小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Mabinogion » BRANWEN THE DAUGHTER OF LLYR
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
BRANWEN THE DAUGHTER OF LLYR
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
HERE IS THE SECOND PORTION OF THE MABINOGI

Bendigeid Vran, the son of Llyr, was the crowned king of this island, and he was exalted1 from the crown of London.  And one afternoon he was at Harlech in Ardudwy, at his Court, and he sat upon the rock of Harlech, looking over the sea.  And with him were his brother Manawyddan the son of Llyr, and his brothers by the mother’s side, Nissyen and Evnissyen, and many nobles likewise, as was fitting to see around a king.  His two brothers by the mother’s side were the sons of Eurosswydd, by his mother, Penardun, the daughter of Beli son of Manogan.  And one of these youths was a good youth and of gentle nature, and would make peace between his kindred, and cause his family to be friends when their wrath2 was at the highest; and this one was Nissyen; but the other would cause strife3 between his two brothers when they were most at peace.  And as they sat thus, they beheld4 thirteen ships coming from the south of Ireland, and making towards them, and they came with a swift motion, the wind being behind them, and they neared them rapidly.  “I see ships afar,” said the king, “coming swiftly towards the land.  Command the men of the Court that they equip themselves, and go and learn their intent.”  So the men equipped themselves and went down towards them.  And when they saw the ships near, certain were they that they had never seen ships better furnished.  Beautiful flags of satin were upon them.  And behold5 one of the ships outstripped6 the others, and they saw a shield lifted up above the side of the ship, and the point of the shield was upwards7, in token of peace.  And the men drew near that they might hold converse8.  Then they put out boats and came towards the land.  And they saluted9 the king.  Now the king could hear them from the place where he was, upon the rock above their heads.  “Heaven prosper10 you,” said he, “and be ye welcome.  To whom do these ships belong, and who is the chief amongst you?”  “Lord,” said they, “Matholwch, king of Ireland, is here, and these ships belong to him.”  “Wherefore comes he?” asked the king, “and will he come to the land?”  “He is a suitor unto thee, lord,” said they, “and he will not land unless he have his boon11.”  “And what may that be?” inquired the king.  “He desires to ally himself with thee, lord,” said they, “and he comes to ask Branwen the daughter of Llyr, that, if it seem well to thee, the Island of the Mighty12 may be leagued with Ireland, and both become more powerful.”  “Verily,” said he, “let him come to land, and we will take counsel thereupon.”  And this answer was brought to Matholwch.  “I will go willingly,” said he.  So he landed, and they received him joyfully13; and great was the throng16 in the palace that night, between his hosts and those of the Court; and next day they took counsel, and they resolved to bestow17 Branwen upon Matholwch.  Now she was one of the three chief ladies of this island, and she was the fairest damsel in the world.

And they fixed18 upon Aberffraw as the place where she should become his bride.  And they went thence, and towards Aberffraw the hosts proceeded; Matholwch and his host in their ships; Bendigeid Vran and his host by land, until they came to Aberffraw.  And at Aberffraw they began the feast and sat down.  And thus sat they.  The King of the Island of the Mighty and Manawyddan the son of Llyr on one side, and Matholwch on the other side, and Branwen the daughter of Llyr beside him.  And they were not within a house, but under tents.  No house could ever contain Bendigeid Vran.  And they began the banquet and caroused19 and discoursed21.  And when it was more pleasing to them to sleep than to carouse20, they went to rest, and that night Branwen became Matholwch’s bride.

And next day they arose, and all they of the Court, and the officers began to equip and to range the horses and the attendants, and they ranged them in order as far as the sea.

And behold one day, Evnissyen, the quarrelsome man of whom it is spoken above, came by chance into the place, where the horses of Matholwch were, and asked whose horses they might be.  “They are the horses of Matholwch king of Ireland, who is married to Branwen, thy sister; his horses are they.”  “And is it thus they have done with a maiden24 such as she, and moreover my sister, bestowing25 her without my consent?  They could have offered no greater insult to me than this,” said he.  And thereupon he rushed under the horses and cut off their lips at the teeth, and their ears close to their heads, and their tails close to their backs, and wherever he could clutch their eyelids26, he cut them to the very bone, and he disfigured the horses and rendered them useless.

And they came with these tidings unto Matholwch, saying that the horses were disfigured, and injured so that not one of them could ever be of any use again.  “Verily, lord,” said one, “it was an insult unto thee, and as such was it meant.”  “Of a truth, it is a marvel27 to me, that if they desire to insult me, they should have given me a maiden of such high rank and so much beloved of her kindred, as they have done.”  “Lord,” said another, “thou seest that thus it is, and there is nothing for thee to do but to go to thy ships.”  And thereupon towards his ships he set out.

And tidings came to Bendigeid Vran that Matholwch was quitting the Court without asking leave, and messengers were sent to inquire of him wherefore he did so.  And the messengers that went were Iddic the son of Anarawd, and Heveydd Hir.  And these overtook him and asked of him what he designed to do, and wherefore he went forth28.  “Of a truth,” said he, “if I had known I had not come hither.  I have been altogether insulted, no one had ever worse treatment than I have had here.  But one thing surprises me above all.”  “What is that?” asked they.  “That Branwen the daughter of Llyr, one of the three chief ladies of this island, and the daughter of the King of the Island of the Mighty, should have been given me as my bride, and that after that I should have been insulted; and I marvel that the insult was not done me before they had bestowed29 upon me a maiden so exalted as she.”  “Truly, lord, it was not the will of any that are of the Court,” said they, “nor of any that are of the council, that thou shouldest have received this insult; and as thou hast been insulted, the dishonour30 is greater unto Bendigeid Vran than unto thee.”  “Verily,” said he, “I think so.  Nevertheless he cannot recall the insult.”  These men returned with that answer to the place where Bendigeid Vran was, and they told him what reply Matholwch had given them.  “Truly,” said he, “there are no means by which we may prevent his going away at enmity with us, that we will not take.”  “Well, lord,” said they, “send after him another embassy.”  “I will do so,” said he.  “Arise, Manawyddan son of Llyr, and Heveydd Hir, and Unic Glew Ysgwyd, and go after him, and tell him that he shall have a sound horse for every one that has been injured.  And beside that, as an atonement for the insult, he shall have a staff of silver, as large and as tall as himself, and a plate of gold of the breadth of his face.  And show unto him who it was that did this, and that it was done against my will; but that he who did it is my brother, by the mother’s side, and therefore it would be hard for me to put him to death.  And let him come and meet me,” said he, “and we will make peace in any way he may desire.”

The embassy went after Matholwch, and told him all these sayings in a friendly manner, and he listened thereunto.  “Men,” said he, “I will take counsel.”  So to the council he went.  And in the council they considered that if they should refuse this, they were likely to have more shame rather than to obtain so great an atonement.  They resolved therefore to accept it, and they returned to the Court in peace.

Then the pavilions and the tents were set in order after the fashion of a hall; and they went to meat, and as they had sat at the beginning of the feast, so sat they there.  And Matholwch and Bendigeid Vran began to discourse22; and behold it seemed to Bendigeid Vran, while they talked, that Matholwch was not so cheerful as he had been before.  And he thought that the chieftain might be sad, because of the smallness of the atonement which he had, for the wrong that had been done him.  “Oh, man,” said Bendigeid Vran, “thou dost not discourse to-night so cheerfully as thou wast wont31.  And if it be because of the smallness of the atonement, thou shalt add thereunto whatsoever32 thou mayest choose, and to-morrow I will pay thee the horses.”  “Lord,” said he, “Heaven reward thee.”  “And I will enhance the atonement,” said Bendigeid Vran, “for I will give unto thee a cauldron, the property of which is, that if one of thy men be slain33 to-day, and be cast therein, to-morrow he will be as well as ever he was at the best, except that he will not regain34 his speech.”  And thereupon he gave him great thanks, and very joyful14 was he for that cause.

And the next morning they paid Matholwch the horses as long as the trained horses lasted.  And then they journeyed into another commot, where they paid him with colts until the whole had been paid, and from thenceforth that commot was called Talebolion.

And a second night sat they together.  “My lord,” said Matholwch, “whence hadst thou the cauldron which thou hast given me?”  “I had it of a man who had been in thy land,” said he, “and I would not give it except to one from there.”  “Who was it?” asked he.  “Llassar Llaesgyvnewid; he came here from Ireland with Kymideu Kymeinvoll, his wife, who escaped from the Iron House in Ireland, when it was made red hot around them, and fled hither.  And it is a marvel to me that thou shouldst know nothing concerning the matter.”  “Something I do know,” said he, “and as much as I know I will tell thee.  One day I was hunting in Ireland, and I came to the mound35 at the head of the lake, which is called the Lake of the Cauldron.  And I beheld a huge yellow-haired man coming from the lake with a cauldron upon his back.  And he was a man of vast size, and of horrid36 aspect, and a woman followed after him.  And if the man was tall, twice as large as he was the woman, and they came towards me and greeted me.  ‘Verily,’ asked I, ‘wherefore are you journeying?’  ‘Behold, this,’ said he to me, ‘is the cause that we journey.  At the end of a month and a fortnight this woman will have a son; and the child that will be born at the end of the month and the fortnight will be a warrior37 fully15 armed.’  So I took them with me and maintained them.  And they were with me for a year.  And that year I had them with me not grudgingly38.  But thenceforth was there murmuring, because that they were with me.  For, from the beginning of the fourth month they had begun to make themselves hated and to be disorderly in the land; committing outrages39, and molesting40 and harassing41 the nobles and ladies; and thenceforward my people rose up and besought42 me to part with them, and they bade me to choose between them and my dominions43.  And I applied44 to the council of my country to know what should be done concerning them; for of their own free will they would not go, neither could they be compelled against their will, through fighting.  And [the people of the country] being in this strait, they caused a chamber45 to be made all of iron.  Now when the chamber was ready, there came there every smith that was in Ireland, and every one who owned tongs46 and hammer.  And they caused coals to be piled up as high as the top of the chamber.  And they had the man, and the woman, and the children, served with plenty of meat and drink; but when it was known that they were drunk, they began to put fire to the coals about the chamber, and they blew it with bellows47 until the house was red hot all around them.  Then was there a council held in the centre of the floor of the chamber.  And the man tarried until the plates of iron were all of a white heat; and then, by reason of the great heat, the man dashed against the plates with his shoulder and struck them out, and his wife followed him; but except him and his wife none escaped thence.  And then I suppose, lord,” said Matholwch unto Bendigeid Vran, “that he came over unto thee.”  “Doubtless he came here,” said he, “and gave unto me the cauldron.”  “In what manner didst thou receive them?”  “I dispersed48 them through every part of my dominions, and they have become numerous and are prospering49 everywhere, and they fortify50 the places where they are with men and arms, of the best that were ever seen.”

That night they continued to discourse as much as they would, and had minstrelsy and carousing51, and when it was more pleasant to them to sleep than to sit longer, they went to rest.  And thus was the banquet carried on with joyousness52; and when it was finished, Matholwch journeyed towards Ireland, and Branwen with him, and they went from Aber Menei with thirteen ships, and came to Ireland.  And in Ireland was there great joy because of their coming.  And not one great man or noble lady visited Branwen unto whom she gave not either a clasp, or a ring, or a royal jewel to keep, such as it was honourable54 to be seen departing with.  And in these things she spent that year in much renown55, and she passed her time pleasantly, enjoying honour and friendship.  And in the meanwhile it chanced that she became pregnant, and in due time a son was born unto her, and the name that they gave him was Gwern the son of Matholwch, and they put the boy out to be foster-nursed, in a place where were the best men of Ireland.

And behold in the second year a tumult56 arose in Ireland, on account of the insult which Matholwch had received in Cambria, and the payment made him for his horses.  And his foster-brothers, and such as were nearest unto him, blamed him openly for that matter.  And he might have no peace by reason of the tumult until they should revenge upon him this disgrace.  And the vengeance57 which they took was to drive away Branwen from the same chamber with him, and to make her cook for the Court; and they caused the butcher after he had cut up the meat to come to her and give her every day a blow on the ear, and such they made her punishment.

“Verily, lord,” said his men to Matholwch, “forbid now the ships and the ferry boats and the coracles, that they go not into Cambria, and such as come over from Cambria hither, imprison58 them that they go not back for this thing to be known there.”  And he did so; and it was thus for not less than three years.

And Branwen reared a starling in the cover of the kneading trough, and she taught it to speak, and she taught the bird what manner of man her brother was.  And she wrote a letter of her woes59, and the despite with which she was treated, and she bound the letter to the root of the bird’s wing, and sent it towards Britain.  And the bird came to this island, and one day it found Bendigeid Vran at Caer Seiont in Arvon, conferring there, and it alighted upon his shoulder and ruffled61 its feathers, so that the letter was seen, and they knew that the bird had been reared in a domestic manner.

Then Bendigeid Vran took the letter and looked upon it.  And when he had read the letter he grieved exceedingly at the tidings of Branwen’s woes.  And immediately he began sending messengers to summon the island together.  And he caused sevenscore and four countries to come unto him, and he complained to them himself of the grief that his sister endured.  So they took counsel.  And in the council they resolved to go to Ireland, and to leave seven men as princes here, and Caradawc, the son of Bran, as the chief of them, and their seven knights62.  In Edeyrnion were these men left.  And for this reason were the seven knights placed in the town.  Now the names of these seven men were, Caradawc the son of Bran, and Heveydd Hir, and Unic Glew Ysgwyd, and Iddic the son of Anarawc Gwalltgrwn, and Fodor the son of Ervyll, and Gwlch Minascwrn, and Llassar the son of Llaesar Llaesgygwyd, and Pendaran Dyved as a young page with them.  And these abode63 as seven ministers to take charge of this island; and Caradawc the son of Bran was the chief amongst them.

Bendigeid Vran, with the host of which we spoke23, sailed towards Ireland, and it was not far across the sea, and he came to shoal water.  It was caused by two rivers; the Lli and the Archan were they called; and the nations covered the sea.  Then he proceeded with what provisions he had on his own back, and approached the shore of Ireland.

Now the swineherds of Matholwch were upon the seashore, and they came to Matholwch.  “Lord,” said they, “greeting be unto thee.”  “Heaven protect you,” said he, “have you any news?”  “Lord,” said they, “we have marvellous news, a wood have we seen upon the sea, in a place where we never yet saw a single tree.”  “This is indeed a marvel,” said he; “saw you aught else?”  “We saw, lord,” said they, “a vast mountain beside the wood, which moved, and there was a lofty ridge64 on the top of the mountain, and a lake on each side of the ridge.  And the wood, and the mountain, and all these things moved.”  “Verily,” said he, “there is none who can know aught concerning this, unless it be Branwen.”

Messengers then went unto Branwen.  “Lady,” said they, “what thinkest thou that this is?”  “The men of the Island of the Mighty, who have come hither on hearing of my ill-treatment and my woes.”  “What is the forest that is seen upon the sea?” asked they.  “The yards and the masts of ships,” she answered.  “Alas,” said they, “what is the mountain that is seen by the side of the ships?”  “Bendigeid Vran, my brother,” she replied, “coming to shoal water; there is no ship that can contain him in it.”  “What is the lofty ridge with the lake on each side thereof?”  “On looking towards this island he is wroth, and his two eyes, one on each side of his nose, are the two lakes beside the ridge.”

The warriors65 and the chief men of Ireland were brought together in haste, and they took counsel.  “Lord,” said the nobles unto Matholwch, “there is no other counsel than to retreat over the Linon (a river which is in Ireland), and to keep the river between thee and him, and to break down the bridge that is across the river, for there is a loadstone at the bottom of the river that neither ship nor vessel66 can pass over.”  So they retreated across the river, and broke down the bridge.

Bendigeid Vran came to land, and the fleet with him by the bank of the river.  “Lord,” said his chieftains, “knowest thou the nature of this river, that nothing can go across it, and there is no bridge over it?”  “What,” said they, “is thy counsel concerning a bridge?”  “There is none,” said he, “except that he who will be chief, let him be a bridge.  I will be so,” said he.  And then was that saying first uttered, and it is still used as a proverb.  And when he had lain down across the river, hurdles67 were placed upon him, and the host passed over thereby68.

And as he rose up, behold the messengers of Matholwch came to him, and saluted him, and gave him greeting in the name of Matholwch, his kinsman69, and showed how that of his goodwill70 he had merited of him nothing but good.  “For Matholwch has given the kingdom of Ireland to Gwern the son of Matholwch, thy nephew and thy sister’s son.  And this he places before thee, as a compensation for the wrong and despite that has been done unto Branwen.  And Matholwch shall be maintained wheresoever thou wilt71, either here or in the Island of the Mighty.”  Said Bendigeid Vran, “Shall not I myself have the kingdom?  Then peradventure I may take counsel concerning your message.  From this time until then no other answer will you get from me.”  “Verily,” said they, “the best message that we receive for thee, we will convey it unto thee, and do thou await our message unto him.”  “I will wait,” answered he, “and do you return quickly.”

The messengers set forth and came to Matholwch.  “Lord,” said they, “prepare a better message for Bendigeid Vran.  He would not listen at all to the message that we bore him.”  “My friends,” said Matholwch, “what may be your counsel?”  “Lord,” said they, “there is no other counsel than this alone.  He was never known to be within a house, make therefore a house that will contain him and the men of the Island of the Mighty on the one side, and thyself and thy host on the other; and give over thy kingdom to his will, and do him homage72.  So by reason of the honour thou doest him in making him a house, whereas he never before had a house to contain him, he will make peace with thee.”  So the messengers went back to Bendigeid Vran, bearing him this message.

And he took counsel, and in the council it was resolved that he should accept this, and this was all done by the advice of Branwen, and lest the country should be destroyed.  And this peace was made, and the house was built both vast and strong.  But the Irish planned a crafty73 device, and the craft was that they should put brackets on each side of the hundred pillars that were in the house, and should place a leathern bag on each bracket, and an armed man in every one of them.  Then Evnissyen came in before the host of the Island of the Mighty, and scanned the house with fierce and savage74 looks, and descried75 the leathern bags which were around the pillars.  “What is in this bag?” asked he of one of the Irish.  “Meal, good soul,” said he.  And Evnissyen felt about it until he came to the man’s head, and he squeezed the head until he felt his fingers meet together in the brain through the bone.  And he left that one and put his hand upon another, and asked what was therein.  “Meal,” said the Irishman.  So he did the like unto every one of them, until he had not left alive, of all the two hundred men, save one only; and when he came to him, he asked what was there.  “Meal, good soul,” said the Irishman.  And he felt about until he felt the head, and he squeezed that head as he had done the others.  And, albeit76 he found that the head of this one was armed, he left him not until he had killed him.  And then he sang an Englyn:—

“There is in this bag a different sort of meal,
The ready combatant, when the assault is made
By his fellow-warriors, prepared for battle.”

Thereupon came the hosts unto the house.  The men of the Island of Ireland entered the house on the one side, and the men of the Island of the Mighty on the other.  And as soon as they had sat down there was concord77 between them; and the sovereignty was conferred upon the boy.  When the peace was concluded, Bendigeid Vran called the boy unto him, and from Bendigeid Vran the boy went unto Manawyddan, and he was beloved by all that beheld him.  And from Manawyddan the boy was called by Nissyen the son of Eurosswydd, and the boy went unto him lovingly.  “Wherefore,” said Evnissyen, “comes not my nephew the son of my sister unto me?  Though he were not king of Ireland, yet willingly would I fondle the boy.”  “Cheerfully let him go to thee,” said Bendigeid Vran, and the boy went unto him cheerfully.  “By my confession78 to Heaven,” said Evnissyen in his heart, “unthought of by the household is the slaughter79 that I will this instant commit.”

Then he arose and took up the boy by the feet, and before any one in the house could seize hold of him, he thrust the boy headlong into the blazing fire.  And when Branwen saw her son burning in the fire, she strove to leap into the fire also, from the place where she sat between her two brothers.  But Bendigeid Vran grasped her with one hand, and his shield with the other.  Then they all hurried about the house, and never was there made so great a tumult by any host in one house as was made by them, as each man armed himself.  Then said Morddwydtyllyon, “The gadflies of Morddwydtyllyon’s Cow!”  And while they all sought their arms, Bendigeid Vran supported Branwen between his shield and his shoulder.

Then the Irish kindled80 a fire under the cauldron of renovation81, and they cast the dead bodies into the cauldron until it was full, and the next day they came forth fighting-men as good as before, except that they were not able to speak.  Then when Evnissyen saw the dead bodies of the men of the Island of the Mighty nowhere resuscitated82, he said in his heart, “Alas! woe60 is me, that I should have been the cause of bringing the men of the Island of the Mighty into so great a strait.  Evil betide me if I find not a deliverance therefrom.”  And he cast himself among the dead bodies of the Irish, and two unshod Irishmen came to him, and, taking him to be one of the Irish, flung him into the cauldron.  And he stretched himself out in the cauldron, so that he rent the cauldron into four pieces, and burst his own heart also.

In consequence of that the men of the Island of the Mighty obtained such success as they had; but they were not victorious83, for only seven men of them all escaped, and Bendigeid Vran himself was wounded in the foot with a poisoned dart84.  Now the seven men that escaped were Pryderi, Manawyddan, Gluneu Eil Taran, Taliesin, Ynawc, Grudyen the son of Muryel, and Heilyn the son of Gwynn Hen.

And Bendigeid Vran commanded them that they should cut off his head.  “And take you my head,” said he, “and bear it even unto the White Mount, in London, and bury it there, with the face towards France.  And a long time will you be upon the road.  In Harlech you will be feasting seven years, the birds of Rhiannon singing unto you the while.  And all that time the head will be to you as pleasant company as it ever was when on my body.  And at Gwales in Penvro you will be fourscore years, and you may remain there, and the head with you uncorrupted, until you open the door that looks towards Aber Henvelen, and towards Cornwall.  And after you have opened that door, there you may no longer tarry, set forth then to London to bury the head, and go straight forward.”

So they cut off his head, and these seven went forward therewith.  And Branwen was the eighth with them, and they came to land at Aber Alaw, in Talebolyon, and they sat down to rest.  And Branwen looked towards Ireland and towards the Island of the Mighty, to see if she could descry85 them.  “Alas,” said she, “woe is me that I was ever born; two islands have been destroyed because of me!”  Then she uttered a loud groan86, and there broke her heart.  And they made her a four-sided grave, and buried her upon the banks of the Alaw.

Then the seven men journeyed forward towards Harlech, bearing the head with them; and as they went, behold there met them a multitude of men and of women.  “Have you any tidings?” asked Manawyddan.  “We have none,” said they, “save that Caswallawn the son of Beli has conquered the Island of the Mighty, and is crowned king in London.”  “What has become,” said they, “of Caradawc the son of Bran, and the seven men who were left with him in this island?”  “Caswallawn came upon them, and slew87 six of the men, and Caradawc’s heart broke for grief thereof; for he could see the sword that slew the men, but knew not who it was that wielded88 it.  Caswallawn had flung upon him the Veil of Illusion, so that no one could see him slay89 the men, but the sword only could they see.  And it liked him not to slay Caradawc, because he was his nephew, the son of his cousin.  And now he was the third whose heart had broke through grief.  Pendaran Dyved, who had remained as a young page with these men, escaped into the wood,” said they.

Then they went on to Harlech, and there stopped to rest, and they provided meat and liquor, and sat down to eat and to drink.  And there came three birds, and began singing unto them a certain song, and all the songs they had ever heard were unpleasant compared thereto; and the birds seemed to them to be at a great distance from them over the sea, yet they appeared as distinct as if they were close by, and at this repast they continued seven years.

And at the close of the seventh year they went forth to Gwales in Penvro.  And there they found a fair and regal spot overlooking the ocean; and a spacious90 hall was therein.  And they went into the hall, and two of its doors were open, but the third door was closed, that which looked towards Cornwall.  “See, yonder,” said Manawyddan, “is the door that we may not open.”  And that night they regaled themselves and were joyful.  And of all they had seen of food laid before them, and of all they had heard of, they remembered nothing; neither of that, nor of any sorrow whatsoever.  And there they remained fourscore years, unconscious of having ever spent a time more joyous53 and mirthful.  And they were not more weary than when first they came, neither did they, any of them, know the time they had been there.  And it was not more irksome to them having the head with them, than if Bendigeid Vran had been with them himself.  And because of these fourscore years, it was called “the Entertaining of the noble Head.”  The entertaining of Branwen and Matholwch was in the time that they went to Ireland.

One day said Heilyn the son of Gwynn, “Evil betide me, if I do not open the door to know if that is true which is said concerning it.”  So he opened the door and looked towards Cornwall and Aber Henvelen.  And when they had looked, they were as conscious of all the evils they had ever sustained, and of all the friends and companions they had lost, and of all the misery91 that had befallen them, as if all had happened in that very spot; and especially of the fate of their lord.  And because of their perturbation they could not rest, but journeyed forth with the head towards London.  And they buried the head in the White Mount, and when it was buried, this was the third goodly concealment92; and it was the third ill-fated disclosure when it was disinterred, inasmuch as no invasion from across the sea came to this island while the head was in that concealment.

And thus is the story related of those who journeyed over from Ireland.

In Ireland none were left alive, except five pregnant women in a cave in the Irish wilderness93; and to these five women in the same night were born five sons, whom they nursed until they became grown-up youths.  And they thought about wives, and they at the same time desired to possess them, and each took a wife of the mothers of their companions, and they governed the country and peopled it.

And these five divided it amongst them, and because of this partition are the five divisions of Ireland still so termed.  And they examined the land where the battles had taken place, and they found gold and silver until they became wealthy.

And thus ends this portion of the Mabinogi, concerning the blow given to Branwen, which was the third unhappy blow of this island; and concerning the entertainment of Bran, when the hosts of sevenscore countries and ten went over to Ireland to revenge the blow given to Branwen; and concerning the seven years’ banquet in Harlech, and the singing of the birds of Rhiannon, and the sojourning of the head for the space of fourscore years.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
2 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
3 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
4 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
5 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
6 outstripped a0f484b2f20edcad2242f1d8b1f23c25     
v.做得比…更好,(在赛跑等中)超过( outstrip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • That manufacturer outstripped all his competitors in sales last year. 那个制造商家去年的销售量超过了所有竞争对手。 来自《简明英汉词典》
  • The imagination of her mother and herself had outstripped the truth. 母亲和她自己的想象力远远超过了事实。 来自辞典例句
7 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
8 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
9 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
10 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
11 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
12 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
13 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
14 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
15 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
16 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
17 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
18 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
19 caroused 1405ff270b777eb8a64873f0a8608ffc     
v.痛饮,闹饮欢宴( carouse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Engaging in boisterous, drunken merrymaking, we caroused whole night. 狂欢、喧哗、畅饮、狂欢作乐了整夜。 来自互联网
20 carouse kXGzv     
v.狂欢;痛饮;n.狂饮的宴会
参考例句:
  • I am just enjoying carouse.我正在尽情地享受狂欢呢。
  • His followers did not carouse,like the troops of many warlord armies.他的部下也不象许多军阀的军队那样大吃大喝。
21 discoursed bc3a69d4dd9f0bc34060d8c215954249     
演说(discourse的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He discoursed on an interesting topic. 他就一个有趣的题目发表了演讲。
  • The scholar discoursed at great length on the poetic style of John Keats. 那位学者详细讲述了约翰·济慈的诗歌风格。
22 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
23 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
24 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
25 bestowing ec153f37767cf4f7ef2c4afd6905b0fb     
砖窑中砖堆上层已烧透的砖
参考例句:
  • Apollo, you see, is bestowing the razor on the Triptolemus of our craft. 你瞧,阿波罗正在把剃刀赠给我们这项手艺的特里泼托勒默斯。
  • What thanks do we not owe to Heaven for thus bestowing tranquillity, health and competence! 我们要谢谢上苍,赐我们的安乐、健康和饱暖。
26 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
27 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
28 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
29 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
30 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
31 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
32 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
33 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
34 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
35 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
36 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
37 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
38 grudgingly grudgingly     
参考例句:
  • He grudgingly acknowledged having made a mistake. 他勉强承认他做错了。 来自《简明英汉词典》
  • Their parents unwillingly [grudgingly] consented to the marriage. 他们的父母无可奈何地应允了这门亲事。 来自《现代汉英综合大词典》
39 outrages 9ece4cd231eb3211ff6e9e04f826b1a5     
引起…的义愤,激怒( outrage的第三人称单数 )
参考例句:
  • People are seeking retribution for the latest terrorist outrages. 人们在设法对恐怖分子最近的暴行进行严惩。
  • He [She] is not allowed to commit any outrages. 不能任其胡作非为。
40 molesting 9803a4c212351ba8f8347ac71aad0f44     
v.骚扰( molest的现在分词 );干扰;调戏;猥亵
参考例句:
  • He was accused of sexually molesting a female colleague. 他被指控对一位女同事进行性骚扰。 来自辞典例句
  • He was charged with molesting a woman. 他被指控调戏妇女。 来自辞典例句
41 harassing 76b352fbc5bcc1190a82edcc9339a9f2     
v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人)
参考例句:
  • The court ordered him to stop harassing his ex-wife. 法庭命令他不得再骚扰前妻。 来自《简明英汉词典》
  • It was too close to be merely harassing fire. 打得这么近,不能完全是扰乱射击。 来自辞典例句
42 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
43 dominions 37d263090097e797fa11274a0b5a2506     
统治权( dominion的名词复数 ); 领土; 疆土; 版图
参考例句:
  • The King sent messengers to every town, village and hamlet in his dominions. 国王派使者到国内每一个市镇,村落和山庄。
  • European powers no longer rule over great overseas dominions. 欧洲列强不再统治大块海外领土了。
44 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
45 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
46 tongs ugmzMt     
n.钳;夹子
参考例句:
  • She used tongs to put some more coal on the fire.她用火钳再夹一些煤放进炉子里。
  • He picked up the hot metal with a pair of tongs.他用一把钳子夹起这块热金属。
47 bellows Ly5zLV     
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句
  • You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句
48 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
49 prospering b1bc062044f12a5281fbe25a1132df04     
成功,兴旺( prosper的现在分词 )
参考例句:
  • Our country is thriving and prospering day by day. 祖国日益繁荣昌盛。
  • His business is prospering. 他生意兴隆。
50 fortify sgezZ     
v.强化防御,为…设防;加强,强化
参考例句:
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
  • This treaty forbade the United States to fortify the canal.此条约禁止美国对运河设防。
51 carousing b010797b2c65f4c563ad2ffac1045fdd     
v.痛饮,闹饮欢宴( carouse的现在分词 )
参考例句:
  • During the next nine years he alternated between service in several armies and carousing in Paris. 在那以后的九年里,他时而在几个军队中服役,时而在巴黎狂欢作乐。 来自辞典例句
  • In his youth George W. Bush had a reputation for carousing. 小布什在年轻时有好玩的名声。 来自互联网
52 joyousness 8d1f81f5221e25f41efc37efe96e1c0a     
快乐,使人喜悦
参考例句:
  • He is, for me: sigh, prayer, joyousness. 对我来说,他就是叹息,祈祷和欢乐。
53 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
54 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
55 renown 1VJxF     
n.声誉,名望
参考例句:
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
56 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
57 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
58 imprison j9rxk     
vt.监禁,关押,限制,束缚
参考例句:
  • The effect of this one is going to imprison you for life.而这件事的影响力则会让你被终身监禁。
  • Dutch colonial authorities imprisoned him for his part in the independence movement.荷兰殖民当局因他参加独立运动而把他关押了起来。
59 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
60 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
61 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
62 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
63 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
64 ridge KDvyh     
n.山脊;鼻梁;分水岭
参考例句:
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
65 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
66 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
67 hurdles ef026c612e29da4e5ffe480a8f65b720     
n.障碍( hurdle的名词复数 );跳栏;(供人或马跳跃的)栏架;跨栏赛
参考例句:
  • In starting a new company, many hurdles must be crossed. 刚开办一个公司时,必须克服许多障碍。 来自《简明英汉词典》
  • There are several hurdles to be got over in this project. 在这项工程中有一些困难要克服。 来自辞典例句
68 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
69 kinsman t2Xxq     
n.男亲属
参考例句:
  • Tracing back our genealogies,I found he was a kinsman of mine.转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
  • A near friend is better than a far dwelling kinsman.近友胜过远亲。
70 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
71 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
72 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
73 crafty qzWxC     
adj.狡猾的,诡诈的
参考例句:
  • He admired the old man for his crafty plan.他敬佩老者的神机妙算。
  • He was an accomplished politician and a crafty autocrat.他是个有造诣的政治家,也是个狡黠的独裁者。
74 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
75 descried 7e4cac79cc5ce43e504968c29e0c27a5     
adj.被注意到的,被发现的,被看到的
参考例句:
  • He descried an island far away on the horizon. 他看到遥远的地平线上有个岛屿。 来自《简明英汉词典》
  • At length we descried a light and a roof. 终于,我们远远看见了一点灯光,一所孤舍。 来自辞典例句
76 albeit axiz0     
conj.即使;纵使;虽然
参考例句:
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
77 concord 9YDzx     
n.和谐;协调
参考例句:
  • These states had lived in concord for centuries.这些国家几个世纪以来一直和睦相处。
  • His speech did nothing for racial concord.他的讲话对种族和谐没有作用。
78 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
79 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
80 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
81 renovation xVAxF     
n.革新,整修
参考例句:
  • The cinema will reopen next week after the renovation.电影院修缮后,将于下星期开业。
  • The building has undergone major renovation.这座大楼已进行大整修。
82 resuscitated 9b8fc65f665bf5a1efb0fbae2f36c257     
v.使(某人或某物)恢复知觉,苏醒( resuscitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The doctor resuscitated the man who was overcome by gas. 医生救活了那个煤气中毒的人。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She had been literally rejuvenated, resuscitated, brought back from the lip of the grave. 她确确实实返老还童了,恢复了精力,被从坟墓的进口处拉了回来。 来自辞典例句
83 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
84 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
85 descry ww7xP     
v.远远看到;发现;责备
参考例句:
  • I descry a sail on the horizon.我看见在天水交接处的轮船。
  • In this beautiful sunset photo,I seem to descry the wings of the angel.在美丽日落照片中,我好像看到天使的翅膀。
86 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
87 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
88 wielded d9bac000554dcceda2561eb3687290fc     
手持着使用(武器、工具等)( wield的过去式和过去分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响)
参考例句:
  • The bad eggs wielded power, while the good people were oppressed. 坏人当道,好人受气
  • He was nominally the leader, but others actually wielded the power. 名义上他是领导者,但实际上是别人掌握实权。
89 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
90 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
91 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
92 concealment AvYzx1     
n.隐藏, 掩盖,隐瞒
参考例句:
  • the concealment of crime 对罪行的隐瞒
  • Stay in concealment until the danger has passed. 把自己藏起来,待危险过去后再出来。
93 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533