小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Escorial » IV THE ROYAL MONASTERY
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
IV THE ROYAL MONASTERY
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
On the south side of the church is the Patio1 de los Evangelistas, the Court of the Evangelists, a square of 166 feet, with two-storied cloisters3 in the Grecian style. The Hieronymite Order of Monks5 have always regarded the cloisters of their abbeys with the same reverence6 as the interior of the buildings, and the galleries of the Court of the Evangelists are resorts for quiet meditation7 and devotion. An ornamented8, vaulted9 ceiling is supported upon arches and pillars; there are windows of tinted10 glass, and wall pictures, and a series of niches11 for altars. In each of the niches or ‘stations’ the walls are adorned13 with paintings. Monegro’s statues of the Apostles are in the court, and there are four fountains of marble and beds of flowers.

We have read that Philip II. desired his edifice14 to serve as a monastery15 for the Order of San{46} Geronimo, or St. Jerome, who was the father confessor of the great warrior16, El Cid. Charles V. had spent the closing years of his life among the monks of San Geronimo at Yuste, near Plasencia, and his son, Philip, deemed it appropriate that the brothers of that order should inhabit and rule the Escorial. The first band of monks lived in a temporary monastery while the big religious house was being constructed. One of the most famous of the brothers was Villacastin, who placed the last stone of the edifice on September 13, 1584, and saw the first stone laid twenty-two years before the final ceremony of consecration17. Father Sigüenza was the priest who officiated at the first Mass in the new church. He died in 1606, about three years after the death of the venerable Villacastin, who reached the age of ninety.

The Convent of San Lorenzo adjoins the Court of the Evangelists. Running from the old church to the annexe of the Sacristy are the Salas Capitalares, comprising two large halls and an ante-chamber18. Two paintings by Titian are in the halls: one of ‘San Geronimo in the Wilderness19,’ and the other ‘Devotion in the Garden.’

The painted ceiling is by two Italian artists,{47} Granelo and Fabricio, and the pictures on the walls are by artists of different nationalities. Navarrete executed ‘Abraham and the Angels’; and Ribera’s ‘Birth of Christ’ and ‘Æsop’ are here. But more important than these is the work of Velazquez, the ‘Sons of Jacob,’ the only picture of the great master among the Escorial collection. This was one of three pictures which Velazquez painted at Rome and sent to his father-in-law, the versatile20 Pacheco, artist, canon, and historian.

The pictures by Bassano were probably among those brought from Italy by Velazquez when he went on a mission for Philip.

In the Prior’s Hall there are several examples of the work of the Italian illuminators, some of which came from the collection of Charles I. of England. There are an ‘Entombment’ and ‘Christ in the House of the Pharisee’ by Tintoretto. Three of Titian’s works adorn12 the hall: ‘Our Lady of Grief,’ the ‘Last Supper,’ and the ‘Prayer in the Garden.’

The original church has an altar of marble, with paintings by Titian of the ‘Adoration of the Magi’ and ‘Ecce Homo.’ The ‘Entombment’ is a copy of Titian’s picture in the Prado Gallery at Madrid. Many of the paintings have{48} been removed from the old church to the Prado, but among the notable canvases remaining are the ‘Martyrdom of St. James,’ an ‘Annunciation,’ by Paul Veronese, and Zuccaro’s ‘Birth of Christ.’ The most important is perhaps the picture by El Greco of ‘St. Maurice.’

On the handsome staircase there are more pictures from the brush of the facile Giordano, one of the most rapid of painters. One of these frescoes22 represents the founding of the Escorial, and it has a figure of Philip II. inspecting the designs of the architects, Juan Bautista de Toledo, Herrera, and Antonio Villacastin. There is also a portrait of the king’s jester, D’Antona. San Lorenzo and the Virgin23 are depicted24 in the centre of the dome25, and there are portraits of Charles V., San Fernando, and San Geronimo in the group. The portraits of the Emperor Charles, Philip II., Charles II., and other royal personages are said to be excellent likenesses.

The Upper Gallery of the Cloisters is decorated with several paintings by Barrocci, Giordano, Carducci, Juan de Gomez, Navarrete, and Sebastian Herrera. Navarrete’s works are of principal interest; they are ‘San Geronimo,’ the ‘Birth of Christ,’ and the ‘Appearance of Christ to His Mother.{49}’

The Lecture Hall contains a ‘Resurrection,’ painted by Paul Veronese, and some copies of Titian and Rubens. Navarrete’s ‘Burial of San Lorenzo’ is a fair instance of this artist’s manner, and may be considered the most interesting picture in the room.

In an adjoining small apartment there are many treasures, curiosities, and objects of art. This collection was despoiled26 by the French soldiery, but a considerable number of relics27 have been preserved. Among them is a manuscript by St. Augustine concerning the christening of children, dating from early in the seventh century. St. Teresa of Avila, who was a guest at the Escorial, wrote the four works which are kept here. One of the volumes is an Autobiography28 of the saint, and another is a work upon The Road to Perfection. The two other books are codes and regulations concerning the religious houses which Santa Teresa founded.

The full title of the celebrated29 Spanish saint is Maestra Serafica Madre Santa Teresa de Jesus. She was born in 1515, and took the veil in her youth. Philip II. collected and preserved her writings at the Escorial, and Philip III. urged the canonisation of the saint in 1622. At the death of the patroness of Spain, the souls of{50} thousands of martyrs30 appeared at her bedside. Santa Teresa’s writing-desk and ink-bottle, and an autograph of the Saint are among the most treasured relics preserved in the Escorial.

Among the sacred relics are a portion of the gridiron of San Lorenzo, a piece of his clothing, and the veil of St. Agata.

The statue of San Juan is by Nicolas. A jar which was placed here in the time of Philip II. is reputed to be one of the original vessels31 which held the wine at the marriage feast of Cana.

There are several pictures of the French and Flemish schools in this room, including ‘San Geronimo,’ by Holbein. Bassano and Zuccaro are represented, and there are a few paintings in the Florentine style, but none of especial merit. Maëlla, a Spanish painter, who worked between 1739 and 1819, had some reputation as a fresco21 designer, and became a Court artist under Charles IV. at the time when Goya was producing some of his finest pictures. Goya subsequently took the place of Mariano Maëlla as the king’s painter. In this room there is an ‘Immaculate Conception’ by Maëlla.

A brother of the Order of San Geronimo painted the ceiling, and another monk4 carved the figure of their patron saint upon the altar screen.{51}

Portraits of the fathers of the Monastery are hung in the Upper Prior’s Chamber. The paintings are mostly by minor32 Spanish artists and Italians who worked at the Escorial. Sanchez Coello’s portrait of Padre Sigüenza, the earliest chronicler of the Monastery, has been copied and hangs here. In an ante-chamber are oil-paintings by Giordano and copies of pictures by Reni, Raphael, and Rubens. The ‘Conception’ is by Francisco Bayeu, a contemporary of Maëlla, who painted frescoes in many of the Castilian churches. Bayeu’s daughter, Josefa, was the wife of the brilliant Goya.

The Prior’s Oratory33 contains portraits of Charles III. and Maria of Saxony and an old German picture of saints. There is also a sculpture of the ‘Conception.’ The Lower Prior’s Chamber or cell has the one work of Francisco Urbino to be seen in the Escorial, a fresco of some interest. There is a picture by Pantoja, a portrait of the Emperor Charles in his youth. The portraits of Maria Luisa and of Charles IV. are copies from Goya’s works. Vicente López, who painted the portrait of Maria, wife of Ferdinand VII., was a painter of some eminence34 and a contemporary of Goya. López executed one of the best portraits of Goya.{52}

The Carreño portraits in this apartment are good examples of the work of this artist, who belonged to the school of Madrid. Carreño de Miranda was a pupil of Pedro de los Cuevas, and a follower35 of Velazquez, who obtained for him a commission to paint pictures of the Royal Palace of Madrid. Carreño was made a Court painter after the death of the great Velazquez, and many of his pictures are to be seen in the churches of Spain and at the Escorial.

Doña Luisa Roldan’s figure of San Miguel is in the vestry. This is a specimen36 of the wood carving37 for which the sculptors38 of Spain were famous. The art of carving effigies39 in wood was revived successfully in Andalusia by Martinez Montañéz, who died in 1649; and among his followers40 were Pedro Roldan and Hernandez, who produced a large number of carved images for churches and for exhibition in religious processions. Doña Luisa Roldan, a daughter of Pedro, owed her inspiration to the master of this art, but her achievements fall short of the perfection which he attained41.

There is a story concerning this señora’s work in the Escorial. It appears that after a tiff42 with her husband, Luisa Roldan carved the figure of San Miguel, and represented her own seraphic{53} countenance43 in that of the saint, while the scowling44 demon45 at his feet exhibits the features of the irascible husband. The pictures in the vestry are mostly copies of Titian and Tintoretto, but the ‘Martyrdom of San Pedro’ is said to be an original work of Caravaggio.

In the four Minor Cloisters are several pictures. One is an anonymous46 work, a landscape, and the others, of no great merit, are portraits of saints. The crucifix to be seen here was the work of an Indian convert to Christianity.

The spacious47 Refectory has dining tables of wood on stone pillars. Over the foundation stone is the Prior’s seat, and there are two pulpits in the hall. The kitchens, wine cellars, and other domestic offices are in this part of the monastery.

The Real Monasterio is the most characteristic portion of the huge pile of the Escorial, and its austerity and atmosphere of contemplation and piety48 testify to the religious and ascetic49 spirit of the royal recluse50 who founded it. This is no palace of mere51 delight and of luxury. It is a temple and a retreat, a sanctuary52 from the world of strife53 and unrest, and an asylum54 for the penitent55 and the devout56. It is a monument of the Catholic faith, built with the devotion of{54} artists and labourers inspired by a deep zeal57 for religion, erected58 without regard to the immense cost of its construction and furnishing, and dedicated59 in the name of the pious60 San Lorenzo to the worship of God and the Holy Virgin. Truly a strangely interesting memorial.

Here, in the odour of piety, surrounded by friars and monks, Philip II. lived the life of renunciation and of calm meditation. This tabernacle in the wilderness is a symbol of the mind of Spain in the days of her power, the manifestation61 of her profound faith, and a tribute to the seriousness and quietism which were the ideals of one of the most remarkable62 and complex of her rulers. We feel that the very stones of the building reveal the nature of Philip, the king who would be saint, the ambitious patriot63 who longed for power and vivid life, and yet realised that the placid64 existence in the cloister2 is more excellent than the fevered life of courts.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 patio gSdzr     
n.庭院,平台
参考例句:
  • Suddenly, the thought of my beautiful patio came to mind. I can be quiet out there,I thought.我又忽然想到家里漂亮的院子,我能够在这里宁静地呆会。
  • They had a barbecue on their patio on Sunday.星期天他们在院子里进行烧烤。
2 cloister QqJz8     
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝
参考例句:
  • They went out into the stil,shadowy cloister garden.他们出了房间,走到那个寂静阴沉的修道院的园子里去。
  • The ancient cloister was a structure of red brick picked out with white stone.古老的修道院是一座白石衬托着的红砖建筑物。
3 cloisters 7e00c43d403bd1b2ce6fcc571109dbca     
n.(学院、修道院、教堂等建筑的)走廊( cloister的名词复数 );回廊;修道院的生活;隐居v.隐退,使与世隔绝( cloister的第三人称单数 )
参考例句:
  • The thirteenth-century cloisters are amongst the most beautiful in central Italy. 这些13世纪的回廊是意大利中部最美的建筑。 来自辞典例句
  • Some lovely Christian Science ladies had invited her to a concert at the cloisters. 有几位要好的基督教科学社的女士请她去修道院音乐厅听一个音乐会。 来自辞典例句
4 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
5 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
6 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
7 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
8 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
9 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
10 tinted tinted     
adj. 带色彩的 动词tint的过去式和过去分词
参考例句:
  • a pair of glasses with tinted lenses 一副有色镜片眼镜
  • a rose-tinted vision of the world 对世界的理想化看法
11 niches 8500e82896dd104177b4cfd5842b1a09     
壁龛( niche的名词复数 ); 合适的位置[工作等]; (产品的)商机; 生态位(一个生物所占据的生境的最小单位)
参考例句:
  • Some larvae extend the galleries to form niches. 许多幼虫将坑道延伸扩大成壁龛。
  • In his view differences in adaptation are insufficient to create niches commensurate in number and kind. 按照他的观点,适应的差异不足以在数量上和种类上形成同量的小生境。
12 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
13 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
14 edifice kqgxv     
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室)
参考例句:
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
  • There is a huge Victorian edifice in the area.该地区有一幢维多利亚式的庞大建筑物。
15 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
16 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
17 consecration consecration     
n.供献,奉献,献祭仪式
参考例句:
  • "What we did had a consecration of its own. “我们的所作所为其本身是一种神圣的贡献。 来自英汉文学 - 红字
  • If you do add Consecration or healing, your mana drop down lower. 如果你用了奉献或者治疗,你的蓝将会慢慢下降。 来自互联网
18 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
19 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
20 versatile 4Lbzl     
adj.通用的,万用的;多才多艺的,多方面的
参考例句:
  • A versatile person is often good at a number of different things.多才多艺的人通常擅长许多种不同的事情。
  • He had been one of the game's most versatile athletes.他是这项运动中技术最全面的运动员之一。
21 fresco KQRzs     
n.壁画;vt.作壁画于
参考例句:
  • This huge fresco is extremely clear and just like nature itself.It is very harmonious.这一巨幅壁画,清晰有致且又浑然天成,十分和谐。
  • So it is quite necessary to study the influence of visual thinking over fresco.因此,研究视觉思维对壁画的影响和作用是十分必要的。
22 frescoes e7dc820cf295bb1624a80b546e226207     
n.壁画( fresco的名词复数 );温壁画技法,湿壁画
参考例句:
  • The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art. 敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The frescoes in these churches are magnificent. 这些教堂里的壁画富丽堂皇。 来自《简明英汉词典》
23 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
24 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
25 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
26 despoiled 04b48f54a7b2137afbd5deb1b50eb725     
v.掠夺,抢劫( despoil的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They despoiled the villagers of their belongings. 他们夺走了村民的财物。 来自《简明英汉词典》
  • The victorious army despoiled the city of all its treasures. 得胜的军队把城里的财宝劫掠一空。 来自辞典例句
27 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
28 autobiography ZOOyX     
n.自传
参考例句:
  • He published his autobiography last autumn.他去年秋天出版了自己的自传。
  • His life story is recounted in two fascinating volumes of autobiography.这两卷引人入胜的自传小说详述了他的生平。
29 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
30 martyrs d8bbee63cb93081c5677dc671dc968fc     
n.martyr的复数形式;烈士( martyr的名词复数 );殉道者;殉教者;乞怜者(向人诉苦以博取同情)
参考例句:
  • the early Christian martyrs 早期基督教殉道者
  • They paid their respects to the revolutionary martyrs. 他们向革命烈士致哀。 来自《现代汉英综合大词典》
31 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
32 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
33 oratory HJ7xv     
n.演讲术;词藻华丽的言辞
参考例句:
  • I admire the oratory of some politicians.我佩服某些政治家的辩才。
  • He dazzled the crowd with his oratory.他的雄辩口才使听众赞叹不已。
34 eminence VpLxo     
n.卓越,显赫;高地,高处;名家
参考例句:
  • He is a statesman of great eminence.他是个声名显赫的政治家。
  • Many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world.这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。
35 follower gjXxP     
n.跟随者;随员;门徒;信徒
参考例句:
  • He is a faithful follower of his home football team.他是他家乡足球队的忠实拥护者。
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
36 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
37 carving 5wezxw     
n.雕刻品,雕花
参考例句:
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
38 sculptors 55fe6a2a17f97fa90175d8545e7fd3e2     
雕刻家,雕塑家( sculptor的名词复数 ); [天]玉夫座
参考例句:
  • He is one of Britain's best-known sculptors. 他是英国最有名的雕塑家之一。
  • Painters and sculptors are indexed separately. 画家和雕刻家被分开,分别做了索引。
39 effigies ddd261d21f6b4463201553fb9d7d3ad3     
n.(人的)雕像,模拟像,肖像( effigy的名词复数 )
参考例句:
  • stone effigies in the church 教堂里的石雕像
  • On 5 November British children burn effigies of Guy Fawkes. 每逢11月5日英国儿童都焚烧盖伊.福克斯的模拟像。 来自辞典例句
40 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
41 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
42 tiff QoIwG     
n.小争吵,生气
参考例句:
  • They patched up their tiff again.他们平息了争执,又和好如初了。
  • There was a new tiff between the two girls.那两个女孩之间有一场新的吵嘴。
43 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
44 scowling bbce79e9f38ff2b7862d040d9e2c1dc7     
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 )
参考例句:
  • There she was, grey-suited, sweet-faced, demure, but scowling. 她就在那里,穿着灰色的衣服,漂亮的脸上显得严肃而忧郁。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Scowling, Chueh-hui bit his lips. 他马上把眉毛竖起来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
45 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
46 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
47 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
48 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
49 ascetic bvrzE     
adj.禁欲的;严肃的
参考例句:
  • The hermit followed an ascetic life-style.这个隐士过的是苦行生活。
  • This is achieved by strict celibacy and ascetic practices.这要通过严厉的独身生活和禁欲修行而达到。
50 recluse YC4yA     
n.隐居者
参考例句:
  • The old recluse secluded himself from the outside world.这位老隐士与外面的世界隔绝了。
  • His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.他的寡妻孤寂地度过了余生。
51 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
52 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
53 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
54 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
55 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
56 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
57 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
58 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
59 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
60 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
61 manifestation 0RCz6     
n.表现形式;表明;现象
参考例句:
  • Her smile is a manifestation of joy.她的微笑是她快乐的表现。
  • What we call mass is only another manifestation of energy.我们称之为质量的东西只是能量的另一种表现形态。
62 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
63 patriot a3kzu     
n.爱国者,爱国主义者
参考例句:
  • He avowed himself a patriot.他自称自己是爱国者。
  • He is a patriot who has won the admiration of the French already.他是一个已经赢得法国人敬仰的爱国者。
64 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533