小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Nicolette » CHAPTER XIV FATHER AND DAUGHTER
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIV FATHER AND DAUGHTER
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
For a few seconds after Bertrand had gone, Nicolette remained standing1 where she was, quite still, dry-eyed now, and with lips set; she seemed for the moment not to have realised that he was no longer there. Then presently, when his footsteps ceased to resound2 through the house, when the front door fell to with a bang, and the gate gave a creak as it turned on its hinges, she seemed to return to consciousness, the consciousness of absolute silence. Not a sound now broke the stillness of the house. Jaume Deydier had sunk into a chair and was staring unseeing, into the fire; Margaï and the serving wenches were far away in the kitchen. Only the old clock ticked on with dreary3 monotony, and the flame from the hard olive wood burned with a dull sound like a long-drawn-out sigh.
Then suddenly Nicolette turned and ran towards the door. But her father was too
273
quick for her: he jumped to his feet and stood between her and the door.
“Where are you going, Nicolette?” he asked.
“What is that to you?” she retorted defiantly4.
Just like some dumb animal that has received a death blow Deydier uttered a hoarse5 cry; he staggered up against the door, and had to cling to it as if he were about to fall. For a second or two he stared at her almost doubting his own sanity6. This then was his little Nicolette, the baby girl who had lain in his arms, whose first toddling7 steps he had guided, for whom he had lain awake o’ nights, schemed, worked, lived? The motherless child who had never missed a mother because he had been everything to her, had done twice as much for her as any mother could have done? This, his little Nicolette who stabbed at his heart with that sublime8 selfishness of love that rides rough-shod over every obstacle, every affection, every duty, and in order to gain its own heaven, hurls9 every other fond heart into hell?
Deydier was no longer a young man. He had married late in life, and strenuous10 work had hastened one or two of the unpleasant symptoms of old age. The last two days had
274
brought with them such a surfeit11 of emotions, such agonising sensations, that this final sorrow seemed beyond his physical powers of endurance. Clinging to the door, he felt himself turning giddy and faint; once or twice he drew his arm across and across his forehead on which stood beads12 of cold perspiration13. Then a shadow passed before his eyes, the walls of the room appeared to be closing in around him, hemming14 him in. Everything became dark, black as night; he put out his arms, and the next moment would have measured his length on the floor. It all occurred in less than two seconds. At his first cry all the obstinacy15, the defiance16 in Nicolette’s heart, melted in face of her father’s grief—her father whom she loved better than anything in the world. When he staggered forward she caught him. She was as strong as a young sapling, and fear and love gave her additional strength. A chair was close by, she was able to drag him into it, to prop17 him up against the cushions, to fondle him until she saw his dear eyes open, and fasten themselves hungrily upon her. She would then have broken down completely, great sobs18 were choking her, but she would not cry, not now when he was ill and weak, and it was her privilege to minister to him. She found a
275
glass and a bottle of old cognac, and made him swallow that.
But when he had drunk the cognac, and had obviously recovered, when he drew her forcibly on his knee crying:
“My little Nicolette, my dear, dear little Nicolette,” and pressed her head against his breast, till she could hardly breathe, when she felt hot, heavy tears falling against her forehead, then she could not hold back those sobs any longer, and just lay on his breast, crying, crying, while he soothed19 her with his big, fond hand, murmuring with infinite tenderness:
“There, there, my little Nicolette! Don’t—don’t cry—I ought to have told you before. You were a grown girl, and I did not realise it—or I should have told you before——”
“Told me what, father?” she contrived21 to whisper through her sobs.
“You would have understood,” he went on gently. “It was wrong of me to think that you would just obey your old father, without understanding. Love is a giant,” he added with a sigh, “he cannot be coerced22, I ought to have known.”
He paused a moment, and stared out straight before him. Nicolette slid out of his arms on to the floor; her hand was resting on
276
his knee, and she laid her cheek against it. He drew a deep breath, and then went on:
“Your mother was just like you, my dear, I loved her with as great a love as man ever gave to a woman. But she did not care for me—not then.—Did she ever care, I wonder—God alone knows that.”
He sighed again, and Nicolette not daring to speak, feeling that she stood upon the threshold of a secret orchard23, that time and death had rendered sacred, waited in silence until he should continue.
“Just like you, my dear,” Deydier resumed slowly after awhile, “she had given her heart to one of those Ventadours. Ah! I don’t say that he was unworthy. God forbid! Like young Bertrand he was handsome and gallant24, full I dare say of enthusiasm and idealism. And she——! Ah, my dear, if you had only known her! She was like a flower! like an exquisite25, delicate snowdrop, with hair fairer than yours, and large grey eyes that conquered a man’s heart with one look. All the lads of our country-side were in love with her. Margaridette was her name, but they all called her Ridette; as for me I was already a middle-aged26 man when that precious bud opened into a perfect blossom. I was rich, and I worshipped
277
her, but I had nothing else to offer. She used to smile when I spoke27 to her of my love, and softly murmur20, sighing: ‘Poor Jaume.’
“But somehow I never gave up hope, I felt that love, as strong as mine, must conquer in the end. How this would come about I had not troubled to think, I was not likely to become younger or handsomer as time went on, was I?”
Once more he paused; memories were crowding around him fast. His eyes stared into the smouldering embers of the hearth28, seeing visions of past things that had long ceased to be.
“Then one evening, my dear, something was revealed to me. Shall I ever forget that night, soft as a dream, warm as a downy bed; and spring was in the air—spring that sent the blood coursing through one’s veins29, and beating against one’s temples with a delicious sense of longing30 and of languor31. It was Candlemas, and I had been to church at Pertuis where Monseigneur the Bishop32 of Aix had celebrated33 Mass. I remember I had walked over with Margaï because she had never seen a real bishop celebrating. We had some beautiful tall green candles which I had bought in Marseilles, they were nearly two metres high, and
278
very thick, and of course these were blessed by Monseigneur. The air was so marvellously still, and we both walked so carefully with our candles, that their lights never went out the whole of the way back from Pertuis. Your grandmother was alive then, and my cousin Violante was staying at the mas with her two children, so when Margaï and I arrived home with our beautiful green candles alight, my mother started the round of the house with them, and we all after her, Violante, the children, Margaï and the servants, and she marked every door and every window of the mas with a cross, as is traditional in our beautiful country, so as to preserve us all against God’s thunder and lightning. And still the candles were burning; neither the draught34 nor the rush up and down the stairs had blown out the lights. And they were so tall and thick, that I stuck them up on spikes35 which I had got ready for the purpose, and they went on burning all through dinner and the whole of the long afternoon. And Margaï would have it that candles blessed by a bishop were more potent36 as harbingers of good fortune than those on which only the hand of a curé had lain. So when the sun had gone down, and the air was full of the scent37 of spring, of young earth, and growing
279
grass and budding flowers, I took one of the candles and went down into the valley. I wanted to give it to Margaridette so that all the blessings38 of God of which that burning candle was the symbol, should descend40 upon her head.
“I went down into the valley, and walked on the shores of the Lèze. The candle burned clear and bright, the flame hardly flickered41 for the air was so still. Then suddenly I spied, coming towards me, two young forms that seemed as one, so closely did they cling to one another. Young Raymond de Ventadour, it was, and he had his arm around your dear mother’s waist, and her pretty head rested against his shoulder. They did not see me, for they were so completely absorbed in one another; and I remained quite still, crouching42 behind a carob tree, lest I should disturb them in their happiness. But when they had gone by I saw that a breath of wind, or perhaps the lips of an angel, had blown my candle out.
“Well, my dear, after that,” Deydier went on in a firmer and more even voice, “I was convinced in my mind that all was well with Margaridette. True, Raymond de Ventadour belonged to an ancient and aristocratic race, but the Revolution was recent then, and we all held
280
on to those ideals of equality and fraternity for which we had suffered so terribly. Margaridette’s father had been a ship-builder in Marseilles; he had retired43 at the outbreak of the Revolution and bought a house and a little piece of land on the other side of La Bastide. We all looked upon him as something of an “aristo,” and to me it seemed the most natural thing in the world that the two young people, being in love with one another, should eventually get married, especially as Raymond de Ventadour was a younger son. But though I was a middle-aged man, turned forty then, I had it seems not sufficient experience of life to realise to what depths of infamy44 man or woman can sink, when their ruling passion is at stake. I had not yet learned to know Madame la Comtesse Margarita de Ventadour, the Italian mother of Bertrand’s father, and of young Raymond.
“You know her, my dear, but have you eyes sharp enough to probe the abyss of cruelty that lies in that woman’s soul? Her arrogance45, her pride of race, her worship of grandeur46 have made her a fiend—no longer human—just a monster of falsehood and of malice47. Well do I remember the day when first the news reached my ears that young M. Raymond was
281
affianced to Mademoiselle Marcelle de Cercamons. There,” he added quickly, and for the first time turning his gaze on the girl kneeling at his feet, “your dear hand is trembling on mine. You have begun to guess something of the awful tragedy which wrecked48 two young lives at the bidding of that cruel vixen. Yes, that was the news that was all over the villages that summer. M. Raymond was marrying Mademoiselle Marcelle de Cercamons. He was fighting under General Moreau in Germany, but he was coming home early in the autumn to get married. There was no doubt in anyone’s mind about it, as the news was originally brought by Pérone, Mme. la Comtesse’s own confidential49 maid. She spoke—to Margaï amongst others—about the preparations for the wedding, the beauty of Marcelle de Cercamons, the love M. Raymond had for his beautiful fiancée. The lady was passing rich, and the wedding would take place at her ancestral home in Normandy; all this that spawn51 of Satan, the woman Pérone, told everyone with a wealth of detail that deceived us all. Then one day she descended52 like a hideous53 black crow on Margaridette with a letter purporting54 to be from M. Raymond, in which he demanded that the poor child should return
282
him the ring that he had given her in token of his faith. The next day the Comtesse left the château, accompanied by Pérone. She was going to Normandy for the wedding of her son.”
“It was all false?” Nicolette murmured under her breath, awed55 by this tale of a tragedy that she felt was also the story of her destiny.
“All false, my dear,” Deydier replied, and the fire of a fierce resentment56 glowed in his deep-set eyes. “It was M. le Comte de Ventadour, Madame’s eldest57 son, who was marrying Mademoiselle de Cercamons. He, too, was away. He was in Paris, leading the life of dissipation which one has learned to associate with his family. M. Raymond was in Germany fighting under Moreau, and writing letters full of glowing ardour to his beloved. But mark the fulness of that woman’s infamy. Before her son left for the war, he had confessed to his mother his love for Margaridette, and the Comtesse, whose cruelty is only equalled by her cunning, appeared to acquiesce58 in this idyll, nay59! to bestow60 on it her motherly blessing39. And do you know why she did that, my dear? So as to gain the two young people’s confidence and cause them to send all their letters to one another through her hands. How
283
should a boy mistrust his own mother? especially after she has blessed him and his love; and Raymond was little more than a boy.
“Madame la Comtesse withheld61 all his letters from Margaridette, and all Margaridette’s letters from him. After awhile, Margaridette thought herself forgotten, and when the news came that her lover had been false to her, and was about to wed50 another, how could she help but believe it?
“From such depths of falsehood to the mere62 forging of a letter and a signature asking for the return of the ring, was but a step in this path of iniquity63. Poor Margaridette fell into the execrable trap laid for her by those cunning hands, she fell into it like a bird, and in it received her death wound. It was the day of the wedding at Cercamons in Normandy—Pérone, you see, had not spared us a single detail—and I, vaguely64 agitated65, vaguely terrified of something I could not define, could not rest at home. All morning, all afternoon, I tried to kill that agitation66 by hard work, but the evening came and my very blood was on fire. I felt stifled67 in the house. My mother, I could see, was anxious about me; her kind eyes fell sadly on me from time to time, while she sat knitting in this very chair by the hearth.
284
It was late autumn, and the day had been grey and mild, but for some hours past heavy clouds had gathered over Luberon and spread themselves above the valley. Toward eight o’clock the rain came down; soon it turned into a downpour. The water beat against the shutters68, the cypress69 trees by the gate bowed and sighed under the wind. Presently I noticed that my mother had, as was her wont70, fallen asleep over her knitting. I seized the opportunity and stole out of the room, and out of the house. Something seemed to be driving me along, just as it did last night, my dear, when I found that you had gone——”
His rough hand closed on Nicolette’s, and he lifted her back upon his knees, and put his arms round her with an almost savage71 gesture of possession.
“I went down into the valley,” he went on sombrely, “and along the river bank. The rain beat into my face, and all around me the olive and the carob trees were moaning and groaning72 under the lash73 of the wind. I had a storm lanthorn with me—for in truth I do believe that God Himself sent me out into the valley that night—and this, I swung before me as I walked through the darkness and the gale74. Something drew me on. Something!
285
“And there, where the mountain stream widens into a shallow pool, and where a great carob tree overshadows the waters, I saw Margaridette crouching beside a boulder75, just as I saw you, my little girl, last night. Her hair was wet like yours was, her shawl had slipped from her shoulders and was soaked in the stream; her dear arms were thrown over the wet stone, and her face was buried in her hands. I gathered her up in my arms. I wrapped my coat around her shoulders, and I carried her to the mas, just as I carried you....”
He said no more, and with his arms still held tightly around his child, he once more stared into the fire. And Nicolette lay in his arms, quite still, quite still. Presently he spoke again, but she scarcely heard him now: only a few phrases spoken with more passionate76 intensity77 than the rest reached her dulled senses: “She acquiesced—just like a child who was too sick to argue—her father urged it because he thought that Margaridette’s name had been unpleasantly coupled with that of M. Raymond—and then he liked me, and I was rich—and so we were married—and I loved my Margaridette so ardently78 that in time, I think, she cared for me a little, too—Then you were born, my Nicolette—and she died——”
286
Nicolette felt as if her very soul were numb79 within her; her heart felt as if it were dead.
So then this was the end? Oh! she no longer had any illusions, no longer any hope. What could she do in face of THIS? Her father’s grief! that awful tragedy which he had recalled had as effectually killed every hope as not even death could have done.
This, then, was the end? Tan-tan would in very truth go out of her life after this. She could never see him again. Never. She could never hope to make him understand how utterly80, utterly impossible it would be for her to deal her father another blow. It would be a death blow! And dealt by her? No, it could not, could not be. Vaguely she asked—thinking of Bertrand—what ultimately became of Raymond de Ventadour.
“He came back from the wars,” Deydier explained, “three months after I had laid your mother in her grave. We, in the meanwhile, had heard of the cruel deceit practised upon her by old Madame, we had seen M. le Comte de Ventadour bring home his bride: and it is the fondest tribute that I can offer to my Margaridette’s undying memory, that never once did she make me feel that I had won her through that woman’s infamous81 trick. Raymond de
287
Ventadour had naturally been led to believe that Margaridette had been false to him: when he came home his first visit was to me. I think he meant to kill me. Never have I seen a man in such a passion of despair. But, standing in the room where she died and where you were born, I told him the whole truth just as I knew it: and I don’t know which of us two suffered the most at that hour: he or I.”
“And after that?” Nicolette murmured.
“He went away. Some said that he fought in Egypt, and there was killed in action. But no one ever knew: not even his mother. All we did know was that Raymond de Ventadour never came back!”
He never came back!
And Nicolette, lying in her father’s arms, took to envying her mother who rested so peacefully in the little churchyard way up at La Bastide. As for her, even her life was not her own. It belonged to this grief-stricken man who held her so closely in his arms that she knew she could never go. It belonged to him, and would have to go on, and on, in dreary, or cheerful monotony, while the snows on Luberon melted year after year, and, year after year, the wild thyme and rosemary came into
288
bloom, and the flowers on the orange trees blossomed and withered82 again.
Year after year!
And Bertrand would never come back!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 resound 2BszE     
v.回响
参考例句:
  • A roar of approval resounded through the Ukrainian parliament.一片赞成声在乌克兰议会中回响。
  • The soldiers' boots resounded in the street.士兵的军靴踏在地面上的声音在大街上回响。
3 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
4 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
5 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
6 sanity sCwzH     
n.心智健全,神智正常,判断正确
参考例句:
  • I doubt the sanity of such a plan.我怀疑这个计划是否明智。
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
7 toddling 5ea72314ad8c5ba2ca08d095397d25d3     
v.(幼儿等)东倒西歪地走( toddle的现在分词 );蹒跚行走;溜达;散步
参考例句:
  • You could see his grandson toddling around in the garden. 你可以看到他的孙子在花园里蹒跚行走。 来自《简明英汉词典》
  • She fell while toddling around. 她摇摇摆摆地到处走时摔倒了 来自辞典例句
8 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
9 hurls 5c1d67ad9c4d25e912ac98bafae95fe3     
v.猛投,用力掷( hurl的第三人称单数 );大声叫骂
参考例句:
  • Jane really hurls herself into learning any new song, doesn't she? 对任何新歌,简都会一心一意去学,对吗? 来自《简明英汉词典》
  • The necromancer hurls a bolt of dark energies against his enemies. 亡灵法师向对手射出一道带着黑暗能量的影束。 来自互联网
10 strenuous 8GvzN     
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的
参考例句:
  • He made strenuous efforts to improve his reading. 他奋发努力提高阅读能力。
  • You may run yourself down in this strenuous week.你可能会在这紧张的一周透支掉自己。
11 surfeit errwi     
v.使饮食过度;n.(食物)过量,过度
参考例句:
  • The voters are pretty sick of such a surfeit of primary sloganeering.选民们对于初选时没完没了地空喊口号的现象感到发腻了。
  • A surfeit of food makes one sick.饮食过量使人生病。
12 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
13 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
14 hemming c6fed4b4e8e7be486b6f9ff17821e428     
卷边
参考例句:
  • "Now stop hemming and hawing, and tell me about it, Edward. "别再这个那个的啦,跟我说说吧,爱德华。 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
  • All ideas of stopping holes and hemming in the German intruders are vicious. 一切想要堵塞缺口和围困德国侵略军的办法都是错误的。
15 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
16 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
17 prop qR2xi     
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山
参考例句:
  • A worker put a prop against the wall of the tunnel to keep it from falling.一名工人用东西支撑住隧道壁好使它不会倒塌。
  • The government does not intend to prop up declining industries.政府无意扶持不景气的企业。
18 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
19 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
20 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
21 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
22 coerced d9f1e897cffdd8ee96b8978b69159a6b     
v.迫使做( coerce的过去式和过去分词 );强迫;(以武力、惩罚、威胁等手段)控制;支配
参考例句:
  • They were coerced into negotiating a settlement. 他们被迫通过谈判解决。
  • He was coerced into making a confession. 他被迫招供。 来自《简明英汉词典》
23 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
24 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
25 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
26 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
27 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
28 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
29 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
30 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
31 languor V3wyb     
n.无精力,倦怠
参考例句:
  • It was hot,yet with a sweet languor about it.天气是炎热的,然而却有一种惬意的懒洋洋的感觉。
  • She,in her languor,had not troubled to eat much.她懒懒的,没吃多少东西。
32 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
33 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
34 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
35 spikes jhXzrc     
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划
参考例句:
  • a row of iron spikes on a wall 墙头的一排尖铁
  • There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping. 监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑。 来自《简明英汉词典》
36 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
37 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
38 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
39 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
40 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
41 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
42 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
43 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
44 infamy j71x2     
n.声名狼藉,出丑,恶行
参考例句:
  • They may grant you power,honour,and riches but afflict you with servitude,infamy,and poverty.他们可以给你权力、荣誉和财富,但却用奴役、耻辱和贫穷来折磨你。
  • Traitors are held in infamy.叛徒为人所不齿。
45 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
46 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
47 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
48 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
49 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
50 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
51 spawn qFUzL     
n.卵,产物,后代,结果;vt.产卵,种菌丝于,产生,造成;vi.产卵,大量生产
参考例句:
  • The fish were madly pushing their way upstream to spawn.鱼群为产卵而疯狂地向上游挤进。
  • These fish will lay spawn in about one month from now.这些鱼大约一个月内会产卵。
52 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
53 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
54 purporting 662e1eb2718c2773c723dc9acb669891     
v.声称是…,(装得)像是…的样子( purport的现在分词 )
参考例句:
  • Cindy Adams (Columnist) : He's purporting to be Mother Teresa. 辛迪?亚当斯(专栏作家):他无意成为德兰修女。 来自互联网
  • To prohibit certain practices purporting to be sales by auction. 本条例旨在对看来是以拍卖方式作出的售卖中某些行为予以禁止。 来自互联网
55 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
56 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
57 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
58 acquiesce eJny5     
vi.默许,顺从,同意
参考例句:
  • Her parents will never acquiesce in such an unsuitable marriage.她的父母决不会答应这门不相宜的婚事。
  • He is so independent that he will never acquiesce.他很有主见,所以绝不会顺从。
59 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
60 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
61 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
62 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
63 iniquity F48yK     
n.邪恶;不公正
参考例句:
  • Research has revealed that he is a monster of iniquity.调查结果显示他是一个不法之徒。
  • The iniquity of the transaction aroused general indignation.这笔交易的不公引起了普遍的愤怒。
64 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
65 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
66 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
67 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
68 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
69 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
70 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
71 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
72 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
73 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
74 gale Xf3zD     
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
参考例句:
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
75 boulder BNbzS     
n.巨砾;卵石,圆石
参考例句:
  • We all heaved together and removed the boulder.大家一齐用劲,把大石头搬开了。
  • He stepped clear of the boulder.他从大石头后面走了出来。
76 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
77 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
78 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
79 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
80 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
81 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
82 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533