小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Weeds » CHAPTER III
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The “Europea” and the “Benefactora”—A Strange Employment
Manuel returned to Alex’s studio. That worthy1, displeased2 with the boy because he had left the place without so much as saying good-bye, refused to allow him to stay there again.
The bohemians who forgathered at the studio asked how Bernardo was getting along, and uttered a string of humorous commentaries upon the lot that Fate held in store for the photographer.
“So Roberto developed his plates?” asked one.
“Yes.”
“He retouched his plates and his wife,” added another.
“What a shameless wretch3 that Bernardo is!”
“Not at all. He’s a philosopher of Candide’s school. Be a cuckold and cultivate your garden. There lies true happiness.”
“And what are you going to do now?” asked Alex sarcastically4 of Manuel.
“I don’t know. I’ll look for employment.”
“See here, do you fellows know a man by the name of Se?or Don Bonifacio Mingote, who lives on the third floor of this house?” asked Don[39] Servando Arzubiaga, the thin, indifferent gentleman.
“No.”
“He’s an employment agent. He can’t have very good jobs on his list, or he’d have got himself one. I know him through the newspaper; he was formerly5 the representative for certain mineral waters and used to bring advertisements. He was telling me the other day that he needed a young fellow.”
“Better go see him,” advised Alex.
“You don’t aspire6 to be a grandee7 of Spain, do you?” asked Don Servando of Manuel, with a smile blended of irony8 and kindliness9.
“No, nor you, either,” retorted Manuel, ill-humouredly.
Don Servando burst into laughter.
“If you’re willing, we’ll see this Mingote. Shall we go this very moment?”
“Come along, if you wish.”
They went down to the third floor, knocked at a door, and were bidden into a narrow dining-room. They asked for the agent and a slovenly10 servant-girl pointed11 to a door. Don Servando rapped with his knuckles12, and in response to a “Come in!” from some one inside, they both entered the room.
A corpulent man with thick, dyed moustaches, wrapped in a woman’s cloak, was pacing up and down, declaiming and gesticulating with a cane13 in his right hand. He stopped, and opening wide his arms, in theatrical14 tones exclaimed: “Ah, my dear Se?or Don Servando! Welcome, welcome!” Then he gazed at the ceiling, and in the same affected15 manner, added: “What brings to this poor[40] habitation at such an early hour the illustrious writer, the inveterate16 night-owl?”
Don Servando related to the corpulent gentleman, who was none other than Don Bonifacio Mingote himself, the reasons for his visit.
In the meantime an ugly creature, filthy17 and sickly, with arms like a doll’s and the head of a Chinaman, stuck his pen behind his ear and began to rub his palms with an air of satisfaction.
The room was ill-smelling, cluttered18 with torn posters, large and small, which were pasted to the wall; in a corner stood a narrow bed, in disarray19; there were three disembowelled chairs with the horse-hair stuffing exposed; in the middle, a brazier protected by a wire-netting, on which two dirty socks were drying.
“For the present I can promise nothing,” said the employment agent to Don Servando, after hearing his story. “Tomorrow I can tell better; but I have something good under way.”
“You understand what this gentleman is saying,” said Don Servando to Manuel. “Come here tomorrow.”
“Can you write?” Se?or Mingote asked the boy.
“Yes, sir.”
“With correct spelling?”
“There may be some words that I don’t know....”
“Oh, it’s the same with me. We really great men despise those truly petty matters. Sit down here and get to work.” He placed a chair at the other side of the table where the yellow man was[41] writing. “This work,” he added, “will serve as payment for the favour I’m going to do you,—finding you a first-class situation.”
“Se?or Mingote,” exclaimed Don Servando, “my infinite thanks for everything.”
“Se?or Don Servando! Always at your service!” replied the business and employment agent, refocussing one of his cross eyes and making a solemn bow.
Manuel sat down before the table, took the pen, dipped it into the ink-well and waited for further orders.
“Write one of these names on each circular,” instructed Mingote, handing him a list of names and a package of circulars. The agent’s handwriting was bad, defective,—that of a man who scarcely knows how to write. The circular was headed as follows:
LA EUROPEA
Business and Employment Agency
Bonifacio Mingote, Director
In it were offered to the various social classes all manner of articles, opportunities and positions.
One might purchase at bottom prices medicinal remedies, meats, oilskins, fruits, shell fish, funeral wreaths, false teeth, ladies’ hats; sputum and urine were analyzed20; the agency hunted up guaranteed governesses; it procured21 notes from the courses in Law, Medicine and special professions; it offered capital, loans, mortgages; it arranged for sensational22, monstrous23 advertisements. And all these[42] services, plus a multitude of others, were supplied at a minimum fee so tiny as to appear ridiculous.
Manuel set to work copying the names in his best hand on to the circulars and the envelopes.
Se?or Mingote inspected Manuel’s handwriting, and after congratulating him, wrapped himself up in his cloak, took two or three strides about the room and asked his secretary:
“Where were we?”
“We were saying,” replied the amanuensis with sinister24 gravity, “that the Estrellado Fernández brand of Anis is salvation25.”
“Ah, yes; I remember.”
And all at once Se?or Mingote began to shout, in a thunderous voice:
“What is Estrellado Fernández Anis? It is salvation, it is life, it is energy, it is power.”
Manuel raised his eyes in astonishment26, and beheld27 the agent’s distracted gaze fixed28 upon the ceiling; he was gesticulating wildly, as if threatening some one with his right hand which was armed with the cane, while his secretary scribbled29 rapidly over the sheet.
“It is a fact, universally recognized by Science,” continued Mingote in his melodramatic tones, “that neurasthenia, asthenia, impotency, hysteria and many other disorders31 of the nervous system.... What other ailments32 does it cure?” Mingote paused to ask, in his natural voice.
Rickets33, scrofula, chorea....”
“ ... That rickets, scrofula, chorea and many other disorders of the nervous system....”
[43]
“Pardon,” interrupted the amanuensis. “I believe that rickets is not a disorder30 of the nervous system.”
“Very well. Scratch it out. Let’s see; we were at the nervous system, weren’t we?”
“Yes, sir.”
“ ... And other disorders of the nervous system come solely34 and exclusively from atony,—exhaustion of the nerve-cells. Well, then,—” and Mingote increased the volume of his voice with a new fervour,—“Estrellado Fernández Anis corrects this atony; Estrellado Fernández Anis, exciting the secretion35 of the gastric36 juices, routs37 these ailments which age and destroy mankind.”
After this paragraph, delivered with the greatest enthusiasm and oratorical38 fire, Mingote brushed his trousers with his cane and muttered, in his natural voice.
“You mark my word. That Se?or Fernández won’t pay. And if only the anisette were good! Haven’t they sent some more bottles from the pharmacy39?”
“Yes, yesterday they sent two.”
“And where are they?”
“I took them home.”
“Eh?”
“Yes. They promised them to me. And since you made off with the whole first consignment40, I took the liberty of carrying these home with me.”
“Lord in heaven! Excellent! First rate!... Have folks send you some bottles of magnificent anisette so that some other fellow with long fingers[44] may come along and.... Good God above!” And Mingote paused to stare at the ceiling with one of his cross eyes.
“Haven’t you any left?” asked his secretary.
“Yes, but they’ll run out at any moment.”
Then he began another eloquent41 paragraph, pacing up and down the room, brandishing42 his cane, and frequently interrupting his discourse43 to utter some violent apostrophe or humorous reflection.
At noon the amanuensis arose, clapped his hat down upon his head, and went off without a word or a salute44.
Mingote placed his hand upon Manuel’s shoulder and said to him, in fatherly fashion:
“Well, you can go home now to eat, and be back at about two.”
Manuel climbed up to the studio; neither Roberto nor Alejo was there; nor was a crumb45 to be found in the entire establishment. He rummaged46 through all the corners, returning by half-past one, to Don Bonifacio’s where, between one yawn and another, he continued to address the circulars.
Mingote was highly pleased with Manuel’s proficiency47, and either because of this, or because at his meal he had devoted48 himself excessively to Estrellado Fernández’ Anis, he surrendered himself to the most incoherent and picturesque49 verbosity50, his gaze as ever fixed upon the ceiling. Manuel laughed loud guffaws51 at Don Bonifacio’s comical, extravagant52 witticisms53.
“You’re not like my secretary,” said the agent to him, flattered by the boy’s manifestations54 of[45] pleasure. “He doesn’t crack a smile at my jokes, but then he steals them from me and repeats them, all garbled55, in those cheap little funereal56 pieces he writes. And that’s not the worst. Read this.” And Mingote handed Manuel a printed announcement.
This, too, was a circular in Don Bonifacio’s style. It read:
LA BENEFACTORA
Medico-Pharmaceutical Agency
Don Pelayo Huesca, Director
No one makes good his promises so well as he. The Administrative57 Council of La Benefactora is composed of the wealthiest bankers of Madrid. La Benefactora runs an account with the Bank of Spain. There is no admission fee to La Benefactora.
It proffers58 services as lawyer, relator, procurator, physician, apothecary59; it provides aid for births, dietary regimen, burials, lactation, and so forth60.
Monthly fee: one, two, two-and-a-half, three, four and five pesetas.
(Actions speak louder than words)
General Director: Pelayo Huesca, Misericordia, 6.
“Eh?” cried Mingote when Manuel had finished reading. “What do you think of that? Here he is making his living in La Europa, and then he goes and plagiarizes61 me and runs La Benefactora. That man is the same way in everything. As treacherous62 as the waves. But ah, Se?or Don Pelayo, I’ll get even with you yet. If you’re a[46] perfidious63 bat, I’ll nail you to my door; if you’re a miserable64 tortoise, I’ll smash your shell for you. Do you see, my son? What can you expect of a country where they don’t respect intellectual property, which is not only the most sacred, but the only legitimate65 form of all property?”
Mingote did not point out to Manuel a note that was printed on the margin66 of his circular. This was one of Don Pelayo’s ideas. In it the Agency offered itself for certain intimate investigations67 and services. This note, very tactfully drawn68 up, was addressed to those who wished to form the acquaintance of an agreeable woman so as to complete their education; to those who were eager to consummate69 a good match; to those who harboured doubts as to their other half; and to others, to whom the Agency offered probing and confidential70 investigations, at a low price, and vigilance by day and by night, accomplishing all these assignments with the utmost delicacy71.
Mingote did not like to confess that this idea had escaped him.
“Do you understand? It’s impossible to live,” he concluded. “Folks are nothing but beasts. I see, however, that you make distinctions, and I’ll take you under my wing.”
And, indeed, through Mingote’s protection, Manuel was able to eat that night.
“Tomorrow, when you arrive,” instructed Bonifacio, “you’ll take a package of these circulars and go around distributing them from house to house, without missing a single one. I don’t want you to[47] slip them in under the doors, either. At every house you are to knock and ask. Understand?”
“Yes, sir.”
“In the meantime, I’ll be looking after your position.”
On the following day Manuel distributed a package of circulars and returned at meal time with his task accomplished72.
He was getting tired of waiting when Mingote appeared in his room; he stopped in front of Manuel, swept his cane rapidly through the air, struck the boy’s arms, stood still, recoiled73, and shouted:
“Ah! Rogue74! Bandit! Mountebank75!”
“What’s the trouble?” asked Manuel in fright.
“The trouble? You knave76! The trouble? Wretch, you! You’re the luckiest fellow on two feet; your future is assured; you’ve landed a job.”
“As what?”
“As a son.”
“As a son? I don’t understand.”
Mingote planted himself squarely, gazed at the ceiling, saluted77 with his cane as a fencing-master would with his foil, and added:
“You’re going to pass for the son of nothing less than a baroness79!”
“Who? I?”
“Yes. You’ve no cause for complaint, you rogue! You rise out of the gutter80 to the heights of aristocracy. You may even manage to acquire a title.”
“But is all this true?”
“As true as I’m the most talented man in all Europe. So get a move on, my future Baron78;[48] spruce up, scratch off your dirt, brush your hair, scrape the mud off those filthy sandals of yours, and accompany me to the home of the baroness.”
Manuel was dumfounded; he could not understand what it was all about. But he knew that the agent would not have taken the trouble to run all over town simply for the pleasure of perpetrating a joke upon him.
At once he made ready to accompany Mingote. Together they entered the Calle Ancha de San Bernardo, strode down Los Reyes to the Calle Princesa, and continued along this street until they paused before a wide entrance, into which they disappeared.
They passed into a corridor that led to a wide patio81.
A series of galleries with symmetrical rows of chocolate-hued doors surrounded the patio.
Mingote knocked at one of the doors of the gallery on the second floor.
“Who is it?” asked a woman’s voice from within.
“It’s me,” replied Mingote.
“I’m coming. I’m coming.”
The door was opened and there appeared a mulattress in battered82 shoes, followed by three poodle dogs, who barked furiously.
Hush83, Léon! Hush Morito!” cried the servant in a very languid tone. “Come in. Come in.”
Manuel and Mingote walked into a stifling84 room, which had a window that looked upon the patio. The walls of the room, from a certain height, were[49] almost covered with women’s clothes that formed a sort of wainscoting all around it. From the shutter-bolt of the window was suspended a low cut sleeveless chemise with lace edging and bows of faded blue, which displayed cynically85 a dark blood-stain.
“Wait a moment. The lady is dressing,” requested the mulattress.
Within a short while she reappeared and asked them to step into the study.
The baroness, a blonde woman attired86 in a bright gown, was reclining upon a sofa in an attitude of intense languor87 and desolation.
“Here again, Mingote?”
“Yes, madame. Again.”
“Have a seat, gentlemen.”
The place was a cramped88, ill-lighted room crowded with far more furniture than it could easily accommodate. Within a short space were heaped together an old console with a mantle-clock upon it; several crumpled89 armchairs, upon which the silk, once upon a time red, had turned violet through the action of the sun; two large oil portraits, and a bevelled mirror with a cracked surface.
“I bring to you, dear Baroness,” said Mingote, “the youngster of whom we have spoken.”
“Is this the one?”
“Yes.”
“It seems to me I know this boy.”
“Yes. And I know you, too,” spoke90 up Manuel. “I was in a boarding-house on the Calle de Mesonero Romanos; the landlady’s name was Do?a Casiana;[50] my mother was the maid-of-all-work there.”
“Indeed. That’s so. And your mother,—how is she getting along?” asked the baroness of Manuel.
“She’s dead.”
“He’s an orphan,” interjected Mingote. “As free as the forest bird,—free to sing and to die of hunger. It was in just such circumstances that I myself arrived in Madrid some time back, and queerly, strangely enough, strangely indeed, I’d like to go back to those good old days.”
“And how old are you?” asked the baroness of the boy, unheedful of the agent’s reflections.
“Eighteen.”
“But see here, Mingote,” exclaimed the baroness, “this youngster is not the age you said he was.”
“That doesn’t matter at all. Nobody would say that he was a day over fourteen or fifteen. Hunger does not permit the products of nature to grow. If you cease watering a tree, or cease feeding a human being....”
“Tell me,”—and the baroness interrupted Mingote impatiently as she lowered her voice, “have you told him what he’s wanted for?”
“Yes; he would have guessed it at once, anyway. You can’t fool a kid like this, who’s knocked about the town, as if he were a respectable child. Poverty is a great teacher, Baroness.”
“And you tell that to me?” replied the lady. “When I think of the life I’ve led and am leading now, my hair stands on end. Without a doubt the good Lord endowed me with a privileged nature, for I accustom91 myself quite easily to everything.”
[51]
“You can always lead an easy life if you wish,” answered Mingote. “Oh! If I had only been born a woman! What a career I’d have led!”
“Let’s not talk of that.”
“You’re right. What’s the use? Now we’ll plan our new stratagem92. I’ll get to work preparing the proofs of the boy’s civil status. And do you wish to take charge of him?”
“Very well.”
“He can run your errands for you. He’s a pretty good hand at writing.”
“Never mind. Let him remain here.”
“Then, my dear Baroness, good-bye until one of these days when I’ll bring you the documents. Dear lady ... at your feet.”
“Ay, how ceremonious! Good-bye, Mingote! See him out, Manuel.”
The two men walked to the door together. There the agent placed his hands upon the youth’s shoulders.
“Good-bye, my lad,” he said. “And don’t forget, if ever you should become a baron in real earnest, that you owe it all to me.”
“I’ll not forget. You needn’t worry on that score,” answered Manuel.
“You’ll always remember your protector?”
“Always.”
“My son, preserve that filial piety93. For a protector such as I is almost like a father. He is ... I was about to say, the arm of Providence94. I feel deeply moved.... I am no longer young. Have you, by any chance, a few coins in your pocket?”
[52]
“No.”
“That’s too bad,” and Mingote, after a sweep with his cane, left the house.
Manuel closed the door and returned to the room on tip-toe.
“Chucha! Chucha!” called the baroness. And when the mulattress appeared who had opened the door to Mingote and Manuel, the baroness said to her:
“See. This is the boy.”
“Jesu! Jesu!” shrieked95 the servant. “He’s a ragamuffin! Whatever put it into madame’s head to bring such a tramp into the house?”
Before such an outburst as this, although it was spoken in the most mellifluous96 and languid of tones, Manuel stood paralyzed.
“You’ve terrified the lad,” exclaimed the baroness, bursting into loud laughter.
“But Your Grace must be mad,” muttered the servant.
“Hush! Hush! Not so much noise. Get some soap and water ready for him and have him wash up.”
The mulattress left, and the baroness scrutinized97 Manuel closely.
“So the man told you what you’ve come here for?”
“Yes, he told me something.”
“And are you willing?”
“Yes, I am, Se?ora.”
“Good. You’re a philosopher. I’m quite satisfied. And what have you done up to now?”
[53]
Manuel recounted his adventures, drawing a little upon his imagination, and entertained the baroness for a while.
“Fine. Don’t say a word to anybody, understand?... And now go and wash yourself.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
2 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
3 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
4 sarcastically sarcastically     
adv.挖苦地,讽刺地
参考例句:
  • 'What a surprise!' Caroline murmured sarcastically.“太神奇了!”卡罗琳轻声挖苦道。
  • Pierce mocked her and bowed sarcastically. 皮尔斯嘲笑她,讽刺地鞠了一躬。
5 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
6 aspire ANbz2     
vi.(to,after)渴望,追求,有志于
参考例句:
  • Living together with you is what I aspire toward in my life.和你一起生活是我一生最大的愿望。
  • I aspire to be an innovator not a follower.我迫切希望能变成个开创者而不是跟随者。
7 grandee 3rdzvV     
n.贵族;大公
参考例句:
  • He is a former defence secretary of the United States and a grandee of the Democratic Party.他是美国前国防部长,也是民主党的显要人物。
  • The highest-ranking member of the spanish aristocracy is the grandee.西班牙贵族中爵位最高的成员乃是大公。
8 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
9 kindliness 2133e1da2ddf0309b4a22d6f5022476b     
n.厚道,亲切,友好的行为
参考例句:
  • Martha looked up into a strange face and dark eyes alight with kindliness and concern. 马撒慢慢抬起头,映入眼帘的是张陌生的脸,脸上有一双充满慈爱和关注的眼睛。 来自辞典例句
  • I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. 我想,我对伯顿印象最深之处主要还是这个人的和善。 来自辞典例句
10 slovenly ZEqzQ     
adj.懒散的,不整齐的,邋遢的
参考例句:
  • People were scandalized at the slovenly management of the company.人们对该公司草率的经营感到愤慨。
  • Such slovenly work habits will never produce good products.这样马马虎虎的工作习惯决不能生产出优质产品来。
11 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
12 knuckles c726698620762d88f738be4a294fae79     
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
参考例句:
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
13 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
14 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
15 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
16 inveterate q4ox5     
adj.积习已深的,根深蒂固的
参考例句:
  • Hitler was not only an avid reader but also an inveterate underliner.希特勒不仅酷爱读书,还有写写划划的习惯。
  • It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco.要一位有多年烟瘾的烟民戒烟是困难的。
17 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
18 cluttered da1cd877cda71c915cf088ac1b1d48d3     
v.杂物,零乱的东西零乱vt.( clutter的过去式和过去分词 );乱糟糟地堆满,把…弄得很乱;(以…) 塞满…
参考例句:
  • The room is cluttered up with all kinds of things. 零七八碎的东西放满了一屋子。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The desk is cluttered with books and papers. 桌上乱糟糟地堆满了书报。 来自《现代汉英综合大词典》
19 disarray 1ufx1     
n.混乱,紊乱,凌乱
参考例句:
  • His personal life fell into disarray when his wife left him.妻子离去后,他的个人生活一片混乱。
  • Our plans were thrown into disarray by the rail strike.铁路罢工打乱了我们的计划。
20 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
21 procured 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
22 sensational Szrwi     
adj.使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的
参考例句:
  • Papers of this kind are full of sensational news reports.这类报纸满是耸人听闻的新闻报道。
  • Their performance was sensational.他们的演出妙极了。
23 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
24 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
25 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
26 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
27 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
28 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
29 scribbled de374a2e21876e209006cd3e9a90c01b     
v.潦草的书写( scribble的过去式和过去分词 );乱画;草草地写;匆匆记下
参考例句:
  • She scribbled his phone number on a scrap of paper. 她把他的电话号码匆匆写在一张小纸片上。
  • He scribbled a note to his sister before leaving. 临行前,他给妹妹草草写了一封短信。
30 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
31 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
32 ailments 6ba3bf93bc9d97e7fdc2b1b65b3e69d6     
疾病(尤指慢性病),不适( ailment的名词复数 )
参考例句:
  • His ailments include a mild heart attack and arthritis. 他患有轻度心脏病和关节炎。
  • He hospitalizes patients for minor ailments. 他把只有小病的患者也送进医院。
33 rickets 4jbzrJ     
n.软骨病,佝偻病,驼背
参考例句:
  • A diet deficient in vitamin D may cause the disease rickets.缺少维生素D的饮食可能导致软骨病。
  • It also appears to do more than just protect against rickets.除了防止软骨病,它还有更多的功能。
34 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
35 secretion QDozG     
n.分泌
参考例句:
  • Is there much secretion from your eyes?你眼里的分泌物多吗?
  • In addition,excessive secretion of oil,water scarcity are also major factors.除此之外,油脂分泌过盛、缺水也都是主要因素。
36 gastric MhnxW     
adj.胃的
参考例句:
  • Miners are a high risk group for certain types of gastric cancer.矿工是极易患某几种胃癌的高风险人群。
  • That was how I got my gastric trouble.我的胃病就是这么得的。
37 routs cfa7e1d89fa19459fb1959a8e2fdc96f     
n.打垮,赶跑( rout的名词复数 );(体育)打败对方v.打垮,赶跑( rout的第三人称单数 );(体育)打败对方
参考例句:
  • In this system, more routs are selected by dummy repeater technique. 该系统是将各测点(分站)虚拟为中继站来实现多路由选择。 来自互联网
  • I predict from all this an avalanche of dinners and routs. 我猜想宴会来往将会接二连三。 来自互联网
38 oratorical oratorical     
adj.演说的,雄辩的
参考例句:
  • The award for the oratorical contest was made by a jury of nine professors. 演讲比赛的裁决由九位教授组成的评判委员会作出。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His oratorical efforts evoked no response in his audience. 他的雄辩在听众中不起反响。 来自辞典例句
39 pharmacy h3hzT     
n.药房,药剂学,制药业,配药业,一批备用药品
参考例句:
  • She works at the pharmacy.她在药房工作。
  • Modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness.现代制药学已经解决了失眠问题。
40 consignment 9aDyo     
n.寄售;发货;委托;交运货物
参考例句:
  • This last consignment of hosiery is quite up to standard.这批新到的针织品完全符合规格。
  • We have to ask you to dispatch the consignment immediately.我们得要求你立即发送该批货物。
41 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
42 brandishing 9a352ce6d3d7e0a224b2fc7c1cfea26c     
v.挥舞( brandish的现在分词 );炫耀
参考例句:
  • The horseman came up to Robin Hood, brandishing his sword. 那个骑士挥舞着剑,来到罗宾汉面前。 来自《简明英汉词典》
  • He appeared in the lounge brandishing a knife. 他挥舞着一把小刀,出现在休息室里。 来自辞典例句
43 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
44 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
45 crumb ynLzv     
n.饼屑,面包屑,小量
参考例句:
  • It was the only crumb of comfort he could salvage from the ordeal.这是他从这场磨难里能找到的唯一的少许安慰。
  • Ruth nearly choked on the last crumb of her pastry.鲁斯几乎被糕点的最后一块碎屑所噎住。
46 rummaged c663802f2e8e229431fff6cdb444b548     
翻找,搜寻( rummage的过去式和过去分词 ); 已经海关检查
参考例句:
  • I rummaged through all the boxes but still could not find it. 几个箱子都翻腾遍了也没有找到。
  • The customs officers rummaged the ship suspected to have contraband goods. 海关人员仔细搜查了一艘有走私嫌疑的海轮。
47 proficiency m1LzU     
n.精通,熟练,精练
参考例句:
  • He plied his trade and gained proficiency in it.他勤习手艺,技术渐渐达到了十分娴熟的地步。
  • How do you think of your proficiency in written and spoken English?你认为你的书面英语和口语熟练程度如何?
48 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
49 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
50 verbosity 4iEwL     
n.冗长,赘言
参考例句:
  • We became bored with his verbosity. 他说话啰唆,叫我们烦厌。 来自《简明英汉词典》
  • Slightly increased verbosity of GDFS access initialization error handling code. 稍微增加了GDFS初始化错误操作码的冗长度。 来自互联网
51 guffaws 323b230bde1fddc299e98f6b97b99a88     
n.大笑,狂笑( guffaw的名词复数 )v.大笑,狂笑( guffaw的第三人称单数 )
参考例句:
  • Harry even had to cover his face duck out of view to hide his uncontrolled guffaws. 哈里王子更是一发不可收拾,捂住脸,狂笑起来。 来自互联网
52 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
53 witticisms fa1e413b604ffbda6c0a76465484dcaa     
n.妙语,俏皮话( witticism的名词复数 )
参考例句:
  • We do appreciate our own witticisms. 我们非常欣赏自己的小聪明。 来自辞典例句
  • The interpreter at this dinner even managed to translate jokes and witticisms without losing the point. 这次宴会的翻译甚至能设法把笑话和俏皮话不失其妙意地翻译出来。 来自辞典例句
54 manifestations 630b7ac2a729f8638c572ec034f8688f     
n.表示,显示(manifestation的复数形式)
参考例句:
  • These were manifestations of the darker side of his character. 这些是他性格阴暗面的表现。 来自《简明英汉词典》
  • To be wordly-wise and play safe is one of the manifestations of liberalism. 明哲保身是自由主义的表现之一。 来自《现代汉英综合大词典》
55 garbled ssvzFv     
adj.(指信息)混乱的,引起误解的v.对(事实)歪曲,对(文章等)断章取义,窜改( garble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He gave a garbled account of what had happened. 他对所发生事情的叙述含混不清。
  • The Coastguard needs to decipher garbled messages in a few minutes. 海岸警卫队需要在几分钟内解读这些含混不清的信息。 来自辞典例句
56 funereal Zhbx7     
adj.悲哀的;送葬的
参考例句:
  • He addressed the group in funereal tones.他语气沉痛地对大家讲话。
  • The mood of the music was almost funereal.音乐的调子几乎像哀乐。
57 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
58 proffers c689fd3fdf7d117e40af0cc52de7e1c7     
v.提供,贡献,提出( proffer的第三人称单数 )
参考例句:
59 apothecary iMcyM     
n.药剂师
参考例句:
  • I am an apothecary of that hospital.我是那家医院的一名药剂师。
  • He was the usual cut and dry apothecary,of no particular age and color.他是那种再普通不过的行医者,说不出多大年纪,相貌也没什么值得一提的。
60 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
61 plagiarizes ae1b2fa0e6c78d8d4a5586bda3357d34     
v.剽窃,抄袭( plagiarize的第三人称单数 )
参考例句:
62 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
63 perfidious aMVxa     
adj.不忠的,背信弃义的
参考例句:
  • Their feet will trample on the dead bodies of their perfidious aggressors.他们将从背信弃义的侵略者的尸体上踏过。
  • Your perfidious gossip is malicious and dangerous.你说的那些背信弃义的话是很刻毒险恶的。
64 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
65 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
66 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
67 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
68 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
69 consummate BZcyn     
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle
参考例句:
  • The restored jade burial suit fully reveals the consummate skill of the labouring people of ancient China.复原后的金缕玉衣充分显示出中国古代劳动人民的精湛工艺。
  • The actor's acting is consummate and he is loved by the audience.这位演员技艺精湛,深受观众喜爱。
70 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
71 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
72 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
73 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
74 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
75 mountebank x1pyE     
n.江湖郎中;骗子
参考例句:
  • The nation was led astray by a mountebank.这个国家被一个夸夸其谈的骗子引入歧途。
  • The mountebank was stormed with questions.江湖骗子受到了猛烈的质问。
76 knave oxsy2     
n.流氓;(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Better be a fool than a knave.宁做傻瓜,不做无赖。
  • Once a knave,ever a knave.一次成无赖,永远是无赖。
77 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
78 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
79 baroness 2yjzAa     
n.男爵夫人,女男爵
参考例句:
  • I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.我相信男爵夫人能够把家里的事替你安排妥当的。
  • The baroness,who had signed,returned the pen to the notary.男爵夫人这时已签过字,把笔交回给律师。
80 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
81 patio gSdzr     
n.庭院,平台
参考例句:
  • Suddenly, the thought of my beautiful patio came to mind. I can be quiet out there,I thought.我又忽然想到家里漂亮的院子,我能够在这里宁静地呆会。
  • They had a barbecue on their patio on Sunday.星期天他们在院子里进行烧烤。
82 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
83 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
84 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
85 cynically 3e178b26da70ce04aff3ac920973009f     
adv.爱嘲笑地,冷笑地
参考例句:
  • "Holding down the receiver,'said Daisy cynically. “挂上话筒在讲。”黛西冷嘲热讽地说。 来自英汉文学 - 盖茨比
  • The Democrats sensibly (if cynically) set about closing the God gap. 民主党在明智(有些讽刺)的减少宗教引起的问题。 来自互联网
86 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
87 languor V3wyb     
n.无精力,倦怠
参考例句:
  • It was hot,yet with a sweet languor about it.天气是炎热的,然而却有一种惬意的懒洋洋的感觉。
  • She,in her languor,had not troubled to eat much.她懒懒的,没吃多少东西。
88 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
89 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
90 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
91 accustom sJSyd     
vt.使适应,使习惯
参考例句:
  • It took him a while to accustom himself to the idea.他过了一段时间才习惯这个想法。
  • It'shouldn't take long to accustom your students to working in groups.你的学生应该很快就会习惯分组学习的。
92 stratagem ThlyQ     
n.诡计,计谋
参考例句:
  • Knit the brows and a stratagem comes to mind.眉头一皱,计上心来。
  • Trade discounts may be used as a competitive stratagem to secure customer loyalty.商业折扣可以用作维护顾客忠诚度的一种竞争策略。
93 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
94 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
95 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
96 mellifluous JCGxc     
adj.(音乐等)柔美流畅的
参考例句:
  • Soon the room is filled with Bates' mellifluous tones.很快,房间里便充满了贝茨动听的声音。
  • Her voice was distinctive,soft and mellifluous.她的嗓音甜美,清脆而柔和。
97 scrutinized e48e75426c20d6f08263b761b7a473a8     
v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The jeweler scrutinized the diamond for flaws. 宝石商人仔细察看钻石有无瑕庇 来自《现代英汉综合大词典》
  • Together we scrutinized the twelve lemon cakes from the delicatessen shop. 我们一起把甜食店里买来的十二块柠檬蛋糕细细打量了一番。 来自英汉文学 - 盖茨比


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533