小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The American Language » V Tendencies in American
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
V Tendencies in American
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 &sect1; 1
International Exchanges —More than once, during the preceding chapters, we encountered Americanisms that had gone over into English, and English locutions that had begun to get a foothold in the United States. Such exchanges are made very frequently and often very quickly, and though the guardians2 of English still attack every new Americanism vigorously, even when, as in the case of scientist, it is obviously sound and useful, they are often routed by public pressure, and have to submit in the end with the best grace possible. For example, consider caucus5. It originated in Boston at some indeterminate time before 1750, and remained so peculiarly American for more than a century following that most of the English visitors before the Civil War remarked its use. But, according to J. Redding Ware7,[1] it began to creep into English political slang about 1870, and in the 80's it was lifted to good usage by the late Joseph Chamberlain. Ware, writing in the first years of the present century, said that the word had become "very important" in England, but was "not admitted into dictionaries." But in the Concise8 Oxford9 Dictionary, dated 1914, it is given as a sound English word, though its American origin is noted10. The English, however, use it in a sense that has become archaic11 in America, thus preserving an abandoned American meaning in the same way that many abandoned British meanings have been preserved on this side. In the United States the word means, and has meant for years, a meeting of some division, [Pg132] large or small, of a political or legislative12 body for the purpose of agreeing upon a united course of action in the main assembly. In England it means the managing committee of a party or fraction—something corresponding to our national committee, or state central committee, or steering13 committee, or to the half-forgotten congressional caucuses14 of the 20's. It has a disparaging15 significance over there, almost equal to that of our words organization and machine. Moreover, it has given birth to two derivatives16 of like quality, both unknown in America—caucusdom, meaning machine control, and caucuser, meaning a machine politician.[2]
A good many other such Americanisms have got into good usage in England, and new ones are being exported constantly. Farmer describes the process of their introduction, and assimilation. American books, newspapers and magazines, especially the last, circulate in England in large number, and some of their characteristic locutions pass into colloquial19 speech. Then they get into print, and begin to take on respectability. "The phrase, 'as the Americans say,'" he continues, "might in some cases be ordered from the type foundry as a logotype, so frequently does it do introduction duty."[3] Ware shows another means of ingress: the argot20 of sailors. Many of the Americanisms he notes as having become naturalized in England, e. g., boodle, boost and walk-out, are credited to Liverpool as a sort of half-way station. Travel brings in still more: England swarms21 with Americans, and Englishmen themselves, visiting America, bring home new and racy phrases. Bishop22 Coxe says[4] that [Pg133] Dickens, in his "American Notes," gave English currency to reliable, influential23, talented and lengthy24. Bristed, writing in 1855, said that talented was already firmly fixed25 in the English vocabulary by that time. All four words are in the Concise Oxford Dictionary, and only lengthy is noted as "originally an Americanism." Finally, there is the influence of the moving pictures. Hundreds of American films are shown in England every week, and the American words and phrases appearing in their titles, sub-titles and other explanatory legends thus become familiar to the English. "The patron of the picture palace," says W. G. Faulkner, in an article in the London Daily Mail, "learns to think of his railway station as a depot26; he has alternatives to one of our newest words, hooligan, in hoodlum and tough; he watches a dive, which is a thieves' kitchen or a room in which bad characters meet, and whether the villain27 talks of dough28 or sugar he knows it is money to which he is referring. The musical ring of the word tramp gives way to the stodgy29 hobo or dead-beat. It may be that the plot reveals an attempt to deceive some simple-minded person. If it does, the innocent one is spoken of as a sucker, a come-on, a boob, or a lobster31 if he is stupid into the bargain."
Mr. Faulkner goes on to say that a great many other Americanisms are constantly employed by Englishmen "who have not been affected32 by the avalanche33 ... which has come upon us through the picture palace." "Thus today," he says, "we hear people speak of the fall of the year, a stunt34 they have in hand, their desire to boost a particular business, a peach when they mean a pretty girl, a scab—a common term among strikers,—the glad-eye, junk when they mean worthless material, their efforts to make good, the elevator in the hotel or office, the boss or manager, the crook35 or swindler; and they will tell you that they have the goods—that is, they possess the requisite36 qualities for a given position." The venerable Frederic Harrison, writing in the Fortnightly Review in the Spring of 1918, denounced this tendency with a vigor3 recalling the classical anathemas37 of Dean Alford and Sydney Smith.[5] "Stale American phrases, ..." [Pg134] he said, "are infecting even our higher journalism38 and our parliamentary and platform oratory39.... A statesman is now out for victory; he is up against pacificism.... He has a card up his sleeve, by which the enemy are at last to be euchred. Then a fierce fight in which hundreds of noble fellows are mangled40 or drowned is a scrap41.... To criticise42 a politician is to call for his scalp.... The other fellow is beaten to a frazzle." And so on. "Bolshevism," concluded Harrison sadly, "is ruining language as well as society."
But though there are still many such alarms by constables43 of the national speech, the majority of Englishmen continue to make borrowings from the tempting44 and ever-widening American vocabulary. What is more, some of these loan-words take root, and are presently accepted as sound English, even by the most watchful45. The two Fowlers, in "The King's English," separate Americanisms from other current vulgarisms, but many of the latter on their list are actually American in origin, though they do not seem to know it—for example, to demean and to transpire46. More remarkable47 still, the Cambridge History of English Literature lists backwoodsman, know-nothing and yellow-back as English compounds, apparently48 in forgetfulness of their American origin, and adds skunk49, squaw and toboggan as direct importations from the Indian tongues, without noting that they came through American, and remained definite Americanisms for a long while.[6] It even adds musquash, a popular name for the Fiber51 zibethicus, borrowed from the Algonquin muskwessu but long since degenerated52 to musk-rat in America. Musquash has been in disuse in this country, indeed, since the middle of the last century, save as a stray localism, but the English have preserved it, and it appears in the Oxford Dictionary.[7]
A few weeks in London or a month's study of the London [Pg135] newspapers will show a great many other American pollutions of the well of English. The argot of politics is full of them. Many beside caucus were introduced by Joseph Chamberlain, a politician skilled in American campaign methods and with an American wife to prompt him. He gave the English their first taste of to belittle53, one of the inventions of Thomas Jefferson. Graft54 and to graft crossed the ocean in their nonage. To bluff55 has been well understood in England for 30 years. It is in Cassell's and the Oxford Dictionaries, and has been used by no less a magnifico than Sir Almroth Wright.[8] To stump56, in the form of stump-oratory, is in Carlyle's "Latter-Day Pamphlets," circa 1850, and caucus appears in his "Frederick the Great;"[9] though, as we have seen on the authority of Ware, it did not come into general use in England until ten years later. Buncombe (usually spelled bunkum) is in all the later English dictionaries. In the London stock market and among English railroad men various characteristic Americanisms have got a foothold. The meaning of bucket-shop and to water, for example, is familiar to every London broker's clerk. English trains are now telescoped and carry dead-heads, and in 1913 a rival to the Amalgamated57 Order of Railway Servants was organized under the name of the National union of Railway Men. The beginnings of a movement against the use of servant are visible in other directions, and the American help threatens to be substituted; at all events, Help Wanted advertisements are now occasionally encountered in English newspapers. But it is American verbs that seem to find the way into English least difficult, particularly those compounded with prepositions and adverbs, such as to pan out and to swear off. Most of them, true enough, [Pg136] are still used as conscious Americanisms, but used they are, and with increasing frequency. The highly typical American verb to loaf is now naturalized, and Ware says that The Loaferies is one of the common nicknames of the Whitechapel workhouse.
It is curious, reading the fulminations of American purists of the last generation, to note how many of the Americanisms they denounced have not only got into perfectly58 good usage at home but even broken down all guards across the ocean. To placate59 and to antagonize are examples. The Oxford Dictionary distinguishes between the English and American meanings of the latter: in England a man may antagonize only another man, in America he may antagonize a mere60 idea or thing. But, as the brothers Fowler show, even the English meaning is of American origin, and no doubt a few more years will see the verb completely naturalized in Britain. To placate, attacked vigorously by all native grammarians down to (but excepting) White, now has the authority of the Spectator, and is accepted by Cassell. To donate is still under the ban, but to transpire has been used by the London Times. Other old bugaboos that have been embraced are gubernatorial, presidential and standpoint. White labored62 long and valiantly63 to convince Americans that the adjective derived64 from president should be without the i in its last syllable66, following the example of incidental, regimental, monumental, governmental, oriental, experimental and so on; but in vain, for presidential is now perfectly good English. To demean is still questioned, but English authors of the first rank have used it, and it will probably lose its dubious67 character very soon.
The flow of loan-words in the opposite direction meets with little impediment, for social distinction in America is still largely dependent upon English recognition, and so there is an eager imitation of the latest English fashions in speech. This emulation68 is most noticeable in the large cities of the East, and particularly in what Schele de Vere called "Boston and the Boston dependencies." New York is but little behind. The small stores there, if they are of any pretentions, are now almost invariably called shops. Shoes for the well-to-do are no longer [Pg137] shoes, but boots, and they are sold in bootshops. One encounters, too, in the side-streets off Fifth avenue, a multitude of gift-shops, tea-shops and haberdashery-shops. In Fifth avenue itself there are several luggage-shops. In August, 1917, signs appeared in the New York surface cars in which the conductors were referred to as guards. This effort to be English and correct was exhibited over the sign manual of Theodore P. Shonts, president of the Interborough, a gentleman of Teutonic name, but evidently a faithful protector of the king's English. On the same cars, however, painted notices, surviving from some earlier régime, mentioned the guards as conductors. To Let signs are now as common in all our cities as For Rent signs. We all know the charwoman, and have begun to forget our native modification69 of char18, to wit, chore. Every apartment-house has a tradesmen's-entrance. In Charles street, in Baltimore, some time ago, the proprietor70 of a fashionable stationery71 store directed me, not to the elevator, but to the lift.
Occasionally, some uncompromising patriot72 raises his voice against these importations, but he seldom shows the vigorous indignation of the English purists, and he seldom prevails. White, in 1870, warned Americans against the figurative use of nasty as a synonym73 for disagreeable.[10] This use of the word was then relatively74 new in England, though, according to White, the Saturday Review and the Spectator had already succumbed75. His objections to it were unavailing; nasty quickly got into American and has been there ever since. In 1883 Gilbert M. Tucker protested against good-form, traffic (in the sense of travel), to bargain and to tub as Briticisms that we might well do without, but all of them took root and are perfectly sound American today. There is, indeed, no intelligible76 reason why such English inventions and improvements should not be taken in, even though the motive77 behind the welcome to them may occasionally cause a smile. English, after all, is the mother of American, and the child, until lately, was still at nurse. The English, confronted by some of our fantastic innovations, may well regard them as impudences to be put down, but what they [Pg138] offer in return often fits into our vocabulary without offering it any outrage78. American, indeed, is full of lingering Briticisms, all maintaining a successful competition with native forms. If we take back shop it is merely taking back something that store has never been able to rid us of: we use shop-worn, shoplifter, shopping, shopper, shop-girl and to shop every day. In the same way the word penny has survived among us, despite the fact that there has been no American coin of that name for more than 125 years. We have nickel-in-the-slot machines, but when they take a cent we call them penny-in-the-slot machines. We have penny-arcades and penny-whistles. We do not play cent-ante, but penny-ante. We still "turn an honest penny" and say "a penny for your thoughts." The pound and the shilling became extinct a century ago, but the penny still binds79 us to the mother tongue.
§ 2
Points of Difference—These exchanges and coalescences, however, though they invigorate each language with the blood of the other and are often very striking in detail, are neither numerous enough nor general enough to counteract80 the centrifugal force which pulls them apart. The simple fact is that the spirit of English and the spirit of American have been at odds81 for nearly a century, and that the way of one is not the way of the other. The loan-words that fly to and fro, when examined closely, are found to be few in number both relatively and absolutely: they do not greatly affect the larger movements of the two languages. Many of them, indeed, are little more than temporary borrowings; they are not genuinely adopted, but merely momentarily fashionable. The class of Englishmen which affects American phrases is perhaps but little larger, taking one year with another, than the class of Americans which affects English phrases. This last class, it must be plain, is very small. Leave the large cities and you will have difficulty finding any members of it. It is circumscribed82, not because there is any very formidable prejudice against English locutions as such, [Pg139] but simply because recognizably English locutions, in a good many cases, do not fit into the American language. The American thinks in American and the Englishman in English, and it requires a definite effort, usually but defectively83 successful, for either to put his thoughts into the actual idiom of the other.
The difficulties of this enterprise are well exhibited, though quite unconsciously, by W. L. George in a chapter entitled "Litany of the Novelist" in his book of criticism, "Literary Chapters."[11] This chapter, it is plain by internal evidence, was written, not for Englishmen, but for Americans. A good part of it, in fact, is in the second person—we are addressed and argued with directly. And throughout there is an obvious endeavor to help out comprehension by a studied use of purely84 American phrases and examples. One hears, not of the East End, but of the East Side; not of the City, but of Wall Street; not of Belgravia or the West End, but of Fifth avenue; not of bowler85 hats, but of Derbys; not of idlers in pubs, but of saloon loafers; not of pounds, shillings and pence, but of dollars and cents. In brief, a gallant86 attempt upon a strange tongue, and by a writer of the utmost skill—but a hopeless failure none the less. In the midst of his best American, George drops into Briticism after Briticism, some of them quite as unintelligible87 to the average American reader as so many Gallicisms. On page after page they display the practical impossibility of the enterprise: back-garden for back-yard, perambulator for baby-carriage, corn-market for grain-market, coal-owner for coal-operator, post for mail, and so on. And to top them there are English terms that have no American equivalents at all, for example, kitchen-fender.
The same failure, perhaps usually worse, is displayed every time an English novelist or dramatist essays to put an American into a novel or a play, and to make him speak American. However painstakingly88 it is done, the Englishman invariably falls into capital blunders, and the result is derided89 by Americans as Mark Twain derided the miners' lingo90 of Bret Harte, and for the same reason. The thing lies deeper than vocabulary and [Pg140] even than pronunciation and intonation91; the divergences92 show themselves in habits of speech that are fundamental and almost indefinable. And when the transoceanic gesture is from the other direction they become even plainer. An Englishman, in an American play, seldom shows the actual speech habit of the Sassenach; what he shows is the speech habit of an American actor trying to imitate George Alexander. "There are not five playwrights93 in America," said Channing Pollock one day, "who can write English"—that is, the English of familiar discourse94. "Why should there be?" replied Louis Sherwin. "There are not five thousand people in America who can speak English."[12]
The elements that enter into the special character of American have been rehearsed in the first chapter: a general impatience95 of rule and restraint, a democratic enmity to all authority, an extravagant96 and often grotesque97 humor, an extraordinary capacity for metaphor[13]—in brief, all the natural marks of what Van Wyck Brooks98 calls "a popular life which bubbles with energy and spreads and grows and slips away ever more and more from the control of tested ideas, a popular life with the lid off."[14] This is the spirit of America, and from it the American language is nourished. Brooks, perhaps, generalizes a bit too lavishly99. Below the surface there is also a curious conservatism, even a sort of timorousness100; in a land of manumitted peasants the primary trait of the peasant is bound to show itself now and then; as Wendell Phillips once said, "more than any other people, we Americans are afraid of one another"—that is, afraid of opposition101, of derision, of all the consequences of singularity. But in the field of language, as in that of politics, this suspicion of the new is often transformed into a suspicion of the merely unfamiliar102, and so its natural tendency toward conservatism is overcome. It is of the essence of democracy that it remain a government by amateurs, and under a government by amateurs it is precisely103 the expert who is most questioned—and it is the expert [Pg141] who commonly stresses the experience of the past. And in a democratic society it is not the iconoclast104 who seems most revolutionary, but the purist. The derisive105 designation of high-brow is thoroughly106 American in more ways than one. It is a word put together in an unmistakably American fashion, it reflects an habitual107 American attitude of mind, and its potency108 in debate is peculiarly national too.
I daresay it is largely a fear of the weapon in it—and there are many others of like effect in the arsenal—which accounts for the far greater prevalence of idioms from below in the formal speech of America than in the formal speech of England. There is surely no English novelist of equal rank whose prose shows so much of colloquial looseness and ease as one finds in the prose of Howells: to find a match for it one must go to the prose of the neo-Celts, professedly modelled upon the speech of peasants, and almost proudly defiant109 of English grammar and syntax, and to the prose of the English themselves before the Restoration. Nor is it imaginable that an Englishman of comparable education and position would ever employ such locutions as those I have hitherto quoted from the public addresses of Dr. Wilson—that is, innocently, seriously, as a matter of course. The Englishman, when he makes use of coinages of that sort, does so in conscious relaxation110, and usually with a somewhat heavy sense of doggishness. They are proper to the paddock or even to the dinner table, but scarcely to serious scenes and occasions. But in the United States their use is the rule rather than the exception; it is not the man who uses them, but the man who doesn't use them, who is marked off. Their employment, if high example counts for anything, is a standard habit of the language, as their diligent111 avoidance is a standard habit of English.
A glance through the Congressional Record is sufficient to show how small is the minority of purists among the chosen leaders of the nation. Within half an hour, turning the pages at random112, I find scores of locutions that would paralyze the stenographers in the House of Commons, and they are in the speeches, not of wild mavericks114 from the West, but of some of the chief men of the two Houses. Surely no Senator occupied a more conspicuous115 [Pg142] position, during the first year of the war, than Lee S. Overman, of North Carolina, chairman of the Committee on Rules, and commander of the administration forces on the floor. Well, I find Senator Overman using to enthuse in a speech of the utmost seriousness and importance, and not once, but over and over again.[15] I turn back a few pages and encounter it again—this time in the mouth of General Sherwood, of Ohio. A few more, and I find a fit match for it, to wit, to biograph.[16] The speaker here is Senator L. Y. Sherman, of Illinois. In the same speech he uses to resolute116. A few more, and various other characteristic verbs are unearthed117: to demagogue,[17] to dope out[18] to fall down[19] (in the sense of to fail), to jack118 up,[20] to phone,[21] to peeve,[22] to come across,[23] to hike, to butt119 in,[24] to back pedal, to get solid with, to hooverize, to trustify, to feature, to insurge, to haze120, to reminisce, to camouflage121, to play for a sucker, and so on, almost ad infinitum. And with them, a large number of highly American nouns, chiefly compounds, all pressing upward for recognition: tin-Lizzie, brain-storm, come-down, pin-head, trustification, pork-barrel, buck-private, dough-boy, cow-country. And adjectives: jitney, bush (for rural), balled-up,[25] dolled-up, phoney, tax-paid.[26] And phrases: dollars to doughnuts, on the job, that gets me, one best bet. And back-formations: ad, movie, photo. And [Pg143] various substitutions and Americanized inflections: over for more than, gotten for got in the present perfect,[27] rile for roil122, bust123 for burst. This last, in truth, has come into a dignity that even grammarians will soon hesitate to question. Who, in America, would dare to speak of bursting a broncho, or of a trust-burster?[28]
§ 3
Lost Distinctions—This general iconoclasm reveals itself especially in a disdain124 for most of the niceties of modern English. The American, like the Elizabethan Englishman, is usually quite unconscious of them and even when they have been instilled125 into him by the hard labor61 of pedagogues126 he commonly pays little heed127 to them in his ordinary discourse. The English distinction between will and shall offers a salient case in point. This distinction, it may be said at once, is far more a confection of the grammarians than a product of the natural forces shaping the language. It has, indeed, little etymological128 basis, and is but imperfectly justified129 logically. One finds it disregarded in the Authorized130 Version of the Bible, in all the plays of Shakespeare, in the essays of the reign131 of Anne, and in some of the best examples of modern English literature. The theory behind it is so inordinately132 abstruse133 that the Fowlers, in "The King's English,"[29] require 20 pages to explain it, and even then they come to the resigned conclusion that the task is hopeless. "The idiomatic134 use [of the two auxiliaries135]," they say, "is so complicated that those who are not to the manner born can hardly acquire it."[30] Well, even those who are to the manner born seem to find [Pg144] it difficult, for at once the learned authors cite blunder in the writings of Richardson, Stevenson, Gladstone, Jowett, Oscar Wilde, and even Henry Sweet, author of the best existing grammar of the English language. In American the distinction is almost lost. No ordinary American, save after the most laborious136 reflection, would detect anything wrong in this sentence from the London Times, denounced as corrupt137 by the Fowlers: "We must reconcile what we would like to do with what we can do." Nor in this by W. B. Yeats: "The character who delights us may commit murder like Macbeth ... and yet we will rejoice in every happiness that comes to him." Half a century ago, impatient of the effort to fasten the English distinction upon American, George P. Marsh138 attacked it as of "no logical value or significance whatever," and predicted that "at no very distant day this verbal quibble will disappear, and one of the auxiliaries will be employed, with all persons of the nominative, exclusively as the sign of the future, and the other only as an expression of purpose or authority."[31] This prophecy has been substantially verified. Will is sound American "with all persons of the nominative," and shall is almost invariably an "expression of purpose or authority."[32]
And so, though perhaps not to the same extent, with who and whom. Now and then there arises a sort of panicky feeling that whom is being neglected, and so it is trotted139 out,[33] but in the [Pg145] main the American language tends to dispense140 with it, at least in its least graceful141 situations. Noah Webster, always the pragmatic reformer, denounced it so long ago as 1783. Common sense, he argued, was on the side of "who did he marry?" Today such a form as "whom are you talking to?" would seem somewhat affected in ordinary discourse in America; "who are you talking to?" is heard a thousand times oftener—and is doubly American, for it substitutes who for whom and puts a preposition at the end of a sentence: two crimes that most English purists would seek to avoid. It is among the pronouns that the only remaining case inflections in English are to be found, if we forget the possessive, and even here these survivors142 of an earlier day begin to grow insecure. Lounsbury's defense143 of "it is me,"[34] as we shall see in the next chapter, has support in the history and natural movement of the language, and that movement is also against the preservation144 of the distinction between who and whom. The common speech plays hob with both of the orthodox inflections, despite the protests of grammarians, and in the long run, no doubt, they will be forced to yield to its pressure, as they have always yielded in the past. Between the dative and accusative on the one side and the nominative on the other there has been war in the English language for centuries, and it has always tended to become a war of extermination145. Our now universal use of you for ye in the nominative shows the dative and accusative swallowing the nominative, and the practical disappearance146 of hither, thither147 and whither, whose place is now taken by here, there and where, shows a contrary process. In such wars a posse comitatus marches ahead of the disciplined army. American stands to English in the relation of that posse to that army. It is incomparably more enterprising, more contemptuous of precedent148 and authority, more impatient of rule.
A shadowy line often separates what is currently coming into sound usage from what is still regarded as barbarous. No self-respecting American, I daresay, would defend ain't as a substitute [Pg146] for isn't, say in "he ain't the man," and yet ain't is already tolerably respectable in the first person, where English countenances149 the even more clumsy aren't. Aren't has never got a foothold in the American first person; when it is used at all, which is very rarely, it is always as a conscious Briticism. Facing the alternative of employing the unwieldy "am I not in this?" the American turns boldly to "ain't I in this?" It still grates a bit, perhaps, but aren't grates even more. Here, as always, the popular speech is pulling the exacter speech along, and no one familiar with its successes in the past can have much doubt that it will succeed again, soon or late. In the same way it is breaking down the inflectional distinction between adverb and adjective, so that "I feel bad" begins to take on the dignity of a national idiom, and sure, to go big and run slow[35] become almost respectable. When, on the entrance of the United States into the war, the Marine150 Corps151 chose "treat 'em rough" as its motto, no one thought to raise a grammatical objection, and the clipped adverb was printed upon hundreds of thousands of posters and displayed in every town in the country, always with the imprimatur of the national government. So, again, American, in its spoken form, tends to obliterate152 the distinction between nearly related adjectives, e. g., healthful and healthy, tasteful and tasty. And to challenge the somewhat absurd text-book prohibition153 of terminal prepositions, so that "where are we at?" loses its old raciness. And to dally154 with the double negative, as in "I have no doubt but that."[36]
But these tendencies, or at least the more extravagant of them, belong to the next chapter. How much influence they exert, even [Pg147] indirectly155, is shown by the American disdain of the English precision in the use of the indefinite pronoun. I turn to the Saturday Evening Post, and in two minutes find: "one feels like an atom when he begins to review his own life and deeds."[37] The error is very rare in English; the Fowlers, seeking examples of it, could get them only from the writings of a third-rate woman novelist, Scotch156 to boot. But it is so common in American that it scarcely attracts notice. Neither does the appearance of a redundant158 s in such words as towards, downwards159, afterwards and heavenwards. In England this s is used relatively seldom, and then it usually marks a distinction in meaning, as it does on both sides of the ocean between beside and besides. "In modern standard English," says Smith,[38] "though not in the English of the United States, a distinction which we feel, but many of us could not define, is made between forward and forwards; forwards being used in definite contrast to any other direction, as 'if you move at all, you can only move forwards,' while forward is used where no such contrast is implied, as in the common phrase 'to bring a matter forward.'"[39] This specific distinction, despite Smith, probably retains some force in the United States too, but in general our usage allows the s in cases where English usage would certainly be against it. Gould, in the 50's, noted its appearance at the end of such words as somewhere and anyway, and denounced it as vulgar and illogical. Thornton has traced anyways back to 1842 and shown that it is an archaism, and to be found in the Book of Common Prayer (circa 1560); perhaps it has been preserved by analogy with sideways. Henry James, in "The Question of Our Speech," attacked "such forms of impunity160 as somewheres else and nowheres else, a good ways on and a good ways off" as "vulgarisms with what a great deal of general credit for what we good-naturedly call 'refinement161' appears so able to coexist."[40] Towards and afterwards, though frowned upon in England, are now quite sound in American. I [Pg148] find the former in the title of an article in Dialect Notes, which plainly gives it scholastic162 authority.[41] More (and with no little humor), I find it in the deed of a fund given to the American Academy of Arts and Letters to enable the gifted philologs of that sanhedrin "to consider its duty towards the conservation of the English language in its beauty and purity."[42] Both towards and afterwards, finally, are included in the New York Evening Post's list of "words no longer disapproved163 when in their proper places," along with over for more than, and during for in the course of.
In the last chapter we glanced at several salient differences between the common coin of English and the common coin of American—that is, the verbs and adjectives in constant colloquial use—the rubber-stamps, so to speak, of the two languages. America has two adverbs that belong to the same category. They are right and good. Neither holds the same place in English. Thornton shows that the use of right, as in right away, right good and right now, was already widespread in the United States early in the last century; his first example is dated 1818. He believes that the locution was "possibly imported from the southwest of Ireland." Whatever its origin, it quickly attracted the attention of English visitors. Dickens noted right away as an almost universal Americanism during his first American tour, in 1842, and poked164 fun at it in the second chapter of "American Notes." Right is used as a synonym for directly, as in right away, right off, right now and right on time; for moderately, as in right well, right smart, right good and right often, and in place of precisely, as in right there. Some time ago, in an article on Americanisms, an English critic called it "that most distinctively165 American word," and concocted166 the following dialogue to instruct the English in its use:
How do I get to——?
Go right along, and take the first turning (sic) on the right, and you are right there.
Right?
Right.
Right! [43]
Like W. L. George, this Englishman failed in his attempt to write correct American despite his fine pedagogical passion. No American would ever say "take the first turning"; he would say "turn at the first corner." As for right away, R. O. Williams argues that "so far as analogy can make good English, it is as good as one could choose."[44] Nevertheless, the Oxford Dictionary admits it only as an Americanism, and avoids all mention of the other American uses of right as an adverb. Good is almost as protean167. It is not only used as a general synonym for all adjectives and adverbs connoting satisfaction, as in to feel good, to be treated good, to sleep good, but also as a reinforcement to other adjectives and adverbs, as in "I hit him good and hard" and "I am good and tired." Of late some has come into wide use as an adjective-adverb of all work, indicating special excellence168 or high degree, as in some girl, some sick, going some, etc. It is still below the salt, but threatens to reach a more respectable position. One encounters it in the newspapers constantly and in the Congressional Record, and not long ago a writer in the Atlantic Monthly[45] hymned it ecstatically as "some word—a true super-word, in fact" and argued that it could be used "in a sense for which there is absolutely no synonym in the dictionary." Basically, it appears to be an adjective, but in many of its common situations the grammarians would probably call it an adverb. It gives no little support to the growing tendency, already noticed, to break down the barrier between the two parts of speech.
§ 4
Foreign Influences Today—No other great nation of today supports so large a foreign population as the United States, [Pg150] either relatively or absolutely; none other contains so many foreigners forced to an effort, often ignorant and ineffective, to master the national language. Since 1820 nearly 35,000,000 immigrants have come into the country, and of them probably not 10,000,000 brought any preliminary acquaintance with English with them. The census169 of 1910 showed that nearly 1,500,000 persons then living permanently170 on American soil could not speak it at all; that more than 13,000,000 had been born in other countries, chiefly of different language; and that nearly 20,000,000 were the children of such immigrants, and hence under the influence of their speech habits. Altogether, there were probably at least 25,000,000 whose house language was not the vulgate, and who thus spoke30 it in competition with some other language. No other country houses so many aliens. In Great Britain the alien population, for a century past, has never been more than 2 per cent of the total population, and since the passage of the Alien Act of 1905 it has tended to decline steadily171. In Germany, in 1910, there were but 1,259,873 aliens in a population of more than 60,000,000, and of these nearly a half were German-speaking Austrians and Swiss. In France, in 1906, there were 1,000,000 foreigners in a population of 39,000,000 and a third of them were French-speaking Belgians, Luxembourgeois and Swiss. In Italy, in 1911, there were but 350,000 in a population of 35,000,000.
This large and constantly reinforced admixture of foreigners has naturally exerted a constant pressure upon the national language, for the majority of them, at least in the first generation, have found it quite impossible to acquire it in any purity, and even their children have grown up with speech habits differing radically172 from those of correct English. The effects of this pressure are obviously two-fold; on the one hand the foreigner, struggling with a strange and difficult tongue, makes efforts to simplify it as much as possible, and so strengthens the native tendency to disregard all niceties and complexities173, and on the other hand he corrupts174 it with words and locutions from the language he has brought with him, and sometimes with whole idioms and grammatical forms. We have seen, in earlier chapters, how the [Pg151] Dutch and French of colonial days enriched the vocabulary of the colonists175, how the German immigrants of the first half of the nineteenth century enriched it still further, and how the Irish of the same period influenced its everyday usages. The same process is still going on. The Italians, the Slavs, and, above all, the Russian Jews, make steady contributions to the American vocabulary and idiom, and though these contributions are often concealed176 by quick and complete naturalization their foreignness to English remains177 none the less obvious. I should worry,[46] in its way, is correct English, but in essence it is as completely Yiddish as kosher, ganof, schadchen, oi-yoi, matzoh or mazuma.[47] Black-hand, too, is English in form, but it is nevertheless as plainly an Italian loan-word as spaghetti, mafia or padrone.
The extent of such influences upon American, and particularly upon spoken American, remains to be studied; in the whole literature I can find but one formal article upon the subject. That article[48] deals specifically with the suffix178 -fest, which came into American from the German and was probably suggested by familiarity with s?ngerfest. There is no mention of it in any of the dictionaries of Americanisms, and yet, in such forms as talk-fest and gabfest it is met with almost daily. So with -heimer, -inski and -bund. Several years ago -heimer had a great vogue179 in slang, and was rapidly done to death. But wiseheimer remains [Pg152] in colloquial use as a facetious180 synonym for smart-aleck, and after awhile it may gradually acquire dignity. Far lowlier words, in fact, have worked their way in. Buttinski, perhaps, is going the same route. As for the words in -bund, many of them are already almost accepted. Plunder-bund is now at least as good as pork-barrel and slush-fund, and money-bund is frequently heard in Congress.[49] Such locutions creep in stealthily, and are secure before they are suspected. Current slang, out of which the more decorous language dredges a large part of its raw materials, is full of them. Nix and nixy, for no, are debased forms of the German nichts; aber nit, once as popular as camouflage, is obviously aber nicht. And a steady flow of nouns, all needed to designate objects introduced by immigrants, enriches the vocabulary. The Hungarians not only brought their national condiment181 with them; they also brought its name, paprika, and that name is now thoroughly American.[50] In the same way the Italians brought in camorra, padrone, spaghetti and a score of other substantives182, and the Jews made contributions from Yiddish and Hebrew and greatly reinforced certain old borrowings from German. Once such a loan-word gets in it takes firm root. During the first year of American participation184 in the World War an effort was made, on patriotic185 grounds, to substitute liberty-cabbage for sour-kraut, but it quickly failed, for the name had become as completely Americanized as the thing itself, and so liberty-cabbage seemed affected and absurd. In the same way a great many other German words survived the passions of the time. Nor could all the influence of the professional patriots186 obliterate that German influence which has fastened upon the American yes something of the quality of ja.
Constant familiarity with such contributions from foreign languages and with the general speech habits of foreign peoples has made American a good deal more hospitable187 to loan-words than English, even in the absence of special pressure. Let the same [Pg153] word knock at the gates of the two languages, and American will admit it more readily, and give it at once a wider and more intimate currency. Examples are afforded by café, vaudeville188, employé, boulevard, cabaret, toilette, exposé, kindergarten, dép?t, fête and menu. Café, in American, is a word of much larger and more varied189 meaning than in English and is used much more frequently, and by many more persons. So is employé, in the naturalized form of employee. So is toilet: we have even seen it as a euphemism190 for native terms that otherwise would be in daily use. So is kindergarten: I read lately of a kindergarten for the elementary instruction of conscripts. Such words are not unknown to the Englishman, but when he uses them it is with a plain sense of their foreignness. In American they are completely naturalized, as is shown by the spelling and pronunciation of most of them. An American would no more think of attempting the French pronunciation of depot or of putting the French accents upon it than he would think of spelling toilet with the final te or of essaying to pronounce Anheuser in the German manner. Often curious battles go on between such loan-words and their English equivalents, and with varying fortunes. In 1895 Weber and Fields tried to establish music-hall in New York, but it quickly succumbed to vaudeville-theatre, as variety had succumbed to vaudeville before it. In the same way lawn-fete (without the circumflex accent, and commonly pronounced feet) has elbowed out the English garden-party. But now and then, when the competing loan-word happens to violate American speech habits, a native term ousts191 it. The French crèche offers an example; it has been entirely192 displaced by day-nursery.
The English, in this matter, display their greater conservatism very plainly. Even when a loan-word enters both English and American simultaneously193 a sense of foreignness lingers about it on the other side of the Atlantic much longer than on this side, and it is used with far more self-consciousness. The word matinée offers a convenient example. To this day the English commonly print it in italics, give it its French accent, and pronounce it with some attempt at the French manner. But in America it is entirely naturalized, and the most ignorant man [Pg154] uses it without any feeling that it is strange. The same lack of any sense of linguistic194 integrity is to be noticed in many other directions—for example, in the freedom with which the Latin per is used with native nouns. One constantly sees per day, per dozen, per hundred, per mile, etc., in American newspapers, even the most careful, but in England the more seemly a is almost always used, or the noun itself is made Latin, as in per diem. Per, in fact, is fast becoming an everyday American word. Such phrases as "as per your letter (or order) of the 15th inst." are incessantly195 met with in business correspondence. The same greater hospitality is shown by the readiness with which various un-English prefixes197 and affixes198 come into fashion, for example, super- and -itis. The English accept them gingerly; the Americans take them in with enthusiasm, and naturalize them instanter.[51]
The same deficiency in reserve is to be noted in nearly all other colonialized dialects. The Latin-American variants200 of Spanish, for example, have adopted a great many words which appear in true Castilian only as occasional guests. Thus in Argentina matinée, menu, début, toilette and femme de chambre are perfectly good Argentine, and in Mexico sandwich and club have been thoroughly naturalized. The same thing is to be noted in the French of Haiti, in the Portuguese201 of Brazil, and even in the Danish of Norway. Once a language spreads beyond the country of its origin and begins to be used by people born, in the German phrase, to a different Sprachgefühl, the sense of loyalty202 to its vocabulary is lost, along with the instinctive203 feeling for its idiomatic habits. How far this destruction of its forms may go in the absence of strong contrary influences is exhibited by the rise of the Romance languages from the vulgar Latin of the Roman provinces, and, here at home, by the decay of foreign languages in competition with English. The Yiddish that the Jews from Russia bring in is German debased with Russian, Polish and [Pg155] Hebrew; in America, it quickly absorbs hundreds of words and idioms from the speech of the streets. Various conflicting German dialects, among the so-called Pennsylvania Dutch and in the German areas of the Northwest, combine in a patois204 that, in its end forms, shows almost as much English as German. Classical examples of it are "es giebt gar kein use," "Ich kann es nicht st?nden" and "mein stallion hat über die fenz gescheumpt und dem nachbar sein whiet abscheulich ged?m?tscht."[52] The use of gleiche for to like, by false analogy from gleich (=like, similar) is characteristic. In the same way the Scandinavians in the Northwest corrupt their native Swedish and Dano-Norwegian. Thus, American-Norwegian is heavy with such forms as strit-kar, reit-evé, nekk-t?i and staits-pruessen, for street-car, right away, necktie and states-prison, and admits such phrases as "det meka ingen difrens."[53]
The changes that Yiddish has undergone in America, though rather foreign to the present inquiry205, are interesting enough to be noticed. First of all, it has admitted into its vocabulary a large number of everyday substantives, among them boy, chair, window, carpet, floor, dress, hat, watch, ceiling, consumption, property, trouble, bother, match, change, party, birthday, picture, paper (only in the sense of newspaper), gambler, show, hall, kitchen, store, bedroom, key, mantelpiece, closet, lounge, broom, tablecloth206, paint, landlord, fellow, tenant207, shop, wages, foreman, sleeve, collar, cuff208, button, cotton, thimble, needle, pocket, bargain, sale, remnant, sample, haircut, razor, waist, basket, school, scholar, teacher, baby, mustache, butcher, grocery, dinner, street and walk. And with them many characteristic Americanisms, [Pg156] for example, bluffer209, faker, boodler, grafter210, gangster211, crook, guy, kike, piker, squealer212, bum213, cadet, boom, bunch, pants, vest, loafer, jumper, stoop, saleslady, ice-box and raise, with their attendant verbs and adjectives. These words are used constantly; many of them have quite crowded out the corresponding Yiddish words. For example, ingel, meaning boy (it is a Slavic loan-word in Yiddish), has been obliterated214 by the English word. A Jewish immigrant almost invariably refers to his son as his boy, though strangely enough he calls his daughter his meidel. "Die boys mit die meidlach haben a good time" is excellent American Yiddish. In the same way fenster has been completely displaced by window, though tür (=door) has been left intact. Tisch (=table) also remains, but chair is always used, probably because few of the Jews had chairs in the old country. There the beinkel, a bench without a back, was in use; chairs were only for the well-to-do. Floor has apparently prevailed because no invariable corresponding word was employed at home: in various parts of Russia and Poland a floor is a dill, a podlogé, or a bricke. So with ceiling. There were six different words for it.
Yiddish inflections have been fastened upon most of these loan-words. Thus, "er hat ihm abgefaked" is "he cheated him," zubumt is the American gone to the bad, fix'n is to fix, usen is to use, and so on. The feminine and diminutive215 suffix -ké is often added to nouns. Thus bluffer gives rise to blufferké (=hypocrite), and one also notes dresské, hatké, watchké and bummerké. "Oi! is sie a blufferké!" is good American Yiddish for "isn't she a hypocrite!" The suffix -nick, signifying agency, is also freely applied216. Allrightnick means an upstart, an offensive boaster, one of whom his fellows would say "He is all right" with a sneer217. Similarly, consumptionick means a victim of tuberculosis218. Other suffixes219 are -chick and -ige, the first exemplified in boychick, a diminutive of boy, and the second in next-doorige, meaning the woman next-door, an important person in ghetto220 social life. Some of the loan-words, of course, undergo changes on Yiddish-speaking lips. Thus, landlord becomes lendler, lounge becomes lunch, tenant becomes tenner, and whiskers loses its final s. "Wie gef?llt dir sein whisker?" (=how do you like his beard?) [Pg157] is good Yiddish, ironically intended. Fellow, of course, changes to the American feller, as in "Rosie hat schon a feller" (=Rosie has got a feller, i. e., a sweetheart). Show, in the sense of chance, is used constantly, as in "git ihm a show" (=give him a chance). Bad boy is adopted bodily, as in "er is a bad boy." To shut up is inflected as one word, as in "er hat nit gewolt shutup'n" (=he wouldn't shut up). To catch is used in the sense of to obtain, as in "catch'n a gmilath chesed" (=to raise a loan). Here, by the way, gmilath chesed is excellent Biblical Hebrew. To bluff, unchanged in form, takes on the new meaning of to lie: a bluffer is a liar6. Scores of American phrases are in constant use, among them, all right, never mind, I bet you, no sir and I'll fix you. It is curious to note that sure Mike, borrowed by the American vulgate from Irish English, has gone over into American Yiddish. Finally, to make an end, here are two complete and characteristic American Yiddish sentences: "Sie wet clean'n die rooms, scrub'n dem floor, wash'n die windows, dress'n dem boy und gehn in butcher-store und in grocery. Dernoch vet221 sie machen dinner und gehn in street für a walk."[54]
American itself, in the Philippines, and to a lesser222 extent in Porto Rico and on the Isthmus223, has undergone similar changes under the influence of Spanish and the native dialects. Maurice P. Dunlap[55] offers the following specimen224 of a conversation between two Americans long resident in Manila:
Hola, amigo.
Komusta kayo.
Porque were you hablaing with ese se?orita?
She wanted a job as lavandera.
Cuanto?
Ten cents, conant, a piece, so I told her no kerry.
Have you had chow? Well, spera till I sign this chit and I'll take a paseo with you.
[Pg158]
Here we have an example of Philippine American that shows all the tendencies of American Yiddish. It retains the general forms of American, but in the short conversation, embracing but 41 different words, there are eight loan-words from the Spanish (hola, amigo, porque, ese, se?orita, lavandera, cuanto and paseo), two Spanish locutions in a debased form (spera for espera and no kerry for no quiro), two loan-words from the Taglog (komusta and kayo), two from Pigeon English (chow and chit), one Philippine-American localism (conant), and a Spanish verb with an English inflection (hablaing).
The immigrant in the midst of a large native population, of course, exerts no such pressure upon the national language as that exerted upon an immigrant language by the native, but nevertheless his linguistic habits and limitations have to be reckoned with in dealing225 with him, and the concessions226 thus made necessary have a very ponderable influence upon the general speech. In the usual sense, as we have seen, there are no dialects in American; two natives, however widely their birthplaces may be separated, never have any practical difficulty understanding each other. But there are at least quasi-dialects among the immigrants—the Irish, the German, the Scandinavian, the Italian, the Jewish, and so on—and these quasi-dialects undoubtedly227 leave occasional marks, not only upon the national vocabulary, but also upon the general speech habits of the country, as in the case, for example, of the pronunciation of yes, already mentioned, and in that of the substitution of the diphthong oi for the ur-sound in such words as world, journal and burn—a Yiddishism now almost universal among the lower classes of New York, and threatening to spread.[56] More important, however, is the support given to a native tendency by the foreigner's incapacity for employing (or even comprehending) syntax of any complexity228, or words not of the simplest. This is the tendency toward succinctness229 [Pg159] and clarity, at whatever sacrifice of grace. One English observer, Sidney Low, puts the chief blame for the general explosiveness of American upon the immigrant, who must be communicated with in the plainest words available, and is not socially worthy231 of the suavity232 of circumlocution233 anyhow.[57] In his turn the immigrant seizes upon these plainest words as upon a sort of convenient Lingua Franca—his quick adoption234 of damn as a universal adjective is traditional—and throws his influence upon the side of the underlying235 speech habit when he gets on in the vulgate. Many characteristic Americanisms of the sort to stagger lexicographers—for example, near-silk—have come from the Jews, whose progress in business is a good deal faster than their progress in English. Others, as we have seen, have come from the German immigrants of half a century ago, from the so-called Pennsylvania Dutch (who are notoriously ignorant and uncouth), and from the Irish, who brought with them a form of English already very corrupt. The same and similar elements greatly reinforce the congenital tendencies of the dialect—toward the facile manufacture of compounds, toward a disregard of the distinctions between parts of speech, and, above all, toward the throwing off of all etymological restraints.
§ 5
Processes of Word Formation—Some of these tendencies, it has been pointed236 out, go back to the period of the first growth of American, and were inherited from the English of the time. They are the products of a movement which, reaching its height in the English of Elizabeth, was dammed up at home, so to speak, by the rise of linguistic self-consciousness toward the end of the reign of Anne, but continued almost unobstructed in the colonies. For example, there is what philologists237 call the habit of back-formation—a sort of instinctive search, etymologically238 unsound, for short roots in long words. This habit, in Restoration days, precipitated239 a quasi-English word, mobile, from the Latin [Pg160] mobile vulgus, and in the days of William and Mary it went a step further by precipitating240 mob from mobile. Mob is now sound English, but in the eighteenth century it was violently attacked by the new sect of purists,[58] and though it survived their onslaught they undoubtedly greatly impeded241 the formation and adoption of other words of the same category. But in the colonies the process went on unimpeded, save for the feeble protests of such stray pedants242 as Witherspoon and Boucher. Rattler for rattlesnake, pike for turnpike, draw for drawbridge, coon for raccoon, possum for opossum, cuss for customer, cute for acute, squash for askutasquash—these American back-formations are already antique; Sabbaday for Sabbath-day has actually reached the dignity of an archaism. To this day they are formed in great numbers; scarcely a new substantive183 of more than two syllables243 comes in without bringing one in its wake. We have thus witnessed, within the past two years, the genesis of scores now in wide use and fast taking on respectability; phone for telephone, gas for gasoline, co-ed for co-educational, pop for populist, frat for fraternity, gym for gymnasium, movie for moving-picture, prep-school for preparatory-school, auto244 for automobile245, aero for aeroplane. Some linger on the edge of vulgarity: pep for pepper, flu for influenza246, plute for plutocrat, pen for penitentiary247, con4 for confidence (as in con-man, con-game and to con), convict and consumption, defi for defiance248, beaut for beauty, rep for reputation, stenog for stenographer113, ambish for ambition, vag for vagrant249, champ for champion, pard for partner, coke for cocaine250, simp for simpleton, diff for difference. Others are already in perfectly good usage: smoker251 for smoking-car, diner for dining-car, sleeper252 for sleeping-car, oleo for oleomargarine, hypo for hyposulphite of soda253, Yank for Yankee, confab for confabulation, memo254 for memorandum255, pop-concert for popular-concert. Ad for advertisement is struggling hard for recognition; some of its compounds, e. g., ad-writer, want-ad, display-ad, ad-card, ad-rate, column-ad and ad-man, are already accepted in technical terminology256. Boob for booby promises to become sound American in a few years; its synonyms257 are no more respectable than it is. At [Pg161] its heels is bo for hobo, an altogether fit successor to bum for bummer.[59]
A parallel movement shows itself in the great multiplication258 of common abbreviations. "Americans, as a rule," says Farmer, "employ abbreviations to an extent unknown in Europe.... This trait of the American character is discernible in every department of the national life and thought."[60] O. K., C. O. D., N. G., G. O. P. (get out and push) and P. D. Q., are almost national hall-marks; the immigrant learns them immediately after damn and go to hell. Thornton traces N. G. to 1840; C. O. D. and P. D. Q. are probably as old. As for O. K., it was in use so early as 1790, but it apparently did not acquire its present significance until the 20's; originally it seems to have meant "ordered recorded."[11] During the presidential campaign of 1828 Jackson's enemies, seeking to prove his illiteracy259, alleged260 that he used it for "oll korrect." Of late the theory has been put forward that it is derived from an Indian word, okeh, signifying "so be it," and Dr. Woodrow Wilson is said to support this theory and to use okeh in endorsing261 government papers, but I am unaware262 of the authority upon which the etymology263 is based. Bartlett says that the figurative use of A No. 1, as in an A No. 1 man, also originated in America, but this may not be true. There can be little doubt, however, about T. B. (for tuberculosis), G. B. (for grand bounce), 23, on the Q. T., and D. & D. (drunk and disorderly). The language breeds such short forms of speech prodigiously264; every trade and profession has a host of them; they are innumerable in the slang of sport.[61]
What one sees under all this, account for it as one will, is a double habit, the which is, at bottom, sufficient explanation of the gap which begins to yawn between English and American, particularly on the spoken plane. On the one hand it is a habit of verbal economy—a jealous disinclination to waste two words on what can be put into one, a natural taste for the brilliant and [Pg162] succinct230, a disdain of all grammatical and lexicographical daintiness, born partly, perhaps, of ignorance, but also in part of a sound sense of their imbecility. And on the other hand there is a high relish265 and talent for metaphor—in Brander Matthews' phrase, "a figurative vigor that the Elizabethans would have realized and understood." Just as the American rebels instinctively266 against such parliamentary circumlocutions as "I am not prepared to say" and "so much by way of being,"[62] just as he would fret267 under the forms of English journalism, with its reporting empty of drama, its third-person smothering268 of speeches and its complex and unintelligible jargon,[63] just so, in his daily speech and writing he chooses terseness269 and vividness whenever there is any choice, and seeks to make one when it doesn't exist. There is more than mere humorous contrast between the famous placard in the wash-room of the British Museum: "These Basins Are For Casual Ablutions Only," and the familiar sign at American railroad-crossings: "Stop! Look! Listen!" Between the two lies an abyss separating two cultures, two habits of mind, two diverging270 tongues. It is almost unimaginable that Englishmen, journeying up and down in elevators, would ever have stricken the teens out of their speech, turning sixteenth into simple six and twenty-fourth into four; the clipping is almost as far from their way of doing things as the climbing so high in the air. Nor have they the brilliant facility of Americans for making new words of grotesque but penetrating271 tropes, as in corn-fed, tight-wad, bone-head, bleachers and juice (for electricity); when they attempt such things the result is often lugubrious272; two hundred years of schoolmastering has dried up their inspiration. Nor have they the fine American hand for devising new verbs; to maffick and to limehouse are their best specimens273 in twenty years, and both have an almost pathetic flatness. Their business with the language, indeed, is not in this department. They are [Pg163] not charged with its raids and scoutings, but with the organization of its conquests and the guarding of its accumulated stores.
For the student interested in the biology of language, as opposed to its paleontology, there is endless material in the racy neologisms of American, and particularly in its new compounds and novel verbs. Nothing could exceed the brilliancy of such inventions as joy-ride, high-brow, road-louse, sob-sister, nature-faker, stand-patter, lounge-lizard, hash-foundry, buzz-wagon, has-been, end-seat-hog, shoot-the-chutes and grape-juice-diplomacy. They are bold; they are vivid; they have humor; they meet genuine needs. Joy-ride, I note, is already going over into English, and no wonder. There is absolutely no synonym for it; to convey its idea in orthodox English would take a whole sentence. And so, too, with certain single words of metaphorical274 origin: barrel for large and illicit275 wealth, pork for unnecessary and dishonest appropriations276 of public money, joint277 for illegal liquor-house, tenderloin for gay and dubious neighborhood.[64] Most of these, and of the new compounds with them, belong to the vocabulary of disparagement278. Here an essential character of the American shows itself: his tendency to combat the disagreeable with irony279, to heap ridicule280 upon what he is suspicious of or doesn't understand.
The rapidity with which new verbs are made in the United States is really quite amazing. Two days after the first regulations of the Food Administration were announced, to hooverize appeared spontaneously in scores of newspapers, and a week later it was employed without any visible sense of its novelty in the debates of Congress and had taken on a respectability equal to that of to bryanize, to fletcherize and to oslerize. To electrocute appeared inevitably281 in the first public discussion of capital [Pg164] punishment by electricity; to taxi came in with the first taxi-cabs; to commute282 no doubt accompanied the first commutation ticket; to insurge attended the birth of the Progressive balderdash. Of late the old affix199 -ize, once fecund283 of such monsters as to funeralize, has come into favor again, and I note, among its other products, to belgiumize, to vacationize, to picturize and to scenarioize. In a newspaper headline I even find to s o s, in the form of its gerund.[65] Many characteristic American verbs are compounds of common verbs and prepositions or adverbs, with new meanings imposed. Compare, for example, to give and to give out, to go back and to go back on, to beat and to beat it, to light and to light out, to butt and to butt in, to turn and to turn down, to show and to show up, to put and to put over, to wind and to wind up. Sometimes, however, the addition seems to be merely rhetorical, as in to start off, to finish up, to open up and to hurry up. To hurry up is so commonplace in America that everyone uses it and no one notices it, but it remains rare in England. Up seems to be essential to many of these latter-day verbs, e. g., to pony284 up, to doll up, to ball up; without it they are without significance. Nearly all of them are attended by derivative17 adjectives or nouns; cut-up, show-down, kick-in, come-down, hang-out, start-off, run-in, balled-up, dolled-up, wind-up, bang-up, turn-down, jump-off.
In many directions the same prodigal285 fancy shows itself—for example, in the free interchange of parts of speech, in the bold inflection of words not inflected in sound English, and in the invention of wholly artificial words. The first phenomenon has already concerned us. Would an English literary critic of any pretensions286 employ such a locution as "all by her lonesome"? I have a doubt of it—and yet I find that phrase in a serious book by the critic of the New Republic.[66] Would an English M. P. use "he has another think coming" in debate? Again I doubt it—but even more anarchistic287 dedications288 of verbs and adjectives to substantival289 use are to be found in the Congressional Record every day. Jitney is an old American substantive lately [Pg165] revived; a month after its revival290 it was also an adjective, and before long it may also be a verb and even an adverb. To lift up was turned tail first and made a substantive, and is now also an adjective and a verb. Joy-ride became a verb the day after it was born as a noun. And what of livest? An astounding291 inflection, indeed—but with quite sound American usage behind it. The Metropolitan292 Magazine, of which Col. Roosevelt is an editor, announces on its letter paper that it is "the livest magazine in America," and Poetry, the organ of the new poetry movement, prints at the head of its contents page the following encomium293 from the New York Tribune: "the livest art in America today is poetry, and the livest expression of that art is in this little Chicago monthly."
Now and then the spirit of American shows a transient faltering294, and its inventiveness is displaced by a banal295 extension of meaning, so that a single noun comes to signify discrete296 things. Thus laundry, meaning originally a place where linen297 is washed, has come to mean also the linen itself. So, again, gun has come to mean fire-arms of all sorts, and has entered into such compounds as gun-man and gun-play. And in the same way party has been borrowed from the terminology of the law and made to do colloquial duty as a synonym for person. But such evidences of poverty are rare and abnormal; the whole movement of the language is toward the multiplication of substantives. A new object gets a new name, and that new name enters into the common vocabulary at once. Sundae and hokum are late examples; their origin is dubious and disputed, but they met genuine needs and so they seem to be secure. A great many more such substantives are deliberate inventions, for example, kodak, protectograph, conductorette, bevo, klaxon, vaseline, jap-a-lac, resinol, autocar, postum, crisco, electrolier, addressograph, alabastine, orangeade, pianola, victrola, dictagraph, kitchenette, crispette, cellarette, uneeda, triscuit and peptomint. Some of these indicate attempts at description: oleomargarine, phonograph and gasoline are older examples of that class. Others represent efforts to devise designations that will meet the conditions of advertising298 psychology299 and the trade-marks law, to wit, that they [Pg166] be (a) new, (b) easily remembered, and (c) not directly descriptive. Probably the most successful invention of this sort is kodak, which was devised by George Eastman, inventor of the portable camera so called. Kodak has so far won acceptance as a common noun that Eastman is often forced to assert his proprietary300 right to it.[67] Vaseline is in the same position. The annual crop of such inventions in the United States is enormous.[68] The majority die, but a hearty301 few always survive.
Of analogous302 character are artificial words of the scalawag and rambunctious303 class, the formation of which constantly goes on. Some of them are shortened compounds: grandificent (from grand and magnificent), sodalicious (from soda and delicious) and warphan(age) (from war and orphan(age)).[69] Others are made up of common roots and grotesque affixes: swelldoodle, splendiferous and peacharino. Yet others are mere extravagant inventions: scallywampus, supergobsloptious and floozy. Most of these are devised by advertisement writers or college students, and belong properly to slang, but there is a steady movement of selected specimens into the common vocabulary. The words in -doodle hint at German influences, and those in -ino owe something to Italian, or at least to popular burlesques304 of what is conceived to be Italian.
§ 6
Pronunciation—"Language," said Sayce, in 1879, "does not consist of letters, but of sounds, and until this fact has been brought home to us our study of it will be little better than an [Pg167] exercise of memory."[70] The theory, at that time, was somewhat strange to English grammarians and etymologists, despite the investigations305 of A. J. Ellis and the massive lesson of Grimm's law; their labors306 were largely wasted upon deductions307 from the written word. But since then, chiefly under the influence of Continental308 philologists, and particularly of the Dane, J. O. H. Jespersen, they have turned from orthographical309 futilities to the actual sounds of the tongue, and the latest and best grammar of it, that of Sweet, is frankly310 based upon the spoken English of educated Englishmen—not, remember, of conscious purists, but of the general body of cultivated folk. Unluckily, this new method also has its disadvantages. The men of a given race and time usually write a good deal alike, or, at all events, attempt to write alike, but in their oral speech there are wide variations. "No two persons," says a leading contemporary authority upon English phonetics,[71] "pronounce exactly alike." Moreover, "even the best speaker commonly uses more than one style." The result is that it is extremely difficult to determine the prevailing311 pronunciation of a given combination of letters at any time and place. The persons whose speech is studied pronounce it with minute shades of difference, and admit other differences according as they are conversing312 naturally or endeavoring to exhibit their pronunciation. Worse, it is impossible to represent a great many of these shades in print. Sweet, trying to do it,[72] found himself, in the end, with a preposterous313 alphabet of 125 letters. Prince L.-L. Bonaparte more than doubled this number, and Ellis brought it to 390.[73] Other phonologists, English and Continental, have gone floundering into the same bog50. The dictionary-makers, forced to a far greater economy of means, are brought into obscurity. The difficulties of the enterprise, in fact, are probably unsurmountable. It is, as White says, "almost impossible for one person to express to another by signs the [Pg168] sound of any word." "Only the voice," he goes on, "is capable of that; for the moment a sign is used the question arises, What is the value of that sign? The sounds of words are the most delicate, fleeting314 and inapprehensible things in nature.... Moreover, the question arises as to the capability315 to apprehend316 and distinguish sounds on the part of the person whose evidence is given."[74] Certain German orthoepists, despairing of the printed page, have turned to the phonograph, and there is a Deutsche Grammophon-Gesellschaft in Berlin which offers records of specimen speeches in a great many languages and dialects, including English. The phonograph has also been put to successful use in language teaching by various American correspondence schools.
In view of all this it would be hopeless to attempt to exhibit in print the numerous small differences between English and American pronunciation, for many of them are extremely delicate and subtle, and only their aggregation317 makes them plain. According to a recent and very careful observer,[75] the most important of them do not lie in pronunciation at all, properly so called, but in intonation. In this direction, he says, one must look for the true characters "of the English accent." I incline to agree with White,[76] that the pitch of the English voice is somewhat higher than that of the American, and that it is thus more penetrating. The nasal twang which Englishmen observe in the vox Americana, though it has high overtones, is itself not high pitched, but rather low pitched, as all constrained318 and muffled319 tones are apt to be. The causes of that twang have long engaged phonologists, and in the main they agree that there is a physical basis for it—that our generally dry climate and rapid changes of temperature produce an actual thickening of the membranes320 concerned in the production of sound.[77] We are, in brief, a somewhat snuffling [Pg169] people, and much more given to catarrhs and coryzas than the inhabitants of damp Britain. Perhaps this general impediment to free and easy utterance321, subconsciously322 apprehended323, is responsible for the American tendency to pronounce the separate syllables of a word with much more care than an Englishman bestows324 upon them; the American, in giving extraordinary six distinct syllables instead of the Englishman's grudging325 four, may be seeking to make up for his natural disability. Marsh, in his "Lectures on the English Language,"[78] sought two other explanations of the fact. On the one hand, he argued that the Americans of his day read a great deal more than the English, and were thus much more influenced by the spelling of words, and on the other hand he pointed out that "our flora326 shows that the climate of even our Northern States belongs ... to a more Southern type than that of England," and that "in Southern latitudes327 ... articulation328 is generally much more distinct than in Northern regions." In support of the latter proposition he cited the pronunciation of Spanish, Italian and Turkish, as compared with that of English, Danish and German—rather unfortunate examples, for the pronunciation of German is at least as clear as that of Italian. Swedish would have supported his case far better: the Swedes debase their vowels329 and slide over their consonants331 even more markedly than the English. Marsh believed that there was a tendency among Southern peoples to throw the accent back, and that this helped to "bring out all the syllables." One finds a certain support for this notion in various American peculiarities333 of stress. Advertisement offers an example. The prevailing American pronunciation, despite incessant196 pedagogical counterblasts, puts the accent on the penult, whereas the English pronunciation stresses the second syllable. Paresis illustrates334 the same tendency. The English accent the first syllable, but, as Krapp says, American usage clings to the [Pg170] accent on the second syllable.[79] There are, again, pianist, primarily and telegrapher. The English accent the first syllable of each; we commonly accent the second. In temporarily they also accent the first; we accent the third. Various other examples might be cited. But when one had marshalled them their significance would be at once set at naught335 by four very familiar words, mamma, papa, inquiry and ally. Americans almost invariably accent each on the first syllable; Englishmen stress the second. For months, during 1918, the publishers of the Standard Dictionary, advertising that work in the street-cars, explained that ally should be accented on the second syllable, and pointed out that owners of their dictionary were safeguarded against the vulgarism of accenting it on the first. Nevertheless, this free and highly public instruction did not suffice to exterminate336 al′ly. I made note of the pronunciations overheard, with the word constantly on all lips. But one man of my acquaintance regularly accented the second syllable, and he was an eminent337 scholar, professionally devoted338 to the study of language.
Thus it is unsafe, here as elsewhere, to generalize too facilely, and particularly unsafe to exhibit causes with too much assurance. "Man frage nicht warum," says Philipp Karl Buttmann. "Der Sprachgebrauch l?sst sich nur beobachten."[80] But the greater distinctness of American utterance, whatever its genesis and machinery339, is palpable enough in many familiar situations. "The typical American accent," says Vizetelly, "is often harsh and unmusical, but it sounds all of the letters to be sounded, and slurs340, but does not distort, the rest."[81] An American, for example, almost always sounds the first l in fulfill341; an Englishman makes the first syllable foo. An American sounds every syllable in extraordinary, literary, military, secretary and the other words of the -ary-group; an Englishman never pronounces the a of the penultimate syllable. Kindness, with the d silent, would attract notice in the United States; in England, according to [Pg171] Jones,[82] the d is "very commonly, if not usually" omitted. Often, in America, commonly retains a full t; in England it is actually and officially offen. Let an American and an Englishman pronounce program (me). Though the Englishman retains the long form of the last syllable in writing, he reduces it in speaking to a thick triple consonant332, grm; the American enunciates342 it clearly, rhyming it with damn. Or try the two with any word ending in -g, say sporting or ripping. Or with any word having r before a consonant, say card, harbor, lord or preferred. "The majority of Englishmen," says Menner, "certainly do not pronounce the r ...; just as certainly the majority of educated Americans pronounce it distinctly."[83] Henry James, visiting the United States after many years of residence in England, was much harassed343 by this persistent344 r-sound, which seemed to him to resemble "a sort of morose345 grinding of the back teeth."[84] So sensitive to it did he become that he began to hear where it was actually non-existent, save as an occasional barbarism, for example, in Cuba-r, vanilla-r and California-r. He put the blame for it, and for various other departures from the strict canon of contemporary English, upon "the American common school, the American newspaper, and the American Dutchman and Dago." Unluckily for his case, the full voicing of the r came into American long before the appearance of any of these influences. The early colonists, in fact, brought it with them from England, and it still prevailed there in Dr. Johnson's day, for he protested publicly against the "rough snarling346 sound" and led the movement which finally resulted in its extinction347.[85] Today, extinct, it is mourned by English purists, and the Poet Laureate denounces the clergy348 of the Established Church for saying "the sawed of the Laud349" instead of "the sword of the Lord."[86]
But even in the matter of elided consonants American is not always the conservator. We cling to the r, we preserve the final [Pg172] g, we give nephew a clear f-sound instead of the clouded English v-sound, and we boldly nationalize trait and pronounce its final t, but we drop the second p from pumpkin350 and change the m to n, we change the ph(=f)-sound to plain p in diphtheria, diphthong and naphtha,[87] we relieve rind of its final d, and, in the complete sentence, we slaughter351 consonants by assimilation. I have heard Englishmen say brand-new, but on American lips it is almost invariably bran-new. So nearly universal is this nasalization in the United States that certain American lexicographers have sought to found the term upon bran and not upon brand. Here the national speech is powerfully influenced by Southern dialectical variations, which in turn probably derive65 partly from French example and partly from the linguistic limitations of the negro. The latter, even after two hundred years, has great difficulties with our consonants, and often drops them. A familiar anecdote352 well illustrates his speech habit. On a train stopping at a small station in Georgia a darkey threw up a window and yelled "Wah ee?" The reply from a black on the platform was "Wah oo?" A Northerner aboard the train, puzzled by this inarticulate dialogue, sought light from a Southern passenger, who promptly353 translated the first question as "Where is he?" and the second as "Where is who?" A recent viewer with alarm[88] argues that this conspiracy354 against the consonants is spreading, and that English printed words no longer represent the actual sounds of the American language. "Like the French," he says, "we have a marked liaison355—the borrowing of a letter from the preceding word. We invite one another to 'c'meer' (=come here) ... 'Hoo-zat?' (=who is that?) has as good a liaison as the French vois avez." This critic believes that American tends to abandon t for d, as in Sadd'y (=Saturday) and siddup (=sit up), and to get rid of h, as in "ware-zee?" (=where is he?). But here we invade the vulgar speech, which belongs to the next chapter. [Pg173]
Among the vowels the most salient difference between English and American pronunciation, of course, is marked off by the flat American a. This flat a, as we have seen, has been under attack at home for nearly a century. The New Englanders, very sensitive to English example, substitute a broad a that is even broader than the English, and an a of the same sort survives in the South in a few words, e. g., master, tomato and tassel356, but everywhere else in the country the flat a prevails. Fashion and the example of the stage oppose it,[89] and it is under the ban of an active wing of schoolmasters, but it will not down. To the average American, indeed, the broad a is a banner of affectation, and he associates it unpleasantly with spats357, Harvard, male tea-drinking, wrist watches and all the other objects of his social suspicion. He gets the flat sound, not only into such words as last, calf358, dance and pastor359, but even into piano and drama. Drama is sometimes drayma west of Connecticut, but almost never drahma or drawma. Tomato with the a of bat, may sometimes borrow the a of plate, but tomahto is confined to New England and the South. Hurrah360, in American, has also borrowed the a of plate; one hears hurray much oftener than hurraw. Even amen frequently shows that a, though not when sung. Curiously361 enough, it is displaced in patent by the true flat a. The English rhyme the first syllable of the word with rate; in America it always rhymes with rat.
The broad a is not only almost extinct outside of New England; it begins to show signs of decay even there. At all events, it has gradually disappeared from many words, and is measurably less sonorous362 in those in which it survives than it used to be. A century ago it appeared, not only in dance, aunt, glass, past, etc., but also in Daniel, imagine, rational and travel.[90] And in 1857 Oliver Wendell Holmes reported it in matter, handsome, caterpillar363, apple and satisfaction. It has been displaced in virtually all of these, even in the most remote reaches of the back country, [Pg174] by the national flat a. Grandgent[91] says that the broad a is now restricted in New England to the following situations:
1. when followed by s or ns, as in last and dance.
2. when followed by r preceding another consonant, as in cart.
3. when followed by lm, as in calm.
4. when followed by f, s or th, as in laugh, pass and path.
The u-sound also shows certain differences between English and American usage. The English reduce the last syllable of figure to ger; the educated American preserves the u-sound as in nature. The English make the first syllable of courteous364 rhyme with fort; the American standard rhymes it with hurt. The English give an oo-sound to the u of brusque; in America the word commonly rhymes with tusk365. A u-sound, as everyone knows, gets into the American pronunciation of clerk, by analogy with insert; the English cling to a broad a-sound, by analogy with hearth366. Even the latter, in the United States, is often pronounced to rhyme with dearth367. The American, in general, is much less careful than the Englishman to preserve the shadowy y-sound before u in words of the duke-class. He retains it in few, but surely not in new. Nor in duke, blue, stew368, due, duty and true. Nor even in Tuesday. Purists often attack the simple oo-sound. In 1912, for example, the Department of Education of New York City warned all the municipal high-school teachers to combat it.[92] But it is doubtful that one pupil in a hundred was thereby369 induced to insert the y in induced. Finally there is lieutenant370. The Englishman pronounces the first syllable left; the American invariably makes it loot. White says that the prevailing American pronunciation is relatively recent. "I never heard it," he reports, "in my boyhood."[93] He was born in New York in 1821.
The i-sound presents several curious differences. The English make it long in all words of the hostile-class; in America it is commonly short, even in puerile371. The English also lengthen372 it in sliver373; in America the word usually rhymes with liver. The [Pg175] short i, in England, is almost universally substituted for the e in pretty, and this pronunciation is also inculcated in most American schools, but I often hear an unmistakable e-sound in the United States, making the first syllable rhyme with bet. Contrariwise, most Americans put the short i into been, making it rhyme with sin. In England it shows a long e-sound, as in seen. A recent poem by an English poet makes the word rhyme with submarine, queen and unseen.[94] The o-sound, in American, tends to convert itself into an aw-sound. Cog still retains a pure o, but one seldom hears it in log or dog. Henry James denounces this "flatly-drawling group" in "The Question of Our Speech,"[95] and cites gawd, dawg, sawft, lawft, gawne, lawst and frawst as horrible examples. But the English themselves are not guiltless of the same fault. Many of the accusations374 that James levels at American, in truth, are echoed by Robert Bridges in "A Tract157 on the Present State of English Pronunciation." Both spend themselves upon opposing what, at bottom, are probably natural and inevitable375 movements—for example, the gradual decay of all the vowels to one of neutral color, represented by the e of danger, the u of suggest, the second o of common and the a of prevalent. This decay shows itself in many languages. In both English and High German, during their middle periods, all the terminal vowels degenerated to e—now sunk to the aforesaid neutral vowel330 in many German words, and expunged376 from English altogether. The same sound is encountered in languages so widely differing otherwise as Arabic, French and Swedish. "Its existence," says Sayce, "is a sign of age and decay; meaning has become more important than outward form, and the educated intelligence no longer demands a clear pronunciation in order to understand what is said."[96]
All these differences between English and American pronunciation, separately considered, seem slight, but in the aggregate377 they are sufficient to place serious impediments between mutual378 [Pg176] comprehension. Let an Englishman and an American (not of New England) speak a quite ordinary sentence, "My aunt can't answer for my dancing the lancers even passably," and at once the gap separating the two pronunciations will be manifest. Here only the a is involved. Add a dozen everyday words—military, schedule, trait, hostile, been, lieutenant, patent, nephew, secretary, advertisement, and so on—and the strangeness of one to the other is augmented379. "Every Englishman visiting the States for the first time," said an English dramatist some time ago, "has a difficulty in making himself understood. He often has to repeat a remark or a request two or three times to make his meaning clear, especially on railroads, in hotels and at bars. The American visiting England for the first time has the same trouble."[97] Despite the fact that American actors imitate English pronunciation to the best of their skill, this visiting Englishman asserted that the average American audience is incapable380 of understanding a genuinely English company, at least "when the speeches are rattled381 off in conversational382 style." When he presented one of his own plays with an English company, he said, many American acquaintances, after witnessing the performance, asked him to lend them the manuscript, "that they might visit it again with some understanding of the dialogue."

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sect 1ZkxK     
n.派别,宗教,学派,派系
参考例句:
  • When he was sixteen he joined a religious sect.他16岁的时候加入了一个宗教教派。
  • Each religious sect in the town had its own church.该城每一个宗教教派都有自己的教堂。
2 guardians 648b3519bd4469e1a48dff4dc4827315     
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
参考例句:
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
3 vigor yLHz0     
n.活力,精力,元气
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
4 con WXpyR     
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
参考例句:
  • We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
  • The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
5 caucus Nrozd     
n.秘密会议;干部会议;v.(参加)干部开会议
参考例句:
  • This multi-staged caucus takes several months.这个多级会议常常历时好几个月。
  • It kept the Democratic caucus from fragmenting.它也使得民主党的核心小组避免了土崩瓦解的危险。
6 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
7 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
8 concise dY5yx     
adj.简洁的,简明的
参考例句:
  • The explanation in this dictionary is concise and to the point.这部词典里的释义简明扼要。
  • I gave a concise answer about this.我对于此事给了一个简要的答复。
9 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
10 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
11 archaic 4Nyyd     
adj.(语言、词汇等)古代的,已不通用的
参考例句:
  • The company does some things in archaic ways,such as not using computers for bookkeeping.这个公司有些做法陈旧,如记账不使用电脑。
  • Shaanxi is one of the Chinese archaic civilized origins which has a long history.陕西省是中国古代文明发祥之一,有悠久的历史。
12 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
13 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
14 caucuses d49ca95184fa2aef8e2ee3b613a6f7dd     
n.(政党决定政策或推举竞选人的)核心成员( caucus的名词复数 );决策干部;决策委员会;秘密会议
参考例句:
  • Republican caucuses will happen in about 410 towns across Maine. 共和党团会议选举将在缅因州的约410个城镇进行。 来自互联网
15 disparaging 5589d0a67484d25ae4f178ee277063c4     
adj.轻蔑的,毁谤的v.轻视( disparage的现在分词 );贬低;批评;非难
参考例句:
  • Halliday's comments grew daily more and more sparklingly disagreeable and disparaging. 一天天过去,哈里代的评论越来越肆无忌惮,越来越讨人嫌,越来越阴损了。 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
  • Even with favorable items they would usually add some disparaging comments. 即使对好消息,他们也往往要加上几句诋毁的评语。 来自互联网
16 derivatives f75369b9e0ef2282b4d10e367e4ee2a9     
n.衍生性金融商品;派生物,引出物( derivative的名词复数 );导数
参考例句:
  • Many English words are derivatives of Latin words. 许多英语词来自拉丁语。 来自《简明英汉词典》
  • These compounds are nitrosohydroxylamine derivatives. 这类合成物是亚硝基羟胺衍生物。 来自辞典例句
17 derivative iwXxI     
n.派(衍)生物;adj.非独创性的,模仿他人的
参考例句:
  • His paintings are really quite derivative.他的画实在没有创意。
  • Derivative works are far more complicated.派生作品更加复杂。
18 char aboyu     
v.烧焦;使...燃烧成焦炭
参考例句:
  • Without a drenching rain,the forest fire will char everything.如果没有一场透地雨,森林大火将烧尽一切。
  • The immediate batch will require deodorization to char the protein material to facilitate removal in bleaching.脱臭烧焦的蛋白质原料易在脱色中去除。
19 colloquial ibryG     
adj.口语的,会话的
参考例句:
  • It's hard to understand the colloquial idioms of a foreign language.外语里的口头习语很难懂。
  • They have little acquaintance with colloquial English. 他们对英语会话几乎一窍不通。
20 argot 6NTy7     
n.隐语,黑话
参考例句:
  • He knows thieves' argot.他懂盗贼的黑话。
  • The argot and proverb created by them enrich Chinese language.他们创造的隐语、谚语丰富了中国的语言。
21 swarms 73349eba464af74f8ce6c65b07a6114c     
蜂群,一大群( swarm的名词复数 )
参考例句:
  • They came to town in swarms. 他们蜂拥来到城里。
  • On June the first there were swarms of children playing in the park. 6月1日那一天,这个公园里有一群群的孩子玩耍。
22 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
23 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
24 lengthy f36yA     
adj.漫长的,冗长的
参考例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
25 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
26 depot Rwax2     
n.仓库,储藏处;公共汽车站;火车站
参考例句:
  • The depot is only a few blocks from here.公共汽车站离这儿只有几个街区。
  • They leased the building as a depot.他们租用这栋大楼作仓库。
27 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
28 dough hkbzg     
n.生面团;钱,现款
参考例句:
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
29 stodgy 4rsyU     
adj.易饱的;笨重的;滞涩的;古板的
参考例句:
  • It wasn't easy to lose puppy fat when Mum fed her on stodgy home cooking.母亲给她吃易饱的家常菜,她想减掉婴儿肥可是很难。
  • The gateman was a stodgy fellow of 60.看门人是个六十岁的矮胖子。
30 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
31 lobster w8Yzm     
n.龙虾,龙虾肉
参考例句:
  • The lobster is a shellfish.龙虾是水生贝壳动物。
  • I like lobster but it does not like me.我喜欢吃龙虾,但它不适宜于我的健康。
32 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
33 avalanche 8ujzl     
n.雪崩,大量涌来
参考例句:
  • They were killed by an avalanche in the Swiss Alps.他们在瑞士阿尔卑斯山的一次雪崩中罹难。
  • Higher still the snow was ready to avalanche.在更高处积雪随时都会崩塌。
34 stunt otxwC     
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
参考例句:
  • Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
  • Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
35 crook NnuyV     
v.使弯曲;n.小偷,骗子,贼;弯曲(处)
参考例句:
  • He demanded an apology from me for calling him a crook.我骂他骗子,他要我向他认错。
  • She was cradling a small parcel in the crook of her elbow.她用手臂挎着一个小包裹。
36 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
37 anathemas 95325d7b130f1bf0499f4033fe0631cd     
n.(天主教的)革出教门( anathema的名词复数 );诅咒;令人极其讨厌的事;被基督教诅咒的人或事
参考例句:
38 journalism kpZzu8     
n.新闻工作,报业
参考例句:
  • He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
  • He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
39 oratory HJ7xv     
n.演讲术;词藻华丽的言辞
参考例句:
  • I admire the oratory of some politicians.我佩服某些政治家的辩才。
  • He dazzled the crowd with his oratory.他的雄辩口才使听众赞叹不已。
40 mangled c6ddad2d2b989a3ee0c19033d9ef021b     
vt.乱砍(mangle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • His hand was mangled in the machine. 他的手卷到机器里轧烂了。
  • He was off work because he'd mangled his hand in a machine. 他没上班,因为他的手给机器严重压伤了。 来自《简明英汉词典》
41 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
42 criticise criticise     
v.批评,评论;非难
参考例句:
  • Right and left have much cause to criticise government.左翼和右翼有很多理由批评政府。
  • It is not your place to criticise or suggest improvements!提出批评或给予改进建议并不是你的责任!
43 constables 34fd726ea7175d409b9b80e3cf9fd666     
n.警察( constable的名词复数 )
参考例句:
  • The constables made a desultory attempt to keep them away from the barn. 警察漫不经心地拦着不让他们靠近谷仓。 来自辞典例句
  • There were also constables appointed to keep the peace. 城里也有被派来维持治安的基层警员。 来自互联网
44 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
45 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
46 transpire dqayZ     
v.(使)蒸发,(使)排出 ;泄露,公开
参考例句:
  • We do not know what may transpire when we have a new boss.当新老板来后,我们不知会有什么发生。
  • When lack of water,commonly plants would transpire as a way for cool.在缺乏水分时,植物一般用蒸发作为降温的手段。
47 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
48 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
49 skunk xERzE     
n.臭鼬,黄鼠狼;v.使惨败,使得零分;烂醉如泥
参考例句:
  • That was a rotten thing to do, you skunk!那种事做得太缺德了,你这卑鄙的家伙!
  • The skunk gives off an unpleasant smell when attacked.受到攻击时臭鼬会发出一种难闻的气味。
50 bog QtfzF     
n.沼泽;室...陷入泥淖
参考例句:
  • We were able to pass him a rope before the bog sucked him under.我们终于得以在沼泽把他吞没前把绳子扔给他。
  • The path goes across an area of bog.这条小路穿过一片沼泽。
51 fiber NzAye     
n.纤维,纤维质
参考例句:
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
  • The material must be free of fiber clumps.这种材料必须无纤维块。
52 degenerated 41e5137359bcc159984e1d58f1f76d16     
衰退,堕落,退化( degenerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The march degenerated into a riot. 示威游行变成了暴动。
  • The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track. 铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径。
53 belittle quozZ     
v.轻视,小看,贬低
参考例句:
  • Do not belittle what he has achieved.不能小看他取得的成绩。
  • When you belittle others,you are actually the one who appears small.当你轻视他人时, 真正渺小的其实是你自己。
54 graft XQBzg     
n.移植,嫁接,艰苦工作,贪污;v.移植,嫁接
参考例句:
  • I am having a skin graft on my arm soon.我马上就要接受手臂的皮肤移植手术。
  • The minister became rich through graft.这位部长透过贪污受贿致富。
55 bluff ftZzB     
v.虚张声势,用假象骗人;n.虚张声势,欺骗
参考例句:
  • His threats are merely bluff.他的威胁仅仅是虚张声势。
  • John is a deep card.No one can bluff him easily.约翰是个机灵鬼。谁也不容易欺骗他。
56 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
57 amalgamated ed85e8e23651662e5e12b2453a8d0f6f     
v.(使)(金属)汞齐化( amalgamate的过去式和过去分词 );(使)合并;联合;结合
参考例句:
  • The company has now amalgamated with another local firm. 这家公司现在已与当地一家公司合并了。
  • Those two organizations have been amalgamated into single one. 那两个组织已合并为一个组织。 来自《现代汉英综合大词典》
58 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
59 placate mNfxU     
v.抚慰,平息(愤怒)
参考例句:
  • He never attempts to placate his enemy.他从不企图与敌人和解。
  • Even a written apology failed to placate the indignant hostess.甚至一纸书面道歉都没能安抚这个怒气冲冲的女主人。
60 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
61 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
62 labored zpGz8M     
adj.吃力的,谨慎的v.努力争取(for)( labor的过去式和过去分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • I was close enough to the elk to hear its labored breathing. 我离那头麋鹿非常近,能听见它吃力的呼吸声。 来自辞典例句
  • They have labored to complete the job. 他们努力完成这一工作。 来自辞典例句
63 valiantly valiantly     
adv.勇敢地,英勇地;雄赳赳
参考例句:
  • He faced the enemy valiantly, shuned no difficulties and dangers and would not hesitate to lay down his life if need be. 他英勇对敌,不避艰险,赴汤蹈火在所不计。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Murcertach strove valiantly to meet the new order of things. 面对这个新事态,默克塔克英勇奋斗。 来自辞典例句
64 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
65 derive hmLzH     
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
66 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
67 dubious Akqz1     
adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
参考例句:
  • What he said yesterday was dubious.他昨天说的话很含糊。
  • He uses some dubious shifts to get money.他用一些可疑的手段去赚钱。
68 emulation 4p1x9     
n.竞争;仿效
参考例句:
  • The young man worked hard in emulation of his famous father.这位年轻人努力工作,要迎头赶上他出名的父亲。
  • His spirit of assiduous study is worthy of emulation.他刻苦钻研的精神,值得效法。
69 modification tEZxm     
n.修改,改进,缓和,减轻
参考例句:
  • The law,in its present form,is unjust;it needs modification.现行的法律是不公正的,它需要修改。
  • The design requires considerable modification.这个设计需要作大的修改。
70 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
71 stationery ku6wb     
n.文具;(配套的)信笺信封
参考例句:
  • She works in the stationery department of a big store.她在一家大商店的文具部工作。
  • There was something very comfortable in having plenty of stationery.文具一多,心里自会觉得踏实。
72 patriot a3kzu     
n.爱国者,爱国主义者
参考例句:
  • He avowed himself a patriot.他自称自己是爱国者。
  • He is a patriot who has won the admiration of the French already.他是一个已经赢得法国人敬仰的爱国者。
73 synonym GHVzT     
n.同义词,换喻词
参考例句:
  • Zhuge Liang is a synonym for wisdom in folklore.诸葛亮在民间传说中成了智慧的代名词。
  • The term 'industrial democracy' is often used as a synonym for worker participation. “工业民主”这个词常被用作“工人参与”的同义词。
74 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
75 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
76 intelligible rbBzT     
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
参考例句:
  • This report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • His argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
77 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
78 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
79 binds c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
80 counteract vzlxb     
vt.对…起反作用,对抗,抵消
参考例句:
  • The doctor gave him some medicine to counteract the effect of the poison.医生给他些药解毒。
  • Our work calls for mutual support.We shouldn't counteract each other's efforts.工作要互相支持,不要互相拆台。
81 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
82 circumscribed 7cc1126626aa8a394fa1a92f8e05484a     
adj.[医]局限的:受限制或限于有限空间的v.在…周围划线( circumscribe的过去式和过去分词 );划定…范围;限制;限定
参考例句:
  • The power of the monarchy was circumscribed by the new law. 君主统治的权力受到了新法律的制约。
  • His activities have been severely circumscribed since his illness. 自生病以来他的行动一直受到严格的限制。 来自《简明英汉词典》
83 defectively c6b91e38c925998b801266315e379638     
adv.有缺陷地,缺乏地
参考例句:
  • This machine functions only defectively. 这台机器性能有缺陷。 来自互联网
84 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
85 bowler fxLzew     
n.打保龄球的人,(板球的)投(球)手
参考例句:
  • The bowler judged it well,timing the ball to perfection.投球手判断准确,对球速的掌握恰到好处。
  • The captain decided to take Snow off and try a slower bowler.队长决定把斯诺撤下,换一个动作慢一点的投球手试一试。
86 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
87 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
88 painstakingly painstakingly     
adv. 费力地 苦心地
参考例句:
  • Every aspect of the original has been closely studied and painstakingly reconstructed. 原作的每一细节都经过了仔细研究,费尽苦心才得以重现。
  • The cause they contrived so painstakingly also ended in failure. 他们惨淡经营的事业也以失败而告终。
89 derided 1f15d33e96bce4cf40473b17affb79b6     
v.取笑,嘲笑( deride的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His views were derided as old-fashioned. 他的观点被当作旧思想受到嘲弄。
  • Gazing up to the darkness I saw myself as a creature driven and derided by vanity. 我抬头疑视着黑暗,感到自己是一个被虚荣心驱使和拨弄的可怜虫。 来自辞典例句
90 lingo S0exp     
n.语言不知所云,外国话,隐语
参考例句:
  • If you live abroad it helps to know the local lingo.住在国外,学一点当地的语言自有好处。
  • Don't use all that technical lingo try and explain in plain English.别尽用那种专门术语,用普通的词语解释吧。
91 intonation ubazZ     
n.语调,声调;发声
参考例句:
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
92 divergences 013507962bcd4e2c427ab01ddf4d94c8     
n.分叉( divergence的名词复数 );分歧;背离;离题
参考例句:
  • This overall figure conceals wide divergences between the main industrial countries. 这项综合数据掩盖了主要工业国家间的巨大分歧。 来自辞典例句
  • Inform Production Planner of any divergences from production plan. 生产计划有任何差异通知生产计划员。 来自互联网
93 playwrights 96168871b12dbe69e6654e19d58164e8     
n.剧作家( playwright的名词复数 )
参考例句:
  • We're studying dramatic texts by sixteenth century playwrights. 我们正在研究16 世纪戏剧作家的戏剧文本。 来自《简明英汉词典》
  • Hung-chien asked who the playwrights were. 鸿渐问谁写的剧本。 来自汉英文学 - 围城
94 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
95 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
96 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
97 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
98 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
99 lavishly VpqzBo     
adv.慷慨地,大方地
参考例句:
  • His house was lavishly adorned.他的屋子装饰得很华丽。
  • The book is lavishly illustrated in full colour.这本书里有大量全彩插图。
100 timorousness 8db92f2ec5223f30a3869b2607d6f016     
n.羞怯,胆怯
参考例句:
101 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
102 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
103 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
104 iconoclast HbXxC     
n.反对崇拜偶像者
参考例句:
  • Cage was an iconoclast.He refused to be bound by western musical traditions of harmony and structure.凯奇是个反传统的人,他拒绝接受西方有关和声和结构的音乐传统的束缚。
  • But he shows little sign of being an iconoclast.但他表现出他是一个信念很强的人。
105 derisive ImCzF     
adj.嘲弄的
参考例句:
  • A storm of derisive applause broke out.一阵暴风雨般的哄笑声轰然响起。
  • They flushed,however,when she burst into a shout of derisive laughter.然而,当地大声嘲笑起来的时候,她们的脸不禁涨红了。
106 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
107 habitual x5Pyp     
adj.习惯性的;通常的,惯常的
参考例句:
  • He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
  • They are habitual visitors to our house.他们是我家的常客。
108 potency 9Smz8     
n. 效力,潜能
参考例句:
  • Alcohol increases the drug's potency.酒精能增加这种毒品的效力。
  • Sunscreen can lose its potency if left over winter in the bathroom cabinet.如果把防晒霜在盥洗室的壁橱里放一个冬天,就有可能失效。
109 defiant 6muzw     
adj.无礼的,挑战的
参考例句:
  • With a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • He assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
110 relaxation MVmxj     
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
参考例句:
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
111 diligent al6ze     
adj.勤勉的,勤奋的
参考例句:
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
112 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
113 stenographer fu3w0     
n.速记员
参考例句:
  • The police stenographer recorded the man's confession word by word. 警察局速记员逐字记下了那个人的供词。 来自《简明英汉词典》
  • A qualified stenographer is not necessarily a competent secretary. 一个合格的速记员不一定就是个称职的秘书。 来自《现代英汉综合大词典》
114 mavericks 3ac87f645e7e17c0410306b33eb282f6     
未烙印的牲畜( maverick的名词复数 ); 标新立异的人,不合常规的人
参考例句:
  • And what about the Dallas Mavericks and Dirk Nowitzki? 那达拉斯小牛队和诺维斯基呢?
  • And we see it with bringing Jason Kidd to the Dallas Mavericks. 而且我们看到它同实现基德向达拉斯小牛队。
115 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
116 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
117 unearthed e4d49b43cc52eefcadbac6d2e94bb832     
出土的(考古)
参考例句:
  • Many unearthed cultural relics are set forth in the exhibition hall. 展览馆里陈列着许多出土文物。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
118 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
119 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
120 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
121 camouflage NsnzR     
n./v.掩饰,伪装
参考例句:
  • The white fur of the polar bear is a natural camouflage.北极熊身上的白色的浓密软毛是一种天然的伪装。
  • The animal's markings provide effective camouflage.这种动物身上的斑纹是很有效的伪装。
122 roil JXfx3     
v.搅浑,激怒
参考例句:
  • Times of national turmoil generally roil a country's financial markets.在国家动荡不安的时代,该国的金融市场一般都会出现混乱。
  • Some of her habits are off-putting but don't let them roil you.她的一些习惯让人恶心,但最好别烦你。
123 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
124 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
125 instilled instilled     
v.逐渐使某人获得(某种可取的品质),逐步灌输( instill的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Nature has instilled in our minds an insatiable desire to see truth. 自然给我们心灵注入了永无休止的发现真理的欲望。 来自辞典例句
  • I instilled the need for kindness into my children. 我不断向孩子们灌输仁慈的必要。 来自辞典例句
126 pedagogues bc279f3d4c5abf85025a52388ab299b6     
n.教师,卖弄学问的教师( pedagogue的名词复数 )
参考例句:
127 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
128 etymological 4c8f1223ca5e1817e3a27dfb8919e7af     
adj.语源的,根据语源学的
参考例句:
  • The etymological closeness of the Sanskrit and English words is striking. 梵语和英语的词源的连结性是如此地惊人。 来自互联网
  • But the Chinese have often ignored this etymological hint. 但中国人经常忽略这一词根上隐含的意义。 来自互联网
129 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
130 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
131 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
132 inordinately 272444323467c5583592cff7e97a03df     
adv.无度地,非常地
参考例句:
  • But if you are determined to accumulate wealth, it isn't inordinately difficult. 不过,如果你下决心要积累财富,事情也不是太难。 来自互联网
  • She was inordinately smart. 她非常聪明。 来自互联网
133 abstruse SIcyT     
adj.深奥的,难解的
参考例句:
  • Einstein's theory of relativity is very abstruse.爱因斯坦的相对论非常难懂。
  • The professor's lectures were so abstruse that students tended to avoid them.该教授的课程太深奥了,学生们纷纷躲避他的课。
134 idiomatic ob8xN     
adj.成语的,符合语言习惯的
参考例句:
  • In our reading we should always be alert for idiomatic expressions.我们在阅读过程中应经常注意惯用法。
  • In his lecture,he bore down on the importance of idiomatic usage in a language.他在演讲中着重强调了语言中习惯用法的重要性。
135 auxiliaries 03aff0515b792031bb456d2dfbcc5b28     
n.助动词 ( auxiliary的名词复数 );辅助工,辅助人员
参考例句:
  • These auxiliaries have made our work much easier. 有了这些辅助人员,我们的工作才顺利多了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • In English the future tense is often rendered by means of auxiliaries. 在英语中,将来时常用助动词来表现。 来自辞典例句
136 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
137 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
138 marsh Y7Rzo     
n.沼泽,湿地
参考例句:
  • There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
  • I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
139 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
140 dispense lZgzh     
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施
参考例句:
  • Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
  • The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
141 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
142 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
143 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
144 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
145 extermination 46ce066e1bd2424a1ebab0da135b8ac6     
n.消灭,根绝
参考例句:
  • All door and window is sealed for the extermination of mosquito. 为了消灭蚊子,所有的门窗都被封闭起来了。 来自辞典例句
  • In doing so they were saved from extermination. 这样一来却使它们免于绝灭。 来自辞典例句
146 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
147 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
148 precedent sSlz6     
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的
参考例句:
  • Is there a precedent for what you want me to do?你要我做的事有前例可援吗?
  • This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history.这是中国历史上亘古未有的奇绩。
149 countenances 4ec84f1d7c5a735fec7fdd356379db0d     
n.面容( countenance的名词复数 );表情;镇静;道义支持
参考例句:
  • 'stood apart, with countenances of inflexible gravity, beyond what even the Puritan aspect could attain." 站在一旁,他们脸上那种严肃刚毅的神情,比清教徒们还有过之而无不及。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • The light of a laugh never came to brighten their sombre and wicked countenances. 欢乐的光芒从来未照亮过他们那阴郁邪恶的面孔。 来自辞典例句
150 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
151 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
152 obliterate 35QzF     
v.擦去,涂抹,去掉...痕迹,消失,除去
参考例句:
  • Whole villages were obliterated by fire.整座整座的村庄都被大火所吞噬。
  • There was time enough to obliterate memories of how things once were for him.时间足以抹去他对过去经历的记忆。
153 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
154 dally savyU     
v.荒废(时日),调情
参考例句:
  • You should not dally away your time.你不应该浪费时间。
  • One shouldn't dally with a girl's affection.一个人不该玩弄女孩子的感情。
155 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
156 scotch ZZ3x8     
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
参考例句:
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
157 tract iJxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
158 redundant Tt2yO     
adj.多余的,过剩的;(食物)丰富的;被解雇的
参考例句:
  • There are too many redundant words in this book.这本书里多余的词太多。
  • Nearly all the redundant worker have been absorbed into other departments.几乎所有冗员,都已调往其他部门任职。
159 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
160 impunity g9Qxb     
n.(惩罚、损失、伤害等的)免除
参考例句:
  • You will not escape with impunity.你不可能逃脱惩罚。
  • The impunity what compulsory insurance sets does not include escapement.交强险规定的免责范围不包括逃逸。
161 refinement kinyX     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
162 scholastic 3DLzs     
adj.学校的,学院的,学术上的
参考例句:
  • There was a careful avoidance of the sensitive topic in the scholastic circles.学术界小心地避开那个敏感的话题。
  • This would do harm to students' scholastic performance in the long run.这将对学生未来的学习成绩有害。
163 disapproved 3ee9b7bf3f16130a59cb22aafdea92d0     
v.不赞成( disapprove的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My parents disapproved of my marriage. 我父母不赞成我的婚事。 来自《简明英汉词典》
  • She disapproved of her son's indiscriminate television viewing. 她不赞成儿子不加选择地收看电视。 来自《简明英汉词典》
164 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
165 distinctively Wu7z42     
adv.特殊地,区别地
参考例句:
  • "Public risks" is a recent term for distinctively high-tech hazards. “公共风险”是个特殊的高技术危害个人的一个最新术语。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • His language was natural, unaffected, distinctively vivid, humorous and strongly charming. 语言既朴实无华,又鲜明生动,幽默而富有艺术魅力。
166 concocted 35ea2e5fba55c150ec3250ef12828dd2     
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的过去式和过去分词 );调制;编造;捏造
参考例句:
  • The soup was concocted from up to a dozen different kinds of fish. 这种汤是用多达十几种不同的鱼熬制而成的。
  • Between them they concocted a letter. 他们共同策划写了一封信。 来自《简明英汉词典》
167 protean QBOyN     
adj.反复无常的;变化自如的
参考例句:
  • Sri Lanka is a protean and wonderful paradise.斯里兰卡是一个千变万化和精彩万分的人间天堂。
  • He is a protean stylist who can move from blues to ballads and grand symphony.他风格多变,从布鲁斯、乡村音乐到雄壮的交响乐都能驾驭。
168 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
169 census arnz5     
n.(官方的)人口调查,人口普查
参考例句:
  • A census of population is taken every ten years.人口普查每10年进行一次。
  • The census is taken one time every four years in our country.我国每四年一次人口普查。
170 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
171 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
172 radically ITQxu     
ad.根本地,本质地
参考例句:
  • I think we may have to rethink our policies fairly radically. 我认为我们可能要对我们的政策进行根本的反思。
  • The health service must be radically reformed. 公共医疗卫生服务必须进行彻底改革。
173 complexities b217e6f6e3d61b3dd560522457376e61     
复杂性(complexity的名词复数); 复杂的事物
参考例句:
  • The complexities of life bothered him. 生活的复杂使他困惑。
  • The complexities of life bothered me. 生活的杂乱事儿使我心烦。
174 corrupts 6c2cc2001c0bd7b768f5a17121359b96     
(使)败坏( corrupt的第三人称单数 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏
参考例句:
  • The unrighteous penny corrupts the righteous pound. 不正当得来的便士使正当得来的英镑也受到玷污。
  • Blue cinema corrupts the souls of people. 黄色电影腐蚀人们的灵魂。
175 colonists 4afd0fece453e55f3721623f335e6c6f     
n.殖民地开拓者,移民,殖民地居民( colonist的名词复数 )
参考例句:
  • Colonists from Europe populated many parts of the Americas. 欧洲的殖民者移居到了美洲的许多地方。 来自《简明英汉词典》
  • Some of the early colonists were cruel to the native population. 有些早期移居殖民地的人对当地居民很残忍。 来自《简明英汉词典》
176 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
177 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
178 suffix AhMzMc     
n.后缀;vt.添后缀
参考例句:
  • We add the suffix "ly" to make the adjective "quick" into the adverb " quickly ".我们在形容词“ quick”后加“ly” 构成副词“quickly”。
  • It described the meaning of suffix array and also how to built it.它描述的含义,后缀数组以及如何建立它。
179 Vogue 6hMwC     
n.时髦,时尚;adj.流行的
参考例句:
  • Flowery carpets became the vogue.花卉地毯变成了时髦货。
  • Short hair came back into vogue about ten years ago.大约十年前短发又开始流行起来了。
180 facetious qhazK     
adj.轻浮的,好开玩笑的
参考例句:
  • He was so facetious that he turned everything into a joke.他好开玩笑,把一切都变成了戏谑。
  • I became angry with the little boy at his facetious remarks.我对这个小男孩过分的玩笑变得发火了。
181 condiment 8YJzv     
n.调味品
参考例句:
  • It has long been a precious condiment.它一直都是一种珍贵的调味料。
  • Fish sauce is a traditional fermented condiment in coastal areas.鱼露是沿海地区的传统发酵调味品。
182 substantives 7e3fb7042d60d2583d26206dc0e080ac     
n.作名词用的词或词组(substantive的复数形式)
参考例句:
183 substantive qszws     
adj.表示实在的;本质的、实质性的;独立的;n.实词,实名词;独立存在的实体
参考例句:
  • They plan to meet again in Rome very soon to begin substantive negotiations.他们计划不久在罗马再次会晤以开始实质性的谈判。
  • A president needs substantive advice,but he also requires emotional succor. 一个总统需要实质性的建议,但也需要感情上的支持。
184 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
185 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
186 patriots cf0387291504d78a6ac7a13147d2f229     
爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 )
参考例句:
  • Abraham Lincoln was a fine type of the American patriots. 亚伯拉罕·林肯是美国爱国者的优秀典型。
  • These patriots would fight to death before they surrendered. 这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降。
187 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
188 vaudeville Oizw4     
n.歌舞杂耍表演
参考例句:
  • The standard length of a vaudeville act was 12 minutes.一个杂耍节目的标准长度是12分钟。
  • The mayor talk like a vaudeville comedian in his public address.在公共演讲中,这位市长讲起话来像个歌舞杂耍演员。
189 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
190 euphemism DPzzJ     
n.婉言,委婉的说法
参考例句:
  • Language reflects culture and euphemism is a mirror of culture.语言反映文化,而婉语则是各种文化的一面镜子。
  • Euphemism is a very common and complicated linguistic phenomenon.委婉语是一种十分常见而又非常复杂的语言现象。
191 ousts 74340437f1e5c8ae921d1630f4361b28     
驱逐( oust的第三人称单数 ); 革职; 罢黜; 剥夺
参考例句:
192 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
193 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
194 linguistic k0zxn     
adj.语言的,语言学的
参考例句:
  • She is pursuing her linguistic researches.她在从事语言学的研究。
  • The ability to write is a supreme test of linguistic competence.写作能力是对语言能力的最高形式的测试。
195 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
196 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
197 prefixes 735e5189fad047c92ac9f292e73ed303     
n.前缀( prefix的名词复数 );人名前的称谓;前置代号(置于前面的单词或字母、数字)
参考例句:
  • The prefixes cis and trans are frequently applied to disubstituted cycloalkanes. 词头顺和反常用于双取代的环烷烃。 来自辞典例句
  • Why do you use so many prefixes while talking? 你说起话来,怎么这么多中缀? 来自互联网
198 affixes 08151eb2b04520ead4fa86bc6ceb3bf8     
v.附加( affix的第三人称单数 );粘贴;加以;盖(印章)
参考例句:
  • She affixes her real name to her writings. 她的著作都署上真名。 来自《简明英汉词典》
  • The affixes "un-"and"-less"are often used make negative words, such as unhappy or careless. 词缀un-和-less常用来构成否定词,如unhappy和careless。 来自《简明英汉词典》
199 affix gK0y7     
n.附件,附录 vt.附贴,盖(章),签署
参考例句:
  • Please affix your signature to the document. 请你在这个文件上签字。
  • Complete the form and affix four tokens to its back. 填完该表,在背面贴上4张凭券。
200 variants 796e0e5ff8114b13b2e23cde9d3c6904     
n.变体( variant的名词复数 );变种;变型;(词等的)变体
参考例句:
  • Those variants will be preserved in the'struggle for existence". 这些变异将在“生存竞争”中被保留下来。 来自辞典例句
  • Like organisms, viruses have variants, generally called strains. 与其他生物一样,病毒也有变种,一般称之为株系。 来自辞典例句
201 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
202 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
203 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
204 patois DLQx1     
n.方言;混合语
参考例句:
  • In France patois was spoken in rural,less developed regions.在法国,欠发达的农村地区说方言。
  • A substantial proportion of the population speak a French-based patois.人口中有一大部分说以法语为基础的混合语。
205 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
206 tablecloth lqSwh     
n.桌布,台布
参考例句:
  • He sat there ruminating and picking at the tablecloth.他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。
  • She smoothed down a wrinkled tablecloth.她把起皱的桌布熨平了。
207 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
208 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
209 bluffer bc4f3543cdc07cf274670aed816f6be1     
n.用假像骗人的人
参考例句:
  • He is a bluffer, and a screwball, a kind of freak. 他是个吹牛家,是个怪物,是个畸形人。
  • He said she was the best bluffer he'd ever seen. 父亲说母亲是他有生以来见到的出牌高手。
210 grafter 337a5554857bac40c74c2e1b1a7f0a73     
嫁接的人,贪污者,收贿者; 平铲
参考例句:
  • The grafter,PS-g-AA,was prepared in torque rheometer with DCP as initiator. 以过氧化二异丙苯(DCP)为引发剂,在转矩流变仪中制备了PS-g-AA接技物。
  • The grafter was constantly haunted by fear of discovery. 那收贿人因怕被人发觉而经常提心吊胆。
211 gangster FfDzH     
n.匪徒,歹徒,暴徒
参考例句:
  • The gangster's friends bought off the police witness.那匪徒的朋友买通了警察方面的证人。
  • He is obviously a gangster,but he pretends to be a saint.分明是强盗,却要装圣贤。
212 squealer 1b6687cd6e32f4cadfa6fb0f14911fcb     
发出尖叫声的人;雏鸽;小松鸡;小鹌鹑
参考例句:
  • Trust us, if you at their pictures long enough, you're bound to become another squealer. 相信我们,如果你盯着这些照片看上一段时间,必定会成为另一个尖叫粉丝。 来自互联网
213 bum Asnzb     
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
参考例句:
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
214 obliterated 5b21c854b61847047948152f774a0c94     
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
215 diminutive tlWzb     
adj.小巧可爱的,小的
参考例句:
  • Despite its diminutive size,the car is quite comfortable.尽管这辆车很小,但相当舒服。
  • She has diminutive hands for an adult.作为一个成年人,她的手显得非常小。
216 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
217 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
218 tuberculosis bprym     
n.结核病,肺结核
参考例句:
  • People used to go to special health spring to recover from tuberculosis.人们常去温泉疗养胜地治疗肺结核。
  • Tuberculosis is a curable disease.肺结核是一种可治愈的病。
219 suffixes aa1fb6808a200d35fffc21ecb13cfdd7     
n.后缀,词尾( suffix的名词复数 )
参考例句:
  • Many domain name suffixes have failed to gain general popularity. 很多域名后缀没有获得一般的通用性。 来自互联网
  • For example, consider the use of prefixes and suffixes. 例如,那前缀和后缀的使用来说。 来自互联网
220 ghetto nzGyV     
n.少数民族聚居区,贫民区
参考例句:
  • Racism and crime still flourish in the ghetto.城市贫民区的种族主义和犯罪仍然十分猖獗。
  • I saw that achievement as a possible pattern for the entire ghetto.我把获得的成就看作整个黑人区可以仿效的榜样。
221 vet 2HfyG     
n.兽医,退役军人;vt.检查
参考例句:
  • I took my dog to the vet.我把狗带到兽医诊所看病。
  • Someone should vet this report before it goes out.这篇报道发表之前应该有人对它进行详查。
222 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
223 isthmus z31xr     
n.地峡
参考例句:
  • North America is connected with South America by the Isthmus of Panama.巴拿马海峡把北美同南美连接起来。
  • The north and south of the island are linked by a narrow isthmus.岛的北部和南部由一条狭窄的地峡相连。
224 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
225 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
226 concessions 6b6f497aa80aaf810133260337506fa9     
n.(尤指由政府或雇主给予的)特许权( concession的名词复数 );承认;减价;(在某地的)特许经营权
参考例句:
  • The firm will be forced to make concessions if it wants to avoid a strike. 要想避免罢工,公司将不得不作出一些让步。
  • The concessions did little to placate the students. 让步根本未能平息学生的愤怒。
227 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
228 complexity KO9z3     
n.复杂(性),复杂的事物
参考例句:
  • Only now did he understand the full complexity of the problem.直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
  • The complexity of the road map puzzled me.错综复杂的公路图把我搞糊涂了。
229 succinctness bcb546bfdc0ab60ca76fb73c8ef771a9     
n.简洁;简要;简明
参考例句:
  • But we've seen little discussion on the relation between verb tenses and succinctness. 但有关动词时态与简练的关系的论述不多见。 来自互联网
  • The design is characterized by logicality, flexibility, systematization and succinctness by case analysis. 并通过实例证明设计上具有逻辑性、灵活性、系统性和简洁性等特点。 来自互联网
230 succinct YHozq     
adj.简明的,简洁的
参考例句:
  • The last paragraph is a succinct summary.最后这段话概括性很强。
  • A succinct style lends vigour to writing.措辞简练使文笔有力。
231 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
232 suavity 0tGwJ     
n.温和;殷勤
参考例句:
  • He's got a surface flow of suavity,but he's rough as a rasp underneath.他表面看来和和气气的,其实是个粗野狂暴的恶棍。
  • But the well-bred,artificial smile,when he bent upon the guests,had its wonted steely suavity.但是他哈着腰向宾客招呼的那种彬彬有礼、故意装成的笑容里,却仍然具有它平时那种沉着的殷勤。
233 circumlocution 2XKz1     
n. 绕圈子的话,迂回累赘的陈述
参考例句:
  • He is a master at circumlocution.他讲话很会兜圈子。
  • This sort of ritual circumlocution is common to many parts of mathematics.这种繁冗的遁辞常见于数学的许多部分分式中。
234 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
235 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
236 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
237 philologists 653530ee0ab46a503524c0f8ca125b66     
n.语文学( philology的名词复数 )
参考例句:
238 etymologically 576118a8bd5413dea6483ce2e0577cc5     
adv.语源上
参考例句:
239 precipitated cd4c3f83abff4eafc2a6792d14e3895b     
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀
参考例句:
  • His resignation precipitated a leadership crisis. 他的辞职立即引发了领导层的危机。
  • He lost his footing and was precipitated to the ground. 他失足摔倒在地上。 来自《简明英汉词典》
240 precipitating 35f8964c090ad458c8170c63da35137f     
adj.急落的,猛冲的v.(突如其来地)使发生( precipitate的现在分词 );促成;猛然摔下;使沉淀
参考例句:
  • Precipitating electrode plate is a key part in electrostatic precipitation equipment. 静电收尘板是静电收尘设备中的关键部件。 来自互联网
  • The precipitation bond adopts a sloped tube to enhance the precipitating efficiency. 沉淀池采用斜管,提高了沉降效率。 来自互联网
241 impeded 7dc9974da5523140b369df3407a86996     
阻碍,妨碍,阻止( impede的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Work on the building was impeded by severe weather. 楼房的施工因天气恶劣而停了下来。
  • He was impeded in his work. 他的工作受阻。
242 pedants e42fd4df25fc5afd8f02677f099d7d48     
n.卖弄学问的人,学究,书呆子( pedant的名词复数 )
参考例句:
  • Only pedants believe in the advantage of obfuscation. 只有书呆子才相信使人困惑会有好处。 来自辞典例句
  • Those cold-blooded pedants are not insensible. 那些冷血腐儒,都不是没有知觉。 来自辞典例句
243 syllables d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747     
n.音节( syllable的名词复数 )
参考例句:
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
244 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
245 automobile rP1yv     
n.汽车,机动车
参考例句:
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
246 influenza J4NyD     
n.流行性感冒,流感
参考例句:
  • They took steps to prevent the spread of influenza.他们采取措施
  • Influenza is an infectious disease.流感是一种传染病。
247 penitentiary buQyt     
n.感化院;监狱
参考例句:
  • He worked as a warden at the state penitentiary.他在这所州监狱任看守长。
  • While he was in the penitentiary her father died and the family broke up.他坐牢的时候,她的父亲死了,家庭就拆散了。
248 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
249 vagrant xKOzP     
n.流浪者,游民;adj.流浪的,漂泊不定的
参考例句:
  • A vagrant is everywhere at home.流浪者四海为家。
  • He lived on the street as a vagrant.他以在大街上乞讨为生。
250 cocaine VbYy4     
n.可卡因,古柯碱(用作局部麻醉剂)
参考例句:
  • That young man is a cocaine addict.那个年轻人吸食可卡因成瘾。
  • Don't have cocaine abusively.不可滥服古柯碱。
251 smoker GiqzKx     
n.吸烟者,吸烟车厢,吸烟室
参考例句:
  • His wife dislikes him to be a smoker.他妻子不喜欢他当烟民。
  • He is a moderate smoker.他是一个有节制的烟民。
252 sleeper gETyT     
n.睡眠者,卧车,卧铺
参考例句:
  • I usually go up to London on the sleeper. 我一般都乘卧车去伦敦。
  • But first he explained that he was a very heavy sleeper. 但首先他解释说自己睡觉很沉。
253 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
254 memo 4oXzGj     
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
参考例句:
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
255 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
256 terminology spmwD     
n.术语;专有名词
参考例句:
  • He particularly criticized the terminology in the document.他特别批评了文件中使用的术语。
  • The article uses rather specialized musical terminology.这篇文章用了相当专业的音乐术语。
257 synonyms 61074ebd64d7f24131fd4b896f51f711     
同义词( synonym的名词复数 )
参考例句:
  • If you want to grasp English, you must carefully discriminate synonyms. 如果你想掌握好英语,你必须仔细区分同义词。
  • Study the idioms and synonyms l wrote down before your test. 学考试前我给你写的习惯用语和同义字。
258 multiplication i15yH     
n.增加,增多,倍增;增殖,繁殖;乘法
参考例句:
  • Our teacher used to drum our multiplication tables into us.我们老师过去老是让我们反覆背诵乘法表。
  • The multiplication of numbers has made our club building too small.会员的增加使得我们的俱乐部拥挤不堪。
259 illiteracy VbuxY     
n.文盲
参考例句:
  • It is encouraging to read that illiteracy is declining.从读报中了解文盲情况正在好转,这是令人鼓舞的。
  • We must do away with illiteracy.我们必须扫除文盲。
260 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
261 endorsing a5b3f1341cd4294ff105734a1ff0bd61     
v.赞同( endorse的现在分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • Yet Communist leaders are also publicly endorsing religion in an unprecedented way. 不过,共产党领导层对宗教信仰的公开认可也是以前不曾有过的。 来自互联网
  • Connecticut Independent Senator Joseph Lieberman is endorsing Republican Senator John McCain. 康涅狄格州独立派参议员约瑟夫。列波曼将会票选共和议员约翰。麦凯恩。 来自互联网
262 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
263 etymology jiMzC     
n.语源;字源学
参考例句:
  • The hippies' etymology is contentious.关于嬉皮士的语源是有争议的。
  • The origin of OK became the Holy Grail of etymology.OK的出典成了词源学梦寐以求的圣杯。
264 prodigiously 4e0b03f07b2839c82ba0338722dd0721     
adv.异常地,惊人地,巨大地
参考例句:
  • Such remarks, though, hardly begin to explain that prodigiously gifted author Henry James. 然而这样的说法,一点也不能解释这个得天独厚的作家亨利·詹姆斯的情况。 来自辞典例句
  • The prices of farms rose prodigiously. 农场的价格飞快上涨。 来自互联网
265 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
266 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
267 fret wftzl     
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损
参考例句:
  • Don't fret.We'll get there on time.别着急,我们能准时到那里。
  • She'll fret herself to death one of these days.她总有一天会愁死的.
268 smothering f8ecc967f0689285cbf243c32f28ae30     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的现在分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He laughed triumphantly, and silenced her by manly smothering. 他胜利地微笑着,以男人咄咄逼人的气势使她哑口无言。
  • He wrapped the coat around her head, smothering the flames. 他用上衣包住她的头,熄灭了火。
269 terseness 58c12330649a1022b94d16ba38d889cc     
简洁,精练
参考例句:
  • If the main purpose of menus were to execute commands, terseness would be a virtue. 如果菜单的主要目的是执行命令,那么就应该精练。 来自About Face 3交互设计精髓
  • What strikes at a first reading is its vividness and terseness. 初读时它给人的印象是生动和简洁。
270 diverging d7d416587b95cf7081b2b1fd0a9002ea     
分开( diverge的现在分词 ); 偏离; 分歧; 分道扬镳
参考例句:
  • Plants had gradually evolved along diverging and converging pathways. 植物是沿着趋异和趋同两种途径逐渐演化的。
  • With member-country bond yields now diverging, 'it's a fragmented set of markets. 但随着成员国债券收益率之差扩大,市场已经分割开来。
271 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
272 lugubrious IAmxn     
adj.悲哀的,忧郁的
参考例句:
  • That long,lugubrious howl rose on the night air again!夜空中又传来了那又长又凄凉的狗叫声。
  • After the earthquake,the city is full of lugubrious faces.地震之后,这个城市满是悲哀的面孔。
273 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
274 metaphorical OotzLw     
a.隐喻的,比喻的
参考例句:
  • Here, then, we have a metaphorical substitution on a metonymic axis. 这样,我们在换喻(者翻译为转喻,一种以部分代替整体的修辞方法)上就有了一个隐喻的替代。
  • So, in a metaphorical sense, entropy is arrow of time. 所以说,我们可以这样作个比喻:熵像是时间之矢。
275 illicit By8yN     
adj.非法的,禁止的,不正当的
参考例句:
  • He had an illicit association with Jane.他和简曾有过不正当关系。
  • Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year.今年违禁药品的扣押增长了30%。
276 appropriations dbe6fbc02763a03b4f9bd9c27ac65881     
n.挪用(appropriation的复数形式)
参考例句:
  • More commonly, funding controls are imposed in the annual appropriations process. 更普遍的作法是,拨款控制被规定在年度拨款手续中。 来自英汉非文学 - 行政法
  • Should the president veto the appropriations bill, it goes back to Congress. 假如总统否决了这项拨款提案,就把它退还给国会。 来自英汉非文学 - 政府文件
277 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
278 disparagement dafe893b656fbd57b9a512d2744fd14a     
n.轻视,轻蔑
参考例句:
  • He was humble and meek, filled with self-disparagement and abasement. 他谦卑、恭顺,满怀自我贬斥与压抑。 来自互联网
  • Faint praise is disparagement. 敷衍勉强的恭维等于轻蔑。 来自互联网
279 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
280 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
281 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
282 commute BXTyi     
vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通
参考例句:
  • I spend much less time on my commute to work now.我现在工作的往返时间要节省好多。
  • Most office workers commute from the suburbs.很多公司的职员都是从郊外来上班的。
283 fecund PkAxn     
adj.多产的,丰饶的,肥沃的
参考例句:
  • The pampas are still among the most fecund lands in the world.南美大草原仍然是世界上最肥沃的土地之一。
  • They have a fecund soil.他们有肥沃的土地。
284 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
285 prodigal qtsym     
adj.浪费的,挥霍的,放荡的
参考例句:
  • He has been prodigal of the money left by his parents.他已挥霍掉他父母留下的钱。
  • The country has been prodigal of its forests.这个国家的森林正受过度的采伐。
286 pretensions 9f7f7ffa120fac56a99a9be28790514a     
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力
参考例句:
  • The play mocks the pretensions of the new middle class. 这出戏讽刺了新中产阶级的装模作样。
  • The city has unrealistic pretensions to world-class status. 这个城市不切实际地标榜自己为国际都市。
287 anarchistic a1ec6c2848b9ee457bb94d22379096e9     
无政府主义的
参考例句:
  • Her confidence in her charms, her personality, her earthly privileges was quite anarchistic. 她对自己美貌,自己的人格,自己的魔力的信仰是无法无天的。
  • Guilds can be democratic, anarchistic, totalitarian, or some other type of government. 行会可以实行民主主义,无政府主义,极权主义,或其他类型的政府。
288 dedications dc6a42911d354327bba879801a5173db     
奉献( dedication的名词复数 ); 献身精神; 教堂的)献堂礼; (书等作品上的)题词
参考例句:
289 substantival b0def1469604d85fea0ab7a4d894b711     
adj.实词的,名词的
参考例句:
  • Want this substantival purify with indelicate move. 要把这着不雅的名词去除。 来自互联网
  • Part three discusses the reason and condition of the emergence of substantival synonym combination. 第三部分,分论,主要是对同义连用出现的原因和条件作了探讨。 来自互联网
290 revival UWixU     
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振
参考例句:
  • The period saw a great revival in the wine trade.这一时期葡萄酒业出现了很大的复苏。
  • He claimed the housing market was showing signs of a revival.他指出房地产市场正出现复苏的迹象。
291 astounding QyKzns     
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
参考例句:
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
292 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
293 encomium pp7xA     
n.赞颂;颂词
参考例句:
  • He pronounced a splendid encomium upon her in the forum.他在广场上为她作了华丽的赞颂。
  • We hear only encomiums to it.我们只听到对它的溢美之词。
294 faltering b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496     
犹豫的,支吾的,蹒跚的
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。
295 banal joCyK     
adj.陈腐的,平庸的
参考例句:
  • Making banal remarks was one of his bad habits.他的坏习惯之一就是喜欢说些陈词滥调。
  • The allegations ranged from the banal to the bizarre.从平淡无奇到离奇百怪的各种说法都有。
296 discrete 1Z5zn     
adj.个别的,分离的,不连续的
参考例句:
  • The picture consists of a lot of discrete spots of colour.这幅画由许多不相连的色点组成。
  • Most staple fibers are discrete,individual entities.大多数短纤维是不联系的单独实体。
297 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
298 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
299 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
300 proprietary PiZyG     
n.所有权,所有的;独占的;业主
参考例句:
  • We had to take action to protect the proprietary technology.我们必须采取措施保护专利技术。
  • Proprietary right is the foundation of jus rerem.所有权是物权法之根基。
301 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
302 analogous aLdyQ     
adj.相似的;类似的
参考例句:
  • The two situations are roughly analogous.两种情況大致相似。
  • The company is in a position closely analogous to that of its main rival.该公司与主要竞争对手的处境极为相似。
303 rambunctious jTNxf     
adj.喧闹的;粗鲁的
参考例句:
  • Their rambunctious son always got into trouble.他们那个不受管束的儿子老是惹麻烦。
  • It's not the chirping,rambunctious play that they did when they first arrived.他们现在已经不像刚开始见面那会儿,总是冲着对方乱叫,或者在玩耍时动作粗暴。
304 burlesques 27b4f1b07c0d7587995544b6900ce10e     
n.滑稽模仿( burlesque的名词复数 );(包括脱衣舞的)滑稽歌舞杂剧v.(嘲弄地)模仿,(通过模仿)取笑( burlesque的第三人称单数 )
参考例句:
305 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
306 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
307 deductions efdb24c54db0a56d702d92a7f902dd1f     
扣除( deduction的名词复数 ); 结论; 扣除的量; 推演
参考例句:
  • Many of the older officers trusted agents sightings more than cryptanalysts'deductions. 许多年纪比较大的军官往往相信特务的发现,而不怎么相信密码分析员的推断。
  • You know how you rush at things,jump to conclusions without proper deductions. 你知道你处理问题是多么仓促,毫无合适的演绎就仓促下结论。
308 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
309 orthographical 1d8a9ee11e54db651128213fe1578e11     
adj.正字法的,拼字正确的
参考例句:
310 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
311 prevailing E1ozF     
adj.盛行的;占优势的;主要的
参考例句:
  • She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
  • This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
312 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
313 preposterous e1Tz2     
adj.荒谬的,可笑的
参考例句:
  • The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
  • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
314 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
315 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
316 apprehend zvqzq     
vt.理解,领悟,逮捕,拘捕,忧虑
参考例句:
  • I apprehend no worsening of the situation.我不担心局势会恶化。
  • Police have not apprehended her killer.警察还未抓获谋杀她的凶手。
317 aggregation OKUyE     
n.聚合,组合;凝聚
参考例句:
  • A high polymer is a very large aggregation of units.一个高聚物是许多单元的非常大的组合。
  • Moreover,aggregation influences the outcome of chemical disinfection of viruses.此外,聚集作用还会影响化学消毒的效果。
318 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
319 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
320 membranes 93ec26b8b1eb155ef0aeaa845da95972     
n.(动物或植物体内的)薄膜( membrane的名词复数 );隔膜;(可起防水、防风等作用的)膜状物
参考例句:
  • The waste material is placed in cells with permeable membranes. 废液置于有渗透膜的槽中。 来自辞典例句
  • The sarcoplasmic reticulum is a system of intracellular membranes. 肌浆网属于细胞内膜系统。 来自辞典例句
321 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
322 subconsciously WhIzFD     
ad.下意识地,潜意识地
参考例句:
  • In choosing a partner we are subconsciously assessing their evolutionary fitness to be a mother of children or father provider and protector. 在选择伴侣的时候,我们会在潜意识里衡量对方将来是否会是称职的母亲或者父亲,是否会是合格的一家之主。
  • Lao Yang thought as he subconsciously tightened his grasp on the rifle. 他下意识地攥紧枪把想。 来自汉英文学 - 散文英译
323 apprehended a58714d8af72af24c9ef953885c38a66     
逮捕,拘押( apprehend的过去式和过去分词 ); 理解
参考例句:
  • She apprehended the complicated law very quickly. 她很快理解了复杂的法律。
  • The police apprehended the criminal. 警察逮捕了罪犯。
324 bestows 37d65133a4a734d50d7d7e9a205b8ef8     
赠给,授予( bestow的第三人称单数 )
参考例句:
  • Second, Xie Lingyun bestows on basic subject and emotion connotation. 谢灵运赋的基本主题及情感内涵。
  • And the frigid climate bestows Heilongjiang rich resources of ice and snow. 寒冷的气候赋予了其得天独厚的冰雪资源。
325 grudging grudging     
adj.勉强的,吝啬的
参考例句:
  • He felt a grudging respect for her talents as an organizer.他勉强地对她的组织才能表示尊重。
  • After a pause he added"sir."in a dilatory,grudging way.停了一会他才慢吞吞地、勉勉强强地加了一声“先生”。
326 flora 4j7x1     
n.(某一地区的)植物群
参考例句:
  • The subtropical island has a remarkably rich native flora.这个亚热带岛屿有相当丰富的乡土植物种类。
  • All flora need water and light.一切草木都需要水和阳光。
327 latitudes 90df39afd31b3508eb257043703bc0f3     
纬度
参考例句:
  • Latitudes are the lines that go from east to west. 纬线是从东到西的线。
  • It was the brief Indian Summer of the high latitudes. 这是高纬度地方的那种短暂的晚秋。
328 articulation tewyG     
n.(清楚的)发音;清晰度,咬合
参考例句:
  • His articulation is poor.他发音不清楚。
  • She spoke with a lazy articulation.她说话慢吞吞的。
329 vowels 6c36433ab3f13c49838853205179fe8b     
n.元音,元音字母( vowel的名词复数 )
参考例句:
  • Vowels possess greater sonority than consonants. 元音比辅音响亮。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Note the various sounds of vowels followed by r. 注意r跟随的各种元音的发音。 来自超越目标英语 第3册
330 vowel eHTyS     
n.元音;元音字母
参考例句:
  • A long vowel is a long sound as in the word"shoe ".长元音即如“shoe” 一词中的长音。
  • The vowel in words like 'my' and 'thigh' is not very difficult.单词my和thigh中的元音并不难发。
331 consonants 6d7406e22bce454935f32e3837012573     
n.辅音,子音( consonant的名词复数 );辅音字母
参考例句:
  • Consonants are frequently assimilated to neighboring consonants. 辅音往往被其邻近的辅音同化。 来自《简明英汉词典》
  • Vowels possess greater sonority than consonants. 元音比辅音响亮。 来自《现代英汉综合大词典》
332 consonant mYEyY     
n.辅音;adj.[音]符合的
参考例句:
  • The quality of this suit isn't quite consonant with its price.这套衣服的质量和价钱不相称。
  • These are common consonant clusters at the beginning of words.这些单词的开头有相同辅音组合。
333 peculiarities 84444218acb57e9321fbad3dc6b368be     
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
参考例句:
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
334 illustrates a03402300df9f3e3716d9eb11aae5782     
给…加插图( illustrate的第三人称单数 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • This historical novel illustrates the breaking up of feudal society in microcosm. 这部历史小说是走向崩溃的封建社会的缩影。
  • Alfred Adler, a famous doctor, had an experience which illustrates this. 阿尔弗莱德 - 阿德勒是一位著名的医生,他有过可以说明这点的经历。 来自中级百科部分
335 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
336 exterminate nmUxU     
v.扑灭,消灭,根绝
参考例句:
  • Some people exterminate garden insects by spraying poison on the plants.有些人在植物上喷撒毒剂以杀死花园内的昆虫。
  • Woodpeckers can exterminate insect pests hiding in trees.啄木鸟能消灭躲在树里的害虫。
337 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
338 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
339 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
340 slurs f714abb1a09d3da4d64196cc5701bd6e     
含糊的发音( slur的名词复数 ); 玷污; 连奏线; 连唱线
参考例句:
  • One should keep one's reputation free from all slurs. 人应该保持名誉不受责备。
  • Racial slurs, racial jokes, all having to do with being Asian. 种族主义辱骂,种族笑话,都是跟亚裔有关的。
341 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
342 enunciates d465d46148f7eec9b25dc84075357674     
n.(清晰地)发音( enunciate的名词复数 );确切地说明v.(清晰地)发音( enunciate的第三人称单数 );确切地说明
参考例句:
  • She enunciates very slowly and carefully. 她缓慢、仔细而又清晰地读着。 来自辞典例句
  • The Charter for Youth enunciates principles and ideals in youth development. 《青年约章》阐述青年发展的原则和理想。 来自互联网
343 harassed 50b529f688471b862d0991a96b6a1e55     
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词
参考例句:
  • He has complained of being harassed by the police. 他投诉受到警方侵扰。
  • harassed mothers with their children 带着孩子的疲惫不堪的母亲们
344 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
345 morose qjByA     
adj.脾气坏的,不高兴的
参考例句:
  • He was silent and morose.他沉默寡言、郁郁寡欢。
  • The publicity didn't make him morose or unhappy?公开以后,没有让他郁闷或者不开心吗?
346 snarling 1ea03906cb8fd0b67677727f3cfd3ca5     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的现在分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • "I didn't marry you," he said, in a snarling tone. “我没有娶你,"他咆哮着说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • So he got into the shoes snarling. 于是,汤姆一边大喊大叫,一边穿上了那双鞋。 来自英汉文学 - 汤姆历险
347 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
348 clergy SnZy2     
n.[总称]牧师,神职人员
参考例句:
  • I could heartily wish that more of our country clergy would follow this example.我衷心希望,我国有更多的牧师效法这个榜样。
  • All the local clergy attended the ceremony.当地所有的牧师出席了仪式。
349 laud gkxyJ     
n.颂歌;v.赞美
参考例句:
  • Kathy was very pleased to have graduated cum laud in her class.凯西在班上以优等成绩毕业,她为此而非常高兴。
  • We laud him a warmhearted man.我们称赞他是个热心人。
350 pumpkin NtKy8     
n.南瓜
参考例句:
  • They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
  • It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
351 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
352 anecdote 7wRzd     
n.轶事,趣闻,短故事
参考例句:
  • He departed from the text to tell an anecdote.他偏离课文讲起了一则轶事。
  • It had never been more than a family anecdote.那不过是个家庭趣谈罢了。
353 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
354 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
355 liaison C3lyE     
n.联系,(未婚男女间的)暖昧关系,私通
参考例句:
  • She acts as a liaison between patients and staff.她在病人与医护人员间充当沟通的桥梁。
  • She is responsible for liaison with researchers at other universities.她负责与其他大学的研究人员联系。
356 tassel egKyo     
n.流苏,穗;v.抽穗, (玉米)长穗须
参考例句:
  • The corn has begun to tassel.玉米开始长出穗状雄花。
  • There are blue tassels on my curtains.我的窗帘上有蓝色的流苏。
357 spats 65e628ce75b7fa2d4f52c6b4959a6870     
n.口角( spat的名词复数 );小争吵;鞋罩;鞋套v.spit的过去式和过去分词( spat的第三人称单数 );口角;小争吵;鞋罩
参考例句:
  • Gasoline is a solvent liquid that removes grease spats. 汽油是一种能脱去油迹的有溶解能力的液体。 来自辞典例句
  • Then spats took a catnap, and the bird looked out for dogs. 然后斯派茨小睡了一会儿。小鸟为它站岗放哨,防止狗跑过来。 来自互联网
358 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
359 pastor h3Ozz     
n.牧师,牧人
参考例句:
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
360 hurrah Zcszx     
int.好哇,万岁,乌拉
参考例句:
  • We hurrah when we see the soldiers go by.我们看到士兵经过时向他们欢呼。
  • The assistants raised a formidable hurrah.助手们发出了一片震天的欢呼声。
361 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
362 sonorous qFMyv     
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇
参考例句:
  • The sonorous voice of the speaker echoed round the room.那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
  • He has a deep sonorous voice.他的声音深沉而洪亮。
363 caterpillar ir5zf     
n.毛虫,蝴蝶的幼虫
参考例句:
  • A butterfly is produced by metamorphosis from a caterpillar.蝴蝶是由毛虫脱胎变成的。
  • A caterpillar must pass through the cocoon stage to become a butterfly.毛毛虫必须经过茧的阶段才能变成蝴蝶。
364 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
365 tusk KlRww     
n.獠牙,长牙,象牙
参考例句:
  • The wild boar had its tusk sunk deeply into a tree and howled desperately.野猪的獠牙陷在了树里,绝望地嗥叫着。
  • A huge tusk decorated the wall of his study.他书房的墙上装饰着一支巨大的象牙。
366 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
367 dearth dYOzS     
n.缺乏,粮食不足,饥谨
参考例句:
  • There is a dearth of good children's plays.目前缺少优秀的儿童剧。
  • Many people in that country died because of dearth of food.那个国家有许多人因为缺少粮食而死。
368 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
369 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
370 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
371 puerile 70Vza     
adj.幼稚的,儿童的
参考例句:
  • The story is simple,even puerile.故事很简单,甚至有些幼稚。
  • Concert organisers branded the group's actions as puerile.音乐会的组织者指称该乐队的行为愚蠢幼稚。
372 lengthen n34y1     
vt.使伸长,延长
参考例句:
  • He asked the tailor to lengthen his coat.他请裁缝把他的外衣放长些。
  • The teacher told her to lengthen her paper out.老师让她把论文加长。
373 sliver sxFwA     
n.裂片,细片,梳毛;v.纵切,切成长片,剖开
参考例句:
  • There was only one sliver of light in the darkness.黑暗中只有一点零星的光亮。
  • Then,one night,Monica saw a thin sliver of the moon reappear.之后的一天晚上,莫尼卡看到了一个月牙。
374 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
375 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
376 expunged ee3001293da3b64410c9f61b4dde7f24     
v.擦掉( expunge的过去式和过去分词 );除去;删去;消除
参考例句:
  • Details of his criminal activities were expunged from the file. 他犯罪活动的详细情况已从档案中删去。
  • His name is expunged from the list. 他的名字从名单中被除掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
377 aggregate cKOyE     
adj.总计的,集合的;n.总数;v.合计;集合
参考例句:
  • The football team had a low goal aggregate last season.这支足球队上个赛季的进球总数很少。
  • The money collected will aggregate a thousand dollars.进帐总额将达一千美元。
378 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
379 Augmented b45f39670f767b2c62c8d6b211cbcb1a     
adj.增音的 动词augment的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • 'scientists won't be replaced," he claims, "but they will be augmented." 他宣称:“科学家不会被取代;相反,他们会被拓展。” 来自英汉非文学 - 科学史
  • The impact of the report was augmented by its timing. 由于发表的时间选得好,这篇报导的影响更大了。
380 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
381 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
382 conversational SZ2yH     
adj.对话的,会话的
参考例句:
  • The article is written in a conversational style.该文是以对话的形式写成的。
  • She values herself on her conversational powers.她常夸耀自己的能言善辩。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533