It was a Jewish trader who advised me to visit Jedlovka. He said that I would see the peasants living there now as they had lived for hundreds of years—in the simplest and most primitive1 fashion.
Jedlovka, I found, is a little straggling village in the foothills of the Carpathians—the mountains which divide Galicia from Hungary. In order to reach the village it was necessary to take the train at Cracow and ride for an hour or more in the direction of Lemberg, which is the Ruthenian, just as Cracow is the Polish, metropolis3 of Galicia.
At a place called Turnow we changed cars and continued our journey in a direction at right angles to that in which we previously4 travelled. It was another hour's ride by train to the foothills of the mountain. At Tuchow, at the point where the railway, running southward, plunges5 into the mountain, we disembarked again and continued our journey by wagon6. The road led up out of the broad plain
[Pg 265]
through which we had been travelling, into a narrow and sombre little valley. At the end of this valley there is a little wayside inn. Higher up, where the road, winding7 up out of the valley, leads out into a high, clear space at what seemed to be the top of the mountain, there is a church, and this tavern8 and the church, together with a few scattering9 log huts, were the village of Jedlovka and the end of our journey.
I had had a vague sort of notion that somewhere in this remote region I should meet peasants wearing sheepskin jackets, sandals, and leggings bound with thongs10, driving their herds11 to pasture. I even had a wild hope that I should come upon some rustic12 festival, such as I had read about, where the young men and women would dance upon the greensward, to the music of shepherds' pipes. As a matter of fact, it chanced that our visit did fall upon a feast day, but there were no shepherds and no dances. What I saw was a crowd of women pouring out of the little church, high upon the hill, and crowds of drunken men carousing13 at the tavern below.
Before I proceed to tell what I learned of the peasant life in this mountain country, however, I want to refer to one feature of Polish life which was impressed upon me by what I saw on the way.
[Pg 266]
I have referred in the preceding chapter to the position which the Jew occupies in the economic organization of Polish life. He is the middleman and has the trade of the country very largely in his hands. I was particularly impressed with this fact by what I saw in the course of this journey. Although the Jews represent only about 13 per cent. of the population of Galicia, I am certain that more than half of the people on the train on which we travelled were people of that race. There were Jews of all descriptions and in all stages of evolution, from the poor, patient pedler, wearing the garb14 of the Ghetto15, to the wealthy banker or merchant fastidiously dressed in the latest European fashion. When we left the train at Tuchow it was a Jewish horse trader who drove us in his improvised16 coach the remainder of our journey into the mountains. A restaurant at which we stopped to get something to eat on our return was conducted by a Jew. Halfway17 to our destination we passed a tumbledown cottage, close to the roadside, with a few trinkets in the window and some skins hanging from the beam which ran along the front of the building. We stopped and spoke18 to an ancient man with a long white beard, who lives there. He, also, was a Jewish trader. As I recall, he was engaged in buying skins from the peasants,
[Pg 267]
paying them in the junk which I noticed displayed in the window. When we reached the tavern at the end of our journey it turned out that the man who ran the tavern was a Jew. Apparently19 wherever in Poland money changes hands a Jew is always there to take charge of it. In fact, it seemed to me that the Jew in Poland was almost like the money he handled, a sort of medium of exchange.
It was a very curious conveyance20 in which we made the last stage of our journey into the mountains. Instead of the droske we had expected to meet at the station we found what, under ordinary circumstances, would have been a farmer's wagon, I suppose, although it was an altogether different sort of farmer's wagon from any I had ever seen in America. The frame of this vehicle was something like a great long basket, narrow at the bottom, where it sat upon the axles, and wider at the top. The rim2 of this basket was made of poles, about the size of a fence rail, and this rim was supported upon the frame, which rested on the wagon, by little poles or pickets21 fastened in the frame below and the rim above, like a fence paling. The frame was so formed that it might have served the purpose either of a hayrick or a carryall. In this case it had been converted into a sort of coach or omnibus, with hanging seats, supported with
[Pg 268]
leather straps22 from the rim. Arranged in this way this farmer's wagon was a not inconvenient23 mode of travel, and, driving through the fresh green country, dotted with quaint24, little moss-covered cottages which seemed as much a part of the landscape as if they had grown there, the journey was made very pleasantly.
The houses in this part of the country were, for the most part, smaller, more weather-worn and decrepit25, than those I had seen in other parts of Galicia. In fact, in some cases the green-thatched roofs were so old, so overgrown with vegetation, and the little whitewashed27 frames of the buildings that supported them had so sunken into the soil, that some of them looked like gigantic toadstools. As the day we visited this part of the country was a holiday, we met along the way many of the peasants, dressed in the quaint and picturesque28 garb of the country, passing in groups of two or three along the road.
I had before this visited a number of the peasant houses and was familiar with the plan and arrangement of them. The interior of these houses is usually divided into two rooms, separated in most cases by an entrance or hallway. In one of these rooms the whole family, consisting of the parents and perhaps five or six children, live, eat, and sleep. In this room there
[Pg 269]
is usually a very large brick or stone oven which, on the cold winter nights, I learned, frequently serves the purpose of a bed. In the other room are the cows, pigs, geese, chickens. If the farmer is well-to-do he will have a number of buildings arranged in a hollow square having a goose pond in the centre and, in that case, the servants will very likely sleep in the straw in the barns with the cattle. I can give a more vivid notion of some of these houses by quoting a few lines from the notes jotted29 down by Doctor Park at the time of our visit:
To-day, for the first time, we visited some of the peasant houses in a little village about three or four miles from Cracow. It was difficult at first to make friends with the people. After a time it transpired30 that they were afraid that, although we were evidently foreigners, we might be Government officials of some sort. This is, perhaps, not strange, since there are many races in this country and most of them are "foreigners" to each other. Our guide says the people fear the country will be some day handed over to Russia. We got on better when the people learned we were Americans.
Every window of the little cottages we passed was crowded with laughing, curious children, with pink faces and white teeth. We visited the home of a widow with ten "yokes31" of land and two cows. The cows give fifteen litres of milk a day, which is about ten quarts. The woman carries this to the market in Cracow every day. In the narrow little kitchen the children were all lined up in a row against the wall as we entered. One of them darted32 forward suddenly to kiss my hand. Mother and children were barefoot. The cow is across the hall from the kitchen. These two rooms, the kitchen and the cow-stall, are all there is to the house. I discovered what the duck pond in
[Pg 270]
front of the house is for. The woman was filling it with straw to make manure33.
One of the leading men in the village has a brand-new house made of logs. The logs were neatly34 squared and the chinks between them carefully plastered and painted. The house had three rooms, besides a storeroom and cow-stall. I counted three barns in the court, besides three outdoor cellars, one for the milk and the others for the storing of vegetables. To my question as to what the farmer did in the winter our guide replied, "Nothing. When they want money they go to the hole where the potatoes and turnips35 are buried and carry a load to the town." The owner of this house was very proud of his new place and showed one room in which were several huge chests, decorated and stained in bright vermilion in the peculiar36 style of peasant art. These chests were filled with clothes—peasant costumes of very handsome material, very beautifully embroidered37 and decorated. The principal ornament38 of the costume shown us was a belt studded with brass39 nails with broad leather clasps, as large as a small platter, behind and in front. It must have occupied the hours of a good many long winter evenings to make the garments this man had stowed away in these chests. Although there was plenty of room in this house, it is evident that the family lives almost wholly in the one large living-room.
The houses I visited in the mountain were constructed on the same plan as those described, except sometimes there was only one room for the whole family, including the cow, the chickens, and the rest of the animals. It is very cold on the north side of the mountains in winter, and the peasants and cattle frequently live in the same room to keep warm.
In one of the little huts which I ventured to
[Pg 271]
enter I found two old women lying down, apparently asleep, on a heap of straw, while a cow standing40 nearby them was peacefully chewing her cud, and several chickens were busily scratching among the straw on the earth floor. As there was almost no ventilation the air in some of these houses was almost indescribable.
It was in this part of the country, in the vicinity of the village tavern, that I found people who were poor, even by the very moderate standard of comfort that prevails in rural Poland. We passed on the drive up the valley a number of little huddling41 straw-thatched huts. One of these, which did not seem to be inhabited, I determined42 to explore. The building was of the prevailing43 type, with the cowshed in one end and the living-room in the other, but the thatch26 was no longer green, and age had imparted to the whole of the outside of the building a very dismal44, weather-worn appearance. The windows were evidently of skins, of the same brown colour as the building itself. The entrance was through what would evidently have been the cowshed, but this was empty. The door into the living-room was open, and, as I entered, I saw at first only a cow tied to a manger. At the other end of the room, hovering45 about a little stone hearth46, on which a little fire of twigs47 burned, were an old man and
[Pg 272]
woman. As is frequently the case in many parts of Poland, there was no chimney, and the rafters of the house were deeply incrusted with the smoke which had accumulated in the peak of the roof and filtered out through the thatch or through an opening at the end of the building. The old people seemed very poor and helpless and, as I was about to leave the room, they held out their hands and begged for alms. I should like to have stayed and talked with them, but unfortunately I had no one with me at the time who was able to speak the Polish language.
As I learned that a number of people had gone to America from this valley I suspected that these old people were some of those who had been left behind and perhaps forgotten by the younger generation who had gone across the seas. I made some attempt later to learn if my suspicions were well founded, but no one whom I afterward48 met seemed to know anything about the history of the old people.
The wealthiest landlord in the vicinity was, as I learned, a Polish priest, who owned four different farms, and most of the people in the neighbourhood seemed to be his tenants49. He lived in a big, bare, rambling50 house, surrounded by great barns filled with cattle and produce of various kinds. I stopped to call at this house, thinking that I might learn something from him
[Pg 273]
about the poor people I have referred to, but the good priest was not at home and the people whom I found at this house did not seem to be able to tell me anything.
The tavern, which was a long, low log structure, built on the same general plan as the houses in the village, was crowded with revellers and steaming with the fumes51 of beer. Men were standing about, swinging their arms and shouting at each other at the top of their lungs, and almost every one of them was drunk. Several of the men present, including the proprietor52, had been, as I learned, in America. One of them, who could speak a few words of English, gave us an especially hearty53 welcome. Some of the money which pours into Poland from America had reached even this remote corner of the country, it seemed.
I asked the proprietor, who had lived in Newark, N.J., for a time and spoke a little English, whether he liked this part of the world better than America.
"It is easier to live here," he said. Then added, "when you have a little money."
"But when you haven't any money?" I suggested. He shrugged54 his shoulders. "Then go to America," he said.
He told me a good deal of land had been purchased in this part of the country with money
[Pg 274]
earned in America. Land was worth from 500 to 1,000 guilder per "yoke," which is about $100 to $200 per acre, a very large sum in a country where wages are, perhaps, not more than 25 or 50 cents a day.
At nightfall we returned to Tuchow, which appeared to be a typical market town. The town is arranged, like many of our country villages in the South, around a large open square. In the centre of this square is a great covered well, from which the town draws its water. Four pumps, with long twisted iron handles, arranged in a circle about the well, serve to draw the water to the surface. Around the four corners of this square are the tradesmen's shops, most of them with low, thatched roofs projecting over the sidewalk to form a cover for the walk in front of the shops, and frequently supported, on the side toward the street, by curiously55 carved wooden posts. The little shops were not more than six or eight feet wide. There was usually one little room in front which was for the store, and another little room back in which the shopkeeper lived. As the ceilings were usually very low and the windows under the wide projecting roofs were very small, it made everything appear very snug56 and tight, somewhat as if every building were holding on to all that it contained with both arms.
[Pg 275]
It all looked very interesting but very quaint and old-fashioned. I noticed, however, that there were one or two new brick buildings in the town, and the evening we arrived every one was in great excitement over the installation in the public square of two new electric lights, the first, I suspect, that had been seen in that part of the country. It was evident that in spite of the apparent solidity and antiquity57 that things were changing here as elsewhere.
点击收听单词发音
1 primitive | |
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物 | |
参考例句: |
|
|
2 rim | |
n.(圆物的)边,轮缘;边界 | |
参考例句: |
|
|
3 metropolis | |
n.首府;大城市 | |
参考例句: |
|
|
4 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
5 plunges | |
n.跳进,投入vt.使投入,使插入,使陷入vi.投入,跳进,陷入v.颠簸( plunge的第三人称单数 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
6 wagon | |
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车 | |
参考例句: |
|
|
7 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
8 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
9 scattering | |
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散 | |
参考例句: |
|
|
10 thongs | |
的东西 | |
参考例句: |
|
|
11 herds | |
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众 | |
参考例句: |
|
|
12 rustic | |
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬 | |
参考例句: |
|
|
13 carousing | |
v.痛饮,闹饮欢宴( carouse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14 garb | |
n.服装,装束 | |
参考例句: |
|
|
15 ghetto | |
n.少数民族聚居区,贫民区 | |
参考例句: |
|
|
16 improvised | |
a.即席而作的,即兴的 | |
参考例句: |
|
|
17 halfway | |
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途 | |
参考例句: |
|
|
18 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
19 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
20 conveyance | |
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具 | |
参考例句: |
|
|
21 pickets | |
罢工纠察员( picket的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 straps | |
n.带子( strap的名词复数 );挎带;肩带;背带v.用皮带捆扎( strap的第三人称单数 );用皮带抽打;包扎;给…打绷带 | |
参考例句: |
|
|
23 inconvenient | |
adj.不方便的,令人感到麻烦的 | |
参考例句: |
|
|
24 quaint | |
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | |
参考例句: |
|
|
25 decrepit | |
adj.衰老的,破旧的 | |
参考例句: |
|
|
26 thatch | |
vt.用茅草覆盖…的顶部;n.茅草(屋) | |
参考例句: |
|
|
27 whitewashed | |
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
28 picturesque | |
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
29 jotted | |
v.匆忙记下( jot的过去式和过去分词 );草草记下,匆匆记下 | |
参考例句: |
|
|
30 transpired | |
(事实,秘密等)被人知道( transpire的过去式和过去分词 ); 泄露; 显露; 发生 | |
参考例句: |
|
|
31 yokes | |
轭( yoke的名词复数 ); 奴役; 轭形扁担; 上衣抵肩 | |
参考例句: |
|
|
32 darted | |
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
33 manure | |
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥 | |
参考例句: |
|
|
34 neatly | |
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地 | |
参考例句: |
|
|
35 turnips | |
芜青( turnip的名词复数 ); 芜菁块根; 芜菁甘蓝块根; 怀表 | |
参考例句: |
|
|
36 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
37 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
38 ornament | |
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物 | |
参考例句: |
|
|
39 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
40 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
41 huddling | |
n. 杂乱一团, 混乱, 拥挤 v. 推挤, 乱堆, 草率了事 | |
参考例句: |
|
|
42 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
43 prevailing | |
adj.盛行的;占优势的;主要的 | |
参考例句: |
|
|
44 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
45 hovering | |
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
46 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
47 twigs | |
细枝,嫩枝( twig的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
48 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
49 tenants | |
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者 | |
参考例句: |
|
|
50 rambling | |
adj.[建]凌乱的,杂乱的 | |
参考例句: |
|
|
51 fumes | |
n.(强烈而刺激的)气味,气体 | |
参考例句: |
|
|
52 proprietor | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
53 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
54 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
55 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
56 snug | |
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房 | |
参考例句: |
|
|
57 antiquity | |
n.古老;高龄;古物,古迹 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |