小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Nicolette » CHAPTER II LE LIVRE DE RAISON
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II LE LIVRE DE RAISON
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Grandmama sat very stiff and erect1 at the head of the table; and Bertrand sat next to her with the big, metal-clasped book still open before him, and a huge key placed upon the book. Micheline was making vain endeavours to swallow her tears, and mother sat as usual in her high-backed chair, her head resting against the cushions; she looked even paler, more tired than was her wont2, her eyes were more swollen3 and red, as if she, too, had been crying.
As Bertrand was going away on the morrow, going to St. Cyr, where he would learn to become an officer of the King, grandmama had opened the great brass-bound chest that stood in a corner of the living-room, and taken out the “Book of Reason,” a book which contained the family chronicles of the de Ventadours from time immemorial, copies of their baptism and marriage certificates, their wills, and many other deeds and archives which had a bearing
31
upon the family history. Such a book—called “Livre de Raison”—exists in every ancient family of Provence; it is kept in a chest of which the head of the house has the key, and whenever occasion demands the book is taken out of its resting-place, and the eldest4 son reads out loud, to the assembled members of the family, extracts from it, as his father commands him to do.
Just for a time, when Bertrand’s father brought a young wife home to the old château, his old mother—over-reluctantly no doubt—resigned her position as head of the house, but since his death, which occurred when Bertrand was a mere5 baby, and Micheline not yet born, grandmama had resumed the reins6 of authority which she had wielded7 to her own complete satisfaction ever since she had been widowed. Of a truth, her weak, backboneless daughter-in-law, with her persistent8 ill-health and constant repinings and tears, was not fit to conduct family affairs that were in such a hopeless tangle9 as those of the de Ventadours. The young Comtesse had yielded without a struggle to her mother-in-law’s masterful assumption of authority; and since that hour it was grandmama who had ruled the household, superintended the education of her grandchildren,
32
regulated their future, ordered the few servants about, and kept the keys of the dower-chests. It was she also who put the traditional “Book of Reason” to what uses she thought best. Mother acquiesced10 in everything, never attempted to argue; it would have been useless, for grandmama would brook11 neither argument nor contradiction, and mother was too ill, too apathetic12 to attempt a conflict in which of a surety she would have been defeated.
And so when grandmama decided13 that as soon as Bertrand had attained14 his seventeenth year he should go to St. Cyr, mother had acquiesced without a murmur15, even though she felt that the boy was too young, too inexperienced to be thus launched into the world where his isolated16 upbringing in far-off old Provence would handicap him in face of his more sophisticated companions. Only once did she suggest meekly17, in her weak and tired voice, that the life at St. Cyr offered many temptations to a boy hitherto unaccustomed to freedom, and to the society of strangers.
“The cadets have so many days’ leave,” she said, “Bertrand will be in Paris a great deal.”
“Bah!” grandmama had retorted with a shrug18 of her shoulders, “Sybille de Mont-Pahon is no fool, else she were not my sister.
33
She will look after Bertrand well enough if only for the sake of Rixende.”
After which feeble effort mother said nothing more, and in her gentle, unobtrusive way set to, to get Bertrand’s things in order. Of course she was bound to admit that it was a mightily19 good thing for the boy to go to St. Cyr, where he would receive an education suited to his rank, as well as learn those airs and graces which since the restoration of King Louis had once more become the hall-mark that proclaimed a gentleman. It would also be a mightily good thing for him to spend a year or two in the house of his great-aunt, Mme. de Mont-Pahon, a lady of immense wealth, whose niece Rixende would in truth be a suitable wife for Bertrand in the years to come. But he was still so young, so very young even for his age, and to put thoughts of a mercenary marriage, or even of a love-match into the boy’s head seemed to the mother almost a sin.
But grandmama thought otherwise.
“It is never too soon,” she declared, “to make a boy understand something of his future destiny, and of the responsibilities which he will have to shoulder. Sybille de Mont-Pahon desires the marriage as much as I do: she speaks
34
of it again in her last letter to me: Rixende’s father, our younger sister’s child, was one of those abominable20 traitors21 to his King who chose to lick the boots of that Corsican upstart who had dared to call himself Emperor of the French. Heaven being just, the renegade has fallen into dire22 penury23 and Sybille has cared for his daughter as if she were her own, but the stain upon her name can be wiped out only by an alliance with a family such as ours. Bertrand’s path lies clear before him: win Sybille’s regard and the affection of Rixende, and the Mont-Pahon millions will help to regild the tarnished24 escutcheon of the Ventadours, and drag us all out of this slough25 of penury and degradation26 in which some of our kindred have already gone under.”
Thus the day drew nigh when Bertrand would have to go. Everything was ready for his departure and his box was packed, and Jasmin, the man of all work, had already taken it across to Jaume Deydier’s; for at six o’clock on the morrow Deydier’s barouche would be on the road down below, and it would take Bertrand as far as Pertuis, where he would pick up the diligence to Avignon and thence to Paris.
What wonder that mother wept! Bertrand had never been away from home, and Paris
35
was such a long, such a very long way off! Bertrand who had never slept elsewhere than in his own little bed, in the room next to Micheline’s, would have to sleep in strange inns, or on the cushions of the diligence. The journey would take a week, and he would have so very little money to spend on small comforts and a good meal now and then. It was indeed awful to be so poor, that Micheline’s christening cup had to be sold to provide Bertrand with pocket money on the way. Oh, pray God! pray God that the boy found favour in the eyes of his rich relative, and that Rixende should grow up to love him as he deserved to be loved!
But grandmama did not weep. She was fond of Bertrand in her way, fonder of him than she was, or had been, of any one else in the world, but in an entirely27 unemotional way. She was ambitious for him, chiefly because in him and through him she foresaw the re-establishment of the family fortunes.
Ever since he had come to the age of understanding, she had talked to him about his name, his family, his ancestors, the traditions and glories of the past which were recorded in the Book of Reason. And on this last afternoon which Bertrand would spend at home for many
36
a long year, she got the book out of the chest, and made him read extracts from it, from the story of Guilhem de Ventadour who went to the Crusades with King Louis, down to Bertrand’s great-great-grandfather who was one of the pall-bearers at the funeral of the Grand Monarque.
The reading of these extracts from the Book of Reason took on, on this occasion, the aspect of a solemn rite29. Bertrand, who loved his family history, read on with enthusiasm and fervour, his eyes glowing with pride, his young voice rolling out the sentences, when the book told of some marvellous deed of valour perpetrated by one of his forbears, or of the riches and splendours which were theirs in those days, wherever they went. Nor did he tire or wish to leave off until grandmama suddenly and peremptorily30 bade him close the book. He had come to the page where his grandfather had taken up the family chronicles, and he had nought31 but tales of disappointments, of extravagance and of ever-growing poverty to record.
“There, it’s getting late,” grandmama said decisively, “put down the book, Bertrand, and you may lock it up in the chest, and then give me back the key.”
37
But Bertrand lingered on, the book still open before him, the heavy key of the chest laid upon its open pages. He was so longing32 to read about his grandfather, and about his uncle Raymond, around whose name and personality there hung some kind of mystery. He thought that since he was going away on the morrow, the privileges of an enfant gâté might be accorded him to-night, and his eagerly expressed wish fulfilled. But the words had scarcely risen to his lips before grandmama said peremptorily: “Go, Bertrand, do as I tell you.”
And when grandmama spoke33 in that tone it was useless to attempt to disobey. Swallowing his mortification34, Bertrand closed the book and, without another word, he picked up the big key and took the book and locked it up in the chest that stood in the furthest corner of the room. He felt cross and disappointed, conscious of a slight put upon him as the eldest son of the house and the only male representative of the Ventadours. He was by right the head of the family, and it was not just that he should be governed by women. Ah! when he came back from St. Cyr...!
But here his meditations36 were interrupted by the sound of his name spoken by his mother.
38
“Bertrand ought to go,” she was saying in her gentle and hesitating way, “and say good-bye to Nicolette and to Jaume Deydier and thank him for lending his barouche to-morrow.”
“I do not see the necessity,” grandmama replied. “He saw Deydier last Sunday, and methought he would have preferred to spend the rest of his time with his own sister.”
“Micheline might go with him,” mother urged, “as far as the mas. She would enjoy half an hour’s play with Nicolette.”
“In very truth,” grandmama broke in with marked irritation37, “I do not understand, my good Marcelle, how you can encourage Micheline to associate with that Deydier child. I vow38 her manners get worse every day, and no wonder; the brat39 is shockingly brought up by that old fool Margaï, and Jaume Deydier himself has never been more than a peasant.”
“Nicolette is only a child,” mother had replied with a weary sigh, “and Micheline will have no one of her own age to speak to, when Bertrand has gone.”
“As to that, my dear,” grandmama retorted icily, “you have brought this early separation on yourself. Bertrand might have remained at home another couple of years, studying with
39
Father Siméon-Luce, but frankly40 this intimacy41 with the Deydiers frightened me, and hastened my decision to send him to St. Cyr.”
“It was a cruel decision, madame,” the Comtesse Marcelle rejoined with unwonted energy, “Bertrand is young and——”
“He is seventeen,” the old Comtesse interposed in her hard, trenchant42 voice, “an impressionable age. And we do not want a repetition of the adventure which sent Raymond de Ventadour——”
“Hush, madame, in Heaven’s name!” her daughter-in-law broke in hastily, and glanced with quick apprehension43 in the direction where Bertrand stood gazing with the eager curiosity of his age, wide-eyed and excited, upon the old Comtesse, scenting45 a mystery of life and adventure which was being withheld46 from him.
Grandmama beckoned47 to him, and made him kneel on the little cushion at her feet. He had grown into a tall and handsome lad of late, with the graceful48, slim stature49 of his race, and that wistful expression in the eyes which is noticeable in most of the portraits of the de Ventadours, and which gave to his young face an almost tragic50 look.
Grandmama with delicate, masterful hand, pushed back the fair unruly hair from the lad’s
40
forehead and gazed searchingly into his face. He returned her glance fearlessly, even lovingly, for he was fond, in a cool kind of way, of his stately grandmother, who was so austere51 and so stern to everybody and unbent only for him.
“I wonder,” she said, and her eyes, which time had not yet dimmed, appeared to search the boy’s very soul.
“What at, grandmama?” he asked.
“If I can trust you, Bertrand.”
“Trust me?” the boy exclaimed, indignant at the doubt. “I am Comte de Ventadour,” he went on proudly. “I would sooner die than commit a dishonourable action....”
Whereat grandmama laughed;—an unpleasant, grating laugh it was, which acted like an icy douche upon the boy’s enthusiasm. She turned her gaze on her daughter-in-law, whose pale face took on a curious ashen54 hue55, whilst her trembling lips murmured half incoherently:
“Madame—for pity’s sake——”
“Ah bah!” the old lady rejoined with a shrug of the shoulders, “the boy will have to know sooner or later that his father——”
“Madame——!” the younger woman pleaded once more, but this time there was just
41
a thought of menace, and less of humility56 in her tone.
“There, there!” grandmama rejoined dryly, “calm your fears, my good Marcelle, I won’t say anything to-day. Bertrand goes to-morrow. We shall not see him for two years: let him by all means go under the belief that no de Ventadour has ever committed a dishonourable action.”
Throughout this short passage of arms between his mother and grandmother, Bertrand had remained on his knees, his great dark eyes, with that wistful look of impending57 tragedy in them, wandering excitedly from one familiar face to the other. This was not the first time that his keen ears had caught a hint of some dark mystery that clung around the memory of the father whom he had never known. Like most children, however, he would sooner have died than ask a direct question, but this he knew, that whenever his father’s name was mentioned, his mother wept, and grandmama’s glance became more stern, more forbidding than its wont. And, now on the eve of his departure for St. Cyr, he felt that mystery encompass58 him, poisoning the joy he had in going away from the gloomy old château, from old women and girls and senile servitors, out into
42
the great gay world of Paris, where the romance and adventures of which he had dreamt ever since he could remember anything, would at last fall to his lot, with all the good things of this life. He felt that he was old enough now to know what it was that made his mother so perpetually sad, that she had become old before her time, sick and weary, an absolute nonentity59 in family affairs over which grandmama ruled with a masterful hand. But now he was too proud to ask. They treated him as a child—very well! he was going away, and when he returned he would show them who would henceforth be the master of his family’s destiny. But for the moment all that he ventured on was a renewed protest:
“You can trust me in everything, grandmama,” he said. “I am not a child.”
Grandmama was still gazing into his face, gazing as if she would read all the secrets of his young unsophisticated soul: he returned her gaze with a glance as searching as her own. For a moment they were in perfect communion these two, the old woman with one foot in the grave, and the boy on the threshold of life. They understood one another, and each read in the other’s face, the same pride, the same ambition, and the same challenge to an adverse60
43
fate. For a moment, too, it seemed as if the grandmother would speak, tell the boy something at least of the tragedies which had darkened the last few pages of the family chronicles; and Bertrand, quite unconsciously, put so much compelling force into his gaze that the old woman was on the point of yielding. But once more the mother’s piteous voice pleaded for silence:
“Madame!” she exclaimed.
Her voice broke the spell; grandmama rose abruptly61 to her feet, which caused Bertrand to tumble backwards62 off the cushion. By the time he had picked himself up again, grandmama had gone.
Bertrand felt low and dispirited, above all cross with his mother for interfering63. He went out of the room without kissing her. At first he thought of following grandmama into her room and forcing her to tell him all that he wanted to know, but pride held him back. He would not be a suppliant64: he would not beg, there where in a very short time he would command. There could be nothing dishonourable in the history of the de Ventadours. They were too proud, too noble, for dishonour53 even to touch their name. Instinctively65 Bertrand
44
had wandered down to the great hall where hung the portraits of those Ventadours who had been so rich and so great in the past. Bertrand was now going out into the world in order to rebuild those fortunes which an unjust fate had wrested66 from him. He gazed on the portrait of lovely Rixende. She, too, had been rich and brought a splendid dowry to her lord when she married him. He had proved ungrateful and she had died of sorrow. Bertrand marvelled67 if in truth his cousin Rixende was like her namesake. Anyway she was rich, and he would love her to his dying day if she consented to be his wife.
Already he loved her because he had been told that she had hair glossy68 and golden like the Rixende of the picture, and great mysterious eyes as blue as the gentian; and that her lips smiled like those of Rixende had done, whereupon he marvelled if they would be good to kiss. After which, by an unexplainable train of thought, he fell to thinking of Nicolette. She had sent him a message by Micheline yesterday that she would wait for him all the afternoon, on their island beside the pool. It was now past four o’clock. The shades of evening were fast gathering69 in, in the valley below, and even up here on the heights the
45
ciliated shadows of carob and olive were beginning to lengthen70. It would take an hour to run as far as the pool; and then it would be almost time to come home again, for of late Jaume Deydier had insisted that Nicolette must be home before dark. It was foolish of Nicolette to be waiting for him so far away. Why could she not be sensible and come across to the château to say good-bye? The boy was fighting within himself, fighting a battle wherein tenderness and vanity were on the one side, and a false sense of pride and manliness71 on the other. In the end it was perhaps vanity that won the fight. All day he had been treated as a child that was being packed up and sent to school: all day he had been talked to, and admonished72, and preached at, first by grandmama, and then by Father Siméon-Luce; he had been wept over by mother and by Micheline: now Nicolette neither admonished nor wept. He would not allow her to do the former and she was too sensible to attempt the latter. She would probably stand quite still and listen while he told her of his plans for the future, and all the fine things he would do when he was of age, and rich, and had married his cousin Rixende.
Nicolette was sensible, she would soothe73 his
46
ruffled74 self-esteem and restore to him some of that confidence in himself of which he would stand in sore need during the long and lonely voyage that lay before him.
Hardly conscious of his own purpose, Bertrand sauntered down the mountain-side. It was still hot on this late September afternoon, and the boy instinctively sought, as he descended75, the cool shadows that lay across the terraced gradients. A pungent76 scent44 of rosemary and eucalyptus77 was in the air, and from the undergrowth around came the muffled78 sound of mysterious, little pattering feet, or call of tiny beasts to their mates. Bertrand’s head ached, and his hands felt as if they were on fire. A curious restlessness and dissatisfaction made him feel out of tune28 with these woods which he loved more than he knew, with the blood-red berries of the mountain ash that littered the ground, and the low bushes of hazel-nut which autumn had painted a vivid crimson79. Now he was down in the valley and up again on the spur behind which tossed and twirled the clear mountain stream.
The rough walk was doing him good: his body felt hot but his hands were cooler and his temples ceased to throb80. When he reached the water’s edge, he sat down on a boulder81 and
47
took off his boots and his stockings and slung82 them over his shoulder, and walked up the bed of the stream until the waters widened into that broad, silent pool which washed the shores of his fairy island. Already from afar he had spied Nicolette; she was watching for him on the grassy83 slope, clinging with one hand to the big carob that overhung the pool. She had on a short kirtle of faded blue linen84, and a white apron85 and shift, the things she always wore when she was Virginie and he was Paul on their fairy island. She had obviously been paddling, for she had taken off her shoes and stockings, and her feet and legs shone like rose-tinted metal in the cool shade of the trees. Her head was bare and a soft breeze stirred the loose brown curls about her head, but Bertrand could not see her face, for her head was bent52 as if she were gazing intently into the pool. Way up beyond the valley, the sinking sun had tinged86 the mountain peaks with gold, and had already lit the big, big fire in the sky behind Luberon, but here on the island everything was cool and grey and peaceful, with only the murmur of the stream over the pebbles87 to break the great solemn silence of the woods.
When Bertrand jumped upon the big boulder,
48
the one from which he was always wont to fish, Nicolette looked up and smiled. But she did not say anything, not at first, and Bertrand stood by a little shamefaced and quite unaccountably bashful.
“The fish have been shy all the afternoon,” were the first words that Nicolette said.
“Did you try and fish?” Bertrand asked.
Nicolette pointed35 to a rod and empty basket which lay on the grass close by.
“I borrowed those from Ameyric over at La Bastide,” she said. “I wanted to try my hand at it.” She paused. Then she swallowed; swallowed hard and resolutely88 as if there had been a very big lump in her throat. Then she said quite simply:
“I shall have to do something on long afternoons when I come here——”
“But you are going away too,” the boy rejoined, quite angry with himself because his voice was husky.
“Not till after the New Year. Then I am going to Avignon.”
“Avignon?”
“To school at the Ladies of the Visitation,” she explained, and added quaintly89: “I am very ignorant, you know, Tan-tan.”
49
He frowned and she thought that he was cross because she had called him Tan-tan.
“By the time you come back,” she said meekly, “I shall be quite used to calling you M. le Comte.”
“Don’t be stupid, Nicolette,” was all that Bertrand could think of saying.
They were both silent after that, and as Nicolette turned to climb up the gradient, Bertrand followed her, half reluctantly. He knew she was going to the hut of Paul et Virginie: the place they were wont to call their island home. It was just an old, a very old olive tree, with a huge, hollow trunk, in which they, as children, could easily find shelter, and in the spring the ground around it was gay with buttercups and daisies; and bunches of vivid blue gentian and lavender and broom nestled against the great grey boulders90. Here Bertrand and Nicolette had been in the habit of sitting when they pretended to be Paul et Virginie cast off on a desert island, and here they would eat the food which “Paul” had found at peril91 of his life, and which “Virginie” had cooked with such marvellous ingenuity92. They had been so happy there, so often. The wood-pigeons would come and pick up the crumbs93 after they had finished eating, and now and
50
then, when they sat very, very still, a hare would dart94 out from behind a great big boulder, and peep out at them with large frightened eyes, his long ears sharply silhouetted95 against the sun-kissed earth, and at the slightest motion from them, or wilful97 clapping of their hands, it would dart away again, leaving Bertrand morose98 and fretful because, though he was a big man, he was not yet allowed to have a gun.
“When I am a man,” was the burden of his sighing, and Nicolette would have much ado to bring the smile back into his eyes.
They had been so happy—so often. The flowers were their friends, the wild pansy with its quizzical wee face, the daisy with the secrets, which its petals99 plucked off one by one, revealed, the lavender which had to be carried home in huge bunches for Margaï to put in muslin bags. All but the gentian. Nicolette never liked the gentian, though its petals were of such a lovely, heavenly blue. But whenever Bertrand spied one he would pluck it, and stick it into his buttonhole: “The eyes of my Rixende,” he would say, “will be bluer than this.” Fortunately there was not much gentian growing on the island of Paul et Virginie.
They had been so happy here—so often,
51
away from grandmama’s stern gaze and Father Siméon-Luce’s admonitions, when they had just pretended and pretended: pretended that the Lèze was the great open sea, on which never a ship came in sight to take them away from their beloved island, out into the great world which they had never known.
But to-day to Bertrand, who was going away on the morrow into that same great and unknown world, the game of pretence100 appeared futile101 and childish. He was a man now, and could no longer play. Somehow he felt cross with Nicolette for having put on her “Virginie” dress, and he pretended that his feet were cold, and proceeded to put on his stockings and his boots.
“The big ship has come in sight, Bertrand,” the girl said. “We will never see our island again.”
“That is nonsense, Nicolette,” Bertrand rejoined, seemingly deeply occupied in the putting on of his boots. “We will often come here, very often, when the trout102 are plentiful103 and I am home for the holidays.”
She shook her head.
“Margaï,” she said, “overheard Pérone talking to Jasmin the other day, and Pérone said
52
that Mme. la Comtesse did not wish you to come home for at least two years.”
“Well! in two years’ time....” he argued, with a shrug of his shoulders.
She offered him some lovely buttered brioche, and said it was fish she had dried by a new process on slabs104 of heated stone, and she also had some milk, which she said she had found inside a coconut105.
“The coconut trees are plentiful on the island,” she said, “and the milk from the nuts is as sweet as if it were sugared.” But Bertrand would not eat, he said he had already had coffee and cakes in grandmama’s room, and Nicolette abstractedly started crumbling106 up the brioche, hoping that the wood-pigeons would soon come for their meal. She was trying to recapture the spirit of a past that was no more: the elusive107 spirit of that happy world in which she had dwelt alone with Tan-tan. But strive how she might, she felt that the outer gates of that world were being closed against her for ever. Suddenly she realised that it was getting dark, and that she felt a little cold. She squatted108 on the ground and put on her shoes and stockings.
“We shall have to hurry,” she said, “father does not like me to be out long after dark.”
53
Then she jumped to her feet and started climbing quickly up the stone-built terraces, darting109 at break-neck speed round and about the olive trees, and deliberately110 turning her back on the pool, and the fairy island which she knew now that she would never, never see again. Bertrand had some difficulty in following her. Though he felt rather cross, he also felt vaguely111 remorseful112. Somehow he wished now that he had not come at all.
“Nicolette,” he called, “why, you have not said good-bye!”
And this he said because Nicolette had in truth scurried113 just like a young hare, way off to the right, and was now running and leaping down the gradients till she reached the fence of the mas which was her home. Here she leaned against the gate. Bertrand, running after her as fast as he could, could scarce distinguish her in the fast gathering gloom. He could only vaguely see the gleam of her white shift and apron. She was leaning against the gate, and a pale gleam of twilight114 outlined her arm and hand and the silhouette96 of her curly head.
“Nicolette,” he called again, “don’t go in, I must kiss you good-bye.”
As usual she was obedient to his command,
54
and waited, panting a little after this madcap run through the woods, till he was near her.
He took her hand and kissed her on the temple.
“Good-bye, Nicolette,” he said cheerily, “don’t forget me.”
“Good-bye, Bertrand,” she murmured under her breath.
Then she turned quickly: and was through the gate and out of sight before he could say another word. Ah well! girls were strange beings. So unreliable. A man never knew, when she smiled, if she was going to frown the very next minute.
As to that, Bertrand was glad that Nicolette had not cried, or made a scene. He was a man now, and really hated the sentimental115 episodes to which his dear mother and even Micheline indulged in so generously. Poor little Nicolette, no doubt her life would be rather dull after this, as Micheline was not really strong enough for the violent exercise in which Nicolette revelled116 with all the ardour of her warm blood and healthy young body. But no doubt she would like the convent at Avignon, and the society of rich, elegant girls, for of a truth, as grandmama always said, her manners had of late become rather rough,
55
under the tutelage of old Margaï—a mere servant—and of her father, who was no more than a peasant. The way she ran away from him, Bertrand, just now, without saying a proper “good-bye,” argued a great want of knowledge on her part of the amenities117 of social life. And when he said to her: “Good-bye, Nicolette, do not forget me!” she should have answered....
Ah, bah! What mattered? It was all over now, thank the Lord, the good-byes and the weepings and the admonitions. The book of life lay open at last before him. To-morrow he would shake the dust of old Provence from his feet. To-morrow he would begin to read. Paris! Rixende! Wealth! The great big world. Oh, God! how weary he was of penury and of restraint!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
2 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
3 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
4 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
5 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
6 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
7 wielded d9bac000554dcceda2561eb3687290fc     
手持着使用(武器、工具等)( wield的过去式和过去分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响)
参考例句:
  • The bad eggs wielded power, while the good people were oppressed. 坏人当道,好人受气
  • He was nominally the leader, but others actually wielded the power. 名义上他是领导者,但实际上是别人掌握实权。
8 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
9 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
10 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
11 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
12 apathetic 4M1y0     
adj.冷漠的,无动于衷的
参考例句:
  • I realised I was becoming increasingly depressed and apathetic.我意识到自己越来越消沉、越来越冷漠了。
  • You won't succeed if you are apathetic.要是你冷淡,你就不能成功。
13 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
14 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
15 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
16 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
17 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
18 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
19 mightily ZoXzT6     
ad.强烈地;非常地
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
20 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
21 traitors 123f90461d74091a96637955d14a1401     
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人
参考例句:
  • Traitors are held in infamy. 叛徒为人所不齿。
  • Traitors have always been treated with contempt. 叛徒永被人们唾弃。
22 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
23 penury 4MZxp     
n.贫穷,拮据
参考例句:
  • Hardship and penury wore him out before his time.受穷受苦使他未老先衰。
  • A succession of bad harvest had reduced the small farmer to penury.连续歉收使得这个小农场主陷入了贫困境地。
24 tarnished e927ca787c87e80eddfcb63fbdfc8685     
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏
参考例句:
  • The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
  • His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
25 slough Drhyo     
v.蜕皮,脱落,抛弃
参考例句:
  • He was not able to slough off the memories of the past.他无法忘记过去。
  • A cicada throws its slough.蝉是要蜕皮的。
26 degradation QxKxL     
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变
参考例句:
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
  • Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
27 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
28 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
29 rite yCmzq     
n.典礼,惯例,习俗
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite.这个节日起源于宗教仪式。
  • Most traditional societies have transition rites at puberty.大多数传统社会都为青春期的孩子举行成人礼。
30 peremptorily dbf9fb7e6236647e2b3396fe01f8d47a     
adv.紧急地,不容分说地,专横地
参考例句:
  • She peremptorily rejected the request. 她断然拒绝了请求。
  • Their propaganda was peremptorily switched to an anti-Western line. 他们的宣传断然地转而持反对西方的路线。 来自辞典例句
31 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
32 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
33 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
34 mortification mwIyN     
n.耻辱,屈辱
参考例句:
  • To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
  • The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
35 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
36 meditations f4b300324e129a004479aa8f4c41e44a     
默想( meditation的名词复数 ); 默念; 沉思; 冥想
参考例句:
  • Each sentence seems a quarry of rich meditations. 每一句话似乎都给人以许多冥思默想。
  • I'm sorry to interrupt your meditations. 我很抱歉,打断你思考问题了。
37 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
38 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
39 brat asPzx     
n.孩子;顽童
参考例句:
  • He's a spoilt brat.他是一个被宠坏了的调皮孩子。
  • The brat sicked his dog on the passer-by.那个顽童纵狗去咬过路人。
40 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
41 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
42 trenchant lmowg     
adj.尖刻的,清晰的
参考例句:
  • His speech was a powerful and trenchant attack against apartheid.他的演说是对种族隔离政策强有力的尖锐的抨击。
  • His comment was trenchant and perceptive.他的评论既一针见血又鞭辟入里。
43 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
44 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
45 scenting 163c6ec33148fedfedca27cbb3a29280     
vt.闻到(scent的现在分词形式)
参考例句:
  • Soames, scenting the approach of a jest, closed up. 索来斯觉察出有点调侃的味儿来了,赶快把话打断。 来自辞典例句
  • The pale woodbines and the dog-roses were scenting the hedgerows. 金银花和野蔷薇把道旁的树也薰香了。 来自辞典例句
46 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
47 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
48 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
49 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
50 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
51 austere GeIyW     
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
参考例句:
  • His way of life is rather austere.他的生活方式相当简朴。
  • The room was furnished in austere style.这间屋子的陈设都很简单朴素。
52 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
53 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
54 ashen JNsyS     
adj.灰的
参考例句:
  • His face was ashen and wet with sweat.他面如土色,汗如雨下。
  • Her ashen face showed how much the news had shocked her.她灰白的脸显示出那消息使她多么震惊。
55 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
56 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
57 impending 3qHzdb     
a.imminent, about to come or happen
参考例句:
  • Against a background of impending famine, heavy fighting took place. 即将发生饥荒之时,严重的战乱爆发了。
  • The king convoke parliament to cope with the impending danger. 国王召开国会以应付迫近眉睫的危险。
58 encompass WZJzO     
vt.围绕,包围;包含,包括;完成
参考例句:
  • The course will encompass physics,chemistry and biology.课程将包括物理、化学和生物学。
  • The project will encompass rural and underdeveloped areas in China.这项工程将覆盖中国的农村和不发达地区。
59 nonentity 2HZxr     
n.无足轻重的人
参考例句:
  • She was written off then as a political nonentity.她当时被认定是成不了气候的政坛小人物。
  • How could such a nonentity become chairman of the company? 这样的庸才怎么能当公司的董事长?
60 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
61 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
62 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
63 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
64 suppliant nrdwr     
adj.哀恳的;n.恳求者,哀求者
参考例句:
  • He asked for help in a suppliant attitude.他以恳求的态度要我帮忙。
  • He knelt as a suppliant at the altar.他跪在祭坛前祈祷。
65 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
66 wrested 687939d2c0d23b901d6d3b68cda5319a     
(用力)拧( wrest的过去式和过去分词 ); 费力取得; (从…)攫取; ( 从… ) 强行取去…
参考例句:
  • The usurper wrested the power from the king. 篡位者从国王手里夺取了权力。
  • But now it was all wrested from him. 可是现在,他却被剥夺了这一切。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
67 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
68 glossy nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
69 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
70 lengthen n34y1     
vt.使伸长,延长
参考例句:
  • He asked the tailor to lengthen his coat.他请裁缝把他的外衣放长些。
  • The teacher told her to lengthen her paper out.老师让她把论文加长。
71 manliness 8212c0384b8e200519825a99755ad0bc     
刚毅
参考例句:
  • She was really fond of his strength, his wholesome looks, his manliness. 她真喜欢他的坚强,他那健康的容貌,他的男子气概。
  • His confidence, his manliness and bravery, turn his wit into wisdom. 他的自信、男子气概和勇敢将他的风趣变为智慧。
72 admonished b089a95ea05b3889a72a1d5e33963966     
v.劝告( admonish的过去式和过去分词 );训诫;(温和地)责备;轻责
参考例句:
  • She was admonished for chewing gum in class. 她在课堂上嚼口香糖,受到了告诫。
  • The teacher admonished the child for coming late to school. 那个孩子迟到,老师批评了他。 来自《简明英汉词典》
73 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
74 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
75 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
76 pungent ot6y7     
adj.(气味、味道)刺激性的,辛辣的;尖锐的
参考例句:
  • The article is written in a pungent style.文章写得泼辣。
  • Its pungent smell can choke terrorists and force them out of their hideouts.它的刺激性气味会令恐怖分子窒息,迫使他们从藏身地点逃脱出来。
77 eucalyptus jnaxm     
n.桉树,桉属植物
参考例句:
  • Eucalyptus oil is good for easing muscular aches and pains.桉树油可以很好地缓解肌肉的疼痛。
  • The birds rustled in the eucalyptus trees.鸟在桉树弄出沙沙的响声。
78 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
79 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
80 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
81 boulder BNbzS     
n.巨砾;卵石,圆石
参考例句:
  • We all heaved together and removed the boulder.大家一齐用劲,把大石头搬开了。
  • He stepped clear of the boulder.他从大石头后面走了出来。
82 slung slung     
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
参考例句:
  • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
  • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
83 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
84 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
85 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
86 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
87 pebbles e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2     
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
参考例句:
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
88 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
89 quaintly 7kzz9p     
adv.古怪离奇地
参考例句:
  • "I don't see what that's got to do with it,'said the drummer quaintly. “我看不出这和你的事有什么联系,"杜洛埃说道,他感到莫名其妙。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • He is quaintly dressed, what a strange one he is. 他一身的奇装异服,真是另类!
90 boulders 317f40e6f6d3dc0457562ca415269465     
n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾
参考例句:
  • Seals basked on boulders in a flat calm. 海面风平浪静,海豹在巨石上晒太阳。 来自《简明英汉词典》
  • The river takes a headlong plunge into a maelstrom of rocks and boulders. 河水急流而下,入一个漂砾的漩涡中。 来自《简明英汉词典》
91 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
92 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
93 crumbs crumbs     
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式
参考例句:
  • She stood up and brushed the crumbs from her sweater. 她站起身掸掉了毛衣上的面包屑。
  • Oh crumbs! Is that the time? 啊,天哪!都这会儿啦?
94 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
95 silhouetted 4f4f3ccd0698303d7829ad553dcf9eef     
显出轮廓的,显示影像的
参考例句:
  • We could see a church silhouetted against the skyline. 我们可以看到一座教堂凸现在天际。
  • The stark jagged rocks were silhouetted against the sky. 光秃嶙峋的岩石衬托着天空的背景矗立在那里。
96 silhouette SEvz8     
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓
参考例句:
  • I could see its black silhouette against the evening sky.我能看到夜幕下它黑色的轮廓。
  • I could see the silhouette of the woman in the pickup.我可以见到小卡车的女人黑色半身侧面影。
97 wilful xItyq     
adj.任性的,故意的
参考例句:
  • A wilful fault has no excuse and deserves no pardon.不能宽恕故意犯下的错误。
  • He later accused reporters of wilful distortion and bias.他后来指责记者有意歪曲事实并带有偏见。
98 morose qjByA     
adj.脾气坏的,不高兴的
参考例句:
  • He was silent and morose.他沉默寡言、郁郁寡欢。
  • The publicity didn't make him morose or unhappy?公开以后,没有让他郁闷或者不开心吗?
99 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
100 pretence pretence     
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
参考例句:
  • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
  • He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
101 futile vfTz2     
adj.无效的,无用的,无希望的
参考例句:
  • They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
  • Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
102 trout PKDzs     
n.鳟鱼;鲑鱼(属)
参考例句:
  • Thousands of young salmon and trout have been killed by the pollution.成千上万的鲑鱼和鳟鱼的鱼苗因污染而死亡。
  • We hooked a trout and had it for breakfast.我们钓了一条鳟鱼,早饭时吃了。
103 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
104 slabs df40a4b047507aa67c09fd288db230ac     
n.厚板,平板,厚片( slab的名词复数 );厚胶片
参考例句:
  • The patio was made of stone slabs. 这天井是用石板铺砌而成的。 来自《简明英汉词典》
  • The slabs of standing stone point roughly toward the invisible notch. 这些矗立的石块,大致指向那个看不见的缺口。 来自辞典例句
105 coconut VwCzNM     
n.椰子
参考例句:
  • The husk of this coconut is particularly strong.椰子的外壳很明显非常坚固。
  • The falling coconut gave him a terrific bang on the head.那只掉下的椰子砰地击中他的脑袋。
106 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
107 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
108 squatted 45deb990f8c5186c854d710c535327b0     
v.像动物一样蹲下( squat的过去式和过去分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • He squatted down beside the footprints and examined them closely. 他蹲在脚印旁仔细地观察。 来自《简明英汉词典》
  • He squatted in the grass discussing with someone. 他蹲在草地上与一个人谈话。 来自《简明英汉词典》
109 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
110 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
111 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
112 remorseful IBBzo     
adj.悔恨的
参考例句:
  • He represented to the court that the accused was very remorseful.他代被告向法庭陈情说被告十分懊悔。
  • The minister well knew--subtle,but remorseful hypocrite that he was!牧师深知这一切——他是一个多么难以捉摸又懊悔不迭的伪君子啊!
113 scurried 5ca775f6c27dc6bd8e1b3af90f3dea00     
v.急匆匆地走( scurry的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She said goodbye and scurried back to work. 她说声再见,然后扭头跑回去干活了。
  • It began to rain and we scurried for shelter. 下起雨来,我们急忙找地方躲避。 来自《简明英汉词典》
114 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
115 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
116 revelled 3945e33567182dd7cea0e01a208cc70f     
v.作乐( revel的过去式和过去分词 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • The foreign guests revelled in the scenery of the lake. 外宾们十分喜爱湖上的景色。 来自辞典例句
  • He revelled in those moments of idleness stolen from his work. 他喜爱学习之余的闲暇时刻。 来自辞典例句
117 amenities Bz5zCt     
n.令人愉快的事物;礼仪;礼节;便利设施;礼仪( amenity的名词复数 );便利设施;(环境等的)舒适;(性情等的)愉快
参考例句:
  • The campsite is close to all local amenities. 营地紧靠当地所有的便利设施。
  • Parks and a theatre are just some of the town's local amenities. 公园和戏院只是市镇娱乐设施的一部分。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533