小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Court Life From Within » CHAPTER II IRKSOME DUTIES OF A PRINCESS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II IRKSOME DUTIES OF A PRINCESS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 It is in life as it is in travelling, that you go sometimes with such unreflecting interest in the mere1 passing-by of the incidents of Time that you arrive unaware2 of your destination, and look back with dismay on the change and the distance. It was so I went from the democracy of our French class-room to the estate of Royalty3 in Spain. The mere journey itself was an excitement; and it was at once, even in France, almost a Royal progress, because of the number of Spanish ladies who had come to Paris to conduct my mother to the Court, to say nothing of the other people who had attached themselves to our suite4 for various reasons of their own.
At the seaport5 of San Jean de Luz a Spanish warship6 awaited us, with the sailors on the yards, the colours flying, and the cannon7 firing a salute8. This seemed to me very jolly, and I watched with curiosity; but I must have been a little withdrawn9 from it in my mind, for I remember noticing with amuse{23}ment how much more excited for us my governess was by the crowds and the spectacle. It is usually the looker-on who most enjoys these pomps. The Royalty must preserve the dignity of effigies11 to endure the stares. And I was disappointed because I was not free to move about and be unconscious; because I could not be spoken to by those who were outside the circle of attendants; because the personages who were allowed to greet me all made the same congratulations with a formality that wearied.
Even on board the ship I could not go about and see the sailors. I had to remain in the Royal cabins, or move with the others among the standing13 salutes14 of officers who could not speak or be spoken to. We had lost the freedom of private persons; we had become like commanding officers in a world governed by the army regulations of Court etiquette15; we could not go anywhere without sending word ahead so that life might be put on parade for us. Our meals were ceremonies. We attended a very long and formal Mass that was celebrated16 for us on board. And I remember, as my one real pleasure on the ship, that I had to sleep in a saloon on a billiard-table, where a mattress17 had been spread for me, because there{24} were not enough Royal cabins to accommodate us all.
But as soon as we arrived at the Spanish port of Santander I forgot everything in the excitement of a reception that amounted to a carnival18. With a staff of officers and dignitaries in uniform, and a troop of cavalry19 as escort, we were driven in an open carriage, drawn10 by four horses, through streets of which I could not see the fronts of the houses—they were so covered with the reds and yellows of flags and bunting that were dazzling in the vivid sunlight of Spain. There were crowds on the pavement, in the windows, on the balconies, and even on the house-tops; and they pelted20 us gaily21 with flowers tied in nosegays with weighted stems so that they might be accurately22 thrown. They threw at us doves with their feet tied to long strings23, so that they could flutter but not escape. We warded24 off the flowers with our parasols, and standing up in the carriage I caught at the doves, while my mother, who feared nothing in the world, kept crying out, in a nervous terror, that she would faint if one of the birds touched her with its flutterings. She had the sort of horror of them flying that one has of bats. And this excited me.{25} And the more excited I became, the more the crowd laughed and cheered and pelted us. If Spain were going to be all like that, I should be happy. It seemed impossible that these could be the same people who had driven my mother away with hisses25. The realisation that they were truly the same made it seem, for the moment, that we were all playing a part in a spectacle without sincerity26. The thought worried me as it passed.
We were being driven to the cathedral of Santander, where a Mass was to be celebrated and the Te Deum sung in thanksgiving for our return; and there, at the church door, the bishop27 in his robes waited for us under a canopy28 borne on poles by four young priests—the sort of canopy that he walks under in processions of the Corpus Christi, when he carries the Host through the streets. My mother, my two sisters, and I were taken under this canopy with him, as if we were something sacred; and we were solemnly escorted, by priests and acolytes29, with music and singing and candles and incense30, up the aisle31 to the sanctuary32, where four throne-like chairs had been prepared for us before the altar. As I watched the priests and the people, I wondered{26} whether they were sincere in this appearance of accepting us as sanctified by some sort of divine right.
From the cathedral we were taken to an official reception at the Mairie, and then to the Royal train that my brother had sent to bring us to Madrid; and we were started on our railroad journey with cheering and congratulations, in great state, among officers of the Court and personages of the Government. It was a journey that lasted all night, and the train was stopped at every station so that we might smile and bow to the crowd. At first I enjoyed it; it was exciting. But when it grew dark and I was tired and wanted to sleep, I found I had to wake up to be shown to the people, who came even in the middle of the night to see us pass. I rebelled. My mother insisted. “Very well,” I said, “I’ll make silly faces at them, and they’ll think you have an idiot for a daughter.” My mother was furious, but she knew that I would do it, so she left me alone, and I slept.
I had learned that we were not going direct to Madrid, but to the palace of the Escurial, in the mountains, a little distance from the capital. It was not considered wise that my mother should go to Madrid, because her presence there might encourage
 [Image unavailble.]
The King’s Study in Escurial
{27}
the formation of a party in her favour as a rival to her son, and because it was necessary to avoid any appearance that the King was taking directions from her in affairs of State—in short, because the men who had recalled my brother were willing to have my mother and her children in Spain, but were not willing to have her rule there. This fact, for me, rather took away the sweet odour of sincerity from the incense that had been burned for us; but it did not seem to make any difference to my mother, who accepted such considerations as matters of course.
My brother met our train at a station some distance from Madrid, and we had a little family reunion that was very happy. He was so glad to have us and we to have him. My mother insisted that he must scold me for threatening to make faces at the people, but he laughed and would not. He joked and chatted gaily with me, as we used to in the old school days that seemed already so far away; and he promised that in a little time he would be able to have us with him in Madrid, where we should be very jolly together.
He accompanied us to the Escurial, which we approached from the mountains, so that we looked{28} down on it. It was built in a square, with a wing coming out of one side like a handle. “What a funny palace!” I said. “It is the shape of a frying-pan.” My brother told me that this was intentionally33 so; that Philip II. had dedicated34 the palace to St. Lorenzo, who had been martyred on a gridiron; and the shape of the building was designed to remind the kings that if they were wicked they would be fried in hell. I enjoyed with him the charming na?veté of the symbolism. He was no more illiberal35 than I about his religion. Indeed, I think he was the only King of Spain who did not constantly go to confession36.
Half of the Escurial was a monastery37 and a school, where the monks38 taught; for Philip II. had been fanatically religious, and he had lived there as “Brother Philip,” even while he conducted the war in the Netherlands and sent the famous Armada against England. The tombs of the Royal family were all here—to make it more cheerful—and new tombs were waiting for us, the daughters of Queen Isabella, so that I might regard my own sepulchre. I regarded it with amusement, because it seemed to me a childishness to make a daily bugaboo of death.{29}
It appeared that we were not put in our tombs immediately after dying. We were placed first in the crypt, in a chamber39 called the pudridero, until decay had reduced our bodies to bones; and my brother whispered to me that in the pudridero reserved for Infantas so little care had been taken during the revolution that the bones had been mixed up together, and he had had to have them sorted for burial as best he could, rather haphazard40. The thought of the poor Infantas in their fine tombs, with the bones of each in the tomb of another, set us laughing again. I thought that the Escurial was a very pretentiously41 funny place, and I enjoyed the tour of it with my brother as a great joke.
Next morning, before I was up, an important-looking officer in a gorgeous uniform of red and gold came bowing with dignity into my bedroom, and spoke12 something in Spanish. I could not understand what he wanted, and I tried to make him understand that I did not want him. He kept repeating himself deferentially42, but with the air of a dignitary who knew his rights, until I ordered him out of the room with a gesture that he could not mistake. He went, much offended, and I hurried to my mother’s room{30} to ask her who he was. She explained that he was an important Court official; that his sole duty in life was to carry slops from my wash-table—which was upholstered in red and gold to match his uniform; that this was a privilege which he valued highly, and that I had probably hurt him very much by denying him the right. I was indignant that any man of intelligence should be doing anything so absurd. My mother did not sympathise; it was an affair of Court etiquette. I refused to have a man coming to my room. She insisted that I must. “Very well,” I said, “if he ever comes in there again, I’ll beat him with something.” And although my mother was angry with me, he never did come in again.
This proved to be a sample of much of the formality that made life difficult at the Escurial. We had not only, now, the ladies-in-waiting to be with us always; as soon as we came out of our bedrooms in the morning we had ushers44 also to precede us everywhere; and if we crossed a hall a guard accompanied us and waited at the door. The Escurial is one of the most magnificent of palaces, with huge rooms of state as high as chapels45, richly furnished and hung{31} with tapestries46 and paintings. I found these rooms excellent to skip in, since all the furniture was arranged along the walls, as in ball-rooms; but I had to make friends first with the ushers, to persuade them to stand aside and let me play, otherwise, I suppose, I should have had to skip in a procession, with an usher43 marching in his uniform solemnly ahead of me and a lady-in-waiting behind!
I had no studies here and no playmates; my sisters were older than I, and they did not like my active games. I soon found the Escurial depressing. It was chilly47 in the mountains after sunset, and there was no way of heating the palace in those days except with fireplaces, that might as well have been burning out of doors. The view from the windows was desolate48, for there were no trees, and the hills were bare. I saw no visitors but personages speaking Spanish, who came to see my mother formally; and to these we children were shown to satisfy curiosity. They all congratulated us on being back in the land where we had been born. I wondered why they expected that to make us so happy. After all, I did not remember being born there. As for the Escurial, it was picturesque49, no doubt; it was magnificent; it{32} was as historic as a public museum; and if I had been a tourist, sightseeing, I might have admired it as much as tourists do Versailles. But I do not think that even a tourist would be happy if he had to live permanently50 imprisoned51 in the magnificent discomforts52 of the palace of Versailles—especially if his only recreation was to skip in the Hall of Mirrors under the eyes of a uniformed museum guard.
Then there came to us a formidable relative, a princess to whom her royalty was a religion; and a new trouble began for me. I offended her unconsciously with every word—and, when I was not speaking, with every action. It appeared to her that I had not at all the manners of a princess, nor the mind. She set herself to instruct and counsel me, severely53.
She tried to impress it on me that, with my brother on the Throne, every word I uttered had importance; that it would be weighed and studied and repeated. Therefore I must not express opinions of any sort about public affairs, or personages, for fear I should say something that might be used to make difficulties for my brother. It was a duty that we owed the Crown to have no opinions at all, except about mat{33}ters that could have no public bearing or affect the popularity of the King.
Similarly, we could have no special friends, for fear of arousing jealousies54 that might embarrass the Throne; and in order to avoid even the appearance of having favourites, we must not show any special sympathy or antipathy55 for any person. We must be the same to all, and unvarying in our manner from day to day, so as to avoid comparisons. It was a duty that we owed the Crown. We must perform all our social and religious duties and observe all the etiquettes of Court life to the same end—that no act of ours, either of omission56 or commission, should make difficulty for the King. We must not only avoid the occasion of scandal, but we must efface57 ourselves so efficiently58 that even the most innocent gossip could not find its source in us. It was a duty that we owed the Crown. I must not say that I found the view from the Escurial desolate; it might be construed59 into an offensive criticism of the country. I must like everything and everybody, unless the King expressed a wish to the contrary in a particular instance. It was a duty that we owed the Crown.{34}
At first she bewildered me with the sort of fright that comes on a child confronted by a dictatorial60 schoolmaster and a new lesson to learn. She talked and talked, and I did not understand her. Then I began to think her absurd, because her pomposity61 was stupid, and her self-importance made me smile. When she told me that every word I uttered would be weighed and repeated, I thought to myself, “No! People can’t be so silly as that! Or if there are such people, why worry about them? It isn’t worth the thought.” And the idea that I must not have opinions or friends was repulsive62 to me, because it was a restraint of spirit that would cramp63 me. After hearing it all from her, over and over, again and again, I decided64 that she was not a very clever person, and that she had exaggerated trifles. I knew that my brother would not expect such things of me, and I decided to pay no attention to her.
But the difficulty is that, no matter how liberal-minded a King may be, many of the people who devote themselves to the servilities of Court life are inevitably65 narrow; and though my brother had been recalled to the throne because he was a Liberal, his Court could not be so. My sisters and I, having{35} been educated in France, were suspected of Republican tendencies of mind that would be as offensive as bad table manners in the Court. The clerical influence, though it was not strong with my brother, was very strong with my mother, and the ladies and gentlemen-in-waiting, and the nobility in general; and I suppose it was evident that I was not a pattern of young devoutness66. I spoke Spanish so clumsily that my brother had laughed at it and advised me that it would be unwise for me to attempt to speak it to visitors until I was more proficient68. I did not know what was going on about me, but I imagine it was for such reasons as these that it was decided my mother should take us to the palace of the Alcazar in Sevilla, where we could learn Spanish and be purged69 of foreign habits of thought. And there, too, my mother would be still farther away from influencing the politics of the capital.
So, within a few months, we left the Escurial for the Alcazar, and I went from the chilly monotony of a Northern Court to the oppression and ennui70 of an Oriental harem. Even yet, if the sun shines too brightly and the summer day is hot, I am overcome with melancholy—as a Russian who has been in{36} prison in Siberia might be when he sees the snow fall. Those endless, idle, unhappy days!
As we drove to the palace from the railway station I noticed that the street windows of the houses were all barred. Thieves, then, must be very bold in Sevilla? I was told: No; the bars were not in the windows to keep burglars out, but to keep the young girls in, and to allow them to speak safely with their future husbands, who came courting below in the streets. How picturesque! Since I had never been allowed to speak to a man alone, even through a grating—unless it was a priest in a confessional—I did not feel sorry for the young women of Sevilla. I did not understand that the bars were symbolical71. I stared at the flat-roofed Southern houses and the barbaric colours of the costumes, and the crowds that did not cheer us as we drove by, but sang in chorus to the accompaniment of unseen guitars, and uttered sudden shrieks72 with sad, impassive faces, like Arabs, to express their joy. And the gates of the Alcazar closed on us without any ominous73 echo to my ears.
The Alcazar is a Moorish74 palace of great beauty, with walls and ceilings all covered with intricate patterns of carving75 and bright colours, so that it was{37} like coming to live in a palace of the Arabian Nights. The inner courtyards are Oriental, cooled by fountains. The garden around the palace is Oriental, in tiny squares and flower-beds, with short paths, and no place for one to run. And around the garden the high wall is Oriental, a true harem wall, over which one could not see. In all the rooms of the palace there is not one door; and when we had hangings put up in the Moorish arches of our bedroom doorways76 the servants were surprised. They did not understand the desire for privacy. Sentinels and guards were on duty everywhere; a man even walked all night under my bedroom windows; and whenever we went into the gardens the trumpets77 were sounded—Heaven only knows why!
It was a life in which there was nothing to do, nothing to see—a life designed for Southern women who are content to loll about on cushions and grow fat. We were not expected to go out at all, except in carriages, with an escort, down staring streets, and, indeed, it would have been impossible to walk through the crowds that gathered. I could not ride horseback without a lady-in-waiting to go with me; and all the ladies were too fat to ride, even if they{38} had known how. The best exercise I could get in the garden was to jump the flower-beds—to the amazement78 of everybody—or to skip up and down in one place mechanically. It was as much worse than the Escurial as the Escurial had been worse than the Palais de Castile; and when it came home to me that this, now, was to be my life for ever, I felt that I should go mad.
Every afternoon my mother gave audiences to the ladies of Sevilla; but what good was that? Even with us children they did nothing but curtsy, and kiss the hands, and look at us, awed79, as if we were not human. They could not say anything to us, and we did not know what to say to them. Generals came to salute my mother, and remained for dinner; and every day one officer of the guard had luncheon80 with us; but we girls were not allowed to speak to men, except to exchange formal words of greeting under the eyes of the governess.
One day, the governess being absent, I got into conversation with an officer at the table, innocently, when he had been speaking about “the bath of Maria Padilla” in our garden. It was a large stone bath that had been built by Pedro the Cruel for this Maria
 [Image unavailble.]
Gardens of the Alcazar, Seville
{39}
Padilla when she had lived at the Alcazar; and I had longed to have it filled with water so that I might use it. The officer told me that once, after Maria Padilla had bathed there, Pedro the Cruel, in a jest, had invited a courtier to drink some of the water to show his devotion, and the courtier replied, “I’m afraid if I tried the sauce, I might get a taste for the partridge.” I thought this very clever of the courtier, and I repeated the story to my governess, after dinner, and she was horrified81. It was the last opportunity I got to speak with the officer.
And I did not get the bath. Indeed, at that time it was difficult to get a bath of any sort, except a sponge bath, piecemeal82. The ladies-in-waiting declared that it was sinful to bathe; and when I laughed at that they argued that it was indelicate to take off all one’s clothing at once. (I imagine that their antipathy to bathing must have come from the feeling against the Moors83, who had so long been the conquerors84 in Sevilla, since it was part of their religion to bathe.) I finally got my way by persuading a doctor to give orders that I must have cold baths for my health.
These, then, were some of the material restrictions85{40} of our life. The mental restrictions were even more hopeless. There were no books to be had. If I wrote a letter, it had to be read by the lady-in-waiting to whom I gave it to post. We had an old professor to give us lessons in Spanish, and we studied painting and music, and acquired the ornamental86 accomplishments87 and fundamental ignorances of young ladies who are not expected to have minds and not allowed to develop any. Religious instruction went on always. We heard Mass in the palace every day, and we should have had to go to confession and communion every day, too, if I had not insisted that I would not go oftener than once a month. My sisters were both most devout67, and they did not sympathise with my rebelliousness88. When I complained of the imprisonment89 of our lives, they counselled me, affectionately, to bow to the will of God and to accept with pious90 resignation the trials to which Providence91 had appointed us. I should have been happier, no doubt, if I could have done so; but Providence had also appointed for me a temperament92 that made resignation impossible, and I continued to obey the will of God by chafing93 and complaining and struggling to escape.{41}
With the arrival of March came a new horror of heat; and as the summer progressed it seemed impossible to live through each new day. The sun was unendurable. The soldiers on guard had to be changed every quarter of an hour, and many of them were taken from their posts fainting. The birds fell dead from the trees in the garden. The air was full of an odour of melting asphalt, and even at night the pavements would be so hot that they would burn the soles of the shoes. Indoors the sealing-wax would melt on your writing-desk. And the mosquitoes! To study, or to write, we had to sit under mosquito bars, or we would be so pestered94 that we could not work. I was unable to eat. I lived on lemon and water, ill with the heat and with longing95 for the cool, green freedom of our country summers in Normandy—with the grey-blue skies and the grey-green fields, and the shade of the deep, hedge-hidden byways. How I yearned96 for them! As one yearns97 for the comfort of health in the semi-delirious miseries98 of fever! I would say to myself, “Oh, if Spain would only have another revolution!”
Then one of my sisters, who was less robust99 than I, became seriously prostrated100. They were afraid{42} that I, too, might collapse101, because I would not let them give me food. My mother had quarrelled with my brother about some political differences, and she wished to take us to France; but since the King was unmarried, and one of us—or one of our children—might inherit the throne, it was not permitted to us to leave Spain, for fear of foreign influences. We were prisoners for life! It was decided that we should join our brother in Madrid, and our mother should go away to France without us. I was never to live with her again, but I parted from her without anxiety, since at last I had my wish—to be with my brother.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
2 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
3 royalty iX6xN     
n.皇家,皇族
参考例句:
  • She claims to be descended from royalty.她声称她是皇室后裔。
  • I waited on tables,and even catered to royalty at the Royal Albert Hall.我做过服务生, 甚至在皇家阿伯特大厅侍奉过皇室的人。
4 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
5 seaport rZ3xB     
n.海港,港口,港市
参考例句:
  • Ostend is the most important seaport in Belgium.奥斯坦德是比利时最重要的海港。
  • A seaport where ships can take on supplies of coal.轮船能够补充煤炭的海港。
6 warship OMtzl     
n.军舰,战舰
参考例句:
  • He is serving on a warship in the Pacific.他在太平洋海域的一艘军舰上服役。
  • The warship was making towards the pier.军舰正驶向码头。
7 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
8 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
9 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
10 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
11 effigies ddd261d21f6b4463201553fb9d7d3ad3     
n.(人的)雕像,模拟像,肖像( effigy的名词复数 )
参考例句:
  • stone effigies in the church 教堂里的石雕像
  • On 5 November British children burn effigies of Guy Fawkes. 每逢11月5日英国儿童都焚烧盖伊.福克斯的模拟像。 来自辞典例句
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
14 salutes 3b734a649021fe369aa469a3134454e3     
n.致敬,欢迎,敬礼( salute的名词复数 )v.欢迎,致敬( salute的第三人称单数 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • Poulengey salutes, and stands at the door awaiting orders. 波仑日行礼,站在门口听侯命令。 来自辞典例句
  • A giant of the world salutes you. 一位世界的伟人向你敬礼呢。 来自辞典例句
15 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
16 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
17 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
18 carnival 4rezq     
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
参考例句:
  • I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
  • Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
19 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
20 pelted 06668f3db8b57fcc7cffd5559df5ec21     
(连续地)投掷( pelt的过去式和过去分词 ); 连续抨击; 攻击; 剥去…的皮
参考例句:
  • The children pelted him with snowballs. 孩子们向他投掷雪球。
  • The rain pelted down. 天下着大雨。
21 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
22 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
23 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
24 warded bd81f9d02595a46c7a54f0dca9a5023b     
有锁孔的,有钥匙榫槽的
参考例句:
  • The soldiers warded over the city. 士兵们守护着这座城市。
  • He warded off a danger. 他避开了危险。
25 hisses add19f26616fdd1582c885031e8f941d     
嘶嘶声( hiss的名词复数 )
参考例句:
  • The speaker was received with a mixture of applause and hisses. 那演说者同时得到喝彩声和嘘声。
  • A fire hisses if water is thrown on it. 把水浇到火上,火就发出嘶嘶声。
26 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
27 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
28 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
29 acolytes 2d95a6b207a08c631dcce3cfc11c730b     
n.助手( acolyte的名词复数 );随从;新手;(天主教)侍祭
参考例句:
  • To his acolytes, he is known simply as 'the Boss'. 他被手下人简称为“老板”。 来自辞典例句
  • Many of the acolytes have been in hiding amongst the populace. 许多寺僧都隐藏在平民当中。 来自互联网
30 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
31 aisle qxPz3     
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
参考例句:
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
32 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
33 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
34 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
35 illiberal BbgxW     
adj.气量狭小的,吝啬的
参考例句:
  • His views are markedly illiberal.他的观点非常狭隘。
  • Don't be illiberal in your words to show your love.不要吝啬自己的语言表达你的情感。
36 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
37 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
38 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
39 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
40 haphazard n5oyi     
adj.无计划的,随意的,杂乱无章的
参考例句:
  • The town grew in a haphazard way.这城镇无计划地随意发展。
  • He regrerted his haphazard remarks.他悔不该随口说出那些评论话。
41 pretentiously 5e9b99f3c71cceccbc074906ffe86896     
参考例句:
  • This author writes pretentiously. 这个作者有点自我吹捧。 来自互联网
  • The term describes a pretentiously showy or impressive facade to draw attention away from dirty conditions. 它表示自负的华丽或令人印象深刻的假象来吸引远离肮脏情况的注意。 来自互联网
42 deferentially 90c13fae351d7697f6aaf986af4bccc2     
adv.表示敬意地,谦恭地
参考例句:
  • "Now, let me see,'said Hurstwood, looking over Carrie's shoulder very deferentially. “来,让我瞧瞧你的牌。”赫斯渥说着,彬彬有礼地从嘉莉背后看过去。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • He always acts so deferentially around his supervisor. 他总是毕恭毕敬地围着他的上司转。 来自互联网
43 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
44 ushers 4d39dce0f047e8d64962e1a6e93054d1     
n.引座员( usher的名词复数 );招待员;门房;助理教员v.引,领,陪同( usher的第三人称单数 )
参考例句:
  • Seats clicked, ushers bowed while he looked blandly on. 座位发出啪啦啪啦的声响,领座员朝客人们鞠躬,而他在一边温和殷勤地看着。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The minister then offers a brief prayer of dedication, and the ushers return to their seats. 于是牧师又做了一个简短的奉献的祈祷,各招待员也各自回座位。 来自辞典例句
45 chapels 93d40e7c6d7bdd896fdd5dbc901f41b8     
n.小教堂, (医院、监狱等的)附属礼拜堂( chapel的名词复数 );(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式
参考例句:
  • Both castles had their own chapels too, which was incredible to see. 两个城堡都有自己的礼拜堂,非常华美。 来自互联网
  • It has an ambulatory and seven chapels. 它有一条走廊和七个小教堂。 来自互联网
46 tapestries 9af80489e1c419bba24f77c0ec03cf54     
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 )
参考例句:
  • The wall of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂有壁毯。 来自《简明英汉词典》
  • The rooms were hung with tapestries. 房间里都装饰着挂毯。 来自《简明英汉词典》
47 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
48 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
49 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
50 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
51 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
52 discomforts 21153f1ed6fc87cfc0ae735005583b36     
n.不舒适( discomfort的名词复数 );不愉快,苦恼
参考例句:
  • Travellers in space have to endure many discomforts in their rockets. 宇宙旅行家不得不在火箭中忍受许多不舒适的东西 来自《用法词典》
  • On that particular morning even these discomforts added to my pleasure. 在那样一个特定的早晨,即使是这种种的不舒适也仿佛给我增添了满足感。 来自辞典例句
53 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
54 jealousies 6aa2adf449b3e9d3fef22e0763e022a4     
n.妒忌( jealousy的名词复数 );妒羡
参考例句:
  • They were divided by mutual suspicion and jealousies. 他们因为相互猜疑嫉妒而不和。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I am tired of all these jealousies and quarrels. 我厌恶这些妒忌和吵架的语言。 来自辞典例句
55 antipathy vM6yb     
n.憎恶;反感,引起反感的人或事物
参考例句:
  • I feel an antipathy against their behaviour.我对他们的行为很反感。
  • Some people have an antipathy to cats.有的人讨厌猫。
56 omission mjcyS     
n.省略,删节;遗漏或省略的事物,冗长
参考例句:
  • The omission of the girls was unfair.把女孩排除在外是不公平的。
  • The omission of this chapter from the third edition was a gross oversight.第三版漏印这一章是个大疏忽。
57 efface Pqlxp     
v.擦掉,抹去
参考例句:
  • It takes many years to efface the unpleasant memories of a war.许多年后才能冲淡战争的不愉快记忆。
  • He could not efface the impression from his mind.他不能把这个印象从心中抹去。
58 efficiently ZuTzXQ     
adv.高效率地,有能力地
参考例句:
  • The worker oils the machine to operate it more efficiently.工人给机器上油以使机器运转更有效。
  • Local authorities have to learn to allocate resources efficiently.地方政府必须学会有效地分配资源。
59 construed b4b2252d3046746b8fae41b0e85dbc78     
v.解释(陈述、行为等)( construe的过去式和过去分词 );翻译,作句法分析
参考例句:
  • He considered how the remark was to be construed. 他考虑这话该如何理解。
  • They construed her silence as meaning that she agreed. 他们把她的沉默解释为表示赞同。 来自《简明英汉词典》
60 dictatorial 3lAzp     
adj. 独裁的,专断的
参考例句:
  • Her father is very dictatorial.她父亲很专横。
  • For years the nation had been under the heel of a dictatorial regime.多年来这个国家一直在独裁政权的铁蹄下。
61 pomposity QOJxO     
n.浮华;虚夸;炫耀;自负
参考例句:
  • He hated pomposity and disliked being called a genius. 他憎恶自负的作派,而且不喜欢被称为天才。 来自辞典例句
  • Nothing could deflate his ego/pomposity, ie make him less self-assured or pompous. 任何事都不能削弱他的自信心[气焰]。 来自辞典例句
62 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
63 cramp UoczE     
n.痉挛;[pl.](腹)绞痛;vt.限制,束缚
参考例句:
  • Winston stopped writing,partly because he was suffering from cramp.温斯顿驻了笔,手指也写麻了。
  • The swimmer was seized with a cramp and had to be helped out of the water.那个在游泳的人突然抽起筋来,让别人帮着上了岸。
64 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
65 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
66 devoutness c00ff07e25278b8297f17a32a0259f2b     
朝拜
参考例句:
67 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
68 proficient Q1EzU     
adj.熟练的,精通的;n.能手,专家
参考例句:
  • She is proficient at swimming.她精通游泳。
  • I think I'm quite proficient in both written and spoken English.我认为我在英语读写方面相当熟练。
69 purged 60d8da88d3c460863209921056ecab90     
清除(政敌等)( purge的过去式和过去分词 ); 涤除(罪恶等); 净化(心灵、风气等); 消除(错事等)的不良影响
参考例句:
  • He purged his enemies from the Party. 他把他的敌人从党内清洗出去。
  • The iron in the chemical compound must be purged. 化学混合物中的铁必须清除。
70 ennui 3mTyU     
n.怠倦,无聊
参考例句:
  • Since losing his job,he has often experienced a profound sense of ennui.他自从失业以来,常觉百无聊赖。
  • Took up a hobby to relieve the ennui of retirement.养成一种嗜好以消除退休后的无聊。
71 symbolical nrqwT     
a.象征性的
参考例句:
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real. 今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
  • The Lord introduces the first symbolical language in Revelation. 主说明了启示录中第一个象徵的语言。
72 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
73 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
74 moorish 7f328536fad334de99af56e40a379603     
adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的
参考例句:
  • There was great excitement among the Moorish people at the waterside. 海边的摩尔人一阵轰动。 来自辞典例句
  • All the doors are arched with the special arch we see in Moorish pictures. 门户造成拱形,形状独特,跟摩尔风暴画片里所见的一样。 来自辞典例句
75 carving 5wezxw     
n.雕刻品,雕花
参考例句:
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
76 doorways 9f2a4f4f89bff2d72720b05d20d8f3d6     
n.门口,门道( doorway的名词复数 )
参考例句:
  • The houses belched people; the doorways spewed out children. 从各家茅屋里涌出一堆一堆的人群,从门口蹦出一群一群小孩。 来自辞典例句
  • He rambled under the walls and doorways. 他就顺着墙根和门楼遛跶。 来自辞典例句
77 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
78 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
79 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
80 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
81 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
82 piecemeal oNIxE     
adj.零碎的;n.片,块;adv.逐渐地;v.弄成碎块
参考例句:
  • A lack of narrative drive leaves the reader with piecemeal vignettes.叙述缺乏吸引力,读者读到的只是一些支离破碎的片段。
  • Let's settle the matter at one stroke,not piecemeal.把这事一气儿解决了吧,别零敲碎打了。
83 moors 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d     
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
参考例句:
  • the North York moors 北约克郡的漠泽
  • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
84 conquerors f5b4f288f8c1dac0231395ee7d455bd1     
征服者,占领者( conqueror的名词复数 )
参考例句:
  • The Danes had selfconfidence of conquerors, and their security precautions were casual. 这些丹麦人具有征服者的自信,而且他们的安全防卫也是漫不经心的。
  • The conquerors believed in crushing the defeated people into submission, knowing that they could not win their loyalty by the victory. 征服者们知道他们的胜利并不能赢得失败者的忠心,于是就认为只有通过武力才能将他们压服。
85 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
86 ornamental B43zn     
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物
参考例句:
  • The stream was dammed up to form ornamental lakes.溪流用水坝拦挡起来,形成了装饰性的湖泊。
  • The ornamental ironwork lends a touch of elegance to the house.铁艺饰件为房子略添雅致。
87 accomplishments 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54     
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
参考例句:
  • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
  • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
88 rebelliousness 537f11bb3c62f8ae000a7c144e7cf554     
n. 造反,难以控制
参考例句:
  • Any requirement that may be construed as 'compulsory' will evoke some rebelliousness. 任何可以解释成“必须做的”要求都会激起一些反动情绪。
  • Obstinate or contemptuous resistance to authority; stubborn rebelliousness. '叛逆'。''性顽固的或藐视性的反抗权威;顽固的''。'叛逆'。''性。
89 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
90 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
91 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
92 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
93 chafing 2078d37ab4faf318d3e2bbd9f603afdd     
n.皮肤发炎v.擦热(尤指皮肤)( chafe的现在分词 );擦痛;发怒;惹怒
参考例句:
  • My shorts were chafing my thighs. 我的短裤把大腿磨得生疼。 来自辞典例句
  • We made coffee in a chafing dish. 我们用暖锅烧咖啡。 来自辞典例句
94 pestered 18771cb6d4829ac7c0a2a1528fe31cad     
使烦恼,纠缠( pester的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Journalists pestered neighbours for information. 记者缠着邻居打听消息。
  • The little girl pestered the travellers for money. 那个小女孩缠着游客要钱。
95 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
96 yearned df1a28ecd1f3c590db24d0d80c264305     
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The people yearned for peace. 人民渴望和平。
  • She yearned to go back to the south. 她渴望回到南方去。
97 yearns 7534bd99979b274a3e611926f9c7ea38     
渴望,切盼,向往( yearn的第三人称单数 )
参考例句:
  • Every man yearns for sympathy in sorrow. 每个遇到不幸的人都渴望得到同情。
  • What I dread is to get into a rut. One yearns for freshness of thought and ideas. 我害怕的就是墨守成规。人总是向往新思想和新观念的。
98 miseries c95fd996533633d2e276d3dd66941888     
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人
参考例句:
  • They forgot all their fears and all their miseries in an instant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I'm suffering the miseries of unemployment. 我正为失业而痛苦。 来自《简明英汉词典》
99 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
100 prostrated 005b7f6be2182772064dcb09f1a7c995     
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的过去式和过去分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力
参考例句:
  • He was prostrated by the loss of his wife. 他因丧妻而忧郁。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They prostrated themselves before the emperor. 他们拜倒在皇帝的面前。 来自《简明英汉词典》
101 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533