小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » History of Botany (1530-1860) » THE AUTHOR’S PREFACE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE AUTHOR’S PREFACE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
To the English translation of the History of Botany of Julius von Sachs.
I am gratefully sensible of the honourable1 distinction implied in the determination of the Delegates of the Clarendon Press to have my History of Botany translated into the world-wide language of the British Empire. Fourteen years have elapsed since the first appearance of the work in Germany, from fifteen to eighteen years since it was composed,—a period of time usually long enough in our age of rapid progress for a scientific work to become obsolete2. But if the preparation of an English translation shows that competent judges do not regard the book as obsolete, I should be inclined to refer this to two causes. First of all, no other work of a similar kind has appeared, as far as I know, since 1875, so that mine may still be considered to be, in spite of its age, the latest history of Botany; secondly3, it has been my endeavour to ascertain4 the historical facts by careful and critical study of the older botanical literature in the original works, at the cost indeed of some years of working-power and of considerable detriment5 to my health, and facts never lose their value,—a truth which England especially has always recognised.
But the present work is not a simple enumeration6 of the
ix
 names of botanists7 and of their writings, no mere8 list of the dates of botanical discoveries and theories; such was not at all my plan when I designed it. On the contrary I purposed to present to the reader a picture of the way in which the first beginnings of scientific study of the vegetable world in the sixteenth century made their appearance in alliance with the culture prevailing9 at the time, and how gradually by the intellectual efforts of gifted men, who at first did not even bear the name of botanists, an ever deepening insight was obtained into the relationship of all plants one to another, into their outer form and inner organisation10, and into the vital phenomena11 or physiological12 processes dependent on these conditions.
For the attainment14 of this end it was above all things necessary for me to form a clear judgment15 respecting the influence of the views and principles enunciated16 by the different authors on the further development of botanical science. This is to the historian of science the central point round which all beside should be disposed, and without which the entire work breaks up into a collection of unmeaning details, and it is one which demands knowledge of the subject, and capacity and impartiality17 of judgment. On questions connected with times long gone by the decision of the experts has in most cases been already given, though I myself found to my surprise that older authors had for centuries been regarded as the founders18 of views which they had distinctly repudiated19 as absurd, showing how necessary it is that the works of our predecessors20 should from time to time be carefully read and compared together. But in the majority of cases there is no dispute at the present day respecting the historical value, that is the operative
x
 influence on posterity21, of works written three hundred or even one hundred years ago.
But it is a very different matter when the author of a book like mine ventures, as I have done for sufficient reasons but at the same time with regret, to sit in judgment on the works of men of research and experts, who belong to our own time and who exert a lively influence on their generation. In this case the author can no longer appeal to the consentient opinion of his contemporaries; he finds them divided into parties, and involuntarily belongs to a party himself. But it is a still more weighty consideration that he may subsequently change his own point of view, and may arrive at a more profound insight into the value of the works which he has criticised; continued study and maturer years may teach him that he overestimated22 some things fifteen or twenty years ago and perhaps undervalued others, and facts, once assumed to be well established, may now be acknowledged to be incorrect.
Thus it has happened in my own case also in some but not in many instances, in which I have had to express an opinion respecting the character of works which appeared after 1860, and which to some extent influenced my judgment on the years immediately preceding them. But this was from fifteen to eighteen years ago when I was working at my History. It might perhaps be expected that I should remove all such expressions of opinion from the work before it is translated. In some few cases, in which this could be effected by simply drawing the pen through a few lines, I have so done; but it appeared to me that to alter with anxious care every sentence which I should put into a different form at the present day would serve no good
xi
 purpose, for I came to the conclusion that my book itself may be regarded as a historical fact, and that the kindly23 and indulgent reader may even be glad to know what one, who has lived wholly in the science and taken an interest in everything in it old and new, thought from fifteen to eighteen years ago of the then reigning24 theories, representing as he did the view of the majority of his fellow-botanists.
However, these remarks relate only to two famous writers on the subjects with which this History is concerned. If the work had been brought to a close with the year 1850 instead of 1860, I should hardly have found it necessary to give them so prominent a position in it. Their names are Charles Darwin and Karl Nägeli. I would desire that whoever reads what I have written on Charles Darwin in the present work should consider that it contains a large infusion25 of youthful enthusiasm still remaining from the year 1859, when the ‘Origin of Species’ delivered us from the unlucky dogma of constancy. Darwin’s later writings have not inspired me with the like feeling. So it has been with regard to Nägeli. He, like Hugo von Mohl, was one of the first among German botanists who introduced into the study that strict method of thought which had long prevailed in physics, chemistry, and astronomy; but the researches of the last ten or twelve years have unfortunately shown that Nägeli’s method has been applied26 to facts which, as facts, were inaccurately27 observed. Darwin collected innumerable facts from the literature in support of an idea, Nägeli applied his strict logic13 to observations which were in part untrustworthy. The services which each of these men rendered to the science are still
xii
 acknowledged; but my estimate of their importance for its advance would differ materially at the present moment from that contained in my History of Botany. At the same time I rejoice in being able to say that I may sometimes have overrated the merits of distinguished28 men, but have never knowingly underestimated them.
Dr. J. von SACHS,
Foreign Fellow of the Royal Society.
Würzburg, March 24, 1889.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
2 obsolete T5YzH     
adj.已废弃的,过时的
参考例句:
  • These goods are obsolete and will not fetch much on the market.这些货品过时了,在市场上卖不了高价。
  • They tried to hammer obsolete ideas into the young people's heads.他们竭力把陈旧思想灌输给青年。
3 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
4 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
5 detriment zlHzx     
n.损害;损害物,造成损害的根源
参考例句:
  • Smoking is a detriment to one's health.吸烟危害健康。
  • His lack of education is a serious detriment to his career.他的未受教育对他的事业是一种严重的妨碍。
6 enumeration 3f49fe61d5812612c53377049e3c86d6     
n.计数,列举;细目;详表;点查
参考例句:
  • Predictive Categoriesinclude six categories of prediction, namely Enumeration, Advance Labeling, Reporting,Recapitulation, Hypotheticality, and Question. 其中预设种类又包括列举(Enumeration)、提前标示(Advance Labeling)、转述(Reporting)、回顾(Recapitulation)、假设(Hypotheticality)和提问(Question)。 来自互联网
  • Here we describe a systematic procedure which is basically "enumeration" in nature. 这里介绍一个本质上是属于“枚举法”的系统程序。 来自辞典例句
7 botanists 22548cbfc651e84a87843ff3505735d9     
n.植物学家,研究植物的人( botanist的名词复数 )
参考例句:
  • Botanists had some difficulty categorizing the newly found plant. 植物学家们不大容易确定这种新发现的植物的种类。 来自辞典例句
  • Botanists refer this flower to the rose family. 植物学家将这花归入蔷薇科。 来自辞典例句
8 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
9 prevailing E1ozF     
adj.盛行的;占优势的;主要的
参考例句:
  • She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
  • This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
10 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
11 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
12 physiological aAvyK     
adj.生理学的,生理学上的
参考例句:
  • He bought a physiological book.他买了一本生理学方面的书。
  • Every individual has a physiological requirement for each nutrient.每个人对每种营养成分都有一种生理上的需要。
13 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
14 attainment Dv3zY     
n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣
参考例句:
  • We congratulated her upon her attainment to so great an age.我们祝贺她高寿。
  • The attainment of the success is not easy.成功的取得并不容易。
15 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
16 enunciated 2f41d5ea8e829724adf2361074d6f0f9     
v.(清晰地)发音( enunciate的过去式和过去分词 );确切地说明
参考例句:
  • She enunciated each word slowly and carefully. 她每个字都念得又慢又仔细。
  • His voice, cold and perfectly enunciated, switched them like a birch branch. 他的话口气冰冷,一字一板,有如给了他们劈面一鞭。 来自辞典例句
17 impartiality 5b49bb7ab0b3222fd7bf263721e2169d     
n. 公平, 无私, 不偏
参考例句:
  • He shows impartiality and detachment. 他表现得不偏不倚,超然事外。
  • Impartiality is essential to a judge. 公平是当法官所必需的。
18 founders 863257b2606659efe292a0bf3114782c     
n.创始人( founder的名词复数 )
参考例句:
  • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
  • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句
19 repudiated c3b68e77368cc11bbc01048bf409b53b     
v.(正式地)否认( repudiate的过去式和过去分词 );拒绝接受;拒绝与…往来;拒不履行(法律义务)
参考例句:
  • All slanders and libels should be repudiated. 一切诬蔑不实之词,应予推倒。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The Prime Minister has repudiated racist remarks made by a member of the Conservative Party. 首相已经驳斥了一个保守党成员的种族主义言论。 来自辞典例句
20 predecessors b59b392832b9ce6825062c39c88d5147     
n.前任( predecessor的名词复数 );前辈;(被取代的)原有事物;前身
参考例句:
  • The new government set about dismantling their predecessors' legislation. 新政府正着手废除其前任所制定的法律。 来自《简明英汉词典》
  • Will new plan be any more acceptable than its predecessors? 新计划比原先的计划更能令人满意吗? 来自《简明英汉词典》
21 posterity D1Lzn     
n.后裔,子孙,后代
参考例句:
  • Few of his works will go down to posterity.他的作品没有几件会流传到后世。
  • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church.死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
22 overestimated 3ea9652f4f5fa3d13a818524edff9444     
对(数量)估计过高,对…作过高的评价( overestimate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They overestimated his ability when they promoted him. 他们提拔他的时候高估了他的能力。
  • The Ministry of Finance consistently overestimated its budget deficits. 财政部一贯高估预算赤字。
23 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
24 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
25 infusion CbAz1     
n.灌输
参考例句:
  • Old families need an infusion of new blood from time to time.古老的家族需要不时地注入新鲜血液。
  • Careful observation of the infusion site is necessary.必须仔细观察输液部位。
26 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
27 inaccurately a8227b8b26c38df3fcbc98367e352369     
不精密地,不准确地
参考例句:
  • The money mechanism began to work stiffly and inaccurately. 贷币机构开始周转不灵和不准确了。
  • Court records reveal every day how inaccurately "eyewitnesses'see. 法庭记录每天都显露出“见证人”看得多不准确。
28 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533