小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Nicolette » CHAPTER I FADED SPLENDOUR
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER I FADED SPLENDOUR
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Midway between Apt and the shores of the Durance, on the southern slope of Luberon there stands an old château. It had once been the fortified1 stronghold of the proud seigneurs de Ventadour, who were direct descendants of the great troubadour, and claimed kinship with the Comtes de Provence, but already in the days when Bertrand de Ventadour was a boy, it had fallen into partial decay. The battlemented towers were in ruin, the roof in many places had fallen in; only the square block, containing the old living-rooms, had been kept in a moderate state of repair. As for the rest, it was a dwelling-place for owls2 and rooks, the walls were pitted with crevices3 caused by crumbling4 masonry5, the corbellings and battlements had long since broken away, whilst many of the windows, innocent of glass, stared,
10
like tear-dimmed eyes, way away down the mountain slope, past the terraced gradients of dwarf6 olives and carob trees, to the fertile, green valley below.
It is, in truth, fair, this land of Provence; but fair with the sad, subtle beauty of a dream—dream of splendour, of chivalry7 and daring deeds, of troubadours and noble ladies; fair with the romance of undying traditions, of Courts of Love and gallant8 minstrels, of King René and lovely Marguerite. Fair because it is sad and silent, like a gentle and beautiful mother whose children have gone out into the great world to seek fortunes in richer climes, whilst she has remained alone in the old nest, waiting with sorrow in her heart and arms ever outstretched in loving welcome in case they should return; tending and cherishing the faded splendours of yesterday; and burying with reverence9 and tears, one by one, the treasures that once had been her pride, but which the cruel hand of time had slowly turned to dust.
And thus it was with the once splendid domaine of the Comtes de Ventadour. The ancient family, once feudal10 seigneurs who owed alliance to none save to the Kings of Anjou, had long since fallen on evil days. The wild
11
extravagance of five generations of gallant gentlemen had hopelessly impoverished11 the last of their line. One acre after another of the vineyards and lemon groves12 of old Provence were sold in order to pay the gambling13 debts of M. le Comte, or to purchase a new diamond necklace for Madame, his wife. At the time of which this chronicle is a faithful record, nothing remained of the extensive family possessions, but the château perched high up on the side of the mountain and a few acres of woodland which spread in terraced gradients down as far as the valley. Oh! those woods, with their overhanging olive trees, and feathery pines, and clumps14 of dull-coloured carob and silvery, sweet-scented rosemary: with their serpentine15 paths on the edge of which buttercups and daisies and wild violets grew in such profusion16 in the spring, and which in the summer the wild valerian adorned17 with patches of purple and crimson18: with their scrub and granite19 boulders20, their mysterious by-ways, their nooks and leafy arbours, wherein it was good to hide or lie in wait for imaginary foes21. Woods that were a heaven for small tripping feet, a garden of Eden for playing hide-and-seek, a land of pirates, of captive maidens23 and robbers, of dark chasms24 and crevasses25, and of
12
unequal fights between dauntless knights26 and fierce dragons. Woods, too, where in the autumn the leaves of the beech28 and chestnut29 turned a daffodil yellow, and those of oak and hazel-nut a vivid red, and where bunches of crimson berries fell from the mountain ash and crowds of chattering30 starlings came to feed on the fruit of the dwarf olive trees. Woods where tiny lizards31 could be found lying so still, so still as the stone of which they seemed to form a part, until you moved just a trifle nearer, and, with a delicious tremor32 of fear, put out your little finger, hoping yet dreading33 to touch the tiny, lithe34 body with its tip, when lo! it would dart35 away; out of sight even before you could call Tan-tan to come and have a look.
Tan-tan had decided36 that lizards were the baby children of the dragon which he had slain37 on the day when Nicolette was a captive maiden22, tied to the big carob tree by means of her stockings securely knotted around her wee body, and that the patch of crimson hazel-bush close by was a pool of that same dragon’s blood. Nicolette had spent a very uncomfortable half-hour that day, because Tan-tan took a very long time slaying38 that dragon, a huge tree stump39, decayed and covered with fungi40 which were the scales upon the brute’s body; he
13
had to slash41 at the dragon with his sword, and the dragon had great twisted branches upon him which were his arms and legs, and these had to be hacked42 off one by one. And all the while Nicolette had to weep and to pray for the success of her gallant deliverer in this unequal fight. And she got very tired and very hot, and the wind blew her brown curls all over her face, and they stuck into her mouth and her eyes and round her nose; and Tan-tan got fiercer and fiercer, and very red and very hot, until Nicolette got really sorry for the poor dragon, and wept real tears because his body and legs and arms had been a favourite resting-place of Micheline’s when Micheline was too tired for play. And now the dragon had no more arms and legs, and Nicolette wept, and her loose hair stuck to her eyes, and her stockings were tied so tightly around her that they began to hurt, whilst a wasp43 began buzzing round her fat little bare knees.
“Courage, fair maiden!” Tan-tan exclaimed from time to time, “the hour of thy deliverance is nigh!”
But not for all the world would Nicolette have allowed Tan-tan to know that she had really been crying. And presently when the dragon was duly slain and the crimson hazel-bush
14
duly testified that he lay in a pool of blood, the victorious44 knight27 cut the bonds which held Nicolette to the carob tree, and lifting her in his arms, he carried her to his gallant steed, which was a young pine tree that the mistral had uprooted45 some few years ago, and which lay prone46 upon the ground—the most perfect charger any knight could possibly wish for.
What mattered after that, that old Margaï was cross because Nicolette’s stockings were all in holes? Tan-tan had deigned47 to say that Nicolette had a very good idea of play, which enigmatic utterance48 threw Nicolette into a veritable heaven of bliss49. She did not know what it meant, but the tiny, podgy hand went seeking Tan-tan’s big, hot one and nestled there like a bird in its nest, and her large liquid eyes, still wet with tears, were turned on him with the look of perfect adoration50, which was wont51 to bring a flush of impatience52 into his cheek.
“Thou art stupid, Nicolette,” he would say almost shamefacedly, when that look came into her eyes, and with a war-whoop, he would dart up the winding53 path, bounding over rocks and broken boughs54 like a young stag, or swarming55 up the mountain ash like a squirrel, shutting
15
his manly56 ears to the sweet, insidious57 call of baby lips that called pathetically to him from below:
“Tan-tan!”
Then, when outside it rained, or the mistral blew across the valley, it meant delicious wanderings through the interminable halls and corridors of the old château—more distressed58 maidens held in durance in castellated towers, Nicolette and Micheline held captive by cruel, unseen foes: there were walls to be scaled, prisons to be stormed, hasty flights along stone passages, discovery of fresh hiding-places, and always the same intrepid60 knight, energetic, hot and eager to rescue the damsels in distress59.
And when the distressed damsels were really too tired to go on being rescued, there would be those long and lovely halts in the great hall where past Comtes and Comtesses de Ventadour, vicomtes and demoiselles looked down with silent scorn from out the mildewed61 canvases and tarnished62 gold frames upon the decayed splendour of their ancient home. Here, Tan-tan would for the time being renounce63 his rôle of chivalrous64 knight-errant, and would stand thoughtful and absorbed before the portraits of his dead forbears. These
16
pictures had a strange fascination65 for the boy. He never tired of gazing on them and repeating to his two devoted66 little listeners the tales which for the most part his grandmother had told him about these dead and gone ancestors.
There was Rambaud de Ventadour, the handsome Comte of the days of the Grand Monarque, who had hied him from his old château in Provence to the Court of Versailles, where he cut a gallant figure with the best of that brilliant crowd of courtiers, stars of greater and lesser67 magnitude that revolved68 around the dazzling central sun. There was Madame la Comtesse Beatrix, the proud beauty whom he took for wife. They were rich in those days, the seigneurs of Ventadour, and Jaume Deydier, who was Nicolette’s ancestor, was nothing but a lacquey in their service; he used to take care of the old château while M. le Comte and Mme. la Comtesse went out into the gay and giddy world, to Paris, Versailles or Rambouillet.
’Twas not often the old lands of Provence saw their seigneurs in those days, not until misfortune overtook them and Geoffroy, Comte de Ventadour, Tan-tan’s great-grandfather, he whose portrait hung just above the monumental hearth69, returned, a somewhat sobered
17
man, to the home of his forbears. Here he settled down with his two sons, and here Tan-tan’s father was born, and Tan-tan himself, and Micheline. But Nicolette’s father, Jaume Deydier, the descendant of the lacquey, now owned all the lands that once had belonged to the Comtes de Ventadour, and he was reputed to be the richest man in Provence, but he never set foot inside the old château.
Nicolette did not really mind that her ancestor had been a lacquey. At six years of age that sort of information leaves one cold; nor did she quite know what a lacquey was, as there were none in the old homestead, over on the other side of the valley, where Margaï did the scrubbing, and the washing and the baking, put Nicolette to bed, and knitted innumerable pairs of woollen stockings. But she liked to hear about her ancestor because Tan-tan liked to talk about him, and about those wonderful times when the Comtes de Ventadour had gilded70 coaches and rode out on gaily71 caparisoned horses, going hawking72, or chasing, or fishing in the Durance, the while old Jaume Deydier, the lacquey, had to stay at home and clean boots.
“Whose boots, Tan-tan?” Nicolette would venture to ask, and a look of deep puzzlement
18
would for a moment put to flight the laughter that dwelt in her hazel eyes.
“Thou art stupid, Nicolette,” Tan-tan would reply with a shrug73 of his shoulders. “Those of the Comte and Comtesse de Ventadour, of course.”
“All the day ... would he clean boots?” she insisted, in her halting little lisp. Then, as Tan-tan simply vouchsafed74 no reply to this foolish query75, she added with a sigh of mixed emotions: “They must have worn boots and boots and boots!”
After which she dismissed the subject of her ancestor from her mind because Tan-tan had gone on talking about his: about the Comte Joseph-Alexis, and the Vicomtesse Yolande, the Marquis de Croze (a collateral), and Damoysella Ysabeau d’Agoult, she who married the Comte Jeanroy de Ventadour, and was Lady-in-waiting to Mme. de Maintenon, the uncrowned Queen of France, and about a score or more of others, all great and gallant gentlemen or beautiful, proud ladies. But above all he would never weary of talking about the lovely Rixende, who was known throughout the land as the Lady of the Laurels76. They also called her Riande, for short, because she was always laughing, and was so
19
gay, so gay, until the day when M. le Comte her husband brought her here to his old home in Provence, after which she never even smiled again. She hated the old château, and vowed77 that such an owl’s nest gave her the megrims: in truth she was pining for the gaieties of Paris and Versailles, and even the people here, round about, marvelled78 why M. le Comte chose to imprison79 so gay a bird in this grim and lonely cage, and though he himself oft visited the Court of Versailles after that, went to Paris and to Rambouillet, he never again took his fair young wife with him, and she soon fell into melancholia and died, just like a song-bird in captivity80.
Tan-tan related all this with bated breath, and his great dark eyes were fixed81 with a kind of awed83 admiration84 on the picture which, in truth, portrayed85 a woman of surpassing beauty. Her hair was of vivid gold, and nestled in ringlets all around her sweet face, her eyes were as blue as the gentian that grew on the mountain-side; they looked out of the canvas with an expression of unbounded gaiety and joy of life, whilst her lips, which were full and red, were parted in a smile.
“When I marry,” Tan-tan would declare, and set his arms akimbo in an attitude of unswerving
20
determination, “I shall choose a wife who will be the exact image of Rixende, she will be beautiful and merry, and she will have eyes that are as blue as the sky. Then I shall take her with me to Paris, where she will put all the ladies of the Court to the blush. But when she comes back with me to Ventadour, I shall love her so, and love her so that she will go on smiling and laughing, and never pine for the courtiers and the balls and the routs86, no, not for the Emperor himself.”
Nicolette, sitting on the floor, and with her podgy arms encircling her knees, gazed wide-eyed on the beautiful Rixende who was to be the very image of Tan-tan’s future wife. She was not thinking about anything in particular, she just looked and looked, and wondered as one does when one is six and does not quite understand. Her great wondering eyes were just beginning to fill with tears, when a harsh voice broke in on Tan-tan’s eloquence87.
“A perfect programme, by my faith! Bertrand, my child, you may come and kiss my hand, and then run to your mother and tell her that I will join her at coffee this afternoon.”
Bertrand did as he was commanded. The austere88 grandmother, tall and proud, and forbidding
21
in a hooped89 gown, cut after the fashion of three decades ago, which she had never laid aside for the new-fangled modes of the mushroom Empire, held out her thin white hand, and the boy approached and kissed it, and she patted his cheek, and called him a true Ventadour.
“While we sit over coffee,” she said, vainly trying to subdue90 her harsh voice to tones of gentleness, “I will tell you about your little cousin. She is called Rixende, after your beautiful ancestress, and when she grows up, she will be just as lovely as this picture....”
She paused and raised a lorgnette to her eyes, gazed for a moment on the picture of the departed Riande, and then allowed her cold, wearied glance to wander round and down and about until they rested on the hunched-up little figure of Nicolette.
“What is that child doing here?” she asked, speaking to Micheline who stood by, mute and shy, as she always was when her grandmama was nigh.
It was Bertrand who replied:
“Nicolette came to ask us to go over to the mas and have coffee there,” he said, hesitating, blushing, looking foolish, and avoiding Nicolette’s innocent glance. “Margaï has baked a
22
big, big brioche,” Nicolette chimed in, in her piping little voice, “and churned some butter—and—and—there’s cream—heaps and heaps of cream—and——”
“Go, Bertrand,” the old Comtesse broke in coldly, “and you too, Micheline, to your mother. I will join you all at coffee directly.”
Even Bertrand, the favourite, the enfant gâté, dared not disobey when grandmama spoke91 in that tone of voice. He said: “Yes, grandmama,” quite meekly92, and went out without daring to look again at Nicolette, for of a surety he knew that her eyes must be full of tears, and he himself was sorely tempted93 to cry, because he was so fond, so very fond of Margaï’s brioches, and of her yellow butter, and lovely jars of cream, whilst in mother’s room there would only be black bread with the coffee. So he threw back his head and ran, just ran out of the room; and as Nicolette had an uncomfortable lump in her wee throat she did not call to Tan-tan to come back, but sat there on the floor like a little round ball, her head buried between her knees, her brown curls all tangled94 and tossed around her head. Micheline on the other hand made no attempt to disguise her tears. Grandmama could not very well be more contemptuous and distant
23
towards her than she always was, for Micheline was plain, and slightly misshapen, she limped, and her little face always looked pinched and sickly. Grandmama despised ugliness, she herself was so very tall and stately, and had been a noted95 beauty in the days before the Revolution. But being ugly and of no account had its advantages, because one could cry when one’s heart was full and pride did not stand in the way of tears. So when grandmama presently sailed out of the hall, taking no more notice of Nicolette than if the child had been a bundle of rags, Micheline knelt down beside her little friend, and hugged and kissed her.
“Never mind about to-day, Nicolette,” she said, “run back and tell Margaï that we will come to-morrow. Grandmama never wants us two days running, and the brioche won’t be stale.”
But at six years of age, when a whole life-time is stretched out before one, every day of waiting seems an eternity96, and Nicolette cried and cried long after Micheline had gone.
But presently a slight void inside her reminded her of Margaï’s brioche, and of the jar of cream, and the tears dried off, of themselves; she picked herself up, and ran out of the
24
hall, along the familiar corridors where she had so often been a damsel in distress, and out of the postern gate. She ran down the mountain-side as fast as her short legs would carry her, down and down into the valley, then up again, bounding like a young kid, up the winding track to the old house which her much-despised ancestor had built on the slope above the Lèze when first he laid the foundations of the fortune which his descendants had consolidated97 after him. Up she ran, safe as a bird in its familiar haunts, up the gradients between the lines of olive trees now laden98 with fruit, the source of her father’s wealth. For while the noble Comtes de Ventadour had wasted their patrimony99 in luxury and in gambling, the Deydiers, father and son, had established a trade in oil, and in orange-flower water, both of which they extracted from the trees on the very land that they had bought bit by bit from their former seigneurs; and their oil was famed throughout the country, because one of the Deydiers had invented a process whereby his oil was sweeter than any other in the whole of Provence, and was sought after far and wide, and even in distant lands. But of this Nicolette knew nothing as yet: she did not even know that she loved the grey-green olive trees,
25
and the terraced gradients down which she was just able to jump without tumbling, now that she was six and her legs had grown; she did not know that she loved the old house with its whitewashed100 walls, its sky-blue shutters101, and multi-coloured tiled roof, and the crimson rose that climbed up the wall to the very window sill of her room, and the clumps of orange and lemon trees that smelt102 so sweet in the spring when they were laden with blossom, and the dark ficus trees, and feathery mimosa, and vine-covered arbours. She did not know that she loved them because her baby-heart had not yet begun to speak. All that she knew was that Tan-tan was beautiful, and the most wonderful boy that ever, ever was. There was nothing that Tan-tan could not do. He could jump on one leg far longer than any other boy in the country-side. He could throw the bar and the disc much farther even than Ameyric who was reckoned the finest thrower at the fêtes of Apt. He could play bows, and shoot with arrows, and to see him wrestle103 with some of the boys of the neighbourhood was enough to make one scream with excitement.
Nicolette also knew that Tan-tan could make her cry whenever he was cross or impatient with her, but that it was nice, oh! ever
26
so nice!—when he condescended104 to play with her, and carried her about in his arms, and when, at times, when she had been crying just in play, he comforted her with a kiss.
But that was all long, long, so very long ago. Tan-tan now was a big boy, and he never slew105 dragons any more; and when Nicolette through force of habit called him Tan-tan, there was always somebody to reprove her; either the old Comtesse of whom she stood in mortal awe82, or Pérone who was grandmama’s maid, and seemed to hold Nicolette in especial aversion, or the reverend Father Siméon-Luce who came daily from Manosque to the château in order to give lessons to Bertrand in all sorts of wonderful subjects. And so Nicolette had to say Bertrand like everybody else, only when she was quite alone with him, would she still say Tan-tan, and slide her small hand into his, and look up at him with wonder and admiration expressed in her luminous106 eyes. She took to coming less and less to the château; somehow she preferred to think of Tan-tan quietly, alone in her cheerful little room, from the windows of which she could see the top of the big carob tree to which he used to tie her, when she was a captive maiden and he would be slaying
27
dragons for her sake. Bertrand was not really Tan-tan when he was at the château, and Father Siméon-Luce or grandmama were nigh and talked of subjects which Nicolette did not understand. The happy moments were when he and Micheline would come over to the mas, and Margaï would bake a lovely brioche, and they would all sit round the polished table and drink cups of delicious coffee with whipped cream on the top, and Bertrand’s eyes would glow, and he would exclaim: “Ah! it is good to be here! I wish I could stay here always.” An exclamation107 which threw Nicolette into a veritable ecstasy108 of happiness, until Jaume Deydier, her father, who was usually so kind and gentle with them all, would retort in a voice that was harsh and almost cruel:
“You had better express that wish before my lady, your grandmother, my lad, and see how she will receive it.”
But there were other happy moments, too. Though Bertrand no longer slew dragons, he went fishing in the Lèze on his half-holidays, and Nicolette was allowed to accompany him, and to carry his basket, or hold his rod, or pick up the fish when they wriggled109 and flopped110 about upon the stones. Micheline seldom came upon these occasions because the way was
28
rough, and it made her tired to walk quite so far, and at the château no one knew that Nicolette was with Bertrand when he fished. Father Siméon-Luce was away on parish work over at Manosque, and grandmama never walked where it was rough, so Bertrand would call at the mas for Nicolette, and together the two children would wander up the bank of the turbulent little mountain stream, till they came to a pool way beyond Jourdans where fish was abundant, and where a group of boulders, grass-covered and shaded by feathery pines and grim carobs, made a palace fit for a fairy-king to dwell in. Here they would pretend that they were Paul and Virginie cast out on a desert island, dependent on their own exertions111 for their very existence. Bertrand had to fish, else they would have nothing to eat on the morrow.
All the good things which Margaï’s loving hands had packed for them in the morning, were really either the result of mysterious foraging112 expeditions which Bertrand had undertaken at peril113 of his life, or of marvellous ingenuity114 on the part of Nicolette. Thus the luscious115 brioches were in reality crusts of bread which she had succeeded in baking in the sun, the milk she had really taken from a wild goat
29
captured and held in duress116 amongst the mountain fastnesses of the island, the eggs Bertrand had collected in invisible crags where sea-fowls had their nests. Oh! it was a lovely game of “Let’s pretend!” which lasted until the shadows of evening crept over the crest117 of Luberon, and Bertrand would cast aside his rod, remembering that the hour was getting late, and grandmama would be waiting for him. Then they would return hand in hand, their shoes slung118 over their shoulders, their feet paddling in the cold, rippling119 stream. Way away to the west the setting sun would light a gorgeous fire in the sky behind Luberon, a golden fire that presently turned red, and against which the crests120 and crags stood out clear-cut and sharp, just as if the world ended there, and there was nothing behind the mountain-tops.
In very truth for Nicolette the world did end here; her world! the world which held the mas that was her home, and to which she would have liked to have taken Tan-tan, and never let him go again.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
2 owls 7b4601ac7f6fe54f86669548acc46286     
n.猫头鹰( owl的名词复数 )
参考例句:
  • 'Clumsy fellows,'said I; 'they must still be drunk as owls.' “这些笨蛋,”我说,“他们大概还醉得像死猪一样。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The great majority of barn owls are reared in captivity. 大多数仓鸮都是笼养的。 来自辞典例句
3 crevices 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8     
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
参考例句:
  • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
4 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
5 masonry y21yI     
n.砖土建筑;砖石
参考例句:
  • Masonry is a careful skill.砖石工艺是一种精心的技艺。
  • The masonry of the old building began to crumble.旧楼房的砖石结构开始崩落。
6 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
7 chivalry wXAz6     
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
参考例句:
  • The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
  • He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
8 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
9 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
10 feudal cg1zq     
adj.封建的,封地的,领地的
参考例句:
  • Feudal rulers ruled over the country several thousand years.封建统治者统治这个国家几千年。
  • The feudal system lasted for two thousand years in China.封建制度在中国延续了两千年之久。
11 impoverished 1qnzcL     
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
参考例句:
  • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
  • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
12 groves eb036e9192d7e49b8aa52d7b1729f605     
树丛,小树林( grove的名词复数 )
参考例句:
  • The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
13 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
14 clumps a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa     
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
参考例句:
  • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
  • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
15 serpentine MEgzx     
adj.蜿蜒的,弯曲的
参考例句:
  • One part of the Serpentine is kept for swimmers.蜿蜒河的一段划为游泳区。
  • Tremolite laths and serpentine minerals are present in places.有的地方出现透闪石板条及蛇纹石。
16 profusion e1JzW     
n.挥霍;丰富
参考例句:
  • He is liberal to profusion.他挥霍无度。
  • The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
17 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
18 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
19 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
20 boulders 317f40e6f6d3dc0457562ca415269465     
n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾
参考例句:
  • Seals basked on boulders in a flat calm. 海面风平浪静,海豹在巨石上晒太阳。 来自《简明英汉词典》
  • The river takes a headlong plunge into a maelstrom of rocks and boulders. 河水急流而下,入一个漂砾的漩涡中。 来自《简明英汉词典》
21 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
22 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
23 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
24 chasms 59f980d139181b57c2aa4045ac238a6f     
裂缝( chasm的名词复数 ); 裂口; 分歧; 差别
参考例句:
  • She found great chasms in her mathematics and physics. 她觉得她的数学课和物理课的知识还很欠缺。
  • The sectarian chasms remain deep, the wounds of strife raw. 各派别的分歧巨大,旧恨新仇交织。
25 crevasses 859ae07b3009b485bbb43243de865740     
n.破口,崩溃处,裂缝( crevasse的名词复数 )
参考例句:
  • Splays are commonly formed by currents from crevasses in levees. 嗽叭形堆积通常由堤防决口的洪流所形成。 来自辞典例句
  • The upper surface of glacier is riven by crevasses. 冰川的上表面已裂成冰隙。 来自辞典例句
26 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
27 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
28 beech uynzJF     
n.山毛榉;adj.山毛榉的
参考例句:
  • Autumn is the time to see the beech woods in all their glory.秋天是观赏山毛榉林的最佳时期。
  • Exasperated,he leaped the stream,and strode towards beech clump.他满腔恼怒,跳过小河,大踏步向毛榉林子走去。
29 chestnut XnJy8     
n.栗树,栗子
参考例句:
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
30 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
31 lizards 9e3fa64f20794483b9c33d06297dcbfb     
n.蜥蜴( lizard的名词复数 )
参考例句:
  • Nothing lives in Pompeii except crickets and beetles and lizards. 在庞培城里除了蟋蟀、甲壳虫和蜥蜴外,没有别的生物。 来自辞典例句
  • Can lizards reproduce their tails? 蜥蜴的尾巴断了以后能再生吗? 来自辞典例句
32 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
33 dreading dreading     
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
参考例句:
  • She was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
  • This was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
34 lithe m0Ix9     
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
参考例句:
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
35 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
36 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
37 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
38 slaying 4ce8e7b4134fbeb566658660b6a9b0a9     
杀戮。
参考例句:
  • The man mimed the slaying of an enemy. 此人比手划脚地表演砍死一个敌人的情况。
  • He is suspected of having been an accomplice in the slaying,butthey can't pin it on him. 他有嫌疑曾参与该杀人案,但他们找不到证据来指控他。
39 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
40 fungi 6hRx6     
n.真菌,霉菌
参考例句:
  • Students practice to apply the study of genetics to multicellular plants and fungi.学生们练习把基因学应用到多细胞植物和真菌中。
  • The lawn was covered with fungi.草地上到处都是蘑菇。
41 slash Hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
42 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
43 wasp sMczj     
n.黄蜂,蚂蜂
参考例句:
  • A wasp stung me on the arm.黄蜂蜇了我的手臂。
  • Through the glass we can see the wasp.透过玻璃我们可以看到黄蜂。
44 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
45 uprooted e0d29adea5aedb3a1fcedf8605a30128     
v.把(某物)连根拔起( uproot的过去式和过去分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • Many people were uprooted from their homes by the flood. 水灾令许多人背井离乡。 来自《简明英汉词典》
  • The hurricane blew with such force that trees were uprooted. 飓风强烈地刮着,树都被连根拔起了。 来自《简明英汉词典》
46 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
47 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
48 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
49 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
50 adoration wfhyD     
n.爱慕,崇拜
参考例句:
  • He gazed at her with pure adoration.他一往情深地注视着她。
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
51 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
52 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
53 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
54 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
55 swarming db600a2d08b872102efc8fbe05f047f9     
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。
  • The beach is swarming with bathers. 海滩满是海水浴的人。
56 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
57 insidious fx6yh     
adj.阴险的,隐匿的,暗中为害的,(疾病)不知不觉之间加剧
参考例句:
  • That insidious man bad-mouthed me to almost everyone else.那个阴险的家伙几乎见人便说我的坏话。
  • Organized crime has an insidious influence on all who come into contact with it.所有和集团犯罪有关的人都会不知不觉地受坏影响。
58 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
59 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
60 intrepid NaYzz     
adj.无畏的,刚毅的
参考例句:
  • He is not really satisfied with his intrepid action.他没有真正满意他的无畏行动。
  • John's intrepid personality made him a good choice for team leader.约翰勇敢的个性适合作领导工作。
61 mildewed 943a82aed272bf2f3bdac9d10eefab9c     
adj.发了霉的,陈腐的,长了霉花的v.(使)发霉,(使)长霉( mildew的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Things easily get mildewed in the rainy season. 梅雨季节东西容易发霉。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The colonel was gorgeous, he had a cavernous mouth, cavernous cheeks, cavernous, sad, mildewed eyes. 这位上校样子挺神气,他的嘴巴、双颊和两眼都深深地凹进去,目光黯淡,象发了霉似的。 来自辞典例句
62 tarnished e927ca787c87e80eddfcb63fbdfc8685     
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏
参考例句:
  • The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
  • His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
63 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
64 chivalrous 0Xsz7     
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的
参考例句:
  • Men are so little chivalrous now.现在的男人几乎没有什么骑士风度了。
  • Toward women he was nobly restrained and chivalrous.对于妇女,他表现得高尚拘谨,尊敬三分。
65 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
66 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
67 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
68 revolved b63ebb9b9e407e169395c5fc58399fe6     
v.(使)旋转( revolve的过去式和过去分词 );细想
参考例句:
  • The fan revolved slowly. 电扇缓慢地转动着。
  • The wheel revolved on its centre. 轮子绕中心转动。 来自《简明英汉词典》
69 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
70 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
71 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
72 hawking ca928c4e13439b9aa979b863819d00de     
利用鹰行猎
参考例句:
  • He is hawking his goods everywhere. 他在到处兜售他的货物。
  • We obtain the event horizon and the Hawking spectrumformula. 得到了黑洞的局部事件视界位置和Hawking温度以及Klein—Gordon粒子的Hawking辐射谱。
73 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
74 vouchsafed 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a     
v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
参考例句:
  • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
  • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
75 query iS4xJ     
n.疑问,问号,质问;vt.询问,表示怀疑
参考例句:
  • I query very much whether it is wise to act so hastily.我真怀疑如此操之过急地行动是否明智。
  • They raised a query on his sincerity.他们对他是否真诚提出质疑。
76 laurels 0pSzBr     
n.桂冠,荣誉
参考例句:
  • The path was lined with laurels.小路两旁都种有月桂树。
  • He reaped the laurels in the finals.他在决赛中荣膺冠军。
77 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
78 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
79 imprison j9rxk     
vt.监禁,关押,限制,束缚
参考例句:
  • The effect of this one is going to imprison you for life.而这件事的影响力则会让你被终身监禁。
  • Dutch colonial authorities imprisoned him for his part in the independence movement.荷兰殖民当局因他参加独立运动而把他关押了起来。
80 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
81 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
82 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
83 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
84 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
85 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
86 routs cfa7e1d89fa19459fb1959a8e2fdc96f     
n.打垮,赶跑( rout的名词复数 );(体育)打败对方v.打垮,赶跑( rout的第三人称单数 );(体育)打败对方
参考例句:
  • In this system, more routs are selected by dummy repeater technique. 该系统是将各测点(分站)虚拟为中继站来实现多路由选择。 来自互联网
  • I predict from all this an avalanche of dinners and routs. 我猜想宴会来往将会接二连三。 来自互联网
87 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
88 austere GeIyW     
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
参考例句:
  • His way of life is rather austere.他的生活方式相当简朴。
  • The room was furnished in austere style.这间屋子的陈设都很简单朴素。
89 hooped 95fe19a2bb82b230c55be0db9a84d637     
adj.以环作装饰的;带横纹的;带有环的
参考例句:
  • Will the joint area with dense hooped reinforcement enhance the bearing capacity of the frame column? 节点区箍筋加密是否有利于框架柱承载能力的提高? 来自互联网
90 subdue ltTwO     
vt.制服,使顺从,征服;抑制,克制
参考例句:
  • She tried to subdue her anger.她尽力压制自己的怒火。
  • He forced himself to subdue and overcome his fears.他强迫自己克制并战胜恐惧心理。
91 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
92 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
93 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
94 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
95 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
96 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
97 consolidated dv3zqt     
a.联合的
参考例句:
  • With this new movie he has consolidated his position as the country's leading director. 他新执导的影片巩固了他作为全国最佳导演的地位。
  • Those two banks have consolidated and formed a single large bank. 那两家银行已合并成一家大银行。
98 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
99 patrimony 7LuxB     
n.世袭财产,继承物
参考例句:
  • I left my parents' house,relinquished my estate and my patrimony.我离开了父母的家,放弃了我的房产和祖传财产。
  • His grandfather left the patrimony to him.他的祖父把祖传的财物留给了他。
100 whitewashed 38aadbb2fa5df4fec513e682140bac04     
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The wall had been whitewashed. 墙已粉过。
  • The towers are in the shape of bottle gourds and whitewashed. 塔呈圆形,状近葫芦,外敷白色。 来自汉英文学 - 现代散文
101 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
102 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
103 wrestle XfLwD     
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付
参考例句:
  • He taught his little brother how to wrestle.他教他小弟弟如何摔跤。
  • We have to wrestle with difficulties.我们必须同困难作斗争。
104 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
105 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
106 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
107 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
108 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
109 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
110 flopped e5b342a0b376036c32e5cd7aa560c15e     
v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的过去式和过去分词 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅
参考例句:
  • Exhausted, he flopped down into a chair. 他筋疲力尽,一屁股坐到椅子上。
  • It was a surprise to us when his play flopped. 他那出戏一败涂地,出乎我们的预料。 来自《简明英汉词典》
111 exertions 2d5ee45020125fc19527a78af5191726     
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使
参考例句:
  • As long as they lived, exertions would not be necessary to her. 只要他们活着,是不需要她吃苦的。 来自辞典例句
  • She failed to unlock the safe in spite of all her exertions. 她虽然费尽力气,仍未能将那保险箱的锁打开。 来自辞典例句
112 foraging 6101d89c0b474e01becb6651ecd4f87f     
v.搜寻(食物),尤指动物觅(食)( forage的现在分词 );(尤指用手)搜寻(东西)
参考例句:
  • They eke out a precarious existence foraging in rubbish dumps. 他们靠在垃圾场捡垃圾维持着朝不保夕的生活。 来自《简明英汉词典》
  • The campers went foraging for wood to make a fire. 露营者去搜寻柴木点火。 来自辞典例句
113 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
114 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
115 luscious 927yw     
adj.美味的;芬芳的;肉感的,引与性欲的
参考例句:
  • The watermelon was very luscious.Everyone wanted another slice.西瓜很可口,每个人都想再来一片。
  • What I like most about Gabby is her luscious lips!我最喜欢的是盖比那性感饱满的双唇!
116 duress DkEzG     
n.胁迫
参考例句:
  • He claimed that he signed the confession under duress.他说他是被迫在认罪书上签字的。
  • These unequal treaties were made under duress.这些不平等条约是在强迫下签订的。
117 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
118 slung slung     
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
参考例句:
  • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
  • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
119 rippling b84b2d05914b2749622963c1ef058ed5     
起涟漪的,潺潺流水般声音的
参考例句:
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
120 crests 9ef5f38e01ed60489f228ef56d77c5c8     
v.到达山顶(或浪峰)( crest的第三人称单数 );到达洪峰,达到顶点
参考例句:
  • The surfers were riding in towards the beach on the crests of the waves. 冲浪者们顺着浪头冲向岸边。 来自《简明英汉词典》
  • The correspondent aroused, heard the crash of the toppled crests. 记者醒了,他听见了浪头倒塌下来的轰隆轰隆声。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533