小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Further E. K. Means » chapter 4
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
chapter 4
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 “Now, Figger,” Skeeter Butts1 announced the next morning, “I got such a idjut fer a partner in dis here saloon dat I had to go git myse’f candidated fer pol’tics.”
“Is you runnin’ fer presidunt?” Figger asked. “I thought you said you squealed2 too much when you talked.”
“I’s runnin’ fer vice-presidunt,” Skeeter said solemnly. “I’s runnin’ wid Mustard Prophet an’ us is shore gwine gib you an’ Pap Curtain a happy time gittin’ elected.”
“Dat looks bad to me, Skeeter—pardners in bizzness runnin’ ag’in’ each yuther.”
“Dat’s de best bizzness trick I’s done yit,” Skeeter said confidently. “Bofe sides uses dis house fer headquarters. I sells drinks to de Mustard Prophets an’ you sells drinks to de Pap Curtains, an’ we ketch ’em comin’ an’ gwine.”
“I sees,” Figger exclaimed in a voice which throbbed3 with admiration4. “Dat’s de best nigger idear in Tickfall. We’ll git rich an’ one of us will git elected.”
“Look out fer Ginny Babe Chew!” the voice of Little Bit proclaimed from the other end of the room, where the little darky wrestled5 with a broom. “She’s de one whut’ll ketch you-alls comin’ an’ gwine!”
“Us don’t care nothin’ fer dat ole squawkin’ fat hen,” Skeeter replied contemptuously.
“You better not git too close,” Little Bit warned. “Dat ole hen’ll peck you!”
“Shut up! You git dis saloon cleant up. Us is expect plenty comp’ny to-day.”
“It wus a narrer squeak7 fer us, Figger,” Skeeter said earnestly. “When you didn’t stay neuter dis bizzness wus ’bout to go bust8 ontil I made dem new arrangements.”
During the day Pap Curtain came in and held sundry9 whispered conferences with Figger Bush. Mustard Prophet drove to town and was closeted for two hours with Skeeter Butts. Both men were arranging for a conference at the Hen-Scratch saloon that night with their henchmen, and both barkeepers were feeling elated at the prospect10 of a prosperous evening.
Then Vinegar Atts entered and spoiled it all. He left his little red runabout snorting and spitting outside the door while he entered with haste carrying some of the paraphernalia11 of a fisherman.
“Gimme a little snake-bite med’cine, Skeeter,” he yelled. “I’s in a hurry. I’s gwine fishin’ an’ I’s heard tell dat snakes in plenty in de swamp.”
“Is fish bitin’?” Figger inquired.
“Dunno,” Vinegar replied. “I done selected dis occupation to keep from stayin’ in town. Dat Uplift election is done deprived me of my goat. I’s skeart to stay here an’ git on either side. It’ll bust up my Shoofly chu’ch.”
“Ef us wus twins an’ could git on bofe sides, dat wouldn’t be so bad, would it?”
“Whar you been at dat you don’t know nothin’?” demanded Vinegar in disgusted tones. “Some of dem niggers whut represent bofe sides come to my chu’ch to prayer-meetin’ last night, an’ dey got in a fight at de door of de meetin’-house!”
“Dey oughter be churched!” Skeeter exclaimed.
“Dey would hab been churched, only I agonized12 wid ’em an’ got ’em to bury de hatchet13. But I ain’t runnin’ no risks. Dey buried de hatchet, but dey left de handle stickin’ out!”
“Dat’s bad news, Rev’un,” Skeeter sighed. “Dis here am de official headquarters of bofe sides.”
“Bad luck, Skeeter!” Vinegar bellowed14 as he started toward the door. “You better hang a piece of black crape on de Hen-Scratch door and go fishin’ wid me. Dem niggers will shore rough-house you when dey git started, an’ you’ll be same as dead.”
Vinegar departed, leaving uneasiness and anxiety where confidence had been.
In the evening, the saloon rapidly filled with negroes who came in from the country. They were all hardy15 men, with muscles of oak and iron—one-shirt, one-gallus fellows of the baser sort, who despised the colored man who lived in town, wore a derby hat, sported a high collar, and was stuck up. These were all sullen16 and devoted17 adherents19 of Pap Curtain, and after listening for a while to their bitter anarchistic20 talk, Figger Bush became frightened of his own supporters and wished there was some easy and unostentatious way to resign.
“Dem fellers is rambunctious,” he whispered fearfully to his partner. “Dey comes at eve’ything butt-end fust an’ hits it wid a jolt21. I wish I hadn’t never et outen de same spoon wid ’em.”
“Don’t stir ’em up too much, Figger,” Skeeter urged him. “Mebbe when some of my gang comes in dey’ll calm down a little.”
But Skeeter found that when a bull is mad the sight of another bull does not calm his spirit; it rouses him to battle.
A number of town negroes drifted in, took a look at the situation, and drifted quietly out. They had counted the number of Pap’s adherents and had gone for re?nforcements, for the saloon was soon filled with men who were loud in their praise of Mustard Prophet, and they outnumbered Pap’s followers22 three to one.
Pap’s crowd, dusty, ragged23, trampish-looking, drew off at one end of the saloon and composed a little, sour, ugly bunch; over against the more dressy Tickfall bunch, they were a sad contrast, and they felt it.
Then Pap Curtain entered the scene, and his followers took heart.
Pap was practicing the political trick of looking like he belonged to the great common people, and had come up from the commonest of them all. He was a grave-digger and well-digger by profession, and he looked to-night like he had just finished the job of digging all the graves and wells that would be needed in Tickfall Parish for many years to come. There was fresh clay on his clothes and hat and shoes; clay streaked24 his yellow baboon25 face, and was plastered thick upon his horny hands. He joined his bunch with many noisy greetings and much hand-shakings, and glared over at the town crowd with every manifestation26 of contempt that he could devise.
Mustard Prophet came in and joined the town crowd. He was a good-natured, easy-smiling, hard-working negro who had the confidence and esteem27 of all the people in the town, white and black. Yet he was a real country negro, who had never lived in Tickfall in his life, while Pap had spent many years in Tickfall and owned his cabin there.
Smilingly, Mustard turned to Skeeter, and said, loud enough for everyone to hear:
“Less git dese here obsequies started, Skeeter. What am de plogram?”
“I ain’t fixed28 up no special diagram,” Skeeter muttered. “Mebbe we mought start somepin off ef bofe de leadin’ candidates made a speech.”
“Let ’em speech!” a number of voices exclaimed.
“Brudders, I introduces Pap Curtain,” Skeeter announced. “He’s runnin’ fer presidunt of de Uplift. We axes him to say de fust words.”
“I ain’t used to speakin’ ’thout I kin6 cuss,” Pap Curtain began, in his snarly29 voice, gazing at the Prophet aggregation30 with contemptuous eyes and sneering31 lips. “When I sees a lot of dude niggers tryin’ to ack like Gawd made a mistake when He didn’t make ’em white, I don’t cuss, because I ain’t able to do the subjeck jestice. I thanks de good Lawd dat I ain’t nothin’ but a corn-fiel’ nigger, brudder of de cotton-fiel’ mule32, an’ I makes my livin’ diggin’ wells, ditches, an’ graves. I done dug de graves of all de dead, an’ now I’s gittin’ ready to dig de graves of some dat’s livin’. We corn-fiel’ niggers will bury Mustard Prophet an’ his Tickfall dudes when de day of votin’ comes!”
A sullen note of applause came from Pap’s ugly-looking crowd, but there was no enthusiasm, no good-will. In a word, Pap’s crowd were not good sportsmen. One man took a big red apple out of his pocket, wiped it off on the leg of his trousers and began to eat it.
“I now introduces Mustard Prophet,” Skeeter announced uneasily.
There was handclapping, several shouts of applause. Mustard’s crowd had been trained in the lodges34 and the various clubs and knew a little better how to act under the circumstances.
“I don’t see no reason fer gittin’ sour an’ ugly, brudders,” Mustard began. “Nobody ain’t gwine lose much ef he don’t git elected presidunt of de league. In de last year I ain’t got nothin’ fer my presidunt job but a cuss-word eve’y time I do somepin dat don’t please nobody. Of co’se I wants to keep on wid dis job an’ hopes you won’t fergit to vote fer me. Pap Curtain says he’s a corn-fiel’, cotton-fiel’ nigger, but dar ain’t no man, white ner black, dat ever seed him wuckin’ in no kind of fiel’ as a country nigger oughter do. He lives in dis town, an’ he owns his house in dis town. As you-all knows, I’s a real country nigger, never did live in town, an’ I been de overseer of Marse Tom’s plantation35 fer twenty year. I tries to stand by de high notions of de Uplift. I preaches dat a feller ought to dress up in work clothes when he wucks, an’ put on his compan’y clothes when he goes out in sawciety, an’ wear his Sunday clothes at de lodge33 an’ de fun’ral an’ de meetin’-house——”
At this point the apple-eating adherent18 of Pap Curtain had consumed his apple to the core. He balanced it on his thumb as a child prepares to shoot a marble, and flicked36 it across the room, where it landed on the top of Mustard Prophet’s bald head.
Mustard Prophet stepped down from the chair on which he was standing37, walked quietly across the room, laid hold of the collar of the offender38, kicked his shins, punched his jaw39, then turned him around and booted him across the room.
It was no more than the offender deserved, but he offered all the resistance and counter-offensive in his power, and while this was going on someone slipped behind Mustard and administered a lusty and soul-satisfying kick to him.
The notion became contagious40. The two forces joined in combat, but, strange to say, they did not fight with fists, but with feet.
“Look at dat!” Little Bit exclaimed, as he scrambled41 to a safe place on the top of the bar, where he danced up and down in his high-heeled pumps. “Eve’ybody is tryin’ to kick eve’ybody else!”
In a moment the crowd was so cramped43 for room that they had to abandon that mode of combat and began to fight with their fists. They milled around and around, pounding, scrouging, punching with elbows, while their voices rose in a mighty44 diaphony of imprecation and abuse.
“Lawd! Lawd!” Little Bit exclaimed in a prayerful voice from his place of safety on the bar. “Eve’ybody is tryin’ to hit eve’ybody else!”
In the fury of battle the men sought other weapons and found the numerous chairs most convenient. In the jam they found it impossible to swing the chairs and hit with them, so they held the chairs before them, as a lion-tamer does, and charged their opponents, holding their heads low to avoid being clubbed. The resemblance to a lot of milling, horning cattle struck Little Bit at once, and from his vantage-point upon the bar he announced the procedure:
“Eve’y bully45 is tryin’ to hook eve’ybody else!”
Skeeter Butts had seen as much of the fray46 as he could stand, so he ran behind the bar, seized his automatic pistol and fired it in the air, holding the weapon out of the window. He knew how dangerous such a performance was, for it might suggest to the angry negroes the use of their own guns. But he took the chance with the hope that the town watchman would hear the firing and come to the rescue.
The negroes took no notice of the pistol-firing, for some of them had found new and mightier47 weapons. There were half a dozen tables in the room, and when some of these were overturned, the men wrenched48 the legs off, and with shouts of glee brought these mighty clubs into action.
“Gawdlemighty!” Little Bit screamed. “Eve’ybody is tryin’ to kill eve’ybody else!”
Figger rushed to the electric-switch and turned off the lights.
“Bless Gawd!” Little Bit bawled49. “Eve’ybody cain’t see eve’ybody else!”
Suddenly a voice cut through the sound and fury of that room.
“Hey, you niggers! Turn on the lights!”
Silence except for the tramping of many feet going toward doors and windows.
“Halt!”
Silence, broken by the sound of running feet. The light flashed on and Little Bit stood by the switch.
“Dey’s all went, cap’n,” he snickered. “Nobody here excusin’ me!”
The watchman pushed open the swinging door and passed out into the night.
“I guess de meetin’ is over,” Little Bit giggled50. “I’ll shet up an’ go home to bed.”
He carefully examined his garments to see that they had not been hurt in the scramble42, smoothing his flowered shirt-waist shirt, and pulling up his purple-silk stockings till they were trim and neat over his legs.
“I’m glad dem scufflers didn’t spile my ladylike clothes,” he said proudly. “Ginny Babe Chew says I’s de sensation of de town!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 butts 3da5dac093efa65422cbb22af4588c65     
笑柄( butt的名词复数 ); (武器或工具的)粗大的一端; 屁股; 烟蒂
参考例句:
  • The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。
  • The house butts to a cemetery. 这所房子和墓地相连。
2 squealed 08be5c82571f6dba9615fa69033e21b0     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squealed the words out. 他吼叫着说出那些话。 来自《简明英汉词典》
  • The brakes of the car squealed. 汽车的刹车发出吱吱声。 来自《简明英汉词典》
3 throbbed 14605449969d973d4b21b9356ce6b3ec     
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动
参考例句:
  • His head throbbed painfully. 他的头一抽一跳地痛。
  • The pulse throbbed steadily. 脉搏跳得平稳。
4 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
5 wrestled c9ba15a0ecfd0f23f9150f9c8be3b994     
v.(与某人)搏斗( wrestle的过去式和过去分词 );扭成一团;扭打;(与…)摔跤
参考例句:
  • As a boy he had boxed and wrestled. 他小的时候又是打拳又是摔跤。
  • Armed guards wrestled with the intruder. 武装警卫和闯入者扭打起来。 来自《简明英汉词典》
6 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
7 squeak 4Gtzo     
n.吱吱声,逃脱;v.(发出)吱吱叫,侥幸通过;(俚)告密
参考例句:
  • I don't want to hear another squeak out of you!我不想再听到你出声!
  • We won the game,but it was a narrow squeak.我们打赢了这场球赛,不过是侥幸取胜。
8 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
9 sundry CswwL     
adj.各式各样的,种种的
参考例句:
  • This cream can be used to treat sundry minor injuries.这种药膏可用来治各种轻伤。
  • We can see the rich man on sundry occasions.我们能在各种场合见到那个富豪。
10 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
11 paraphernalia AvqyU     
n.装备;随身用品
参考例句:
  • Can you move all your paraphernalia out of the way?你可以把所有的随身物品移开吗?
  • All my fishing paraphernalia is in the car.我的鱼具都在汽车里。
12 agonized Oz5zc6     
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦
参考例句:
  • All the time they agonized and prayed. 他们一直在忍受痛苦并且祈祷。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She agonized herself with the thought of her loss. 她念念不忘自己的损失,深深陷入痛苦之中。 来自辞典例句
13 hatchet Dd0zr     
n.短柄小斧;v.扼杀
参考例句:
  • I shall have to take a hatchet to that stump.我得用一把短柄斧来劈这树桩。
  • Do not remove a fly from your friend's forehead with a hatchet.别用斧头拍打朋友额头上的苍蝇。
14 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
15 hardy EenxM     
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
参考例句:
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
16 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
17 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
18 adherent cyqzU     
n.信徒,追随者,拥护者
参考例句:
  • He was most liberal where money would bring him a powerful or necessary political adherent.在金钱能够收买一个干练的或者必需的政治拥护者的地方,他是最不惜花钱的。
  • He's a pious adherent of Buddhism.他是一位虔诚的佛教徒。
19 adherents a7d1f4a0ad662df68ab1a5f1828bd8d9     
n.支持者,拥护者( adherent的名词复数 );党羽;徒子徒孙
参考例句:
  • He is a leader with many adherents. 他是个有众多追随者的领袖。 来自《简明英汉词典》
  • The proposal is gaining more and more adherents. 该建议得到越来越多的支持者。 来自《简明英汉词典》
20 anarchistic a1ec6c2848b9ee457bb94d22379096e9     
无政府主义的
参考例句:
  • Her confidence in her charms, her personality, her earthly privileges was quite anarchistic. 她对自己美貌,自己的人格,自己的魔力的信仰是无法无天的。
  • Guilds can be democratic, anarchistic, totalitarian, or some other type of government. 行会可以实行民主主义,无政府主义,极权主义,或其他类型的政府。
21 jolt ck1y2     
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸
参考例句:
  • We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
  • They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
22 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
23 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
24 streaked d67e6c987d5339547c7938f1950b8295     
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹
参考例句:
  • The children streaked off as fast as they could. 孩子们拔脚飞跑 来自《现代英汉综合大词典》
  • His face was pale and streaked with dirt. 他脸色苍白,脸上有一道道的污痕。 来自辞典例句
25 baboon NuNzc     
n.狒狒
参考例句:
  • A baboon is a large monkey that lives in Africa.狒狒是一种生活在非洲的大猴子。
  • As long as the baboon holds on to what it wants,it's trapped.只要狒狒紧抓住想要的东西不放手,它就会被牢牢困住。
26 manifestation 0RCz6     
n.表现形式;表明;现象
参考例句:
  • Her smile is a manifestation of joy.她的微笑是她快乐的表现。
  • What we call mass is only another manifestation of energy.我们称之为质量的东西只是能量的另一种表现形态。
27 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
28 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
29 snarly snarly     
adj.善于嚣叫的;脾气坏的;爱谩骂的;纠缠在一起的
参考例句:
  • It was fought in East Main Street in Columbus with a large, snarly nondescript. 这一架是在哥伦布东大街打的,对手是个大膘肥,呲牙咧嘴,是个不伦不类的杂种。 来自辞典例句
30 aggregation OKUyE     
n.聚合,组合;凝聚
参考例句:
  • A high polymer is a very large aggregation of units.一个高聚物是许多单元的非常大的组合。
  • Moreover,aggregation influences the outcome of chemical disinfection of viruses.此外,聚集作用还会影响化学消毒的效果。
31 sneering 929a634cff0de62dfd69331a8e4dcf37     
嘲笑的,轻蔑的
参考例句:
  • "What are you sneering at?" “你冷笑什么?” 来自子夜部分
  • The old sorceress slunk in with a sneering smile. 老女巫鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑。
32 mule G6RzI     
n.骡子,杂种,执拗的人
参考例句:
  • A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
  • He is an old mule.他是个老顽固。
33 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
34 lodges bd168a2958ee8e59c77a5e7173c84132     
v.存放( lodge的第三人称单数 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • But I forget, if I ever heard, where he lodges in Liverpool. 可是我记不得有没有听他说过他在利物浦的住址。 来自辞典例句
  • My friend lodges in my uncle's house. 我朋友寄居在我叔叔家。 来自辞典例句
35 plantation oOWxz     
n.种植园,大农场
参考例句:
  • His father-in-law is a plantation manager.他岳父是个种植园经营者。
  • The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.这个种植园主把大片土地占为己有。
36 flicked 7c535fef6da8b8c191b1d1548e9e790a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
  • I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。
37 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
38 offender ZmYzse     
n.冒犯者,违反者,犯罪者
参考例句:
  • They all sued out a pardon for an offender.他们请求法院赦免一名罪犯。
  • The authorities often know that sex offenders will attack again when they are released.当局一般都知道性犯罪者在获释后往往会再次犯案。
39 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
40 contagious TZ0yl     
adj.传染性的,有感染力的
参考例句:
  • It's a highly contagious infection.这种病极易传染。
  • He's got a contagious laugh.他的笑富有感染力。
41 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
42 scramble JDwzg     
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料
参考例句:
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
43 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
44 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
45 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
46 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
47 mightier 76f7dc79cccb0a7cef821be61d0656df     
adj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其
参考例句:
  • But it ever rises up again, stronger, firmer, mightier. 但是,这种组织总是重新产生,并且一次比一次更强大,更坚固,更有力。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Do you believe that the pen is mightier than the sword? 你相信笔杆的威力大于武力吗?
48 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
49 bawled 38ced6399af307ad97598acc94294d08     
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • She bawled at him in front of everyone. 她当着大家的面冲他大喊大叫。
  • My boss bawled me out for being late. 我迟到,给老板训斥了一顿。 来自《简明英汉词典》
50 giggled 72ecd6e6dbf913b285d28ec3ba1edb12     
v.咯咯地笑( giggle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The girls giggled at the joke. 女孩子们让这笑话逗得咯咯笑。
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533