小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Myths & Legends of Japan » CHAPTER XI: YUKI-ONNA, THE LADY OF THE SNOW
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI: YUKI-ONNA, THE LADY OF THE SNOW
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

"Midwinter gloom the earth enshrouds,
Yet from the skies
The blossoms fall
A flutt'ring shower,
White petals1 all!
Can spring be come,
So soon beyond the clouds?"
Kujohara No Fukayabu (Trans, by Clara A. Walsh).
Yuki'Onna

Snow-Time in Japan has a beauty peculiarly its own, and it is a favourite theme of Japanese poets and artists. Both, for the most part, treat it artistically2, as well they may do, seeing that in Nippon the white flakes3 fall upon the ornate roofs of Buddhist4 temples, upon the fairy-like bridges, resembling those we have seen on willow-pattern plates, and upon the exquisitely5 shaped stone lanterns that adorn6 so many Japanese gardens. The ideal snow-scene is to be found in Japan, and because it is so particularly beautiful it is surprising to find that Yuki-Onna,[1] the Lady of the Snow, is very far from being a benevolent7 and attractive spirit. All the artistry and poetry of snow vanish in her malignant8 presence, for she represents Death, with attributes not unlike that of a vampire9. But Japan is full of sharp and surprising contrasts, and the delicate and beautiful jostle with the ugly and horrible. There is no promise of spring in the long white form of Yuki-Onna, for her mouth is the mouth of Death, and her ice-cold lips draw forth10 the life-blood of her unfortunate victims.

[Pg 150]

Yuki-Onna, the Lady of the Snow
The Snow-Bride

Mosaku and his apprentice11 Minokichi journeyed to a forest, some little distance from their village. It was a bitterly cold night when they neared their destination, and saw in front of them a cold sweep of water. They desired to cross this river, but the ferryman had gone away, leaving his boat on the other side of the water, and as the weather was too inclement12 to admit of swimming across the river they were glad to take shelter in the ferryman's little hut.

Mosaku fell asleep almost immediately he entered this humble13 but welcome shelter. Minokichi, however, lay awake for a long time listening to the cry of the wind and the hiss14 of the snow as it was blown against the door.

Minokichi at last fell asleep, to be soon awakened15 by a shower of snow falling across his face. He found that the door had been blown open, and that standing16 in the room was a fair woman in dazzlingly white garments. For a moment she stood thus; then she bent17 over Mosaku, her breath coming forth like white smoke. After bending thus over the old man for a minute or two she turned to Minokichi and hovered18 over him. He tried to cry out, for the breath of this woman was like a freezing blast of wind. She told him that she had intended to treat him as she had done the old man at his side, but forbore on account of his youth and beauty. Threatening Minokichi with instant death if he dared to mention to any one what he had seen, she suddenly vanished.

Then Minokichi called out to his beloved master: "Mosaku, Mosaku, wake! Something very terrible has happened!" But there was no reply. He touched the hand of his master in the dark, and found it was like a piece of ice. Mosaku was dead!

[Pg 151]

During the next winter, while Minokichi was returning home, he chanced to meet a pretty girl by the name of Yuki. She informed him that she was going to Yedo, where she desired to find a situation as a servant. Minokichi was charmed with this maiden19, and he went so far as to ask if she were betrothed20, and hearing that she was not, he took her to his own home, and in due time married her.

Yuki presented her husband with ten fine and handsome children, fairer of skin than the average. When Minokichi's mother died her last words were in praise of Yuki, and her eulogy21 was echoed by many of the country folk in the district.

One night, while Yuki was sewing, the light of a paper lamp shining upon her face, Minokichi recalled the extraordinary experience he had had in the ferryman's hut. "Yuki," said he, "you remind me so much of a beautiful white woman I saw when I was eighteen years old. She killed my master with her ice-cold breath. I am sure she was some strange spirit, and yet to-night she seems to resemble you!"

Yuki flung down her sewing. There was a horrible smile on her face as she bent close to her husband and shrieked22: "It was I, Yuki-Onna, who came to you then, and silently killed your master! Oh, faithless wretch23, you have broken your promise to keep the matter secret, and if it were not for our sleeping children I would kill you now! Remember, if they have aught to complain of at your hands I shall hear, I shall know, and on a night when the snow falls I will kill you!"

Then Yuki-Onna, the Lady of the Snow, changed into a white mist, and, shrieking24 and shuddering25, passed through the smoke-hole, never to return again.

[Pg 152]
Kyuzaemon's Ghostly Visitor

According to Mr. R. Gordon Smith, in his "Ancient Tales and Folk-lore of Japan," "all those who die by the snow and cold become spirits of snow." That is to say, all those who perish in this way become identified with Yuki-Onna, the Lady of the Snow. The following legend is adapted from Mr. Smith's book referred to above.

Kyuzaemon, a poor farmer, had closed the shutters26 of his humble dwelling27 and retired28 to rest. Shortly before midnight he was awakened by loud tapping. Going to the door, he exclaimed: "Who are you? What do you want?"

The strange visitor made no attempt to answer these questions, but persistently29 begged for food and shelter. The cautious Kyuzaemon refused to allow the visitor to enter, and, having seen that his dwelling was secure, he was about to retire to bed again, when he saw standing beside him a woman in white flowing garments, her hair falling over her shoulders.

"Where did you leave your geta?" demanded the frightened farmer.

The white woman informed him that she was the visitor who had tapped upon his door. "I need no geta," she said, "for I have no feet! I fly over the snow-capped trees, and should have proceeded to the next village, but the wind was blowing strongly against me, and I desired to rest awhile."

The farmer expressed his fear of spirits, whereupon the woman inquired if her host had a butsudan (a family altar). Finding that he had, she bade him open the butsudan and light a lamp. When this was done the woman prayed before the ancestral tablets, not forgetting to add a prayer for the still much-agitated Kyuzaemon.

[Pg 153]

Having paid her respects at the butsudan, she informed the farmer that her name was Oyasu, and that she had lived with her parents and her husband, Isaburo. When she died her husband left her parents, and it was her intention to try to persuade him to go back again and support the old people.

Kyuzaemon began to understand as he murmured to himself: "Oyasu perished in the snow, and this is her spirit I see before me." However, in spite of this recollection he still felt much afraid. He sought the family altar with trembling footsteps, repeating over and over again: "Namu Amida Butsu!" ("Hail, Omnipotent31 Buddha32!")

At last the farmer went to bed and fell asleep. Once he woke up to hear the white creature murmur30 farewell; but before he could make answer she had disappeared.

The following day Kyuzaemon went to the next village, and called upon Isaburo, whom he now found living with his father-in-law again. Isaburo informed him that he had received numerous visits from the spirit of his wife in the guise33 of Yuki-Onna. After carefully considering the matter Kyuzaemon found that this Lady of the Snow had appeared before Isaburo almost immediately after she had paid him such a mysterious visit. On that occasion Isaburo had promised to fulfil her wish, and neither he nor Kyuzaemon were again troubled with her who travels in the sky when the snow is falling fast.

[1] See my Land of the Yellow Spring, p. 39.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
2 artistically UNdyJ     
adv.艺术性地
参考例句:
  • The book is beautifully printed and artistically bound. 这本书印刷精美,装帧高雅。
  • The room is artistically decorated. 房间布置得很美观。
3 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
4 Buddhist USLy6     
adj./n.佛教的,佛教徒
参考例句:
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
  • In the eye of the Buddhist,every worldly affair is vain.在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
5 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
6 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
7 benevolent Wtfzx     
adj.仁慈的,乐善好施的
参考例句:
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
  • He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
8 malignant Z89zY     
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的
参考例句:
  • Alexander got a malignant slander.亚历山大受到恶意的诽谤。
  • He started to his feet with a malignant glance at Winston.他爬了起来,不高兴地看了温斯顿一眼。
9 vampire 8KMzR     
n.吸血鬼
参考例句:
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
10 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
11 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
12 inclement 59PxV     
adj.严酷的,严厉的,恶劣的
参考例句:
  • The inclement weather brought forth a host of diseases.恶劣的天气引起了种种疾病。
  • They kept on going,even through the inclement weather.即使天气恶劣,他们还是执意要去。
13 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
14 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
15 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
16 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
17 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
18 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
19 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
20 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
21 eulogy 0nuxj     
n.颂词;颂扬
参考例句:
  • He needs no eulogy from me or from any other man. 他不需要我或者任何一个人来称颂。
  • Mr.Garth gave a long eulogy about their achievements in the research.加思先生对他们的研究成果大大地颂扬了一番。
22 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
23 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
24 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
25 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
26 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
27 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
28 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
29 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
30 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
31 omnipotent p5ZzZ     
adj.全能的,万能的
参考例句:
  • When we are omnipotent we shall have no more need of science.我们达到万能以后就不需要科学了。
  • Money is not omnipotent,but we can't survive without money.金钱不是万能的,但是没有金钱我们却无法生存。
32 Buddha 9x1z0O     
n.佛;佛像;佛陀
参考例句:
  • Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.几个妇女跪在佛像前祈祷。
  • He has kept the figure of Buddha for luck.为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
33 guise JeizL     
n.外表,伪装的姿态
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533