小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Mabinogion » PWYLL PRINCE OF DYVED
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
PWYLL PRINCE OF DYVED
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Pwyll Prince of Dyved was lord of the seven Cantrevs of Dyved; and once upon a time he was at Narberth his chief palace, and he was minded to go and hunt, and the part of his dominions1 in which it pleased him to hunt was Glyn Cuch.  So he set forth2 from Narbeth that night, and went as far as Llwyn Diarwyd.  And that night he tarried there, and early on the morrow he rose and came to Glyn Cuch, when he let loose the dogs in the wood, and sounded the horn, and began the chase.  And as he followed the dogs, he lost his companions; and whilst he listened to the hounds, he heard the cry of other hounds, a cry different from his own, and coming in the opposite direction.

And he beheld3 a glade4 in the wood forming a level plain, and as his dogs came to the edge of the glade, he saw a stag before the other dogs.  And lo, as it reached the middle of the glade, the dogs that followed the stag overtook it and brought it down.  Then looked he at the colour of the dogs, staying not to look at the stag, and of all the hounds that he had seen in the world, he had never seen any that were like unto these.  For their hair was of a brilliant shining white, and their ears were red; and as the whiteness of their bodies shone, so did the redness of their ears glisten5.  And he came towards the dogs, and drove away those that had brought down the stag, and set his own dogs upon it.

And as he was setting on his dogs he saw a horseman coming towards him upon a large light-grey steed, with a hunting horn round his neck, and clad in garments of grey woollen in the fashion of a hunting garb6.  And the horseman drew near and spoke7 unto him thus.  “Chieftain,” said he, “I know who thou art, and I greet thee not.”  “Peradventure,” said Pwyll, “thou art of such dignity that thou shouldest not do so.”  “Verily,” answered he, “it is not my dignity that prevents me.”  “What is it then, O Chieftain?” asked he.  “By Heaven, it is by reason of thine own ignorance and want of courtesy.”  “What discourtesy, Chieftain, hast thou seen in me?”  “Greater discourtesy saw I never in man,” said he, “than to drive away the dogs that were killing8 the stag and to set upon it thine own.  This was discourteous9, and though I may not be revenged upon thee, yet I declare to Heaven that I will do thee more dishonour10 than the value of an hundred stags.”  “O Chieftain,” he replied, “if I have done ill I will redeem11 thy friendship.”  “How wilt12 thou redeem it?”  “According as thy dignity may be, but I know not who thou art?”  “A crowned king am I in the land whence I come.”  “Lord,” said he, “may the day prosper13 with thee, and from what land comest thou?”  “From Annwvyn,” [2] answered he; “Arawn, a King of Annwvyn, am I.”  “Lord,” said he, “how may I gain thy friendship?”  “After this manner mayest thou,” he said.  “There is a man whose dominions are opposite to mine, who is ever warring against me, and he is Havgan, a King of Annwvyn, and by ridding me of this oppression, which thou canst easily do, shalt thou gain my friendship.”  “Gladly will I do this,” said he.  “Show me how I may.”  “I will show thee.  Behold14 thus it is thou mayest.  I will make firm friendship with thee; and this will I do.  I will send thee to Annwvyn in my stead, and I will give thee the fairest lady thou didst ever behold to be thy companion, and I will put my form and semblance15 upon thee, so that not a page of the chamber16, nor an officer, nor any other man that has always followed me shall know that it is not I.  And this shall be for the space of a year from to-morrow, and then we will meet in this place.”  “Yes,” said he; “but when I shall have been there for the space of a year, by what means shall I discover him of whom thou speakest?”  “One year from this night,” he answered, “is the time fixed17 between him and me that we should meet at the Ford18; be thou there in my likeness19, and with one stroke that thou givest him, he shall no longer live.  And if he ask thee to give him another, give it not, how much soever he may entreat20 thee, for when I did so, he fought with me next day as well as ever before.”  “Verily,” said Pwyll, “what shall I do concerning my kingdom?”  Said Arawn, “I will cause that no one in all thy dominions, neither man nor woman, shall know that I am not thou, and I will go there in thy stead.”  “Gladly then,” said Pwyll, “will I set forward.”  “Clear shall be thy path, and nothing shall detain thee, until thou come into my dominions, and I myself will be thy guide!”

So he conducted him until he came in sight of the palace and its dwellings21.  “Behold,” said he, “the Court and the kingdom in thy power.  Enter the Court, there is no one there who will know thee, and when thou seest what service is done there, thou wilt know the customs of the Court.”

So he went forward to the Court, and when he came there, he beheld sleeping-rooms, and halls, and chambers22, and the most beautiful buildings ever seen.  And he went into the hall to disarray23, and there came youths and pages and disarrayed24 him, and all as they entered saluted25 him.  And two knights27 came and drew his hunting-dress from about him, and clothed him in a vesture of silk and gold.  And the hall was prepared, and behold he saw the household and the host enter in, and the host was the most comely28 and the best equipped that he had ever seen.  And with them came in likewise the Queen, who was the fairest woman that he had ever yet beheld.  And she had on a yellow robe of shining satin; and they washed and went to the table, and sat, the Queen upon one side of him, and one who seemed to be an Earl on the other side.

And he began to speak with the Queen, and he thought, from her speech, that she was the seemliest and most noble lady of converse29 and of cheer that ever was.  And they partook of meat, and drink, with songs and with feasting; and of all the Courts upon the earth, behold this was the best supplied with food and drink, and vessels30 of gold and royal jewels.
 

And the year he spent in hunting, and minstrelsy, and feasting, and diversions, and discourse31 with his companions until the night that was fixed for the conflict.  And when that night came, it was remembered even by those who lived in the furthest part of his dominions, and he went to the meeting, and the nobles of the kingdom with him.  And when he came to the Ford, a knight26 arose and spake thus.  “Lords,” said he, “listen well.  It is between two kings that this meeting is, and between them only.  Each claimeth of the other his land and territory, and do all of you stand aside and leave the fight to be between them.”

Thereupon the two kings approached each other in the middle of the Ford, and encountered, and at the first thrust, the man who was in the stead of Arawn struck Havgan on the centre of the boss of his shield, so that it was cloven in twain, and his armour32 was broken, and Havgan himself was borne to the ground an arm’s and a spear’s length over the crupper of his horse, and he received a deadly blow.  “O Chieftain,” said Havgan, “what right hast thou to cause my death?  I was not injuring thee in anything, and I know not wherefore thou wouldest slay33 me.  But, for the love of Heaven, since thou hast begun to slay me, complete thy work.”  “Ah, Chieftain,” he replied, “I may yet repent34 doing that unto thee, slay thee who may, I will not do so.”  “My trusty Lords,” said Havgan, “bear me hence.  My death has come.  I shall be no more able to uphold you.”  “My Nobles,” also said he who was in the semblance of Arawn, “take counsel and know who ought to be my subjects.”  “Lord,” said the Nobles, “all should be, for there is no king over the whole of Annwvyn but thee.”  “Yes,” he replied, “it is right that he who comes humbly35 should be received graciously, but he that doth not come with obedience36, shall be compelled by the force of swords.”  And thereupon he received the homage37 of the men, and he began to conquer the country; and the next day by noon the two kingdoms were in his power.  And thereupon he went to keep his tryst38, and came to Glyn Cuch.

And when he came there, the King of Annwvyn was there to meet him, and each of them was rejoiced to see the other.  “Verily,” said Arawn, “may Heaven reward thee for thy friendship towards me.  I have heard of it.  When thou comest thyself to thy dominions,” said he, “thou wilt see that which I have done for thee.”  “Whatever thou hast done for me, may Heaven repay it thee.”

Then Arawn gave to Pwyll Prince of Dyved his proper form and semblance, and he himself took his own; and Arawn set forth towards the Court of Annwvyn; and he was rejoiced when he beheld his hosts, and his household, whom he had not seen so long; but they had not known of his absence, and wondered no more at his coming than usual.  And that day was spent in joy and merriment; and he sat and conversed39 with his wife and his nobles.  And when it was time for them rather to sleep than to carouse40, they went to rest.
 

Pwyll Prince of Dyved came likewise to his country and dominions, and began to inquire of the nobles of the land, how his rule had been during the past year, compared with what it had been before.  “Lord,” said they, “thy wisdom was never so great, and thou wast never so kind or so free in bestowing41 thy gifts, and thy justice was never more worthily43 seen than in this year.”  “By Heaven,” said he, “for all the good you have enjoyed, you should thank him who hath been with you; for behold, thus hath this matter been.”  And thereupon Pwyll related the whole unto them.  “Verily, Lord,” said they, “render thanks unto Heaven that thou hast such a fellowship, and withhold44 not from us the rule which we have enjoyed for this year past.”  “I take Heaven to witness that I will not withhold it,” answered Pwyll.

And thenceforth they made strong the friendship that was between them, and each sent unto the other horses, and greyhounds, and hawks45, and all such jewels as they thought would be pleasing to each other.  And by reason of his having dwelt that year in Annwvyn, and having ruled there so prosperously, and united the two kingdoms in one day by his valour and prowess, he lost the name of Pwyll Prince of Dyved, and was called Pwyll Chief of Annwvyn from that time forward.
 

Once upon a time, Pwyll was at Narberth his chief palace, where a feast had been prepared for him, and with him was a great host of men.  And after the first meal, Pwyll arose to walk, and he went to the top of a mound46 that was above the palace, and was called Gorsedd Arberth.  “Lord,” said one of the Court, “it is peculiar47 to the mound that whosoever sits upon it cannot go thence, without either receiving wounds or blows, or else seeing a wonder.”  “I fear not to receive wounds and blows in the midst of such a host as this, but as to the wonder, gladly would I see it.  I will go therefore and sit upon the mound.”

And upon the mound he sat.  And while he sat there, they saw a lady, on a pure white horse of large size, with a garment of shining gold around her, coming along the highway that led from the mound; and the horse seemed to move at a slow and even pace, and to be coming up towards the mound.  “My men,” said Pwyll, “is there any among you who knows yonder lady?”  “There is not, Lord,” said they.  “Go one of you and meet her, that we may know who she is.”  And one of them arose, and as he came upon the road to meet her, she passed by, and he followed as fast as he could, being on foot; and the greater was his speed, the further was she from him.  And when he saw that it profited him nothing to follow her, he returned to Pwyll, and said unto him, “Lord, it is idle for any one in the world to follow her on foot.”  “Verily,” said Pwyll, “go unto the palace, and take the fleetest horse that thou seest, and go after her.”

And he took a horse and went forward.  And he came to an open level plain, and put spurs to his horse; and the more he urged his horse, the further was she from him.  Yet she held the same pace as at first.  And his horse began to fail; and when his horse’s feet failed him, he returned to the place where Pwyll was.  “Lord,” said he, “it will avail nothing for any one to follow yonder lady.  I know of no horse in these realms swifter than this, and it availed me not to pursue her.”  “Of a truth,” said Pwyll, “there must be some illusion here.  Let us go towards the palace.”  So to the palace they went, and they spent that day.  And the next day they arose, and that also they spent until it was time to go to meat.  And after the first meal, “Verily,” said Pwyll, “we will go the same party as yesterday to the top of the mound.  And do thou,” said he to one of his young men, “take the swiftest horse that thou knowest in the field.”  And thus did the young man.  And they went towards the mound, taking the horse with them.  And as they were sitting down they beheld the lady on the same horse, and in the same apparel, coming along the same road.  “Behold,” said Pwyll, “here is the lady of yesterday.  Make ready, youth, to learn who she is.”  “My lord,” said he, “that will I gladly do.”  And thereupon the lady came opposite to them.  So the youth mounted his horse; and before he had settled himself in his saddle, she passed by, and there was a clear space between them.  But her speed was no greater than it had been the day before.  Then he put his horse into an amble48, and thought that notwithstanding the gentle pace at which his horse went, he should soon overtake her.  But this availed him not; so he gave his horse the reins50.  And still he came no nearer to her than when he went at a foot’s pace.  And the more he urged his horse, the further was she from him.  Yet she rode not faster than before.  When he saw that it availed not to follow her, he returned to the place where Pwyll was.  “Lord,” said he, “the horse can no more than thou hast seen.”  “I see indeed that it avails not that any one should follow her.  And by Heaven,” said he, “she must needs have an errand to some one in this plain, if her haste would allow her to declare it.  Let us go back to the palace.”  And to the palace they went, and they spent that night in songs and feasting, as it pleased them.

And the next day they amused themselves until it was time to go to meat.  And when meat was ended, Pwyll said, “Where are the hosts that went yesterday and the day before to the top of the mound?”  “Behold, Lord, we are here,” said they.  “Let us go,” said he, “to the mound, to sit there.  And do thou,” said he to the page who tended his horse, “saddle my horse well, and hasten with him to the road, and bring also my spurs with thee.”  And the youth did thus.  And they went and sat upon the mound; and ere they had been there but a short time, they beheld the lady coming by the same road, and in the same manner, and at the same pace.  “Young man,” said Pwyll, “I see the lady coming; give me my horse.”  And no sooner had he mounted his horse than she passed him.  And he turned after her and followed her.  And he let his horse go bounding playfully, and thought that at the second step or the third he should come up with her.  But he came no nearer to her than at first.  Then he urged his horse to his utmost speed, yet he found that it availed nothing to follow her.  Then said Pwyll, “O maiden51, for the sake of him whom thou best lovest, stay for me.”  “I will stay gladly,” said she, “and it were better for thy horse hadst thou asked it long since.”  So the maiden stopped, and she threw back that part of her headdress which covered her face.  And she fixed her eyes upon him, and began to talk with him.  “Lady,” asked he, “whence comest thou, and whereunto dost thou journey?”  “I journey on mine own errand,” said she, “and right glad am I to see thee.”  “My greeting be unto thee,” said he.  Then he thought that the beauty of all the maidens52, and all the ladies that he had ever seen, was as nothing compared to her beauty.  “Lady,” he said, “wilt thou tell me aught concerning thy purpose?”  “I will tell thee,” said she.  “My chief quest was to seek thee.”  “Behold,” said Pwyll, “this is to me the most pleasing quest on which thou couldst have come; and wilt thou tell me who thou art?”  “I will tell thee, Lord,” said she.  “I am Rhiannon, the daughter of Heveydd Hên, and they sought to give me to a husband against my will.  But no husband would I have, and that because of my love for thee, neither will I yet have one unless thou reject me.  And hither have I come to hear thy answer.”  “By Heaven,” said Pwyll, “behold this is my answer.  If I might choose among all the ladies and damsels in the world, thee would I choose.”  “Verily,” said she, “if thou art thus minded, make a pledge to meet me ere I am given to another.”  “The sooner I may do so, the more pleasing will it be unto me,” said Pwyll, “and wheresoever thou wilt, there will I meet with thee.”  “I will that thou meet me this day twelvemonth at the palace of Heveydd.  And I will cause a feast to be prepared, so that it be ready against thou come.”  “Gladly,” said he, “will I keep this tryst.”  “Lord,” said she, “remain in health, and be mindful that thou keep thy promise; and now I will go hence.”  So they parted, and he went back to his hosts and to them of his household.  And whatsoever53 questions they asked him respecting the damsel, he always turned the discourse upon other matters.  And when a year from that time was gone, he caused a hundred knights to equip themselves and to go with him to the palace of Heveydd Hên.  And he came to the palace, and there was great joy concerning him, with much concourse of people and great rejoicing, and vast preparations for his coming.  And the whole Court was placed under his orders.

And the hall was garnished54 and they went to meat, and thus did they sit; Heveydd Hên was on one side of Pwyll, and Rhiannon on the other.  And all the rest according to their rank.  And they ate and feasted and talked one with another, and at the beginning of the carousal55 after the meat, there entered a tall auburn-haired youth, of royal bearing, clothed in a garment of satin.  And when he came into the hall, he saluted Pwyll and his companions.  “The greeting of Heaven be unto thee, my soul,” said Pwyll, “come thou and sit down.”  “Nay,” said he, “a suitor am I, and I will do mine errand.”  “Do so willingly,” said Pwyll.  “Lord,” said he, “my errand is unto thee, and it is to crave56 a boon57 of thee that I come.”  “What boon soever thou mayest ask of me, as far as I am able, thou shalt have.”  “Ah,” said Rhiannon, “wherefore didst thou give that answer?”  “Has he not given it before the presence of these nobles?” asked the youth.  “My soul,” said Pwyll, “what is the boon thou askest?”  “The lady whom best I love is to be thy bride this night; I come to ask her of thee, with the feast and the banquet that are in this place.”  And Pwyll was silent because of the answer which he had given.  “Be silent as long as thou wilt,” said Rhiannon.  “Never did man make worse use of his wits than thou hast done.”  “Lady,” said he, “I knew not who he was.”  “Behold this is the man to whom they would have given me against my will,” said she.  “And he is Gwawl the son of Clud, a man of great power and wealth, and because of the word thou hast spoken, bestow42 me upon him lest shame befall thee.”  “Lady,” said he, “I understand not thine answer.  Never can I do as thou sayest.”  “Bestow me upon him,” said she, “and I will cause that I shall never be his.”  “By what means will that be?” asked Pwyll.  “In thy hand will I give thee a small bag,” said she.  “See that thou keep it well, and he will ask of thee the banquet, and the feast, and the preparations which are not in thy power.  Unto the hosts and the household will I give the feast.  And such will be thy answer respecting this.  And as concerns myself, I will engage to become his bride this night twelvemonth.  And at the end of the year be thou here,” said she, “and bring this bag with thee, and let thy hundred knights be in the orchard58 up yonder.  And when he is in the midst of joy and feasting, come thou in by thyself, clad in ragged59 garments, and holding thy bag in thy hand, and ask nothing but a bagful of food, and I will cause that if all the meat and liquor that are in these seven Cantrevs were put into it, it would be no fuller than before.  And after a great deal has been put therein, he will ask thee whether thy bag will ever be full.  Say thou then that it never will, until a man of noble birth and of great wealth arise and press the food in the bag with both his feet, saying, ‘Enough has been put therein;’ and I will cause him to go and tread down the food in the bag, and when he does so, turn thou the bag, so that he shall be up over his head in it, and then slip a knot upon the thongs60 of the bag.  Let there be also a good bugle61 horn about thy neck, and as soon as thou hast bound him in the bag, wind thy horn, and let it be a signal between thee and thy knights.  And when they hear the sound of the horn, let them come down upon the palace.”  “Lord,” said Gwawl, “it is meet that I have an answer to my request.”  “As much of that thou hast asked as it is in my power to give, thou shalt have,” replied Pwyll.  “My soul,” said Rhiannon unto him, “as for the feast and the banquet that are here, I have bestowed62 them upon the men of Dyved, and the household, and the warriors63 that are with us.  These can I not suffer to be given to any.  In a year from to-night a banquet shall be prepared for thee in this palace, that I may become thy bride.”

So Gwawl went forth to his possessions, and Pwyll went also back to Dyved.  And they both spent that year until it was the time for the feast at the palace of Heveydd Hên.  Then Gwawl the son of Clud set out to the feast that was prepared for him, and he came to the palace, and was received there with rejoicing.  Pwyll, also, the Chief of Annwvyn, came to the orchard with his hundred knights, as Rhiannon had commanded him, having the bag with him.  And Pwyll was clad in coarse and ragged garments, and wore large clumsy old shoes upon his feet.  And when he knew that the carousal after the meat had begun, he went towards the hall, and when he came into the hall, he saluted Gwawl the son of Clud, and his company, both men and women.  “Heaven prosper thee,” said Gwawl, “and the greeting of Heaven be unto thee.”  “Lord,” said he, “may Heaven reward thee, I have an errand unto thee.”  “Welcome be thine errand, and if thou ask of me that which is just, thou shalt have it gladly.”  “It is fitting,” answered he.  “I crave but from want, and the boon that I ask is to have this small bag that thou seest filled with meat.”  “A request within reason is this,” said he, “and gladly shalt thou have it.  Bring him food.”  A great number of attendants arose and began to fill the bag, but for all that they put into it, it was no fuller than at first.  “My soul,” said Gwawl, “will thy bag be ever full?”  “It will not, I declare to Heaven,” said he, “for all that may be put into it, unless one possessed64 of lands, and domains65, and treasure, shall arise and tread down with both his feet the food that is within the bag, and shall say, ‘Enough has been put therein.’”  Then said Rhiannon unto Gwawl the son of Clud, “Rise up quickly.”  “I will willingly arise,” said he.  So he rose up, and put his two feet into the bag.  And Pwyll turned up the sides of the bag, so that Gwawl was over his head in it.  And he shut it up quickly and slipped a knot upon the thongs, and blew his horn.  And thereupon behold his household came down upon the palace.  And they seized all the host that had come with Gwawl, and cast them into his own prison.  And Pwyll threw off his rags, and his old shoes, and his tattered66 array; and as they came in, every one of Pwyll’s knights struck a blow upon the bag, and asked, “What is here?”  “A Badger67,” said they.  And in this manner they played, each of them striking the bag, either with his foot or with a staff.  And thus played they with the bag.  Every one as he came in asked, “What game are you playing at thus?”  “The game of Badger in the Bag,” said they.  And then was the game of Badger in the Bag first played.

“Lord,” said the man in the bag, “if thou wouldest but hear me, I merit not to be slain68 in a bag.”  Said Heveydd Hên, “Lord, he speaks truth.  It were fitting that thou listen to him, for he deserves not this.”  “Verily,” said Pwyll, “I will do thy counsel concerning him.”  “Behold this is my counsel then,” said Rhiannon; “thou art now in a position in which it behoves thee to satisfy suitors and minstrels; let him give unto them in thy stead, and take a pledge from him that he will never seek to revenge that which has been done to him.  And this will be punishment enough.”  “I will do this gladly,” said the man in the bag.  “And gladly will I accept it,” said Pwyll, “since it is the counsel of Heveydd and Rhiannon.”  “Such then is our counsel,” answered they.  “I accept it,” said Pwyll.  “Seek thyself sureties.”  “We will be for him,” said Heveydd, “until his men be free to answer for him.”  And upon this he was let out of the bag, and his liegemen were liberated69.  “Demand now of Gwawl his sureties,” said Heveydd, “we know which should be taken for him.”  And Heveydd numbered the sureties.  Said Gwawl, “Do thou thyself draw up the covenant70.”  “It will suffice me that it be as Rhiannon said,” answered Pwyll.  So unto that covenant were the sureties pledged.  “Verily, Lord,” said Gwawl, “I am greatly hurt, and I have many bruises71.  I have need to be anointed; with thy leave I will go forth.  I will leave nobles in my stead, to answer for me in all that thou shalt require.”  “Willingly,” said Pwyll, “mayest thou do thus.”  So Gwawl went towards his own possessions.

And the hall was set in order for Pwyll and the men of his host, and for them also of the palace, and they went to the tables and sat down.  And as they had sat that time twelvemonth, so sat they that night.  And they ate, and feasted, and spent the night in mirth and tranquillity72.  And the time came that they should sleep, and Pwyll and Rhiannon went to their chamber.

And next morning at the break of day, “My Lord,” said Rhiannon, “arise and begin to give thy gifts unto the minstrels.  Refuse no one to-day that may claim thy bounty73.”  “Thus shall it be gladly,” said Pwyll, “both to-day and every day while the feast shall last.”  So Pwyll arose, and he caused silence to be proclaimed, and desired all the suitors and the minstrels to show and to point out what gifts were to their wish and desire.  And this being done, the feast went on, and he denied no one while it lasted.  And when the feast was ended, Pwyll said unto Heveydd, “My Lord, with thy permission I will set out for Dyved to-morrow.”  “Certainly,” said Heveydd, “may Heaven prosper thee.  Fix also a time when Rhiannon may follow thee.”  “By Heaven,” said Pwyll, “we will go hence together.”  “Willest thou this, Lord?” said Heveydd.  “Yes, by Heaven,” answered Pwyll.

And the next day, they set forward towards Dyved, and journeyed to the palace of Narberth, where a feast was made ready for them.  And there came to them great numbers of the chief men and the most noble ladies of the land, and of these there was none to whom Rhiannon did not give some rich gift, either a bracelet74, or a ring, or a precious stone.  And they ruled the land prosperously both that year and the next.

And in the third year the nobles of the land began to be sorrowful at seeing a man whom they loved so much, and who was moreover their lord and their foster-brother, without an heir.  And they came to him.  And the place where they met was Preseleu, in Dyved.  “Lord,” said they, “we know that thou art not so young as some of the men of this country, and we fear that thou mayest not have an heir of the wife whom thou hast taken.  Take therefore another wife of whom thou mayest have heirs.  Thou canst not always continue with us, and though thou desire to remain as thou art, we will not suffer thee.”  “Truly,” said Pwyll, “we have not long been joined together, and many things may yet befall.  Grant me a year from this time, and for the space of a year we will abide75 together, and after that I will do according to your wishes.”  So they granted it.  And before the end of a year a son was born unto him.  And in Narberth was he born; and on the night that he was born, women were brought to watch the mother and the boy.  And the women slept, as did also Rhiannon, the mother of the boy.  And the number of the women that were brought into the chamber was six.  And they watched for a good portion of the night, and before midnight every one of them fell asleep, and towards break of day they awoke; and when they awoke, they looked where they had put the boy, and behold he was not there.  “Oh,” said one of the women, “the boy is lost?”  “Yes,” said another, “and it will be small vengeance76 if we are burnt or put to death because of the child.”  Said one of the women, “Is there any counsel for us in the world in this matter?”  “There is,” answered another, “I offer you good counsel.”  “What is that?” asked they.  “There is here a stag-hound bitch, and she has a litter of whelps.  Let us kill some of the cubs77, and rub the blood on the face and hands of Rhiannon, and lay the bones before her, and assert that she herself hath devoured78 her son, and she alone will not be able to gainsay79 us six.”  And according to this counsel it was settled.  And towards morning Rhiannon awoke, and she said, “Women, where is my son?”  “Lady,” said they, “ask us not concerning thy son, we have nought80 but the blows and the bruises we got by struggling with thee, and of a truth we never saw any woman so violent as thou, for it was of no avail to contend with thee.  Hast thou not thyself devoured thy son?  Claim him not therefore of us.”  “For pity’s sake,” said Rhiannon; “the Lord God knows all things.  Charge me not falsely.  If you tell me this from fear, I assert before Heaven that I will defend you.”  “Truly,” said they, “we would not bring evil on ourselves for any one in the world.”  “For pity’s sake,” said Rhiannon, “you will receive no evil by telling the truth.”  But for all her words, whether fair or harsh, she received but the same answer from the women.

And Pwyll the chief of Annwvyn arose, and his household, and his hosts.  And this occurrence could not be concealed81, but the story went forth throughout the land, and all the nobles heard it.  Then the nobles came to Pwyll, and besought82 him to put away his wife, because of the great crime which she had done.  But Pwyll answered them, that they had no cause wherefore they might ask him to put away his wife, save for her having no children.  “But children has she now had, therefore will I not put her away; if she has done wrong, let her do penance83 for it.”

So Rhiannon sent for the teachers and the wise men, and as she preferred doing penance to contending with the women, she took upon her a penance.  And the penance that was imposed upon her was, that she should remain in that palace of Narberth until the end of seven years, and that she should sit every day near unto a horseblock that was without the gate.  And that she should relate the story to all who should come there, whom she might suppose not to know it already; and that she should offer the guests and strangers, if they would permit her, to carry them upon her back into the palace.  But it rarely happened that any would permit.  And thus did she spend part of the year.

Now at that time Teirnyon Twryv Vliant was Lord of Gwent Is Coed, and he was the best man in the world.  And unto his house there belonged a mare84, than which neither mare nor horse in the kingdom was more beautiful.  And on the night of every first of May she foaled, and no one ever knew what became of the colt.  And one night Teirnyon talked with his wife: “Wife,” said he, “it is very simple of us that our mare should foal every year, and that we should have none of her colts.”  “What can be done in the matter?” said she.  “This is the night of the first of May,” said he.  “The vengeance of Heaven be upon me, if I learn not what it is that takes away the colts.”  So he caused the mare to be brought into a house, and he armed himself, and began to watch that night.  And in the beginning of the night, the mare foaled a large and beautiful colt.  And it was standing49 up in the place.  And Teirnyon rose up and looked at the size of the colt, and as he did so he heard a great tumult85, and after the tumult behold a claw came through the window into the house, and it seized the colt by the mane.  Then Teirnyon drew his sword, and struck off the arm at the elbow, so that portion of the arm together with the colt was in the house with him.  And then did he hear a tumult and wailing86, both at once.  And he opened the door, and rushed out in the direction of the noise, and he could not see the cause of the tumult because of the darkness of the night, but he rushed after it and followed it.  Then he remembered that he had left the door open, and he returned.  And at the door behold there was an infant boy in swaddling-clothes, wrapped around in a mantle87 of satin.  And he took up the boy, and behold he was very strong for the age that he was of.

Then he shut the door, and went into the chamber where his wife was.  “Lady,” said he, “art thou sleeping?”  “No, lord,” said she, “I was asleep, but as thou camest in I did awake.”  “Behold, here is a boy for thee if thou wilt,” said he, “since thou hast never had one.”  “My lord,” said she, “what adventure is this?”  “It was thus,” said Teirnyon; and he told her how it all befell.  “Verily, lord,” said she, “what sort of garments are there upon the boy?”  “A mantle of satin,” said he.  “He is then a boy of gentle lineage,” she replied.  “My lord,” she said, “if thou wilt, I shall have great diversion and mirth.  I will call my women unto me, and tell them that I have been pregnant.”  “I will readily grant thee to do this,” he answered.  And thus did they, and they caused the boy to be baptized, and the ceremony was performed there; and the name which they gave unto him was Gwri Wallt Euryn, because what hair was upon his head was as yellow as gold.  And they had the boy nursed in the Court until he was a year old.  And before the year was over he could walk stoutly88.  And he was larger than a boy of three years old, even one of great growth and size.  And the boy was nursed the second year, and then he was as large as a child six years old.  And before the end of the fourth year, he would bribe89 the grooms90 to allow him to take the horses to water.  “My lord,” said his wife unto Teirnyon, “where is the colt which thou didst save on the night that thou didst find the boy?”  “I have commanded the grooms of the horses,” said he, “that they take care of him.”  “Would it not be well, lord,” said she, “if thou wert to cause him to be broken in, and given to the boy, seeing that on the same night that thou didst find the boy, the colt was foaled and thou didst save him?”  “I will not oppose thee in this matter,” said Teirnyon.  “I will allow thee to give him the colt.”  “Lord,” said she, “may Heaven reward thee; I will give it him.”  So the horse was given to the boy.  Then she went to the grooms and those who tended the horses, and commanded them to be careful of the horse, so that he might be broken in by the time that the boy could ride him.

And while these things were going forward, they heard tidings of Rhiannon and her punishment.  And Teirnyon Twryv Vliant, by reason of the pity that he felt on hearing this story of Rhiannon and her punishment, inquired closely concerning it, until he had heard from many of those who came to his court.  Then did Teirnyon, often lamenting91 the sad history, ponder within himself, and he looked steadfastly92 on the boy, and as he looked upon him, it seemed to him that he had never beheld so great a likeness between father and son, as between the boy and Pwyll the Chief of Annwvyn.  Now the semblance of Pwyll was well known to him, for he had of yore been one of his followers93.  And thereupon he became grieved for the wrong that he did, in keeping with him a boy whom he knew to be the son of another man.  And the first time that he was alone with his wife, he told her that it was not right that they should keep the boy with them, and suffer so excellent a lady as Rhiannon to be punished so greatly on his account, whereas the boy was the son of Pwyll the Chief of Annwvyn.  And Teirnyon’s wife agreed with him, that they should send the boy to Pwyll.  “And three things, lord,” said she, “shall we gain thereby94.  Thanks and gifts for releasing Rhiannon from her punishment; and thanks from Pwyll for nursing his son and restoring him unto him; and thirdly, if the boy is of gentle nature, he will be our foster-son, and he will do for us all the good in his power.”  So it was settled according to this counsel.

And no later than the next day was Teirnyon equipped, and two other knights with him.  And the boy, as a fourth in their company, went with them upon the horse which Teirnyon had given him.  And they journeyed towards Narberth, and it was not long before they reached that place.  And as they drew near to the palace, they beheld Rhiannon sitting beside the horseblock.  And when they were opposite to her, “Chieftain,” said she, “go not further thus, I will bear every one of you into the palace, and this is my penance for slaying95 my own son and devouring96 him.”  “Oh, fair lady,” said Teirnyon, “think not that I will be one to be carried upon thy back.”  “Neither will I,” said the boy.  “Truly, my soul,” said Teirnyon, “we will not go.”  So they went forward to the palace, and there was great joy at their coming.  And at the palace a feast was prepared, because Pywll was come back from the confines of Dyved.  And they went into the hall and washed, and Pwyll rejoiced to see Teirnyon.  And in this order they sat.  Teirnyon between Pwyll and Rhiannon, and Teirnyon’s two companions on the other side of Pwyll, with the boy between them.  And after meat they began to carouse and to discourse.  And Teirnyon’s discourse was concerning the adventure of the mare and the boy, and how he and his wife had nursed and reared the child as their own.  “And behold here is thy son, lady,” said Teirnyon.  “And whosoever told that lie concerning thee, has done wrong.  And when I heard of thy sorrow, I was troubled and grieved.  And I believe that there is none of this host who will not perceive that the boy is the son of Pwyll,” said Teirnyon.  “There is none,” said they all, “who is not certain thereof.”  “I declare to Heaven,” said Rhiannon, “that if this be true, there is indeed an end to my trouble.”  “Lady,” said Pendaran Dyved, “well hast thou named thy son Pryderi, [3] and well becomes him the name of Pryderi son of Pwyll Chief of Annwvyn.”  “Look you,” said Rhiannon, “will not his own name become him better?”  “What name has he?” asked Pendaran Dyved.  “Gwri Wallt Euryn is the name that we gave him.”  “Pryderi,” said Pendaran, “shall his name be.”  “It were more proper,” said Pwyll, “that the boy should take his name from the word his mother spoke when she received the joyful97 tidings of him.”  And thus was it arranged.

“Teirnyon,” said Pwyll, “Heaven reward thee that thou hast reared the boy up to this time, and, being of gentle lineage, it were fitting that he repay thee for it.”  “My lord,” said Teirnyon, “it was my wife who nursed him, and there is no one in the world so afflicted98 as she at parting with him.  It were well that he should bear in mind what I and my wife have done for him.”  “I call Heaven to witness,” said Pwyll, “that while I live I will support thee and thy possessions, as long as I am able to preserve my own.  And when he shall have power, he will more fitly maintain them than I.  And if this counsel be pleasing unto thee, and to my nobles, it shall be that, as thou hast reared him up to the present time, I will give him to be brought up by Pendaran Dyved, from henceforth.  And you shall be companions, and shall both be foster-fathers unto him.”  “This is good counsel,” said they all.  So the boy was given to Pendaran Dyved, and the nobles of the land were sent with him.  And Teirnyon Twryv Vliant, and his companions, set out for his country, and his possessions, with love and gladness.  And he went not without being offered the fairest jewels and the fairest horses, and the choicest dogs; but he would take none of them.

Thereupon they all remained in their own dominions.  And Pryderi, the son of Pwyll the Chief of Annwvyn, was brought up carefully as was fit, so that he became the fairest youth, and the most comely, and the best skilled in all good games, of any in the kingdom.  And thus passed years and years, until the end of Pwyll the Chief of Annwvyn’s life came, and he died.

And Pryderi ruled the seven Cantrevs of Dyved prosperously, and he was beloved by his people, and by all around him.  And at length he added unto them the three Cantrevs of Ystrad Tywi, and the four Cantrevs of Cardigan; and these were called the Seven Cantrevs of Seissyllwch.  And when he made this addition, Pryderi the son of Pwyll the Chief of Annwvyn desired to take a wife.  And the wife he chose was Kicva, the daughter of Gwynn Gohoyw, the son of Gloyw Wallt Lydan, the son of Prince Casnar, one of the nobles of this Island.

And thus ends this portion of the Mabinogion.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dominions 37d263090097e797fa11274a0b5a2506     
统治权( dominion的名词复数 ); 领土; 疆土; 版图
参考例句:
  • The King sent messengers to every town, village and hamlet in his dominions. 国王派使者到国内每一个市镇,村落和山庄。
  • European powers no longer rule over great overseas dominions. 欧洲列强不再统治大块海外领土了。
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
3 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
4 glade kgTxM     
n.林间空地,一片表面有草的沼泽低地
参考例句:
  • In the midst of a glade were several huts.林中的空地中间有几间小木屋。
  • The family had their lunch in the glade.全家在林中的空地上吃了午饭。
5 glisten 8e2zq     
vi.(光洁或湿润表面等)闪闪发光,闪闪发亮
参考例句:
  • Dewdrops glisten in the morning sun.露珠在晨光下闪闪发光。
  • His sunken eyes glistened with delight.他凹陷的眼睛闪现出喜悦的光芒。
6 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
9 discourteous IuuxU     
adj.不恭的,不敬的
参考例句:
  • I was offended by his discourteous reply.他无礼的回答使我很生气。
  • It was discourteous of you to arrive late.你迟到了,真没礼貌。
10 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
11 redeem zCbyH     
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等)
参考例句:
  • He had no way to redeem his furniture out of pawn.他无法赎回典当的家具。
  • The eyes redeem the face from ugliness.这双眼睛弥补了他其貌不扬之缺陷。
12 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
13 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
14 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
15 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
16 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
17 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
18 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
19 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
20 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
21 dwellings aa496e58d8528ad0edee827cf0b9b095     
n.住处,处所( dwelling的名词复数 )
参考例句:
  • The development will consist of 66 dwellings and a number of offices. 新建楼区将由66栋住房和一些办公用房组成。
  • The hovels which passed for dwellings are being pulled down. 过去用作住室的陋屋正在被拆除。 来自《简明英汉词典》
22 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
23 disarray 1ufx1     
n.混乱,紊乱,凌乱
参考例句:
  • His personal life fell into disarray when his wife left him.妻子离去后,他的个人生活一片混乱。
  • Our plans were thrown into disarray by the rail strike.铁路罢工打乱了我们的计划。
24 disarrayed 63b148a418027d00383b2324e428610b     
vt.使混乱(disarray的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • She disarrayed her baby. 她为婴儿脱衣。 来自《现代英汉综合大词典》
25 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
26 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
27 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
28 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
29 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
30 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
31 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
32 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
33 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
34 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
35 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
36 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
37 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
38 tryst lmowP     
n.约会;v.与…幽会
参考例句:
  • It has been said that art is a tryst,for in the joy of it maker and beholder meet.有人说艺术是一种幽会,因为艺术家和欣赏者可在幽会的乐趣中相遇在一起。
  • Poor Mr. Sanford didn't stand a chance of keeping his tryst secret.可怜的桑福德根本不可能会守住自己幽会的秘密。
39 conversed a9ac3add7106d6e0696aafb65fcced0d     
v.交谈,谈话( converse的过去式 )
参考例句:
  • I conversed with her on a certain problem. 我与她讨论某一问题。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly. 她十分高兴,也很客气,而且愉快地同我交谈。 来自辞典例句
40 carouse kXGzv     
v.狂欢;痛饮;n.狂饮的宴会
参考例句:
  • I am just enjoying carouse.我正在尽情地享受狂欢呢。
  • His followers did not carouse,like the troops of many warlord armies.他的部下也不象许多军阀的军队那样大吃大喝。
41 bestowing ec153f37767cf4f7ef2c4afd6905b0fb     
砖窑中砖堆上层已烧透的砖
参考例句:
  • Apollo, you see, is bestowing the razor on the Triptolemus of our craft. 你瞧,阿波罗正在把剃刀赠给我们这项手艺的特里泼托勒默斯。
  • What thanks do we not owe to Heaven for thus bestowing tranquillity, health and competence! 我们要谢谢上苍,赐我们的安乐、健康和饱暖。
42 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
43 worthily 80b0231574c2065d9379b86fcdfd9be2     
重要地,可敬地,正当地
参考例句:
  • Many daughters have done worthily, But you surpass them all. 29行事有才德的女子很多,惟独你超过众人。
  • Then as my gift, which your true love has worthily purchased, take mydaughter. 那么,就作为我的礼物,把我的女儿接受下来吧--这也是你的真实爱情应得的报偿。
44 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
45 hawks c8b4f3ba2fd1208293962d95608dd1f1     
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
参考例句:
  • Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
  • Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
46 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
47 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
48 amble dL1y6     
vi.缓行,漫步
参考例句:
  • The horse is walking at an amble.这匹马正在溜蹄行走。
  • Every evening,they amble along the bank. 每天晚上,他们都沿着江边悠闲地散步。
49 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
50 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
51 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
52 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
53 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
54 garnished 978c1af39d17f6c3c31319295529b2c3     
v.给(上餐桌的食物)加装饰( garnish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her robes were garnished with gems. 她的礼服上装饰着宝石。 来自《简明英汉词典》
  • Serve the dish garnished with wedges of lime. 给这道菜配上几角酸橙。 来自《简明英汉词典》
55 carousal JX2zw     
n.喧闹的酒会
参考例句:
56 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
57 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
58 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
59 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
60 thongs 2de3e7e6aab22cfe40b21f071283c565     
的东西
参考例句:
  • Things ain't what they used to be. 现在情况不比从前了。
  • Things have been going badly . 事情进展得不顺利。
61 bugle RSFy3     
n.军号,号角,喇叭;v.吹号,吹号召集
参考例句:
  • When he heard the bugle call, he caught up his gun and dashed out.他一听到军号声就抓起枪冲了出去。
  • As the bugle sounded we ran to the sports ground and fell in.军号一响,我们就跑到运动场集合站队。
62 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
63 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
64 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
65 domains e4e46deb7f9cc58c7abfb32e5570b6f3     
n.范围( domain的名词复数 );领域;版图;地产
参考例句:
  • The theory of thermodynamics links the macroscopic and submicroscopic domains. 热力学把宏观世界同亚微观世界联系起来。 来自辞典例句
  • All three flow domains are indicated by shading. 所有三个流动区域都是用阴影部分表示的。 来自辞典例句
66 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
67 badger PuNz6     
v.一再烦扰,一再要求,纠缠
参考例句:
  • Now that our debts are squared.Don't badger me with them any more.我们的债务两清了。从此以后不要再纠缠我了。
  • If you badger him long enough,I'm sure he'll agree.只要你天天纠缠他,我相信他会同意。
68 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
69 liberated YpRzMi     
a.无拘束的,放纵的
参考例句:
  • The city was liberated by the advancing army. 军队向前挺进,解放了那座城市。
  • The heat brings about a chemical reaction, and oxygen is liberated. 热量引起化学反应,释放出氧气。
70 covenant CoWz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
71 bruises bruises     
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 )
参考例句:
  • He was covered with bruises after falling off his bicycle. 他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕。 来自《简明英汉词典》
  • The pear had bruises of dark spots. 这个梨子有碰伤的黑斑。 来自《简明英汉词典》
72 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
73 bounty EtQzZ     
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
参考例句:
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
74 bracelet nWdzD     
n.手镯,臂镯
参考例句:
  • The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet.珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
  • She left her gold bracelet as a pledge.她留下她的金手镯作抵押品。
75 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
76 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
77 cubs 01d925a0dc25c0b909e51536316e8697     
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 )
参考例句:
  • a lioness guarding her cubs 守护幼崽的母狮
  • Lion cubs depend on their mother to feed them. 狮子的幼仔依靠母狮喂养。 来自《简明英汉词典》
78 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
79 gainsay ozAyL     
v.否认,反驳
参考例句:
  • She is a fine woman-that nobody can gainsay.她是个好女人无人能否认。
  • No one will gainsay his integrity.没有人对他的正直有话可讲。
80 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
81 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
82 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
83 penance Uulyx     
n.(赎罪的)惩罪
参考例句:
  • They had confessed their sins and done their penance.他们已经告罪并做了补赎。
  • She knelt at her mother's feet in penance.她忏悔地跪在母亲脚下。
84 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
85 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
86 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
87 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
88 stoutly Xhpz3l     
adv.牢固地,粗壮的
参考例句:
  • He stoutly denied his guilt.他断然否认自己有罪。
  • Burgess was taxed with this and stoutly denied it.伯杰斯为此受到了责难,但是他自己坚决否认有这回事。
89 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
90 grooms b9d1c7c7945e283fe11c0f1d27513083     
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗
参考例句:
  • Plender end Wilcox became joint grooms of the chambers. 普伦德和威尔科克斯成为共同的贴身侍从。 来自辞典例句
  • Egypt: Families, rather than grooms, propose to the bride. 埃及:在埃及,由新郎的家人,而不是新郎本人,向新娘求婚。 来自互联网
91 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
92 steadfastly xhKzcv     
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝
参考例句:
  • So he sat, with a steadfastly vacant gaze, pausing in his work. 他就像这样坐着,停止了工作,直勾勾地瞪着眼。 来自英汉文学 - 双城记
  • Defarge and his wife looked steadfastly at one another. 德伐日和他的妻子彼此凝视了一会儿。 来自英汉文学 - 双城记
93 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
94 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
95 slaying 4ce8e7b4134fbeb566658660b6a9b0a9     
杀戮。
参考例句:
  • The man mimed the slaying of an enemy. 此人比手划脚地表演砍死一个敌人的情况。
  • He is suspected of having been an accomplice in the slaying,butthey can't pin it on him. 他有嫌疑曾参与该杀人案,但他们找不到证据来指控他。
96 devouring c4424626bb8fc36704aee0e04e904dcf     
吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • The hungry boy was devouring his dinner. 那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭。
  • He is devouring novel after novel. 他一味贪看小说。
97 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
98 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533