小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The 64-Square Madhouse » chapter 4
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
chapter 4
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Sitzfleisch (which roughly means endurance—"sitting flesh" or "buttock meat") is the quality needed above all others by tournament chess players—and their audiences.
After Sandra had watched the games (the players' faces, rather—she had a really good pair of zoomer glasses) for a half hour or so, she had gone to her hotel room, written her first article (interview with the famous Dr. Krakatower), sent it in and then come back to the hall to see how the games had turned out.
They were still going on, all five of them.
The press section was full, but two boys and a girl of high-school age obligingly made room for Sandra on the top tier of seats and she tuned1 in on their whispered conversation. The jargon2 was recognizably related to that which she'd gotten a dose of on the floor, but gamier. Players did not sacrifice pawns4, they sacked them. No one was ever defeated, only busted5. Pieces weren't lost but blown. The Ruy Lopez was the Dirty Old Rooay—and incidentally a certain set of opening moves named after a long-departed Spanish churchman, she now discovered from Dave, Bill and Judy, whose sympathetic help she won by frequent loans of her zoomer glasses.
The four-hour time control point—two hours and 30 moves for each player—had been passed while she was sending in her article, she learned, and they were well on their way toward the next control point—an hour more and 15 moves for each player—after which unfinished games would be adjourned6 and continued at a special morning session. Sherevsky had had to make 15 moves in two minutes after taking an hour earlier on just one move. But that was nothing out of the ordinary, Dave had assured her in the same breath, Sherevsky was always letting himself get into "fantastic time-pressure" and then wriggling7 out of it brilliantly. He was apparently8 headed for a win over Serek. Score one for the USA over the USSR, Sandra thought proudly.
Votbinnik had Jandorf practically in Zugzwang (his pieces all tied up, Bill explained) and the Argentinian would be busted shortly. Through the glasses Sandra could see Jandorf's thick chest rise and fall as he glared murderously at the board in front of him. By contrast Votbinnik looked like a man lost in reverie.
Dr. Krakatower had lost a pawn3 to Lysmov but was hanging on grimly. However, Dave would not give a plugged nickle for his chances against the former world's champion, because "those old ones always weaken in the sixth hour."
"You for-get the bio-logical mir-acle of Doc-tor Las-ker," Bill and Judy chanted as one.
"Shut up," Dave warned them. An official glared angrily from the floor and shook a finger. Much later Sandra discovered that Dr. Emanuel Lasker was a philosopher-mathematician who, after holding the world's championship for 26 years, had won a very strong tournament (New York 1924) at the age of 56 and later almost won another (Moscow 1935) at the age of 67.

Sandra studied Doc's face carefully through her glasses. He looked terribly tired now, almost a death's head. Something tightened9 in her chest and she looked away quickly.
The Angler-Jal and Grabo-Machine games were still ding-dong contests, Dave told her. If anything, Grabo had a slight advantage. The Machine was "on the move," meaning that Grabo had just made a move and was waiting the automaton's reply.
The Hungarian was about the most restless "waiter" Sandra could imagine. He twisted his long legs constantly and writhed10 his shoulders and about every five seconds he ran his hands back through his unkempt tassle of hair.
Once he yawned selfconsciously, straightened himself and sat very compactly. But almost immediately he was writhing11 again.
The Machine had its own mannerisms, if you could call them that. Its dim, unobtrusive telltale lights were winking12 on and off in a fairly rapid, random13 pattern. Sandra got the impression that from time to time Grabo's eyes were trying to follow their blinking, like a man watching fireflies.
Simon Great sat impassively behind a bare table next to the Machine, his five gray-smocked technicians grouped around him.
A flushed-faced, tall, distinguished-looking elderly gentleman was standing14 by the Machine's console. Dave told Sandra it was Dr. Vanderhoef, the Tournament Director, one-time champion of the world.
"Another old potzer like Krakatower, but with sense enough to know when he's licked," Bill characterized harshly.
"Youth, ah, un-van-quish-able youth," Judy chanted happily by herself. "Flashing like a meteor across the chess fir-ma-ment. Morphy, Angler, Judy Kaplan...."
"Shut up! They really will throw us out," Dave warned her and then explained in whispers to Sandra that Vanderhoef and his assistants had the nervous-making job of feeding into the Machine the moves made by its opponent, "so everyone will know it's on the level, I guess." He added, "It means the Machine loses a few seconds every move, between the time Grabo punches the clock and the time Vanderhoef gets the move fed into the Machine."
Sandra nodded. The players were making it as hard on the Machine as possible, she decided15 with a small rush of sympathy.

Suddenly there was a tiny movement of the gadget16 attached from the Machine to the clocks on Grabo's table and a faint click. But Grabo almost leapt out of his skin.
Simultaneously17 a red castle-topped piece (one of the Machine's rooks, Sandra was informed) moved four squares sideways on the big electric board above the Machine. An official beside Dr. Vanderhoef went over to Grabo's board and carefully moved the corresponding piece. Grabo seemed about to make some complaint, then apparently thought better of it and plunged18 into brooding cogitation19 over the board, elbows on the table, both hands holding his head and fiercely massaging20 his scalp.
The Machine let loose with an unusually rapid flurry of blinking. Grabo straightened up, seemed again about to make a complaint, then once more to repress the impulse. Finally he moved a piece and punched his clock. Dr. Vanderhoef immediately flipped21 four levers on the Machine's console and Grabo's move appeared on the electric board.
Grabo sprang up, went over to the red velvet22 cord and motioned agitatedly23 to Vanderhoef.
There was a short conference, inaudible at the distance, during which Grabo waved his arms and Vanderhoef grew more flushed. Finally the latter went over to Simon Great and said something, apparently with some hesitancy. But Great smiled obligingly, sprang to his feet, and in turn spoke24 to his technicians, who immediately fetched and unfolded several large screens and set them in front of the Machine, masking the blinking lights. Blindfolding25 it, Sandra found herself thinking.
Dave chuckled26. "That's already happened once while you were out," he told Sandra. "I guess seeing the lights blinking makes Grabo nervous. But then not seeing them makes him nervous. Just watch."
"The Machine has its own mysterious pow-wow-wers," Judy chanted.
"That's what you think," Bill told her. "Did you know that Willie Angler has hired Evil Eye Bixel out of Brooklyn to put the whammy on the Machine? S'fact."
"... pow-wow-wers unknown to mere27 mortals of flesh and blood—"
"Shut up!" Dave hissed28. "Now you've done it. Here comes old Eagle Eye. Look, I don't know you two. I'm with this lady here."

Bela Grabo was suffering acute tortures. He had a winning attack, he knew it. The Machine was counter-attacking, but unstrategically, desperately29, in the style of a Frank Marshall complicating30 the issue and hoping for a swindle. All Grabo had to do, he knew, was keep his head and not blunder—not throw away a queen, say, as he had to old Vanderhoef at Brussels, or overlook a mate in two, as he had against Sherevsky at Tel Aviv. The memory of those unutterably black moments and a dozen more like them returned to haunt him. Never if he lived a thousand years would he be free of them.
For the tenth time in the last two minutes he glanced at his clock. He had fifteen minutes in which to make five moves. He wasn't in time-pressure, he must remember that. He mustn't make a move on impulse, he mustn't let his treacherous31 hand leap out without waiting for instructions from its guiding brain.
First prize in this tournament meant incredible wealth—transportation money and hotel bills for more than a score of future tournaments. But more than that, it was one more chance to blazon32 before the world his true superiority rather than the fading reputation of it. "... Bela Grabo, brilliant but erratic33...." Perhaps his last chance.
When, in the name of Heaven, was the Machine going to make its next move? Surely it had already taken more than four minutes! But a glance at its clock showed him that hardly half that time had gone by. He decided he had made a mistake in asking again for the screens. It was easier to watch those damned lights blink than have them blink in his imagination.
Oh, if chess could only be played in intergalactic space, in the black privacy of one's thoughts. But there had to be the physical presence of the opponent with his (possibly deliberate) unnerving mannerisms—Lasker and his cigar, Capablanca and his red neck-tie, Nimzowitsch and his nervous contortions34 (very like Bela Grabo's, though the latter did not see it that way). And now this ghastly flashing, humming, stinking35, button-banging metal monster!
Actually, he told himself, he was being asked to play two opponents, the Machine and Simon Great, a sort of consultation36 team. It wasn't fair!

The Machine hammered its button and rammed37 its queen across the electric board. In Grabo's imagination it was like an explosion.
Grabo held onto his nerves with an effort and plunged into a maze38 of calculations.
Once he came to, like a man who has been asleep, to realize that he was wondering whether the lights were still blinking behind the screens while he was making his move. Did the Machine really analyze39 at such times or were the lights just an empty trick? He forced his mind back to the problems of the game, decided on his move, checked the board twice for any violent move he might have missed, noted40 on his clock that he'd taken five minutes, checked the board again very rapidly and then put out his hand and made his move—with the fiercely suspicious air of a boss compelled to send an extremely unreliable underling on an all-important errand.
Then he punched his clock, sprang to his feet, and once more waved for Vanderhoef.
Thirty seconds later the Tournament Director, very red-faced now, was saying in a low voice, almost pleadingly, "But Bela, I cannot keep asking them to change the screens. Already they have been up twice and down once to please you. Moving them disturbs the other players and surely isn't good for your own peace of mind. Oh, Bela, my dear Bela—"
Vanderhoef broke off. Grabo knew he had been going to say something improper41 but from the heart, such as, "For God's sake don't blow this game out of nervousness now that you have a win in sight"—and this sympathy somehow made the Hungarian furious.
"I have other complaints which I will make formally after the game," he said harshly, quivering with rage. "It is a disgrace the way that mechanism42 punches the time-clock button. It will crack the case! The Machine never stops humming! And it stinks43 of ozone44 and hot metal, as if it were about to explode!"
"It cannot explode, Bela. Please!"
"No, but it threatens to! And you know a threat is always more effective than an actual attack! As for the screens, they must be taken down at once, I demand it!"
"Very well, Bela, very well, it will be done. Compose yourself."
Grabo did not at once return to his table—he could not have endured to sit still for the moment—but paced along the line of tables, snatching looks at the other games in progress. When he looked back at the big electric board, he saw that the Machine had made a move although he hadn't heard it punch the clock. He rushed back and studied the board without sitting down. Why, the Machine had made a stupid move, he saw with a rush of exaltation. At that moment the last screen being folded started to fall over, but one of the gray-smocked men caught it deftly45. Grabo flinched46 and his hand darted47 out and moved a piece.
He heard someone gasp48. Vanderhoef.

It got very quiet. The four soft clicks of the move being fed into the Machine were like the beat of a muffled49 drum.
There was a buzzing in Grabo's ears. He looked down at the board in horror.
The Machine blinked, blinked once more and then, although barely twenty seconds had elapsed, moved a rook.
On the glassy gray margin50 above the Machine's electric board, large red words flamed on:
CHECK! AND MATE IN THREE
Up in the stands Dave squeezed Sandra's arm. "He's done it! He's let himself be swindled."
"You mean the Machine has beaten Grabo?" Sandra asked.
"What else?"
"Can you be sure? Just like that?"
"Of cour.... Wait a second.... Yes, I'm sure."
"Mated in three like a potzer," Bill confirmed.
"The poor old boob," Judy sighed.
Down on the floor Bela Grabo sagged51. The assistant director moved toward him quickly. But then the Hungarian straightened himself a little.
"I resign," he said softly.
The red words at the top of the board were wiped out and briefly52 replaced, in white, by:
THANK YOU FOR A GOOD GAME
And then a third statement, also in white, flashed on for a few seconds:
YOU HAD BAD LUCK
Bela Grabo clenched53 his fists and bit his teeth. Even the Machine was being sorry for him!
He stiffly walked out of the hall. It was a long, long walk.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
2 jargon I3sxk     
n.术语,行话
参考例句:
  • They will not hear critics with their horrible jargon.他们不愿意听到评论家们那些可怕的行话。
  • It is important not to be overawed by the mathematical jargon.要紧的是不要被数学的术语所吓倒.
3 pawn 8ixyq     
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押
参考例句:
  • He is contemplating pawning his watch.他正在考虑抵押他的手表。
  • It looks as though he is being used as a political pawn by the President.看起来他似乎被总统当作了政治卒子。
4 pawns ce8a70b534dca7f188d5d4c44b4f7c50     
n.(国际象棋中的)兵( pawn的名词复数 );卒;被人利用的人;小卒v.典当,抵押( pawn的第三人称单数 );以(某事物)担保
参考例句:
  • The hostages are being used as political pawns. 人质正被用作政治卒子。
  • The allies would fear that they were pawns in a superpower condominium. 这个联盟担心他们会成为超级大国共管的牺牲品。 来自《简明英汉词典》
5 busted busted     
adj. 破产了的,失败了的,被降级的,被逮捕的,被抓到的 动词bust的过去式和过去分词
参考例句:
  • You are so busted! 你被当场逮住了!
  • It was money troubles that busted up their marriage. 是金钱纠纷使他们的婚姻破裂了。
6 adjourned 1e5a5e61da11d317191a820abad1664d     
(使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The court adjourned for lunch. 午餐时间法庭休庭。
  • The trial was adjourned following the presentation of new evidence to the court. 新证据呈到庭上后,审讯就宣告暂停。
7 wriggling d9a36b6d679a4708e0599fd231eb9e20     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕
参考例句:
  • The baby was wriggling around on my lap. 婴儿在我大腿上扭来扭去。
  • Something that looks like a gray snake is wriggling out. 有一种看来象是灰蛇的东西蠕动着出来了。 来自辞典例句
8 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
9 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
10 writhed 7985cffe92f87216940f2d01877abcf6     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness. 他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。
  • The insect, writhed, and lay prostrate again. 昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。
11 writhing 8e4d2653b7af038722d3f7503ad7849c     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 )
参考例句:
  • She was writhing around on the floor in agony. 她痛得在地板上直打滚。
  • He was writhing on the ground in agony. 他痛苦地在地上打滚。
12 winking b599b2f7a74d5974507152324c7b8979     
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
13 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
14 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
15 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
16 gadget Hffz0     
n.小巧的机械,精巧的装置,小玩意儿
参考例句:
  • This gadget isn't much good.这小机械没什么用处。
  • She has invented a nifty little gadget for undoing stubborn nuts and bolts.她发明了一种灵巧的小工具用来松开紧固的螺母和螺栓。
17 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
18 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
19 cogitation kW7y5     
n.仔细思考,计划,设计
参考例句:
  • After much cogitation he rejected the offer. 做了仔细思考之后,他还是拒绝了邀请。 来自《简明英汉词典》
  • The existing problems were analyzed from two aspects of cogitation and research. 分析了在含蜡原油低温粘弹性认识上和研究中存在的问题。 来自互联网
20 massaging 900a624ac429d397d32b1f3bb9f962f1     
按摩,推拿( massage的现在分词 )
参考例句:
  • He watched the prisoner massaging his freed wrists. 他看着那个犯人不断揉搓着刚松开的两只手腕。
  • Massaging your leg will ease the cramp. 推拿大腿可解除抽筋。
21 flipped 5bef9da31993fe26a832c7d4b9630147     
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
参考例句:
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
22 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
23 agitatedly 45b945fa5a4cf387601637739b135917     
动摇,兴奋; 勃然
参考例句:
  • "Where's she waiting for me?" he asked agitatedly. 他慌忙问道:“在哪里等我?” 来自子夜部分
  • His agitatedly ground goes accusatorial accountant. 他勃然大怒地去责问会计。
24 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
25 blindfolding c2a15b38d27cb6be2dbb84be8d2598b2     
v.(尤指用布)挡住(某人)的视线( blindfold的现在分词 );蒙住(某人)的眼睛;使不理解;蒙骗
参考例句:
26 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
27 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
28 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
29 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
30 complicating 53d55ae4c858e224b98a8187fa34fb04     
使复杂化( complicate的现在分词 )
参考例句:
  • High spiking fever with chills is suggestive of a complicating pylephlebitis. 伴有寒战的高热,暗示合并门静脉炎。
  • In America these actions become executive puberty rites, complicating relationships that are already complicated enough. 在美国,这些行动成了行政青春期的惯例,使本来已经够复杂的关系变得更复杂了。
31 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
32 blazon blazon     
n.纹章,装饰;精确描绘;v.广布;宣布
参考例句:
  • I believe Shakespeare wants to blazon forth a notion of disciplinary well-ordered and morality.我认为莎士比亚想宣扬一种有纪律有秩序有道德的社会主张。
33 erratic ainzj     
adj.古怪的,反复无常的,不稳定的
参考例句:
  • The old man had always been cranky and erratic.那老头儿性情古怪,反复无常。
  • The erratic fluctuation of market prices is in consequence of unstable economy.经济波动致使市场物价忽起忽落。
34 contortions bveznR     
n.扭歪,弯曲;扭曲,弄歪,歪曲( contortion的名词复数 )
参考例句:
  • Trimeris' compound, called T-20, blocks the final structural contortions from taking place. T-20是特里米瑞斯公司生产的化合物。它能阻止分子最终结构折叠的发生。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 癌症与艾滋病
  • The guard was laughing at his contortions. 那个警卫看到他那难受劲儿感到好笑。 来自英汉文学
35 stinking ce4f5ad2ff6d2f33a3bab4b80daa5baa     
adj.臭的,烂醉的,讨厌的v.散发出恶臭( stink的现在分词 );发臭味;名声臭;糟透
参考例句:
  • I was pushed into a filthy, stinking room. 我被推进一间又脏又臭的屋子里。
  • Those lousy, stinking ships. It was them that destroyed us. 是的!就是那些该死的蠢猪似的臭飞船!是它们毁了我们。 来自英汉非文学 - 科幻
36 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
37 rammed 99b2b7e6fc02f63b92d2b50ea750a532     
v.夯实(土等)( ram的过去式和过去分词 );猛撞;猛压;反复灌输
参考例句:
  • Two passengers were injured when their taxi was rammed from behind by a bus. 公共汽车从后面撞来,出租车上的两位乘客受了伤。
  • I rammed down the earth around the newly-planted tree. 我将新栽的树周围的土捣硬。 来自《简明英汉词典》
38 maze F76ze     
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
参考例句:
  • He found his way through the complex maze of corridors.他穿过了迷宮一样的走廊。
  • She was lost in the maze for several hours.一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
39 analyze RwUzm     
vt.分析,解析 (=analyse)
参考例句:
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
40 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
41 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
42 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
43 stinks 6254e99acfa1f76e5581ffe6c369f803     
v.散发出恶臭( stink的第三人称单数 );发臭味;名声臭;糟透
参考例句:
  • The whole scheme stinks to high heaven—don't get involved in it. 整件事十分卑鄙龌龊——可别陷了进去。 来自《简明英汉词典》
  • The soup stinks of garlic. 这汤有大蒜气味。 来自《现代英汉综合大词典》
44 ozone omQzBE     
n.臭氧,新鲜空气
参考例句:
  • The ozone layer is a protective layer around the planet Earth.臭氧层是地球的保护层。
  • The capacity of ozone can adjust according of requirement.臭氧的产量可根据需要或调节。
45 deftly deftly     
adv.灵巧地,熟练地,敏捷地
参考例句:
  • He deftly folded the typed sheets and replaced them in the envelope. 他灵巧地将打有字的纸折好重新放回信封。 来自《简明英汉词典》
  • At last he had a clew to her interest, and followed it deftly. 这一下终于让他发现了她的兴趣所在,于是他熟练地继续谈这个话题。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
46 flinched 2fdac3253dda450d8c0462cb1e8d7102     
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He flinched at the sight of the blood. 他一见到血就往后退。
  • This tough Corsican never flinched or failed. 这个刚毅的科西嘉人从来没有任何畏缩或沮丧。 来自辞典例句
47 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
48 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
49 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
50 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
51 sagged 4efd2c4ac7fe572508b0252e448a38d0     
下垂的
参考例句:
  • The black reticule sagged under the weight of shapeless objects. 黑色的拎包由于装了各种形状的东西而中间下陷。
  • He sagged wearily back in his chair. 他疲倦地瘫坐到椅子上。
52 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
53 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533