小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Wanderings of Persiles and Sigismunda » CHAPTER IX.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IX.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
In which is related the Sickness of Auristella through the Witchcraft1 of the Jewess, Zabulon's Wife.

Disease durst not at once, attack face to face Auristella's beauty, afraid lest its hideousness3 should be alarmed at so much loveliness, and so it began by the limbs. She was seized with shiverings at dawn, which prevented her from rising as usual; these were followed by a loss of appetite; next, the brilliance4 of her eyes became clouded and dull; and dismay at such sudden illness filled the hearts both of Constance and Periander, who immediately apprehended5 the worst result.

She had not been taken ill two hours, and already the bright roses of her cheeks were of a livid purple, the carmine6 of her sweet lips was changed to green, and the pearl-like teeth became the colour of topazes, her very hair had altered its colour, her hands stiffened7, and her whole countenance8 changed. Nevertheless, she was still beautiful to them who saw her, not as she was now in her bed, but in their hearts, where her image lay.

Her voice, in a day or two after, could just reach their ears in feeble accents half uttered.

The French ladies joined in assisting Constance to tend and nurse her, and so great was the attention they paid, that at last they required it for themselves.

Physicians were sent for, the best that could be got, at least those who were most noted9 for skill, for a good opinion helps the proper medicine, and thus we as often meet with lucky doctors as fortunate soldiers—good luck and good fortune are one and the same thing—and one may find it as well in a bag of sackcloth as in a closet full of silver. But neither in silver nor in sackcloth did any find its way to Auristella, which drove Constance and Antonio to despair. Not so was it with the duke; his love had been engendered10 solely11 by the great beauty of Auristella, and thus, when that beauty was fled, his love also fled with it, which must be deeply rooted in the heart to be strong enough to follow the beloved one even to the brink12 of the grave. Death is very hideous2, disease is near akin13 to it, and to love what is ugly seems something unnatural14, and worthy15 to be called a miracle.

Auristella faded away from hour to hour. Those about her had given up all hope; Periander alone, firm and loving as ever, with a brave and trusting spirit, faced adverse16 fortune and even death itself, which threatened him, in losing Auristella.

Fifteen days did the Duke de Nemours wait in hopes of seeing her get better, during which time everybody was continually questioning the physicians about her health, but none could speak with certainty, seeing that none knew the cause of her illness.

The duke finding that the angel of light he had adored had changed into one of darkness, feigned17 a tale which might form an excuse for his conduct, at least in some degree; and one day he came to Auristella's sick bed, with Periander present, and thus spoke:—

"Since fortune has proved adverse to my hopes, O beauteous lady! and will not permit me to indulge the desire I had of calling you my wife, before despair reduces me to such a condition as to threaten the loss of reason, (as it has well nigh taken my life,) I purpose to try my fortune elsewhere—for I know well that I have nothing to hope or expect here—although I should continue to try for it, and thus it might happen that I die miserably18. I am summoned home by my mother: she has a wife in view for me; I wish to obey her. But when death assails19 me, there will be found engraven on my heart the memory of thy beauty and thy illness,—would to God I may not have to say of thy death!"

His eyes were moist, and he dropped a few tears. Auristella could not answer him, or perhaps did not wish to do so in Periander's presence: the utmost she did was to put her hand under the pillow and draw forth20 her picture, which she returned to the duke. He kissed her hand for so precious a gift; but Periander stretching out his, took it and said, "If it does not displease21 you, noble sir, and if you will be so kind as to permit it, I entreat22 you to lend it me that I may accomplish a promise I have given, which, without prejudice to you, will do me great harm if I accomplish it not."

The duke resigned it with fresh protestations of being ready to give up fortune, life, and honour itself for it, and more if he had it to offer; and from this time he separated himself from the brother and sister, meaning to see them no more in Rome—a prudent23 lover, and not the first perhaps who has known how to seize an opportunity that offers itself to him.

All these things might have awakened24 Arnoldo to the perception of how much his hopes had diminished, and what danger he was in of losing the object of all his pilgrimages; and, in fact, he was quite inclined to accompany the duke, if not in his journey, at least in his intentions, and would have returned to Denmark, but love and his own generous heart forbade his doing this—leaving Periander when he needed consolation25, and Auristella at the point of death.

He visited her and renewed his proposals, determined26 to wait in hopes of better prospects27, in spite of all the suspicions that oppressed him.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 witchcraft pe7zD7     
n.魔法,巫术
参考例句:
  • The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.那个女巫说她能用魔法召唤亡灵。
  • All these things that you call witchcraft are capable of a natural explanation.被你们统统叫做巫术的那些东西都可以得到合情合理的解释。
2 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
3 hideousness 3a44e36f83b8b321e23b561df4a2eef0     
参考例句:
  • Hideousness of aspect, deformity of instinct, troubled him not, and did not arouse his indignation. 外形的丑陋和本性的怪异都不能惊动他,触犯他。 来自互联网
4 brilliance 1svzs     
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
参考例句:
  • I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
5 apprehended a58714d8af72af24c9ef953885c38a66     
逮捕,拘押( apprehend的过去式和过去分词 ); 理解
参考例句:
  • She apprehended the complicated law very quickly. 她很快理解了复杂的法律。
  • The police apprehended the criminal. 警察逮捕了罪犯。
6 carmine eT1yH     
n.深红色,洋红色
参考例句:
  • The wind of the autumn color the maples carmine.秋风给枫林涂抹胭红。
  • The dish is fresh,fragrant,salty and sweet with the carmine color.这道菜用材新鲜,香甜入口,颜色殷红。
7 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
8 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
9 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
10 engendered 9ea62fba28ee7e2bac621ac2c571239e     
v.产生(某形势或状况),造成,引起( engender的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The issue engendered controversy. 这个问题引起了争论。
  • The meeting engendered several quarrels. 这次会议发生了几次争吵。 来自《简明英汉词典》
11 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
12 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
13 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
14 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
15 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
16 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
17 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
18 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
19 assails dc50a30f4aa7bbee288483e57f4033b5     
v.攻击( assail的第三人称单数 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • The fragrance of flowers assails one's nose. 花气袭人。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Envy assails the noblest, the wind howls around the highest peak. 位高招人怨;山高刮大风。 来自互联网
20 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
21 displease BtXxC     
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
参考例句:
  • Not wishing to displease her,he avoided answering the question.为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
  • She couldn't afford to displease her boss.她得罪不起她的上司。
22 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
23 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
24 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
25 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
26 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
27 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533