小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » A Montessori Mother » CHAPTER XIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 IS THERE ANY REAL DIFFERENCE BETWEEN THE MONTESSORI SYSTEM AND THE KINDERGARTEN?
 
NO one realizes more acutely than I that the composition of this chapter presupposes an amount of courage on my part which it is perhaps hardly exaggeration to call foolhardiness. That I am really venturing upon a battleground is evident to me from the note of rather fierce anticipatory1 disapproval2 which I hear in the voice of everyone who asks me the question which heads this chapter. It always accented, “Is there any real difference between the Montessori system and the kindergarten?” with the evident design of forcing a negative answer.
Oddly enough, the same reluctance3 to grant the possibility of anything new in the Italian method characterizes the attitude of those who intensely dislike the kindergartens, as well as that of its devoted4 adherents5. People who consider the kindergarten “all sentimental6, enervating7 twaddle” ask the question with a truculent8 tone which makes their query9 mean, “This new system is just the same sort of nonsense, isn’t it now?”; while those who feel that the kindergarten is one of the vital, purifying, and uplifting forces in modern society evidently use the[172] question as a means of stating, “It can’t be anything different from the best kindergarten ideas, for they are the best possible.”
I have seen too much beautiful kindergarten work and have too sincere an affection for the sweet and pure character of Froebel to have much community of feeling with the rather brutal10 negations of the first class of inquirers. If they can see nothing in kindergartens but the sentimentality which is undoubtedly11 there, but which cannot possibly, even in the most exaggerated manifestations12 of it, vitiate all the finely uplifting elements in those institutions, it is of no use to expect from them an understanding of a system which, like the Froebelian, rests ultimately upon a religious faith in the strength of the instinct for perfection in the human race.
It is therefore largely for the sake of people like myself, with a natural sympathy for the kindergarten, that I am setting out upon the difficult undertaking14 of stating what in my mind are the differences between a Froebelian and a Montessori school for infants.
I must begin by saying that there are a great many resemblances, as is inevitable15 in the case of two methods which work upon the same material—children from three to six. And of course it is hardly necessary formally to admit that the ultimate aim of the two educators is alike, because the aim which is common to them—an ardent16 desire to do the best thing possible for the children without regard for[173] the convenience of the adults who teach them—is the sign manual throughout all the ages, from Plato and Quintilian down, which distinguishes the educator from the mere17 school-teacher.
There are a good many differences in the didactic apparatus18 and use of it, some of which are too technical to be treated fully19 here, such as the fact that Froebel, moved by his own extreme interest in crystals and their forms, provides a number of exercises for teaching children the analysis of geometrical forms, whereas Dr. Montessori thinks best not to undertake this with children so young. Kindergarten children are not taught reading and writing, and Montessori children are. Kindergarten children learn more about the relations of wholes to parts in their “number work,” while in the Casa dei Bambini there is more attention paid to numbers in their series.
There are of course many other differences in technic and apparatus, such as might be expected in two systems founded by educators separated from each other by the passage of sixty years and by a difference in race as well as by training and environment. This is especially true in regard to the greater emphasis laid by Dr. Montessori on the careful, minute observation of the children before and during any attempt to instruct them. Trained as she has been in the severely20 unrelenting rule for exactitude of the positive sciences, in which intelligent observation is elevated to the position of the[174] cardinal21 virtue22 necessary to intellectual salvation23, her instinct, strengthened since then by much experience, was to give herself plenty of time always to examine the subject of her experimentation24. Just as a scientific horticulturist observes minutely the habits of a plant before he tries a new fertilizer on it, and after he has made the experiment goes on observing the plant with even more passionately25 absorbed attention, so Dr. Montessori trains her teachers to take time, all they need, to observe the children before, during, and after any given exercise. This is, of course, the natural instinct of Froebel, of every born teacher, but the routine of the average school or kindergarten gives the teacher only too few minutes for it, not to speak of the long hours necessary.
On the other hand, even in the details of the technic, there is much similarity between the two systems. Some of the kindergarten blocks are used in Montessori “sensory exercises.” In both institutions the ideal, seldom attained27 as yet, is for the systematic28 introduction of gardening and the care of animals. In both the children play games and dance to music; some regular kindergarten games are used in the Casa dei Bambini; in both schools the first aim is to make the children happy; in neither are they reproved or punished. Both systems bear in every detail the imprint29 of extreme love and reverence30 for childhood. And yet the moral atmosphere of a kindergarten is as different from that of a Casa dei Bambini as possible, and the real[175] truth of the matter is that one is actually and fundamentally opposed to the other.
To explain this, a few words of comment on Froebel, his life, and the subsequent fortunes of his ideas may be useful. These facts are so well known, owing to the universal respect and affection for this great benefactor31 of childhood, that the merest mention of them will suffice. The dates of his birth and death are significant, 1782-1852, as is a brief bringing to mind of the intensely German Protestant piety32 of his surroundings. He died sixty years ago, and a great deal of educational water has flowed under school bridges since then. He died before anyone dreamed of modern scientific laboratories, such as those in which the Italian educator received her sound, practical training, a training which not only put at her disposition33 an amount of accurate information about the subject of her investigation34 which would have dazzled Froebel, but formed her in the fixed35 habit of inductive reasoning which has made possible the brilliant achievements of modern positive sciences, and which was as little common in Froebel’s time as the data on which it works. That he felt instinctively37 the needs for this solid foundation is shown by his craving38 for instruction in the natural sciences, his absorption of all the scanty39 information within his reach, his subsequent deep meditation40 upon this information, and his attempts to generalize from it.
Another factor in Froebel’s life which scarcely[176] exists nowadays was the tradition of physical violence and oppression towards children. That this has gradually disappeared from the ordinary civilized41 family, is partly due to the general trend away from physical oppression of all sorts, and partly to Froebel’s own softening42 influence, for which we can none of us feel too fervent43 a gratitude44. He was forced to devote considerable of his energy to combating this tendency, which was not a factor at all in the problems which confronted Dr. Montessori.
Some time after his death his ideas began to spread abroad not only in Europe (the kindergartens of which I know nothing about, except that they are very successful and numerous), but also in the United States, about whose numerous and successful kindergartens we all know a great deal. The new system was taken up by teachers who were intensely American, and hence strongly characterized by the American quality of force of individuality. It is a universally accepted description of American women (sometimes intended as a compliment, sometimes as quite the reverse) that, whatever else they are, they are less negative, more forceful, more direct, endowed with more positive personalities45 than the women of other countries. These women, full of energy, quivering with the resolution to put into full practice all the ideas of the German educator whose system they espoused46, “organized a campaign for kindergartens” which, with characteristic[177] thoroughness, determination, and devotion, they have carried through to high success.
They, and the educators among men who became interested in the Froebelian ideas, have been by no means willing to consider all advance impossible because the founder47 of the system is no longer with them. They have been progressively and intelligently unwilling48 to let 1852 mark the culmination49 of kindergarten improvement, and they have changed, and patched, and added to, and taken away from the original method as their best judgment50 and the increasing scientific data about children enabled them. This process, it goes without saying, has not taken place without a certain amount of friction51. Naturally everyone’s “best judgment” scarcely coincided with that of everyone else. There have been honest differences of opinion about the interpretation52 of scientific data. True to its nature as an essentially53 religious institution, the kindergarten has undergone schisms54, been rent with heresies55, has been divided into orthodox and heterodox, into liberals and conservatives, although the whole body of the work has gone constantly forward, keeping pace with the increasing modern preoccupation with childhood.
Indeed it seems to me that one may say without being considered unsympathetic that it has now certain other aspects of a popular, prosperous religious sect56, among which is a feeling of instinctive36 jealousy57 of similar regenerating58 influences which have their[178] origin outside the walls of the original orthodox church.
Undoubtedly they have some excuse in the absurdly exaggerated current reports and rumors59 of the miracles accomplished60 by the Montessori apparatus; but it seems to outsiders that what we have a right to expect from the heads of the organized, established kindergarten movement is an open-minded, unbiased, and extremely minute and thorough investigation into the new ideas, rather than an inspection61 of popular reports and a resultant condemnation62. It is because I am as much concerned as I am astonished at this attitude on their part that I am venturing upon the following slight and unprofessional discussion of the differences between the typical kindergarten and the typical Casa dei Bambini.
To begin with, kindergarteners are quite right when they cry out that there is nothing new in the idea of self-education, and that Froebel stated as plainly as Montessori does that the aim of all education is to waken voluntary action in the child. For that matter, what educator worthy63 of the name has not felt this? The point seems to be, not that Froebel states this vital principle any less clearly, but so much less forcibly than the Italian educator. Not foreseeing the masterful women, with highly developed personalities, who were to be the apostles of his ideas in America, and not being surrounded by the insistence64 on the value of each individuality which marks our modern moral atmosphere, it did[179] not occur to him, apparently65, that there was any special danger in this direction. For, of course, our modern high estimate of the value of individuality results not only in a vague though growing realization66 of the importance of safeguarding the nascent67 personalities of children, but in a plenitude of strongly marked individualities among the adults who teach children, and in a fixed habit of using the strength of this personality as a tool to attain26 desired ends.
The difference in this regard between the two educators may perhaps be stated fancifully in the following way: Froebel gives his teachers, among many other maxims68 to hang up where they may be constantly in view, a statement running somewhat in this fashion: “All growth must come from a voluntary action of the child himself.” Dr. Montessori not only puts this maxim69 first and foremost, and exhorts70 her teachers to bear it incessantly71 in mind during the consideration of any and all other maxims, but she may be supposed to wish it printed thus: “All growth must come from a VOLUNTARY action of the child HIMSELF.”
The first thing she requires of a directress in her school is a complete avoidance of the center of the stage, a self-annihilation, the very desirability (not to mention the possibility) of which has never occurred to the kindergarten teacher whose normal position is in the middle of a ring of children with every eye on her, with every sensitive, budding[180] personality receiving the strongest possible impressions from her own adult individuality. Without the least hesitation72 or doubt, she has always considered that her part is to make that individuality as perfect and lovable as possible, so that the impression the children get from it may be desirable. The idea that she is to keep herself strictly73 in the background for fear of unduly74 influencing some childish soul which has not yet found itself, is an idea totally unheard of.
I find in a catalogue of kindergarten material this sentence in praise of some new device. “It obviates75 the need of supervision76 on the part of the teacher as far as is consistent with conscientious77 child-training.” Now the Montessori ideal is a device which shall be so entirely78 self-corrective that absolutely no interference by the teacher is necessary as long as the child is occupied with it. I find in that sentence the keynote of the difference between the two systems. In the kindergarten the emphasis is laid, consciously, or unconsciously, but very practically always, on the fact that the teacher teaches. In the Casa dei Bambini the emphasis is all on the fact that the child learns.
In the beginning of her study the kindergarten teacher is instructed, it is true, as a philosophic80 consideration, that Pestalozzi held and Froebel accepted the dictum that, just as the cultivator creates nothing in his trees and plants, so the educator creates nothing in the children under his care. This is duly set down in her note-book, but the apparatus[181] given her to work with, the technic taught her, what she sees of the work of other teachers, the whole tendency of her training goes to accentuate81 what is already racially strong in her temperament82, a fixed conviction of her own personal and individual responsibility for what happens about her. She feels keenly (in the case of nervous constitutions, crushingly) the weight of this responsibility, really awful when it is felt about children. She has the quick, energetic, American instinct to do something herself, at once to bring about a desired condition. She is the swimmer who does not trust heartily83 and wholly to the water to keep him up, but who stiffens84 his muscles and exhausts himself in the attempt by his own efforts to float. Indeed, that she should be required above all things to do nothing, not to interfere79, is almost intellectually inconceivable to her.
This, of course, is a generalization85 as inaccurate86 as all generalizations87 are. There are some kindergarten teachers with great natural gifts of spiritual divination88, strengthened by the experiences of their beautiful lives, who feel the inner trust in life which is so consoling and uplifting to the Montessori teacher. But the average American kindergarten teacher, like all the rest of us average Americans, needs the calming and quieting lesson taught by the great Italian educator’s reverent89 awe90 for the spontaneous, ever-upward, irresistible91 thrust of the miraculous92 principle of growth.
In spite of the horticultural name of her school[182] the ordinary kindergarten teacher has never learned the whole-hearted, patient faith in the long, slow processes of nature which characterizes the true gardener. She is not penetrated93 by the realization of the vastness of the forces of the human soul, she is not subdued94 and consoled by a calm certainty of the rightness of natural development. She is far gayer with her children than the Montessori teacher, but she is really less happy with them because, in her heart of hearts, she trusts them less. She feels a restless sense of responsibility for each action of each child. It is doubtless this difference in mental attitude which accounts for the physical difference of aspect between our pretty, smiling, ever-active, always beckoning95, nervously96 conscientious kindergarten teacher, always on exhibition, and the calm, unhurried tranquillity97 of the Montessori directress, always unobtrusively in the background.
The latter is but moving about from one little river of life to another, lifting a sluice98 gate here for a sluggish99 nature, constructing a dam there to help a too impetuous nature to concentrate its forces, and much of the time occupied in quietly observing, quite at her leisure, the direction of the channels being constructed by the different streams. The kindergarten teacher tries to do this, but she seems obsessed100 with the idea, unconscious for the most part, that it is, after all, her duty to manage somehow to increase the flow of the little rivers by pouring into them some of her own superabundant[183] vital force. In her commendable101 desire to give herself and her whole life to her chosen work, she conceives that she is lazy if she ever allows herself a moment of absolute leisure, and unoccupied, impersonal102 observation of the growth of the various organisms in her garden. She must be always helping103 them grow! Why else is she there? she demands with a wrinkled brow of nervous determination to do her duty, and with the most honest, hurt surprise at any criticism of her work.
It is possible that this tendency in American kindergartens is not only a result of the American temperament, but is inherent in Froebel’s original conception of the kindergarten as the place where the child gets his real social training, as opposed to the home where he gets his individual training. Standing13 midway between Fichte with his hard dictum that the child belongs wholly to the State and to society, and Pestalozzi’s conviction that he belongs wholly to the family, Froebel thought to make a working compromise by dividing up the bone of contention104, by leaving the child in the family most of the time, but giving him definite social training at definite hours every day.
Now there is bound to be, in such an effort, some of the same danger involved in a conception of religious life which ordains105 that it shall be lived chiefly between half-past ten and noon on every Sunday morning. It may very well happen that a child does not feel social some morning between nine[184] and eleven, but would prefer to pursue some laudable individual enterprise. It may be said that the slight moral coercion106 involved in insisting that he join in one of the group games or songs of the kindergarten is only good discipline, but the fact remains107 that coercion has been employed, even though coated with sweet and coaxing108 persuasion109, and the picture of itself conceived by the kindergarten as a place of the spontaneous flowering of the social instinct among children has in it some slight pretense110. In the Casa dei Bambini, on the other hand, the children learn the rules and conditions of social life as we must all learn them, and in the only way we all learn them, and that is by living socially.
The kindergarten teacher, set the task of seeing that a given number of children engage in social enterprises practically all the time during a given number of hours every day, can hardly be blamed if she is convinced that she must act upon the children nearly every moment, since she is required to round them up incessantly into the social corral. The long hours of the Montessori school and the freedom of the children, living their own everyday lives as though they were (as indeed they are) in their own home, make a vital difference here. The children, in conducting their individual lives in company with others, are reproducing the actual conditions which govern social life in the adult world. They learn to defer111 to each other, to obey rules, even to rise to the moral height of making rules,[185] to sink temporarily their own interests in the common weal, not because it is “nice” to do this, not because an adored, infallible, lovely teacher supports the doctrine112 by her unquestioned authority, not because they are praised and petted when they do, but (and is not this the real grim foundation of laws for social organization?) because they find they cannot live together at all without rules which all respect and obey.
In other words, when there is some real occasion for formulating113 or obeying a law which facilitates social life, they formulate114 it and obey it from an inward conviction, based on genuine circumstances of their own lives, that they must do so, or life would not be tolerable for any of them; and when there is no genuine occasion for their making this really great sacrifice for the common weal, they are left, as we all desire to be left, to the pursuit of their own lives. No artificial occasion for this sacrifice is manufactured by the routine of the school—an artificial occasion which is apt to be resented by the stronger spirits among children even as young as those of kindergarten age. They feel, as we all do, that there is nothing intrinsically sacred or valuable about the compromises necessary to attain peaceable social life, and that they should not be demanded of us except when necessary. Crudely stated, Froebel’s purpose seems to have been that the child should, in two or three hours at a given time every day, do his social living and have it over with. And[186] although this statement is both unsympathetic and incomplete, there is in it the germ of a well-founded criticism of the method which many of us have vaguely115 felt, although we have not been able to formulate it before studying the principles of a system which seems to avoid this fault.
A conversation I had in Rome with an Italian friend, not in sympathy with the Montessori ideas, illustrates116 another phase of the difference between the average kindergarten and the Casa dei Bambini. My friend is a quick, energetic, positive woman who “manages” her two children with a competent ease which seems the most conclusive117 proof to her that her methods need no improvement. “Oh, no, the Case dei Bambini are quite failures,” she told me. “The children themselves don’t like them.” I recalled the room full of blissful babies which I had come to know so well, and looked, I daresay, some of the amused incredulity I felt, for she went on hastily, “Well, some children may. Mine never did. I had to put both the boy and the girl back into a kindergarten. My little Ida summed up the whole matter. She said, ‘Isn’t it queer how they treat you at a Casa dei Bambini! They ask me, “Now which would you like to do, Ida, this, or this?” It makes me feel so queer. I want somebody to tell me what to do!’”
My friend went on to generalize, quite sure of her ground, “That’s the sweet and natural child instinct—to depend on adults for guidance. That’s[187] how children are, and all the Dr. Montessoris in the world can’t change them.”
The difference between that point of view and Dr. Montessori’s is the fundamental difference between the belief in aristocracy, and the value of authority for its own sake, which still lingers among conservatives even in our day, and the whole-hearted belief in democracy which is growing more and more pronounced among most of our thinkers.
Ida is being trained under her mother’s masterful eye to carry on docilely118 what an English writer has called “the dogmatic method with its demand for mechanical obedience119 and its pursuit of external results.” She is acquiring rapidly the habit of standing still until somebody tells her what to do, and she has already acquired an unquestioning acquiescence120 in the illimitable authority of somebody else, anyone who will speak positively121 enough to regulate her life in all its details. In other words, a finely consistent little slave is being manufactured out of Ida, and if in later years she should develop more of her mother’s forcefulness, it will waste a great deal of its energy in a wild, unregulated revolt against the chains of habit with which she finds herself loaded, and in the end will probably wreak122 itself on crushing the individuality out of her children in their turn.
Sweet little four-year-old Ida, freed for a moment from the twilight123 cell of her passive obedience, and blinking pitifully in the free daylight of the[188] Casa dei Bambini, is a figure which has lingered long in my memory and has been one of the factors inducing me to undertake the perhaps too ambitious enterprise of writing this book.
In still another way the Montessori insistence on spontaneity of the children’s action safeguards them, it seems to me, against one of the greatest dangers of kindergarten life, and obviates one of the justest criticisms of the American development of Froebel’s method, namely overstimulation and mental fatigue124. When I first thoroughly125 grasped this fundamental difference, I was reminded of the saying of a wise old doctor who, when I was an intense, violently active girl of seventeen, had given me some sound advice about how to lift the little children with whom I happened to be playing: “Don’t take hold of their hands to swing them around!” he cried to me. “You can’t tell when the strain may be too great for their little bones and tendons. You may do them a serious hurt. Have them take hold of your hands! And when they’re tired, they’ll let go.”
 
Insets Around Which the Child Draws, and Then Fills in the Outline With Colored Crayons.
Copyright 1912, by Carl R. Byoir
It now seems to me that in the kindergarten the teachers are the ones who take hold of the children’s hands, and in the Casa dei Bambini it is the other way about. What Dr. Montessori is always crying to her teachers is just the exhortation126 of my old doctor. What she is endeavoring to contrive127 is a system which allows the children to “let go” when they themselves, each at a different time, feel the strain of effort. The kindergarten teacher is making[189] all possible conscientious efforts to train herself to an impossible achievement, namely to know (what of course she never can know with certainty) when each child loses his spontaneous interest in his exercises or game. She is as genuinely convinced as the Montessori directress that she must “let go” at that moment, but she is not trained so to take hold of the child that he himself makes that all-important decision.
It is true that the best kindergarteners learn from years of experience (which involves making mistakes on a good many children) about when, in general, to let go; but not the most inspired teacher can tell, as the child himself does, when the strain is first felt in the immature128, undeveloped brain. And it is this margin129 of possibility of mistake on the part of the best kindergarten teachers which results only too frequently, with our nervous, too responsive American children, in the flushed faces and unnaturally130 bright eyes of the little ones who return to us after their happy, happy morning in the kindergarten, unable to eat their luncheons131, unable to take their afternoon naps, quivering between laughter and tears, and finding very dull the quiet peace of the home life.
This observation finds any amount of confirmatory evidence in the astonishingly great diversity in mental application among children when really left to their own devices. There is no telling how long or how short a time any given play or game[190] will hold their attention, and both kindergarteners and Montessori teachers agree that it is of value only so long as it really does genuinely hold their attention. Some children are interested only so long as they must struggle against obstacles, and once the enterprise runs smoothly132, have no further use for it. With others, the pleasure seems to increase a hundredfold when they are once sure of their own ability.
For it is by no means true that the kindergarten teacher is always apt to continue a given game or exercise too long. It is only too long for some of the children. There are apt to be others whom she deprives, by her discontinuation of the game, of an invigorating exercise which they crave133 with all their might, and which they would continue, if left free to follow their own inclination134, ten times longer than she would dare to think of asking them to do. The pertinacity135 of children in some exercise which happens exactly to suit their needs is one of the inevitable surprises to people observing them carefully for the first time. Since my attention has been called to it, I have observed this crazy perseverance136 on unexpected occasions in all children acting137 freely. Not long ago a child of mine conceived the idea of climbing up on an easy-chair, tilting138 herself over the arm, sliding down into the seat on her head, and so off in a sprawling139 heap on the floor. I began to count the number of times she went through this extremely violent, fatiguing,[191] and (as far as I could see) uninteresting exercise, and was fairly astounded140 by her obstinacy141 in sticking to it. She had done it thirty-four times with unflagging zest142, shouting and laughing to herself, and was apparently going on indefinitely when, to my involuntary relief, she was called away to supper.
In Rome I remember watching a little boy going through the exercises with the wooden cylinders144 of different sizes which fit into corresponding holes (page 70). He worked away with a busy, serene145, absorbed industry, running his forefinger146 around the cylinders and then around the holes, until he had them all fitted in. Then with no haste, but with no hesitation, he emptied them all out and began over again. He did this so many times that I felt an impatient fatigue at the sight of the laborious147 little creature, and turned my attention elsewhere. I had counted up to the fourteenth repetition of his feat148 before I stopped watching him, and when I glanced back again, a quarter of an hour later, he was still at it. All this, of course, without a particle of that “minimum amount of supervision consistent with conscientious child-training.” He was his own supervisor149, thanks to the self-corrective nature of the apparatus he was using. If he put a cylinder143 in the wrong hole he discovered it himself and was forced to think out for himself what the trouble was.
Dr. Montessori says (and I can easily believe her from my own experience) that nothing is harder for[192] even the most earnest and gifted teachers to learn than that their duty is not to solve all the difficulties in the way of the children, or even to smooth these out as much as possible, but on the contrary expressly to see to it that each child is kept constantly supplied with difficulties and obstacles suitable to his strength.
A kindergarten teacher tries faithfully to teach her children so that they will not make errors in their undertakings150. She holds herself virtually responsible for this. With a Puritan conscientiousness151 she blames herself if they do make mistakes, if they do not understand, by grasping her explanation, all the inwardness of the process under consideration, and she repeats her explanations with unending patience until she thinks they do. The Montessori teacher, on the other hand, confines herself to pointing out to the child what the enterprise before him is. She does not, it is true, drop down before him the material for the Long Stair and leave him to guess what is to be done with it. She herself constructs the edifice152 which is the goal desired. She makes sure that he has a clear concept of what the task is, and then she mixes up the blocks and leaves him to work out his own salvation by the aid of the self-corrective material.
Dr. Montessori has a great many amusing stories to tell of her first struggles with her teachers to make them realize her point of view. Some of them became offended, and resolved, since they were not[193] allowed to help the children, to do nothing at all for them, a resolution which resulted naturally in a state of things worse than the first. It was very hard for them to learn that it was their part to set the machinery153 of an exercise in motion and then let the child continue it himself. I quite appreciate the difficulty of learning the distinction between directing the children’s activity and teaching them each new step of every process. My own impulse made me realize the truth of Dr. Montessori’s laughing picture of the teacher’s instinctive rush to the aid of some child puzzling over the geometric insets, and I knew, from having gone through many such profuse154, voluble, vague, confusing explanations myself, that what they always said was, “No, no, dear; you’re trying to put the round one in the square hole. See, it has no corners. Look for a hole that hasn’t any corners, etc., etc.” It was not until I had sat by a child, restraining myself by a violent effort of self-control from “correcting” his errors, and had seen the calm, steady, untiring hopeful perseverance of his application, untroubled and unconfused by adult “aid,” that I was fully convinced that my impulse was to meddle155, not to aid. And I admit that I have many backslidings still.
Half playfully and half earnestly, I am continually quoting to myself the curious quatrain of the Earl of Lytton, a verse which I think may serve as a whimsical motto for all of us energetic American mothers and kindergarteners who may be trying to[194] learn more self-restraint in our relations with little children:
“Since all that I can do for thee
Is to do nothing, this my prayer must be,
That thou mayst never guess nor ever see
The all-endured, this nothing-done costs me.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 anticipatory UMMyh     
adj.预想的,预期的
参考例句:
  • An anticipatory story is a trap to the teller.对于讲故事的人而言,事先想好的故事是个框框。
  • Data quality is a function of systematic usage,not anticipatory design.数据质量是系统使用的功能,不是可预料的设计。
2 disapproval VuTx4     
n.反对,不赞成
参考例句:
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
3 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
4 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
5 adherents a7d1f4a0ad662df68ab1a5f1828bd8d9     
n.支持者,拥护者( adherent的名词复数 );党羽;徒子徒孙
参考例句:
  • He is a leader with many adherents. 他是个有众多追随者的领袖。 来自《简明英汉词典》
  • The proposal is gaining more and more adherents. 该建议得到越来越多的支持者。 来自《简明英汉词典》
6 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
7 enervating enervating     
v.使衰弱,使失去活力( enervate的现在分词 )
参考例句:
  • The folds of her scarlet silk gown gave off the enervating smell of poppies. 她那件大红绸袍的衣褶里发出销魂蚀骨的罂粟花香。 来自辞典例句
8 truculent kUazK     
adj.野蛮的,粗野的
参考例句:
  • He was seen as truculent,temperamental,too unwilling to tolerate others.他们认为他为人蛮横无理,性情暴躁,不大能容人。
  • He was in no truculent state of mind now.这会儿他心肠一点也不狠毒了。
9 query iS4xJ     
n.疑问,问号,质问;vt.询问,表示怀疑
参考例句:
  • I query very much whether it is wise to act so hastily.我真怀疑如此操之过急地行动是否明智。
  • They raised a query on his sincerity.他们对他是否真诚提出质疑。
10 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
11 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
12 manifestations 630b7ac2a729f8638c572ec034f8688f     
n.表示,显示(manifestation的复数形式)
参考例句:
  • These were manifestations of the darker side of his character. 这些是他性格阴暗面的表现。 来自《简明英汉词典》
  • To be wordly-wise and play safe is one of the manifestations of liberalism. 明哲保身是自由主义的表现之一。 来自《现代汉英综合大词典》
13 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
14 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
15 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
16 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
17 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
18 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
19 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
20 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
21 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
22 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
23 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
24 experimentation rm6x1     
n.实验,试验,实验法
参考例句:
  • Many people object to experimentation on animals.许多人反对用动物做实验。
  • Study and analysis are likely to be far cheaper than experimentation.研究和分析的费用可能要比实验少得多。
25 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
26 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
27 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
28 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
29 imprint Zc6zO     
n.印痕,痕迹;深刻的印象;vt.压印,牢记
参考例句:
  • That dictionary is published under the Longman imprint.那本词典以朗曼公司的名义出版。
  • Her speech left its imprint on me.她的演讲给我留下了深刻印象。
30 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
31 benefactor ZQEy0     
n. 恩人,行善的人,捐助人
参考例句:
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。
  • The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old captain. 我所做的第一件事, 就是报答我那最初的恩人, 那位好心的老船长。
32 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
33 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
34 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
35 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
36 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
37 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
38 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
39 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
40 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
41 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
42 softening f4d358268f6bd0b278eabb29f2ee5845     
变软,软化
参考例句:
  • Her eyes, softening, caressed his face. 她的眼光变得很温柔了。它们不住地爱抚他的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He might think my brain was softening or something of the kind. 他也许会觉得我婆婆妈妈的,已经成了个软心肠的人了。
43 fervent SlByg     
adj.热的,热烈的,热情的
参考例句:
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
  • Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
44 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
45 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
46 espoused e4bb92cfc0056652a51fe54370e2951b     
v.(决定)支持,拥护(目标、主张等)( espouse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They espoused the notion of equal opportunity for all in education. 他们赞同在教育方面人人机会均等的观念。
  • The ideas she espoused were incomprehensible to me. 她所支持的意见令我难以理解。 来自《简明英汉词典》
47 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
48 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
49 culmination 9ycxq     
n.顶点;最高潮
参考例句:
  • The space race reached its culmination in the first moon walk.太空竞争以第一次在月球行走而达到顶峰。
  • It may truly be regarded as the culmination of classical Greek geometry.这确实可以看成是古典希腊几何的登峰造级之作。
50 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
51 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
52 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
53 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
54 schisms b3fb931e2d29cc669cd8a45e2b8c0947     
n.教会分立,分裂( schism的名词复数 )
参考例句:
55 heresies 0a3eb092edcaa207536be81dd3f23146     
n.异端邪说,异教( heresy的名词复数 )
参考例句:
  • However, life would be pleasanter if Rhett would recant his heresies. 不过,如果瑞德放其他的那套异端邪说,生活就会惬意得多。 来自飘(部分)
  • The heresy of heresies was common sense. 一切异端当中顶大的异端——那便是常识。 来自英汉文学
56 sect 1ZkxK     
n.派别,宗教,学派,派系
参考例句:
  • When he was sixteen he joined a religious sect.他16岁的时候加入了一个宗教教派。
  • Each religious sect in the town had its own church.该城每一个宗教教派都有自己的教堂。
57 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
58 regenerating 0fd51be890ff4b873643d13907e3ab4f     
v.新生,再生( regenerate的现在分词 );正反馈
参考例句:
  • It is not proposed to deal with the detailed histology of regenerating tissues here. 这里未提出详细的再生组织的组织学。 来自辞典例句
  • This is accomplished by using a thermocompressor to recycle regenerating steam through the absorber. 它用热压机使再生蒸汽经吸附器循环完成解吸过程。 来自辞典例句
59 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
60 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
61 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
62 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
63 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
64 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
65 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
66 realization nTwxS     
n.实现;认识到,深刻了解
参考例句:
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
67 nascent H6uzZ     
adj.初生的,发生中的
参考例句:
  • That slim book showed the Chinese intelligentsia and the nascent working class.那本小册子讲述了中国的知识界和新兴的工人阶级。
  • Despite a nascent democracy movement,there's little traction for direct suffrage.尽管有过一次新生的民主运动,但几乎不会带来直接选举。
68 maxims aa76c066930d237742b409ad104a416f     
n.格言,座右铭( maxim的名词复数 )
参考例句:
  • Courts also draw freely on traditional maxims of construction. 法院也自由吸收传统的解释准则。 来自英汉非文学 - 行政法
  • There are variant formulations of some of the maxims. 有些准则有多种表达方式。 来自辞典例句
69 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
70 exhorts 06a3c3c5a0e82c9493943096b37c16dc     
n.劝勉者,告诫者,提倡者( exhort的名词复数 )v.劝告,劝说( exhort的第三人称单数 )
参考例句:
  • He begs me, exhorts me, commands me to work. 他请求我,劝导我,命令我工作。 来自辞典例句
  • The dialogue continues, with the banks demurely declining as the government exhorts. 政府试图说服银行,而银行则更加保守,双飞的对话仍在继续。 来自互联网
71 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
72 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
73 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
74 unduly Mp4ya     
adv.过度地,不适当地
参考例句:
  • He did not sound unduly worried at the prospect.他的口气听上去对前景并不十分担忧。
  • He argued that the law was unduly restrictive.他辩称法律的约束性有些过分了。
75 obviates d7fa676d68bdd5d830d6843ea9557767     
v.避免,消除(贫困、不方便等)( obviate的第三人称单数 )
参考例句:
  • This new evidence obviates the need for any further enquiries. 这项新证据排除了继续调查的必要。
  • The new road obviates the need to drive through the town. 有了新路,车辆不必再穿行市区了。 来自辞典例句
76 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
77 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
78 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
79 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
80 philosophic ANExi     
adj.哲学的,贤明的
参考例句:
  • It was a most philosophic and jesuitical motorman.这是个十分善辩且狡猾的司机。
  • The Irish are a philosophic as well as a practical race.爱尔兰人是既重实际又善于思想的民族。
81 accentuate 4I2yX     
v.着重,强调
参考例句:
  • She has beautiful eyes, so we should accentuate them in the makeup.她眼睛很美丽,我们在化妆时应该突出她的眼睛。
  • Mrs Obamas speeches rarely accentuate the positive.奥巴马夫人的演讲很少强调美国积极的一面。
82 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
83 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
84 stiffens c64c63d7eef59fc32ac9536a052f1035     
(使)变硬,(使)强硬( stiffen的第三人称单数 )
参考例句:
  • Heating the foam stiffens it and forms it. 暖气泡沫stiffens它和形式。
  • He stiffens in momentary panic. 他心里一阵惊慌,浑身不自在起来。
85 generalization 6g4xv     
n.普遍性,一般性,概括
参考例句:
  • This sweeping generalization is the law of conservation of energy.这一透彻的概括就是能量守恒定律。
  • The evaluation of conduct involves some amount of generalization.对操行的评价会含有一些泛泛之论。
86 inaccurate D9qx7     
adj.错误的,不正确的,不准确的
参考例句:
  • The book is both inaccurate and exaggerated.这本书不但不准确,而且夸大其词。
  • She never knows the right time because her watch is inaccurate.她从来不知道准确的时间因为她的表不准。
87 generalizations 6a32b82d344d5f1487aee703a39bb639     
一般化( generalization的名词复数 ); 普通化; 归纳; 概论
参考例句:
  • But Pearlson cautions that the findings are simply generalizations. 但是波尔森提醒人们,这些发现是简单的综合资料。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 大脑与疾病
  • They were of great service in correcting my jejune generalizations. 他们纠正了我不成熟的泛泛之论,帮了我大忙。
88 divination LPJzf     
n.占卜,预测
参考例句:
  • Divination is made up of a little error and superstition,plus a lot of fraud.占卜是由一些谬误和迷信构成,再加上大量的欺骗。
  • Katherine McCormack goes beyond horoscopes and provides a quick guide to other forms of divination.凯瑟琳·麦考马克超越了占星并给其它形式的预言提供了快速的指导。
89 reverent IWNxP     
adj.恭敬的,虔诚的
参考例句:
  • He gave reverent attention to the teacher.他恭敬地听老师讲课。
  • She said the word artist with a gentle,understanding,reverent smile.她说作家一词时面带高雅,理解和虔诚的微笑。
90 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
91 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
92 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
93 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
94 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
95 beckoning fcbc3f0e8d09c5f29e4c5759847d03d6     
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
参考例句:
  • An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
  • He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
96 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
97 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
98 sluice fxYwF     
n.水闸
参考例句:
  • We opened the sluice and the water poured in.我们打开闸门,水就涌了进来。
  • They regulate the flow of water by the sluice gate.他们用水闸门控制水的流量。
99 sluggish VEgzS     
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
参考例句:
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
100 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
101 commendable LXXyw     
adj.值得称赞的
参考例句:
  • The government's action here is highly commendable.政府这样的行动值得高度赞扬。
  • Such carping is not commendable.这样吹毛求疵真不大好。
102 impersonal Ck6yp     
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
参考例句:
  • Even his children found him strangely distant and impersonal.他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
  • His manner seemed rather stiff and impersonal.他的态度似乎很生硬冷淡。
103 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
104 contention oZ5yd     
n.争论,争辩,论战;论点,主张
参考例句:
  • The pay increase is the key point of contention. 加薪是争论的焦点。
  • The real bone of contention,as you know,is money.你知道,争论的真正焦点是钱的问题。
105 ordains 0c697c8c5cf7980223b68eec66ca6a14     
v.任命(某人)为牧师( ordain的第三人称单数 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • The festival ordains the Jains to observe the ten universal supreme virtues in daily practical life. 盛典命令耆那教徒日常遵守十大美德。 来自互联网
106 coercion aOdzd     
n.强制,高压统治
参考例句:
  • Neither trickery nor coercion is used to secure confessions.既不诱供也不逼供。
  • He paid the money under coercion.他被迫付钱。
107 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
108 coaxing 444e70224820a50b0202cb5bb05f1c2e     
v.哄,用好话劝说( coax的现在分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱;“锻炼”效应
参考例句:
  • No amount of coaxing will make me change my mind. 任你费尽口舌也不会说服我改变主意。
  • It took a lot of coaxing before he agreed. 劝说了很久他才同意。 来自辞典例句
109 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
110 pretense yQYxi     
n.矫饰,做作,借口
参考例句:
  • You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
  • Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
111 defer KnYzZ     
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从
参考例句:
  • We wish to defer our decision until next week.我们希望推迟到下星期再作出决定。
  • We will defer to whatever the committee decides.我们遵从委员会作出的任何决定。
112 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
113 formulating 40080ab94db46e5c26ccf0e5aa91868a     
v.构想出( formulate的现在分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • At present, the Chinese government is formulating nationwide regulations on the control of such chemicals. 目前,中国政府正在制定全国性的易制毒化学品管理条例。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • Because of this, the U.S. has taken further steps in formulating the \"Magellan\" programme. 为此,美国又进一步制定了“麦哲伦”计划。 来自百科语句
114 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
115 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
116 illustrates a03402300df9f3e3716d9eb11aae5782     
给…加插图( illustrate的第三人称单数 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • This historical novel illustrates the breaking up of feudal society in microcosm. 这部历史小说是走向崩溃的封建社会的缩影。
  • Alfred Adler, a famous doctor, had an experience which illustrates this. 阿尔弗莱德 - 阿德勒是一位著名的医生,他有过可以说明这点的经历。 来自中级百科部分
117 conclusive TYjyw     
adj.最后的,结论的;确凿的,消除怀疑的
参考例句:
  • They produced some fairly conclusive evidence.他们提供了一些相当确凿的证据。
  • Franklin did not believe that the French tests were conclusive.富兰克林不相信这个法国人的实验是结论性的。
118 docilely 51ab707706f21f1ae46d9590e449dc98     
adv.容易教地,易驾驶地,驯服地
参考例句:
  • They had let themselves be married off so docilely. 但是,她们还是依依顺顺地嫁了出去。 来自汉英文学 - 散文英译
119 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
120 acquiescence PJFy5     
n.默许;顺从
参考例句:
  • The chief inclined his head in sign of acquiescence.首领点点头表示允许。
  • This is due to his acquiescence.这是因为他的默许。
121 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
122 wreak RfYwC     
v.发泄;报复
参考例句:
  • She had a burning desire to wreak revenge.她复仇心切。
  • Timid people always wreak their peevishness on the gentle.怯懦的人总是把满腹牢骚向温和的人发泄。
123 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
124 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
125 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
126 exhortation ihXzk     
n.劝告,规劝
参考例句:
  • After repeated exhortation by his comrades,he finally straightened out his thinking.经过同志们再三劝导,他终于想通了。
  • Foreign funds alone are clearly not enough,nor are exhortations to reform.光有外资显然不够,只是劝告人们进行改革也不行。
127 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
128 immature Saaxj     
adj.未成熟的,发育未全的,未充分发展的
参考例句:
  • Tony seemed very shallow and immature.托尼看起来好像很肤浅,不夠成熟。
  • The birds were in immature plumage.这些鸟儿羽翅未全。
129 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
130 unnaturally 3ftzAP     
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地
参考例句:
  • Her voice sounded unnaturally loud. 她的嗓音很响亮,但是有点反常。 来自《简明英汉词典》
  • Her eyes were unnaturally bright. 她的眼睛亮得不自然。 来自《简明英汉词典》
131 luncheons a54fcd0f618a2f163b765373cce1a40e     
n.午餐,午宴( luncheon的名词复数 )
参考例句:
  • Edith Helm was not invited to these intimate luncheons. 伊迪丝·赫尔姆没有被邀请出度反映亲密关系的午餐会。
  • The weekly luncheons became a regular institution. 这每周一次午餐变成了一种经常的制度。
132 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
133 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
134 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
135 pertinacity sMPxS     
n.执拗,顽固
参考例句:
136 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
137 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
138 tilting f68c899ac9ba435686dcb0f12e2bbb17     
倾斜,倾卸
参考例句:
  • For some reason he thinks everyone is out to get him, but he's really just tilting at windmills. 不知为什么他觉得每个人都想害他,但其实他不过是在庸人自扰。
  • So let us stop bickering within our ranks.Stop tilting at windmills. 所以,让我们结束内部间的争吵吧!再也不要去做同风车作战的蠢事了。
139 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
140 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
141 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
142 zest vMizT     
n.乐趣;滋味,风味;兴趣
参考例句:
  • He dived into his new job with great zest.他充满热情地投入了新的工作。
  • He wrote his novel about his trip to Asia with zest.他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。
143 cylinder rngza     
n.圆筒,柱(面),汽缸
参考例句:
  • What's the volume of this cylinder?这个圆筒的体积有多少?
  • The cylinder is getting too much gas and not enough air.汽缸里汽油太多而空气不足。
144 cylinders fd0c4aab3548ce77958c1502f0bc9692     
n.圆筒( cylinder的名词复数 );圆柱;汽缸;(尤指用作容器的)圆筒状物
参考例句:
  • They are working on all cylinders to get the job finished. 他们正在竭尽全力争取把这工作干完。 来自《简明英汉词典》
  • That jeep has four cylinders. 那辆吉普车有4个汽缸。 来自《简明英汉词典》
145 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
146 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
147 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
148 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
149 supervisor RrZwv     
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
参考例句:
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
150 undertakings e635513464ec002d92571ebd6bc9f67e     
企业( undertaking的名词复数 ); 保证; 殡仪业; 任务
参考例句:
  • The principle of diligence and frugality applies to all undertakings. 勤俭节约的原则适用于一切事业。
  • Such undertakings require the precise planning and foresight of military operations. 此举要求军事上战役中所需要的准确布置和预见。
151 conscientiousness 792fcedf9faeda54c17292f7a49bcc01     
责任心
参考例句:
  • Conscientiousness is expected of a student. 学生要诚实。 来自《简明英汉词典》
  • Only has the conscientiousness, diligently works, can make a more splendid result! 只有脚踏实地,努力工作,才能做出更出色的成绩! 来自互联网
152 edifice kqgxv     
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室)
参考例句:
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
  • There is a huge Victorian edifice in the area.该地区有一幢维多利亚式的庞大建筑物。
153 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
154 profuse R1jzV     
adj.很多的,大量的,极其丰富的
参考例句:
  • The hostess is profuse in her hospitality.女主人招待得十分周到。
  • There was a profuse crop of hair impending over the top of his face.一大绺头发垂在他额头上。
155 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533