小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Children of Odin » THE DEATH OF SIGURD
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE DEATH OF SIGURD
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 It happened one day that Brynhild, Gunnar's wife, now a Queen, was with Sigurd's wife, bathing in a river. Not often they were together. Brynhild was the haughtiest1 of women, and often she treated Gudrun with disdain2. Now as they were bathing together, Gudrun, shaking out her hair, cast some drops upon Brynhild. Brynhild went from Gudrun. And Sigurd's wife, not knowing that Brynhild had anger against her, went after her up the stream.
 
"Why dost thou go so far up the river, Brynhild?" Gudrun asked.
 
"So that thou mayst not shake thy hair over me," answered Brynhild.
 
Gudrun stood still while Brynhild went up the river[Pg 261] like a creature who was made to be alone. "Why dost thou speak so to me, sister?" Gudrun cried.
 
She remembered that from the first Brynhild had been haughty3 with her, often speaking to her with harshness and bitterness. She did not know what cause Brynhild had for this.
 
It was because Brynhild had seen in Sigurd the one who had ridden through the fire for the first time, he who had awakened4 her by breaking the binding5 of her breastplate and so drawing out of her flesh the thorn of the Tree of Sleep. She had given him her love when she awakened on the world. But he, as she thought, had forgotten her easily, giving his love to this other maiden6. Brynhild, with her Valkyrie's pride, was left with a mighty7 anger in her heart.
 
"Why dost thou speak so to me, Brynhild?" Gudrun asked.
 
"It would be ill indeed if drops from thy hair fell on one who is so much above thee, one who is King Gunnar's wife," Brynhild answered.
 
"Thou art married to a King, but not to one more valorous than my lord," Gudrun said.
 
"Gunnar is more valorous; why dost thou compare Sigurd with him?" Brynhild said.
 
"He slew8 the Dragon Fafnir, and won for himself Fafnir's hoard9," said Gudrun.
 
"Gunnar rode through the ring of fire. Mayhap thou wilt10 tell us that Sigurd did the like," said Brynhild.
 
"Yea," said Gudrun, now made angry. "It was Sigurd[Pg 262] and not Gunnar who rode through the ring of fire. He rode through it in Gunnar's shape, and he took the ring off thy finger—look, it is now on mine."
 
And Gudrun held out her hand on which was Andvari's ring. Then Brynhild knew, all at once, that what Gudrun said was true. It was Sigurd that rode through the ring of fire the second as well as the first time. It was he who had struggled with her, taking the ring off her hand and claiming her for a bride, not for himself but for another, and out of disdain.
 
Falsely had she been won. And she, one of Odin's Valkyries, had been wed11 to one who was not the bravest hero in the world, and she to whom untruth might not come had been deceived. She was silent now, and all the pride that was in her turned to hatred12 of Sigurd.
 
She went to Gunnar, her husband, and she told him that she was so deeply shamed that she could never be glad in his Hall again; that never would he see her drinking wine, nor embroidering13 with golden threads, and never would he hear her speaking words of kindness. And when she said this to him she rent the web she was weaving, and she wept aloud so that all in the hall heard her, and all marveled to hear the proud Queen cry.
 
Then Sigurd came to her, and he offered in atonement the whole hoard of Fafnir. And he told her how forgetfulness of her had come upon him, and he begged her to forgive him for winning her in falseness. But she answered him: "Too late thou hast come to me, Sigurd. Now I have only a great anger in my heart."[Pg 263]
 
When Gunnar came she told him she would forgive him, and love him as she had not loved him before, if he would slay14 Sigurd. But Gunnar would not slay him, although Brynhild's passion moved him greatly, since Sigurd was a sworn brother of his.
 
Then she went to H?gni and asked him to slay Sigurd, telling him that the whole of Fafnir's hoard would belong to the Nibelungs if Sigurd were slain15. But H?gni would not slay him, since Sigurd and he were sworn brothers.
 
There was one who had not sworn brotherhood16 with Sigurd. He was Guttorm, Gunnar's and H?gni's half-brother. Brynhild went to Guttorm. He would not slay Sigurd, but Brynhild found that he was infirm of will and unsteady of thought. With Guttorm, then, she would work for the slaying17 of Sigurd. Her mind was fixed18 that he and she would no longer be in the world of men.
 
She made a dish of madness for Guttorm—serpent's venom19 and wolf's flesh mixed—and when he had eaten it Guttorm was crazed. Then did he listen to Brynhild's words. And she commanded him to go into the chamber20 where Sigurd slept and stab him through the body with a sword.
 
This Guttorm did. But Sigurd, before he gasped21 out his life, took Gram, his great sword, and flung it at Guttorm and cut him in twain.
 
And Brynhild, knowing what deed was done, went without and came to where Grani, Sigurd's proud horse, was standing22. She stayed there with her arms across Grani's neck, the Valkyrie leaning across the horse that was born[Pg 264] of Odin's horse. And Grani stood listening for some sound. He heard the cries of Gudrun over Sigurd, and then his heart burst and he died.
 
They bore Sigurd out of the Hall and Brynhild went beside where they placed him. She took a sword and put it through her own heart. Thus died Brynhild who had been made a mortal woman for her disobedience to the will of Odin, and who was won to be a mortal's wife by a falseness.
 
They took Sigurd and his horse Grani, and his helmet and his golden war-gear and they left all on a great painted ship. They could not but leave Brynhild beside him, Brynhild with her wondrous23 hair and her stern and beautiful face. They left the two together and launched the ship on the sea. And when the ship was on the water they fired it, and Brynhild once again lay in the flames.
 
And so Sigurd and Brynhild went together to join Baldur and Nanna in Hela's habitation.
 
Gunnar and H?gni came to dread24 the evil that was in the hoard. They took the gleaming and glittering mass and they brought it to the river along which, ages before, Hreidmar had his smithy and the Dwarf25 Andvari his cave. From a rock in the river they cast the gold and jewels into the water and the hoard of Andvari sank for ever beneath the waves. Then the River Maidens26 had possession again of their treasure. But not for long were they to guard it and to sing over it, for now the season that was called the Fimbul Winter was coming over the earth, and Ragnar?k, the Twilight27 of the Gods, was coming to the Dwellers28 in Asgard.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 haughtiest 4cbd5cbc175fae0ff6dd83d42573cbc5     
haughty(傲慢的,骄傲的)的最高级形式
参考例句:
2 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
3 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
4 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
5 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
6 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
7 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
8 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
9 hoard Adiz0     
n./v.窖藏,贮存,囤积
参考例句:
  • They have a hoard of food in the basement.地下室里有他们贮藏的食物。
  • How many curios do you hoard in your study?你在你书房里聚藏了多少古玩?
10 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
11 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
12 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
13 embroidering fdc8bed218777bd98c3fde7c261249b6     
v.(在织物上)绣花( embroider的现在分词 );刺绣;对…加以渲染(或修饰);给…添枝加叶
参考例句:
  • He always had a way of embroidering. 他总爱添油加醋。 来自辞典例句
  • Zhao Junxin learned the craft of embroidering from his grandmother. 赵俊信从奶奶那里学到了刺绣的手艺。 来自互联网
14 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
15 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
16 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
17 slaying 4ce8e7b4134fbeb566658660b6a9b0a9     
杀戮。
参考例句:
  • The man mimed the slaying of an enemy. 此人比手划脚地表演砍死一个敌人的情况。
  • He is suspected of having been an accomplice in the slaying,butthey can't pin it on him. 他有嫌疑曾参与该杀人案,但他们找不到证据来指控他。
18 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
19 venom qLqzr     
n.毒液,恶毒,痛恨
参考例句:
  • The snake injects the venom immediately after biting its prey.毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液。
  • In fact,some components of the venom may benefit human health.事实上,毒液的某些成分可能有益于人类健康。
20 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
21 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
22 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
23 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
24 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
25 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
26 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
27 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
28 dwellers e3f4717dcbd471afe8dae6a3121a3602     
n.居民,居住者( dweller的名词复数 )
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes. 城里人以为乡下人思想迂腐。 来自《简明英汉词典》
  • They have transformed themselves into permanent city dwellers. 他们已成为永久的城市居民。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533