小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Escorial » III THE CHURCH
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
III THE CHURCH
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
From the point of view of architectural beauty, the Church of the Escorial is the finest of the several buildings within the walls. The eye is at once arrested by the tall towers on either side, the immense dome1, with its superimposed massive lantern and cross, and the portals of the vestibule. As for the height of the towers, it is safe to say that they are considerably2 over 200 feet, though writers variously give the height as 260 feet and 270 feet. The structure is of granite3 throughout, huge in its plan, and severe in its Doric simplicity4.

The tower on the right has a clock and a peal5 of bells. Each of the belfries has a platform with a balustrade, and the cupolas have a lantern tower, with several windows, and a lesser6 cupola above, crowned by a spire7. On the top of the spire are a ball, a cross, and a weathercock. These{32} towers are perhaps the most ornamental8 parts of the whole pile.

Before the Church, or Templo, is the handsome Vestibule, with five arches, each having a door. The total number of the portals is ten. There is a decorated dome to the Vestibule, and doors leading to the Monastery10 and the College. The chief door of the Church is in the centre, and it is only opened to admit members of the reigning11 family of Spain. We enter the main edifice13 by a small door. Upon black marble, in letters of copper14, is a Latin inscription15 setting forth16 that ‘Philip, King of all the Spains, of the two Sicilies, and of Jerusalem, laid the first stone of this church on the feast of San Bernardo, 1563: the divine offices were first celebrated17 on the Eve of the feast of St. Lawrence, 1586.’

The right door has the following legend: ‘Philip II., King of all the Spains, of the Sicilies, and of Jerusalem, had this church piously19 and solemnly consecrated20 by the nuncio of His Holiness, Camilli Cojot of Alexandria, on August 30th, 1595.’

The Coro Bajo, or Lower Choir21, is the first part of the church upon entering from the Vestibule. It is paved with marble, and has a gallery, balconies, and two rows of stalls. A variety of{33} woods were used in the stalls, such as box, cedar22, walnut23, and ebony, and the designs were drawn24 by Herrera, who directed the work of Flecha the decorator. Under Flecha four Spanish carvers assisted in the work of cutting the thistle leaves and the beautiful mountings of the choir stalls. The Prior’s seat is especially decorative25; and one stall, wider than the others, was used by Philip II.

A fine lectern of jasper and marble, supported by bronze pilasters, stands in the Choir. In a small shrine26 upon the structure, formed by columns, is an effigy27 of the Virgin28. The cross of this structure is of the wood from which Philip’s coffin29 was made. In height the lectern is sixteen feet.

Near the Prior’s seat is an altar with a Crucifix, and close by we shall find two paintings of Our Lady and San Juan, by Navarrete, sometimes called El Mudo. This painter was influenced by the Venetian tradition, though it is doubtful whether he worked under Titian.

In 1568 Navarrete was invited by Philip to the Escorial, where he executed some work upon the high altar. A few years later the artist was commanded to paint other thirty-two pictures for the king. El Mudo was accused of inde{34}corum in his work by representing angels with beards, and this is shown by the contract with the high clerics of the Escorial, who laid down that: ‘Whenever the figure of a saint is repeated by painting it several times, the face shall be represented in the same manner, and likewise the garments shall be of the same colour, and if any saint has a portrait which is peculiar30 to him, he shall be painted according to such portrait, which shall be sought out with diligence wherever it may be; and in the aforesaid picture the artist shall not introduce any cat or dog or other unbecoming figure, but only saints and such things as incite31 to devotion.’

One of the wall paintings of the Choir represents San Geronimo, or St. Jerome, expounding32 the Scriptures33; another shows him writing, and a third depicts34 the interment of the saint, San Lorenzo, while the Pope is the subject of one of the frescoes35, which were painted by Cincinato. The pictures by Lugato in this part of the church illustrate37 Charity, Hope, Faith, Prudence38, and Justice, while others portray39 San Lorenzo and San Geronimo. During the struggle with France many objects of art were removed from the Choir.

The organs are exceedingly handsome. One{35} of them is said to be the finest in tone in the Peninsula. By the side of the chief choir are the lesser cross, or choirs40, containing a small marble capilla. The statue of San Lorenzo was carved from a Roman effigy, which was headless and without limbs when it came into the possession of Philip II. Giordano’s ceiling is painted with episodes in the life of David. This painter was a follower41 of the powerful Ribera, and his influence upon Spanish art was somewhat detrimental42, for he imposed an alien style, and produced works that example the decline of the Spanish schools.

A hall behind the ante-choir is known as the Library, and here the music books are stored. The books are very beautifully bound, and written by masters of the art of caligraphy. There are three pictures in this apartment: the best is by Navarrete, a scene of the ‘Crucifixion’, with San Juan and the Virgin. The work by Herrera Barnuevo is poor. Van Bosch, or El Bosco as he was styled in Spain, painted the allegorical picture in this hall.

The ‘Panteon de los Reyes’, the royal sepulchre, was finished in 1654. It was intended that it should be severely44 plain; but after the time of Philip II., those who continued the work, in{36}dulged their fancy for gilt45 decoration. A portrait of Father Nicolas is seen as we enter the staircase of the vaults46; and after descending48 about a score of steps, we reach the Panteon de las Infantas and the Panteon de los Infantes, where rest the remains49 of the two sisters of Charles V., Don John of Austria, and other royal persons. This part of the royal vaults is not of especial interest architecturally, and a more adequate place of sepulture is now being constructed.

The doorway50 of the vaults is of marble and bronze, and there is a tablet with the following inscription: ‘To the very good and very great God; sacred spot dedicated51 by the piety52 of the Austrian dynasty to the mortal remains of the Catholic kings, who await the desired day under the high altar consecrated to the Redeemer of the human race. Charles V., most glorious of the emperors, resolved this place to be the last bed of himself and his lineage; Philip II., the wisest of kings, designed it; Philip III., a monarch53 sincerely pious18, continued the work; Philip IV., great for his clemency54, his constancy, and his devotion, augmented55, adorned56, and terminated it in the year of the Lord 1654.’

The figures of Italian bronze near the tablet, symbolise Humanity and Hope. From this{37} point the descent to the tombs is made upon steps of marble, with three landings, until an octagonal chamber57 is reached. A great candelabrum of bronze hangs here, and there are relief figures of the Apostles. The decorations of this vault47 of jasper and marble were executed by Fanelli. The materials used for the altar in this chamber are black marble and bronze. Two lay-brothers of the Escorial made the bronze Entombment of Christ.

In the niches58 rest twenty-six urnas containing the ashes of Spanish sovereigns. The kings are Charles V., Philip II., Philip III., Philip IV., Charles II., Luis I., Charles III., Charles IV., and Ferdinand VII. On the left of the altar are the remains of Isabella, wife of the Emperor Charles, Anne of Austria, Margaret, Isabel of Bourbon, Mary Anne of Austria, Maria of Savoy, Maria of Saxony, and Maria Luisa of Bourbon.

Ferdinand VII. used to attend Mass at midnight in this damp, chilling, and sombre sanctuary59, where rest the bones of so many of his ancestors.

The construction of the church represents a large square, and the pillars form a cross. Four immense square columns support the whole superstructure, and surrounding these are twenty-four large arches. The carved and gilded60 wood{38}work is the work of Flecha, an Italian artist. At the end of the lesser naves61 are domes63, eight in number. The Great Dome has eight windows, with Doric columns, and it is surrounded by a balcony. An ascent64 can be made to the top of the dome, where there are a large lantern, a spire, and a tall weathercock above the cupola. The height from the ground is 330 feet. In the pyramidal spire, Philip II. enclosed a case containing relics65 of St. Paul, St. Peter, and St. Barbara.

The pavement of the church is made of variegated66 marbles. In the reign12 of Charles II., the vaulting67 of the principal dome was pointed68, but before the time of that monarch, it was stuccoed, and spangled with blue stars. Giordano was commissioned with the work of decorating this part of the building with eight frescoes. These pictures are described by O’Shea as ‘hurried, yet faithful, and the colouring very fine, though somewhat tarnished69 by damp.’ Later critics have, however, pointed out the traces of serious degeneration in the work of Giordano. Among the paintings are the ‘Adoration of the Magi,’ the ‘Conception,’ and the ‘Last Judgment70.’

Jordaens was the artist selected to paint the works in the minor71 domes. It has been stated{39} that the frescoes were finished in seven months. We need not describe each one in detail. The dome in the chief nave62 has a ‘Resurrection,’ in which we see the Saviour72 upon a throne of clouds, with the Holy Mother by his side, and from the tombs emerge the frames of the dead, some of which ascend73 to Paradise. In the dome over the Chapel74 of Our Lady there is a painting of the Virgin in a chariot, attended by maidens75; and in another dome the scene is from the Old Testament76, representing Joshua’s defeat of the Amalekites.

The Capilla Mayor is notable for its Doric features, black marble pilasters, bronze figures, and the splendid high altar. The chief chapel is approached by an arch on three pillars, dividing it from the other parts of the edifice, and the altar is of marble and jasper. It was consecrated in 1595 by Philip II., in honour of the Blessed San Lorenzo, and within were placed the relics of San Pedro, San Tomas, San Sebastian, and other holy personages. The fine work on the screen cannot be well seen in the uncertain light; but it merits close inspection77 for its scheme of exemplifying all the orders of pagan architecture in jasper and bronze.

Upon one division of the altar screen are two{40} paintings by Tibaldi, the ‘Birth of Christ,’ and the ‘Adoration of the Magi.’ Tibaldi was a pupil of Michael Angelo; but his productions have little of the spirit of his master, and there is none of his work in the Escorial upon which we can write with great enthusiasm.

The ‘Flagellation,’ by Zuccaro, is seen in the second or Ionic section of the altar screen. This is supposed to be the best work of the painter, who came at the invitation of Philip II. to paint at the Escorial, in the place of Paul Veronese. Zuccaro’s art was so inferior that his royal patron condemned78 most of his pictures; and Tibaldi, a not very excellent substitute, was bidden to repaint several frescoes. Finally, the Venetian painter was asked to leave the Escorial.

Pompeio Leonius, or Leoni, was the designer and caster of the metal statues that ornament9 the splendid screen, though some of the work was intrusted to the artist’s father, Leon Leoni, sometimes called Arezzo. These two natives of Milan were retained by Philip II. to produce statues at the Escorial, and besides this work on the altar they produced the figures of Charles V., Philip, and other members of the Royal House, which stand between the centre columns. These figures are of bronze gilt, about thirteen feet in height.{41} The Emperor kneels before an altar, his head bare, invoking79 the assistance of God. Isabella is by him, and the other statues represent the Empress Maria, and the Princesses Eleonora and Maria. On the other side are the figures of Philip II., Anna, Isabella, Doña Maria of Portugal, and Don John of Austria.

In the Oratories80 there are some paintings by Pantoja de la Cruz, who was a pupil of Coello. Pantoja was a native of Madrid; he was Court portrait painter to Philip II., and afterwards to Philip III. Besides his work at the Escorial, he painted several canvases for the Royal Palace at Madrid.

In one of the chambers81 of the Oratories are the table and chair belonging to Philip II.

The Sanctuary has some frescoes by Tibaldi, depicting82 scenes from the Old Testament; the fresco36 of ‘Elias’ was the artist’s first picture for the Escorial. A handsome tabernacle demands notice, both for its art and the fact that it was destroyed by the French, and afterwards repaired by Ferdinand VII. The work is by Juan de Herrera and Giacomo Trezzo of Milan.

In the Relicario few objects survived the plundering83 of the French; but Carducci’s pictures of saints should be seen, and a metal statue{42} from Messina is of interest. A number of skeletons and precious bones of saints and pious persons are guarded in the Relicario. There are also a part of the gridiron upon which San Lorenzo was martyred; some pieces of the Holy Cross; thorns from the crown of Christ; part of the garment of the Holy Mother; a bone of St. Paul, and many other treasures which cannot be enumerated84.

In the Ante-Sacrista the vaults were painted by Granelo and Fabricio: a reputed Andrea del Sarto is here; a painting by Van der Velde, San Juan by Giordano, and San Geronimo by the vigorous Spanish artist Ribera, the master of Luca Giordano.

The Sacristy contains a number of paintings, including a work by El Greco, the ‘Dream of Philip II.’ This eccentric genius painted for some time at the Escorial; but his gifts were not fully43 appreciated by the royal patron, who seems to have possessed85 a preference for the work of the Italian romancists rather than the bold, truthful86 productions of the stronger Spanish School of painters. In the hall will be seen several pictures by artists of Spain: among others are works by Zurbarán and Ribera, while foreign painters are represented by Tintoretto, Titian, Guido Reni,{43} and Paul Veronese. Tintoretto’s work was painted for a church in Venice, but came into the hands of King Charles I. of England, and was purchased for Philip IV. of Spain after the downfall of Charles. The subject is ‘Washing the Apostles’ Feet.’ Some beautiful needlework is preserved in the Sacristy, designed by Navarrete, and worked by the monks87. The altar of the Sacristy has carvings88 in marble upon the screen, and a painting by Coello, containing portraits of several notable persons, including Charles II. Coello worked for about six years upon this picture, which was first undertaken by Rizzi, who was overtaken by death during his labours.

Surrounding all the altars of the church are paintings of more or less interest, which principally demonstrate the Italian influence. Luis de Carbajal is the painter of several of these pictures. He was the pupil of Juan Villoldo, a very mannered artist, and a follower of Navarrete. Below the Choir will be found a painting of Carbajal, ‘Sixtus and St. Blasius,’ and another of his works is in the Capilla, also representing saints. Navarrete, Coello, and Tibaldi, are among the other painters of the altar-pieces in the various chapels89.{44}

The pulpits of the Capilla Mayor are very ornate. They were made under Ferdinand VII. from various marbles and stone, with decorations of polished metal, and the designs were prepared by Urquiza.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
2 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
3 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
4 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
5 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
6 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
7 spire SF3yo     
n.(教堂)尖顶,尖塔,高点
参考例句:
  • The church spire was struck by lightning.教堂的尖顶遭到了雷击。
  • They could just make out the spire of the church in the distance.他们只能辨认出远处教堂的尖塔。
8 ornamental B43zn     
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物
参考例句:
  • The stream was dammed up to form ornamental lakes.溪流用水坝拦挡起来,形成了装饰性的湖泊。
  • The ornamental ironwork lends a touch of elegance to the house.铁艺饰件为房子略添雅致。
9 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
10 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
11 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
12 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
13 edifice kqgxv     
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室)
参考例句:
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
  • There is a huge Victorian edifice in the area.该地区有一幢维多利亚式的庞大建筑物。
14 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
15 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
16 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
17 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
18 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
19 piously RlYzat     
adv.虔诚地
参考例句:
  • Many pilgrims knelt piously at the shrine.许多朝圣者心虔意诚地在神殿跪拜。
  • The priests piously consecrated the robbery with a hymn.教士们虔诚地唱了一首赞美诗,把这劫夺行为神圣化了。
20 consecrated consecrated     
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献
参考例句:
  • The church was consecrated in 1853. 这座教堂于1853年祝圣。
  • They consecrated a temple to their god. 他们把庙奉献给神。 来自《简明英汉词典》
21 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
22 cedar 3rYz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
23 walnut wpTyQ     
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色
参考例句:
  • Walnut is a local specialty here.核桃是此地的土特产。
  • The stool comes in several sizes in walnut or mahogany.凳子有几种尺寸,材质分胡桃木和红木两种。
24 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
25 decorative bxtxc     
adj.装饰的,可作装饰的
参考例句:
  • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility.这种器皿中看不中用。
  • The style is ornate and highly decorative.这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
26 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
27 effigy Vjezy     
n.肖像
参考例句:
  • There the effigy stands,and stares from age to age across the changing ocean.雕像依然耸立在那儿,千秋万载地凝视着那变幻无常的大海。
  • The deposed dictator was burned in effigy by the crowd.群众焚烧退位独裁者的模拟像。
28 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
29 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
30 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
31 incite kx4yv     
v.引起,激动,煽动
参考例句:
  • I wanted to point out he was a very good speaker, and could incite a crowd.我想说明他曾是一个非常出色的演讲家,非常会调动群众的情绪。
  • Just a few words will incite him into action.他只需几句话一将,就会干。
32 expounding 99bf62ba44e50cea0f9e4f26074439dd     
论述,详细讲解( expound的现在分词 )
参考例句:
  • Soon Gandhi was expounding the doctrine of ahimsa (nonviolence). 不久甘地就四出阐释非暴力主义思想。
  • He was expounding, of course, his philosophy of leadership. 当然,他这是在阐述他的领导哲学。
33 scriptures 720536f64aa43a43453b1181a16638ad     
经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典
参考例句:
  • Here the apostle Peter affirms his belief that the Scriptures are 'inspired'. 使徒彼得在此表达了他相信《圣经》是通过默感写成的。
  • You won't find this moral precept in the scriptures. 你在《圣经》中找不到这种道德规范。
34 depicts fd8ee09c0b2264bb6b44abf7282d37f6     
描绘,描画( depict的第三人称单数 ); 描述
参考例句:
  • The book vividly depicts French society of the 1930s. 这本书生动地描绘了20 世纪30 年代的法国社会。
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively. 他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
35 frescoes e7dc820cf295bb1624a80b546e226207     
n.壁画( fresco的名词复数 );温壁画技法,湿壁画
参考例句:
  • The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art. 敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The frescoes in these churches are magnificent. 这些教堂里的壁画富丽堂皇。 来自《简明英汉词典》
36 fresco KQRzs     
n.壁画;vt.作壁画于
参考例句:
  • This huge fresco is extremely clear and just like nature itself.It is very harmonious.这一巨幅壁画,清晰有致且又浑然天成,十分和谐。
  • So it is quite necessary to study the influence of visual thinking over fresco.因此,研究视觉思维对壁画的影响和作用是十分必要的。
37 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
38 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
39 portray mPLxy     
v.描写,描述;画(人物、景象等)
参考例句:
  • It is difficult to portray feelings in words.感情很难用言语来描写。
  • Can you portray the best and worst aspects of this job?您能描述一下这份工作最好与最坏的方面吗?
40 choirs e4152b67d45e685a4d9c5d855f91f996     
n.教堂的唱诗班( choir的名词复数 );唱诗队;公开表演的合唱团;(教堂)唱经楼
参考例句:
  • They ran the three churches to which they belonged, the clergy, the choirs and the parishioners. 她们管理着自己所属的那三家教堂、牧师、唱诗班和教区居民。 来自飘(部分)
  • Since 1935, several village choirs skilled in this music have been created. 1935以来,数支熟练掌握这种音乐的乡村唱诗班相继建立起来。 来自互联网
41 follower gjXxP     
n.跟随者;随员;门徒;信徒
参考例句:
  • He is a faithful follower of his home football team.他是他家乡足球队的忠实拥护者。
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
42 detrimental 1l2zx     
adj.损害的,造成伤害的
参考例句:
  • We know that heat treatment is detrimental to milk.我们知道加热对牛奶是不利的。
  • He wouldn't accept that smoking was detrimental to health.他不相信吸烟有害健康。
43 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
44 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
45 gilt p6UyB     
adj.镀金的;n.金边证券
参考例句:
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
46 vaults fe73e05e3f986ae1bbd4c517620ea8e6     
n.拱顶( vault的名词复数 );地下室;撑物跳高;墓穴
参考例句:
  • It was deposited in the vaults of a bank. 它存在一家银行的保险库里。 来自《简明英汉词典》
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
47 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
48 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
49 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
50 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
51 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
52 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
53 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
54 clemency qVnyV     
n.温和,仁慈,宽厚
参考例句:
  • The question of clemency would rest with the King.宽大处理问题,将由国王决定。
  • They addressed to the governor a plea for clemency.他们向州长提交了宽刑的申辨书。
55 Augmented b45f39670f767b2c62c8d6b211cbcb1a     
adj.增音的 动词augment的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • 'scientists won't be replaced," he claims, "but they will be augmented." 他宣称:“科学家不会被取代;相反,他们会被拓展。” 来自英汉非文学 - 科学史
  • The impact of the report was augmented by its timing. 由于发表的时间选得好,这篇报导的影响更大了。
56 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
57 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
58 niches 8500e82896dd104177b4cfd5842b1a09     
壁龛( niche的名词复数 ); 合适的位置[工作等]; (产品的)商机; 生态位(一个生物所占据的生境的最小单位)
参考例句:
  • Some larvae extend the galleries to form niches. 许多幼虫将坑道延伸扩大成壁龛。
  • In his view differences in adaptation are insufficient to create niches commensurate in number and kind. 按照他的观点,适应的差异不足以在数量上和种类上形成同量的小生境。
59 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
60 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
61 naves 4932fc033ac7d714aff298dfe6de4fdf     
n.教堂正厅( nave的名词复数 );本堂;中央部;车轮的中心部
参考例句:
  • It's structured as a Latin cross with three naves divided by pillars. 教堂的形状更是以古老的拉丁十字为基础,内部由一根根地石柱隔成三条长廊。 来自互联网
62 nave TGnxw     
n.教堂的中部;本堂
参考例句:
  • People gathered in the nave of the house.人们聚拢在房子的中间。
  • The family on the other side of the nave had a certain look about them,too.在中殿另一边的那一家人,也有着自己特有的相貌。
63 domes ea51ec34bac20cae1c10604e13288827     
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场
参考例句:
  • The domes are circular or ovoid in cross-section. 穹丘的横断面为圆形或卵圆形。 来自辞典例句
  • Parks. The facilities highlighted in text include sport complexes and fabric domes. 本书重点讲的设施包括运动场所和顶棚式结构。 来自互联网
64 ascent TvFzD     
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
参考例句:
  • His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
  • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
65 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
66 variegated xfezSX     
adj.斑驳的,杂色的
参考例句:
  • This plant has beautifully variegated leaves.这种植物的叶子色彩斑驳,非常美丽。
  • We're going to grow a variegated ivy up the back of the house.我们打算在房子后面种一棵杂色常春藤。
67 vaulting d6beb2dc838180d7d10c4f3f14b1fb72     
n.(天花板或屋顶的)拱形结构
参考例句:
  • The vaulting horse is a difficult piece of apparatus to master. 鞍马是很难掌握的器械。
  • Sallie won the pole vaulting. 莎莉撑杆跳获胜。
68 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
69 tarnished e927ca787c87e80eddfcb63fbdfc8685     
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏
参考例句:
  • The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
  • His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
70 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
71 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
72 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
73 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
74 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
75 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
76 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
77 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
78 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
79 invoking ac7bba2a53612f6fe1454f6397475d24     
v.援引( invoke的现在分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • You can customise the behavior of the Asynchronous Server and hence re-brand it by defining your own command set for invoking services. 通过定义自己调用服务的命令集,您可以定制自定义异步服务器的行为,通过为调用服务定义自己的命令集从而对它重新标记。 来自《简明英汉词典》
  • You can customize the behavior of the Asynchronous Server and hence re-brand it by defining your own command set for invoking services. 通过定义自己调用服务的命令集,您可以定制自定义异步服务器的行为,通过为调用服务定义自己的命令集从而对它重新标记。 来自辞典例句
80 oratories 8a85f8b8371440f35ba03702207ff538     
n.演讲术( oratory的名词复数 );(用长词或正式词语的)词藻华丽的言辞
参考例句:
81 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
82 depicting eaa7ce0ad4790aefd480461532dd76e4     
描绘,描画( depict的现在分词 ); 描述
参考例句:
  • a painting depicting the Virgin and Child 一幅描绘童贞马利亚和圣子耶稣的画
  • The movie depicting the battles and bloodshed is bound to strike home. 这部描写战斗和流血牺牲的影片一定会取得预期效果。
83 plundering 765be35dd06b76b3790253a472c85681     
掠夺,抢劫( plunder的现在分词 )
参考例句:
  • The troops crossed the country, plundering and looting as they went. 部队经过乡村,一路抢劫掳掠。
  • They amassed huge wealth by plundering the colonies. 他们通过掠夺殖民地聚敛了大笔的财富。
84 enumerated 837292cced46f73066764a6de97d6d20     
v.列举,枚举,数( enumerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A spokesperson enumerated the strikers' demands. 发言人列数罢工者的要求。 来自《简明英汉词典》
  • He enumerated the capitals of the 50 states. 他列举了50个州的首府。 来自《现代汉英综合大词典》
85 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
86 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
87 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
88 carvings 3ccde9120da2aaa238c9785046cb8f86     
n.雕刻( carving的名词复数 );雕刻术;雕刻品;雕刻物
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • Shell carvings are a specialty of the town. 贝雕是该城的特产。 来自《简明英汉词典》
89 chapels 93d40e7c6d7bdd896fdd5dbc901f41b8     
n.小教堂, (医院、监狱等的)附属礼拜堂( chapel的名词复数 );(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式
参考例句:
  • Both castles had their own chapels too, which was incredible to see. 两个城堡都有自己的礼拜堂,非常华美。 来自互联网
  • It has an ambulatory and seven chapels. 它有一条走廊和七个小教堂。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533