“Yes, father,” Hiwa replied, “it is time for me to marry.”
“Traditions have come down to us from the beginning,” continued Papaakahi, “that beyond the great ocean are many and strange lands, kahiki, and men with white skins, who are wise and powerful as gods. There may be a man in these foreign lands worthy3 to marry you; but, if there is, he cannot come to you, neither can you go to him. Our god, Lono, dwells there, and [12] some time, ages hence perhaps, he will return and tell us of these things; but now we know nothing of them. There are only three men in the world we know about whose blood is fit to mate with yours. I am too old to marry you. Your uncle, Aa, shall not. There is no one else but your brother, Ii.”
“But, father,” pleaded Hiwa, “I do not love Ii.”
“That is a small matter,” said Papaakahi.
“But, father, I love Kaanaana, and he loves me. Why cannot I marry him?”
“Yet he is a mighty konohiki, father, a great noble, the greatest of your vassals5, and of all the men in the land his blood is next to our own. Besides, he is young and handsome and strong, first in the games and bravest in war, and his spearmen won the bloody6 battle that made you The Mighty.”
“Yes, Hiwa, he is all you say, and I love [13] him better than I love your drunken brother; but he is not of the blood of the gods. You must marry Ii.”
Then, because Papaakahi’s word was the law of the land, which not even Hiwa could question, and because she loathed7 marriage to her brother, and loved Kaanaana more than her own life, she went away by herself and wept bitterly. She spent many days in solitary9 places, weeping and longing10 to die.
Papaakahi cared little for his drunken son Ii, and loved Hiwa as the apple of his eye, and when he saw how she grieved, his heart was heavy; but his purpose remained fixed11. So he went to her and spoke12 gently and said, “If you marry Kaanaana it will bring civil war and your death.”
“Father, why civil war?”
“Because I am old and must soon be hidden in a cave, and your first-born son would come before any child of your brother’s as heir to the kingdom. You know our law; the child takes the rank of its mother, instead of the rank of its father, for all men know its mother and no man knows its father. [14] You yourself take divine rank from your mother, who was my sister.”
“Your brother,” continued Papaakahi, “spends his nights drinking awa, and his days in sleep. He will rule in name only. Your uncle will be the real moi. He hates Kaanaana, and, if you marry him and have an heir, he will raise the standard of revolt as soon as I am dead.”
“Then let spears settle it!” cried Hiwa, with flashing eyes. “I do not fear death, and I love Kaanaana. I will fight by his side, and we will slay14 Aa and his army, for the spearmen of Kohala will follow where Kaanaana leads, and he is greatest of the warriors15, and I am daughter of the gods.”
“Ae keike!” exclaimed the old man. “But I fear the great high-priest would prevail, and I will not have my people butchered and my kingdom destroyed and my daughter slain16. Yet I would reason with you rather than command. I married my sister because the ancient custom of our race put that duty upon me, she being the only woman of birth equal to mine; but we were [15] not lolo, fools, to be unhappy about it, for I loved other women, and she loved other men. You can be a good girl and marry your brother without being cold to your lover, can’t you, keike?”
But Hiwa refused to be comforted.
The next day Papaakahi went to her again and asked her, “My daughter, have you considered well?”
Hiwa’s eyes were hard and dry, as she answered: “I have no choice. Thy word is as the word of Ku.”
“It is well said!” exclaimed the old moi. “You are a good girl, wise and discreet17. Ii shall be your husband, and Kaanaana your lover. I have always loved you above all others, and next to you I love Kaanaana, and would choose him for your husband if he were of the blood of the gods.”
“Then, father,” Hiwa cried, “if you love him and love me, let me marry him! I loathe8 the custom of our race! I want one man as both husband and lover! I had rather be Kaanaana’s wife one hour and then die body and soul than to marry Ii and be goddess-queen forever!”
[16] “Hiwa, pau! It is not fitting that a daughter of the gods should marry a man of mortal blood. It has been done and, out of my great love for you, I might consent to it even now if I could not foresee war and death. Nothing could save you but Aa’s death. The gods, our ancestors, tell me to kill him. It is my unquestioned right, for I am moi, Lord of Life and Death; yet I cannot kill him—he is my only brother. Therefore, and that you may have a place to hide till he is dead, I will reveal to you the secret of the hidden crater18 and of the passage to it beneath the sea.”
Then Papaakahi told Hiwa of the crater in the mountain and how to find the passage to it, a secret which no other person living knew.
So Hiwa married Ii, and not many months afterwards Papaakahi’s bones were hidden in a cave. And so, too, when she fled for her life, she dived into the sea, and of all who watched her not one saw her rise again, and the whole nation believed that Ukanipo, the Shark-God, had taken her to himself.
点击收听单词发音
1 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
2 narrated | |
v.故事( narrate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
4 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
5 vassals | |
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属 | |
参考例句: |
|
|
6 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|
7 loathed | |
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢 | |
参考例句: |
|
|
8 loathe | |
v.厌恶,嫌恶 | |
参考例句: |
|
|
9 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
10 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
11 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
12 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
13 shuddered | |
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
14 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
15 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
16 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
17 discreet | |
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的 | |
参考例句: |
|
|
18 crater | |
n.火山口,弹坑 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |