10. “How are you? But I need not ask, you look like a fresh-blown Devonshire rose, so charming, so—”
“Will you take tea or coffee?” said Anna, demurely11, with an arch smile at the young man’s compliments.
“Did you make the coffee yourself, Miss Anna?”
“Oh, no,” replied the still smiling girl, “our cook always makes it.”
“And the tea?” asked van Nerekool also with a smile.
“Yes, that is my department, Mr. van Nerekool.”
“I will take a cup of tea if you please.”
“Our cook makes most excellent coffee, I assure you,” cried Mrs. van Gulpendam.
“I don’t doubt it,” replied the young man, with a slight bow. “I do not for a moment question her talent, madam; but, if you will allow me, I prefer a cup of tea. It reminds one of home, you know. If you please, Miss Anna, may I ask you for a cup of tea?”
“On one condition,” said the young girl, playfully.
“It is granted at once,” replied the young man. “Now, what is it?”
“That you will presently accompany me in ‘Fleurs d’oranger.’ You know Ludovic’s charming duet, do you not?”
“Oh,” continued the young girl, laughing. “You may look as solemn as a judge on the bench; but I won’t let you off. The ‘Fleurs d’oranger’ or no tea—there you have my ultimatum13. My ultimatum, that is what they call the last word before a declaration of war, don’t they, colonel?”
“Quite right, Miss Anna,” said the old soldier, who, wholly engrossed14 in his cards, had heard nothing but the last words of the question.
“An ultimatum,” cried van Nerekool, “a declaration of war? Who would be so mad as to declare war against you? [56]No, no; sooner than be suspected of that I would play ‘Fleurs d’oranger’ the whole evening!”
“There you go to the other extreme,” laughed Anna, “that is always the way with you lawyers, at least papa says so; you are always finding paragons15 of perfection or else monsters of iniquity16.”
“No, no, we are not so bad as all that, Miss Anna!” said van Nerekool. “But will you allow me for a few moments to watch your mother’s play and take a lesson from her?”
“Do so, by all means,” said Anna, “meanwhile I must go and pour out the tea and see to the other refreshments17, and when I have done I mean to play a sonata18 of Beethoven.”
“Beethoven!” cried van Nerekool, “most delightful19, Miss Anna, do let me beg of you to give us the second sonata in D dur Op. 36.”
“What tyrants20 you gentlemen are,” replied the young girl. “Very well, you shall have your sonata, but, after that, remember, ‘Fleurs d’oranger.’ Now go and take your lesson.”
The young lawyer went and took a seat behind Mrs. van Gulpendam’s chair, and, although he did not pretend to any great knowledge of cards, yet he could not help admiring that lady’s fine and close play, while Anna did the honours of the tea-table, and was busily tripping about to see that the servants did not neglect their duties, and that the guests were properly attended to.
As he was seated there behind fair Laurentia, and was attentively21 studying her cards, the glow of light which numerous splendid chandeliers shed over the entire gallery, finely brought out his clearly cut profile.
Charles van Nerekool was a man of five or six and twenty years of age. After he had most honourably22 completed his studies at the university of Leyden, he had been appointed junior member of the Court of Justice at Santjoemeh when, a few months back, he had arrived from Holland.
He was a tall, fair-haired man, scrupulously23 neat in his attire24, and most careful of his personal appearance. His fine, sharply chiselled25 features had not yet lost their European freshness and bloom, and were well set off by a thick curly beard and moustache, some shades lighter26 than his hair. His winning manners, which were those of a courteous27 and highly-bred gentleman, perfectly harmonized with his handsome countenance28, and he was universally esteemed29 an accomplished30 [57]and most agreeable companion. But, though society had justly formed a high opinion of him, there was one point in his character which would not allow him ever to become a popular man. He was a lawyer in the truest and noblest sense of the word. A man who, deeply versed31 in the law, yet would tolerate nothing that was not strictly32 just and upright. Quibbling and casuistry had no attractions for him; he was, in fact, honest as gold and true as a diamond.
Hence his manner of speech was always frank and straightforward—oftentimes he was too plain spoken, for he would not and could not condescend33 to wrap up his real sentiments in fine words or ambiguous phrases. Anyone therefore, who has the slightest knowledge of the present state of society, may readily understand why the number of his real friends was but small. A strict sense of justice, a noble frankness of expression, and an intense love of truth, for truth’s sake, are, unfortunately, not the qualities which serve to push a man forward most quickly in the official world—at least not in the official world of India. Van Gulpendam, especially—though he could not close his doors to a man in van Nerekool’s position, heartily detested34 him, and had repeatedly expressed his dislike to the old judge who presided over the Council at Santjoemeh.
“Ah well!” this latter had, on one occasion, said to him, “you are rather too hard upon our young colleague. Remember this Mr. van Nerekool is but a newly fledged chicken. You will see when he has been here a year or two he will turn out a very useful fellow indeed. Why, every one of us had, at his age, just those fine idealistic views of life which he now holds.”
This answer made our worthy35 friend, van Gulpendam, look rather queer. His conscience, at any rate, did not accuse him of fine principles and idealistic views,—not such views, at least, as those for which he found fault with van Nerekool.
The young man was still seated behind Laurentia’s chair, attentively keeping his eye on her cards.
“I cannot say,” said the lady with a forced smile, “that you improve my luck. Since you have been sitting there I have scarcely picked up a card worth looking at. I wish you would go and have a look at the Resident’s hand.—”
“Thank you,” cried her husband, “much obliged, you want to give me a spell of bad fortune.” [58]
There are no more superstitious36 people in the world than your veteran card-players.
At Mrs. van Gulpendam’s not very reasonable or very courteous remark, van Nerekool had of course risen, and the Resident’s exclamation37 made him feel rather awkward; he did not, in fact, very well know what to do, when the young lady of the house came to the rescue.
“Now Mr. van Nerekool,” said she, “my ‘Fleurs d’oranger!’ what has become of them? It is time to begin, I think.”
“And my sonata in D dur,” replied the young man, “what has become of it? I have not heard a single note of it yet.”
“True,” she said, “I had quite forgotten it; come and turn over the music for me.”
“Yes, that’s right,” said fair Laurentia, “you go and turn over the music,” and for an instant she looked at the young people as they retired38 together and then fixed39 her eyes once again upon her cards.
“Now, you see,” continued she, “what did I tell you, no sooner has he turned his back than I get quite different cards!”
“Oh,” muttered van Gulpendam from his table, “I can’t bear to have a fellow prying40 into my hand. If he does not wish to play what does the booby want to come here for at all, I wonder?”
“H’m,” said the old colonel, “perhaps he is anxious to learn.”
“To learn,” contemptuously echoed van Gulpendam, “he will never be any good at cards, he is not practical enough for that!”
“I quite agree with you, Resident,” said the judge somewhat drily, “a man who is not of a practical turn of mind will never make much of a hand at cards.”
“No, nor at anything else either,” grumbled van Gulpendam; “come, let us go on with the game. It is my lead. Hearts, I say.”
The two young people had entered the inner gallery and were no sooner out of sight of the company, before van Nerekool began:
“I have received your note, Miss Anna, and, as you see, I have hastened to obey your summons.”
“For goodness sake speak lower,” whispered she. And then in her usual tone of voice she continued: “Just help me, please, to find the music.”
Whilst they were engaged in taking the pieces one by one [59]out of a curiously41 carved étagère which stood by the piano and examining them, the young girl said in a whisper: “Yesterday our baboe Dalima was forcibly carried away out of the garden—Hush! do not interrupt me or I shall not have time to tell you all. The author of the outrage42 is Lim Ho. She has, however, been most providentially rescued by Ardjan, the man to whom she is engaged to be married. Thereupon Lim Ho has had him most fearfully tortured with Kamadoog leaves—so dreadfully that he is now in the hospital—”
“Look here, Miss Anna, I have found your ‘Fleurs d’oranger,’?” said van Nerekool aloud as he heard some one moving outside.
“Yes, thank you,” replied Anna. “But what can have become of that sonata? Here it is,” she continued in the same tone of voice, “I have it; but pray, Mr. van Nerekool, put that heavy pile of music on the piano.”
“Oh,” said he, “you intend to give us the sonata before the waltz?”
“Yes,” said Anna, “that is best I think;” and then she continued softly, “I know that sonata so perfectly that I can go on talking while I am playing it by heart.”
She sat down to the instrument, van Nerekool standing43 close by her side ready to turn over the leaves for her.
Anna struck the first notes of Beethoven’s magnificent work while she continued: “As I was telling you, Ardjan had to be taken to the hospital in consequence of the brutal44 treatment he had received. But that is not what made me write to you.”
“What was it then?” whispered van Nerekool eagerly. “I am all ears, Miss Anna.”
“Well then,” said she, “pay attention to me.”
And while the nimble fingers of the talented girl ran over the keys, while she rendered in most masterly style the lovely reveries of the inspired musician—strains which full of sweetness yet here and there seem clouded by the great gloom which was impending45 over the author’s future life—she told the young man the whole story of Dalima’s abduction, of her rescue by Ardjan, in what wretched plight46 the poor Javanese had been found, and she told him also that close by the place where they found him a considerable quantity of smuggled47 opium48 had been discovered, and had been delivered into the custody49 of the chief inspector50 of police.
Van Nerekool had not for a single instant turned his eye from the music, he had never once made a mistake in turning [60]over the pages; but yet he had been listening so attentively that not a single word had escaped his ears. At the ill-omened word opium his countenance fell. The young girl noticed the change of expression though she did not allow her emotion to influence her play. Indeed she executed the final movement of the sonata—that brilliant movement in which a very flood of fancies all seem to unite in conveying the idea of perfect bliss—in so faultless and spirited a manner, that the card-players in the outer gallery, pausing for a few moments in their game to listen, broke out in a loud chorus of applause.
“But do you know for certain, Miss Anna,” said van Nerekool, under cover of the noise, “that it was opium?”
“Most certainly not,” said she in a whisper, “there was nothing of the kind in the djoekoeng in which they came to land.”
“How then did the stuff get there?” asked van Nerekool.
“Dalima could tell me nothing about it,” continued the young girl. “And now,” she went on in her usual tone of voice, “now for the ‘Fleurs d’oranger!’?”
“But,” insisted van Nerekool in a scarcely audible whisper, “what makes you fear that Ardjan will be suspected? As far as I can see there is not a shadow of a suspicion against him, unless—”
“Hush!” said Anna, “presently—”
And then, as a pleasant sequel to Beethoven’s sublime53 melody, the sparkling notes of the delightful waltz were heard filling both galleries with gay and pleasant music.
While the last chords were still re-echoing, the young girl answered van Nerekool’s question: “Just now,” said she, “Mr. Meidema was with my father and—” dear little Anna paused and hesitated.
“And?” said van Nerekool. “Come, Miss Anna, you must tell me all.”
“I overheard part of their conversation—”
“Oh,” said he, “you listened just a little bit?”
The poor girl blushed deeply, face, neck and ears were covered with the glow. “Well yes,” said she resolutely54, “I did listen. I had heard my father ordering the Oppas to go and fetch Mr. Meidema and somehow I could not get rid of the suspicion that it had something to do with Ardjan. When [61]the inspector called I got behind the screen which masks the door and—”
“Well, yes, Miss Anna, go on, you must tell me all.”
“And then I heard all they said,” continued she.
“What did you hear?” asked the young man, eagerly.
“All they said,” she replied.
“Yes; but,” continued he, “what did they talk about?”
“Oh! Mr. van Nerekool,” said Anna, “I really cannot tell you all that passed.”
“Mr. van Nerekool,” said she; “I am not at all sure that I have a right to—”
“But my dear Miss Anna, why then did you send for me? Just ask yourself that question?”
“Oh!” sighed Anna, “I was so over-anxious to save Dalima’s lover.”
“Just so,” replied he; “I can quite understand that; but in what way can I possibly serve you unless you will trust me with all that took place? As far as I can see at present, there seems not the remotest reason why Ardjan should be accused of this smuggling56 business. Do pray trust me, Miss Anna!”
“Oh! how I wish I could!” sighed the poor girl again. “How I wish I could; but it is so very hard.”
“What is your difficulty?” insisted the young man.
“That conversation between my father and Mr. Meidema,” replied she.
“But come,” she continued; “you are right; you must know everything or nothing. I will tell you all.”
Thereupon, burning with shame, the young girl repeated just what had passed between the two officials. She concealed57 nothing—neither the supposed value of the smuggled wares58, nor Meidema’s suspicions as to their source, nor the examination of the chief servant. But when she came to reveal the fact that her father had, in a manner, forced the policeman to accuse Ardjan, the poor girl almost broke down.
Van Nerekool understood her confusion but too well, he knew enough and felt too deeply how humiliating was her position to wish to prolong the conversation. But before dismissing the subject he said:
“Just now you told me that Mr. Meidema had mentioned the name of the ship from whence he suspected the opium to have been brought. Do you happen to remember it?” [62]
“Yes,” said Anna; “I believe it was Hing Kim Lin, or Lin King Him, or something of that kind.”
“Was it perhaps Kiem Ping Hin?” asked the lawyer, in a very grave voice. “Now think well before you answer.”
The young man could not suppress a sigh as he looked down sadly at the fair girl beside him.
“Why do you look so strangely at me?” asked Anna in some alarm.
“Do you know to whom this Kiem Ping Hin belongs?” he asked.
“No,” said she; “how should I?”
“Well, then, the Kiem Ping Hin belongs to Lim Ho.”
“To Lim Ho? what, to the son of the opium farmer?” cried the girl, covering her face with her hands as if she were trying to hide herself.
“That is the man,” replied van Nerekool, as he looked down anxiously at her.
Then Anna remembered the infamous60 dialogue between her parents at which that morning she had been present. The hot tears of shame came rushing into her eyes, forced their way through her closed fingers and went trickling61 down her shapely hands as she sobbed62 out:
“Oh, my God! my God!”
“Miss Anna, dear Miss Anna,” said van Nerekool, deeply moved at the sight of her grief; “do be calm; pray, do not despair. I will do all I possibly can to save that unfortunate man. I promise you that solemnly.”
“But, my father,” cried Anna, as she hurriedly with her handkerchief tried to wipe away the tears which were still flowing fast. “But, my father?”
“Not a word of all this to him.”
“Oh! no; Mr. van Nerekool,” said she, “I do not mean that; but will this wretched business compromise him in any way?”
“Not if I can help it,” replied he; “I shall do my best to arrange matters so as to leave him out of the question altogether. Trust me.”
“Thank you, thank you,” said Anna. “Now let us say no more. I will go in and try to hide my feelings; you had better remain at the piano for awhile.”
“Yes,” said he, “I shall go on playing something or other and then I will take my leave.” [63]
In a quarter of an hour or so, van Nerekool was again standing behind the card-players. The game was nearly over, they were just having the last round and soon the company began to break up.
“Really, Mrs. van Gulpendam has too much luck,” said the old colonel, as he sat ruefully looking at the few scattered63 counters he had before him.
Presently all had taken their leave and the Resident was standing looking out at the departing guests when he heard a subdued voice saying behind him:
“May I be allowed to say something, Kandjeng toean?”
Van Gulpendam turned and saw his chief servant seated cross-legged beside him.
“I made a mistake just now, Kandjeng toean,” was the man’s reply.
“A mistake,” said the Resident; “what do you mean?”
“When I told the inspector toean that the opium was found on Ardjan.”
“Brute!” roared van Gulpendam. “If you dare to retract65 your words I give you the sack—I shall have you clapped into prison. Do you hear me?”
“Engèh, Kandjeng toean,” said the poor native with his usual drawl, and placing his folded hands upon his forehead he respectfully and submissively made his “sembah” (salaam).
点击收听单词发音
1 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
2 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
3 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
4 paltry | |
adj.无价值的,微不足道的 | |
参考例句: |
|
|
5 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
6 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
7 amiably | |
adv.和蔼可亲地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
8 adept | |
adj.老练的,精通的 | |
参考例句: |
|
|
9 enquire | |
v.打听,询问;调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
10 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
11 demurely | |
adv.装成端庄地,认真地 | |
参考例句: |
|
|
12 wry | |
adj.讽刺的;扭曲的 | |
参考例句: |
|
|
13 ultimatum | |
n.最后通牒 | |
参考例句: |
|
|
14 engrossed | |
adj.全神贯注的 | |
参考例句: |
|
|
15 paragons | |
n.模范( paragon的名词复数 );典型;十全十美的人;完美无缺的人 | |
参考例句: |
|
|
16 iniquity | |
n.邪恶;不公正 | |
参考例句: |
|
|
17 refreshments | |
n.点心,便餐;(会议后的)简单茶点招 待 | |
参考例句: |
|
|
18 sonata | |
n.奏鸣曲 | |
参考例句: |
|
|
19 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
20 tyrants | |
专制统治者( tyrant的名词复数 ); 暴君似的人; (古希腊的)僭主; 严酷的事物 | |
参考例句: |
|
|
21 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
22 honourably | |
adv.可尊敬地,光荣地,体面地 | |
参考例句: |
|
|
23 scrupulously | |
adv.一丝不苟地;小心翼翼地,多顾虑地 | |
参考例句: |
|
|
24 attire | |
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 | |
参考例句: |
|
|
25 chiselled | |
adj.凿过的,凿光的; (文章等)精心雕琢的v.凿,雕,镌( chisel的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
26 lighter | |
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|
27 courteous | |
adj.彬彬有礼的,客气的 | |
参考例句: |
|
|
28 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
29 esteemed | |
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为 | |
参考例句: |
|
|
30 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
31 versed | |
adj. 精通,熟练 | |
参考例句: |
|
|
32 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
33 condescend | |
v.俯就,屈尊;堕落,丢丑 | |
参考例句: |
|
|
34 detested | |
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
36 superstitious | |
adj.迷信的 | |
参考例句: |
|
|
37 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
38 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
39 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
40 prying | |
adj.爱打听的v.打听,刺探(他人的私事)( pry的现在分词 );撬开 | |
参考例句: |
|
|
41 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
42 outrage | |
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒 | |
参考例句: |
|
|
43 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
44 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
45 impending | |
a.imminent, about to come or happen | |
参考例句: |
|
|
46 plight | |
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定 | |
参考例句: |
|
|
47 smuggled | |
水货 | |
参考例句: |
|
|
48 opium | |
n.鸦片;adj.鸦片的 | |
参考例句: |
|
|
49 custody | |
n.监护,照看,羁押,拘留 | |
参考例句: |
|
|
50 inspector | |
n.检查员,监察员,视察员 | |
参考例句: |
|
|
51 subsided | |
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 | |
参考例句: |
|
|
52 ashore | |
adv.在(向)岸上,上岸 | |
参考例句: |
|
|
53 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
54 resolutely | |
adj.坚决地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
55 gist | |
n.要旨;梗概 | |
参考例句: |
|
|
56 smuggling | |
n.走私 | |
参考例句: |
|
|
57 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
58 wares | |
n. 货物, 商品 | |
参考例句: |
|
|
59 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
60 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
61 trickling | |
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动 | |
参考例句: |
|
|
62 sobbed | |
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
63 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
64 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
65 retract | |
vt.缩回,撤回收回,取消 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |