And Iorwerth made an inroad into Loegria, slaying2 the inhabitants, and burning houses, and carrying away prisoners. And Madawc took counsel with the men of Powys, and they determined3 to place an hundred men in each of the three Commots of Powys to seek for him. And thus did they in the plains of Powys from Aber Ceirawc, and in Allictwn Ver, and in Rhyd Wilure, on the Vyrnwy, the three best Commots of Powys. So he was none the better, he nor his household, in Powys, nor in the plains thereof. And they spread these men over the plains as far as Nillystwn Trevan.
Now one of the men who was upon this quest was called Rhonabwy. And Rhonabwy and Kynwrig Vrychgoch, a man of Mawddwy, and Cadwgan Vras, a man of Moelvre in Kynlleith, came together to the house of Heilyn Goch the son of Cadwgan the son of Iddon. And when they came near to the house, they saw an old hall, very black and having an upright gable, whence issued a great smoke; and on entering, they found the floor full of puddles4 and mounds5; and it was difficult to stand thereon, so slippery was it with the mire6 of cattle. And where the puddles were, a man might go up to his ankles in water and dirt. And there were boughs7 of holly8 spread over the floor, whereof the cattle had browsed9 the sprigs. When they came to the hall of the house, they beheld10 cells full of dust, and very gloomy, and on one side an old hag making a fire. And whenever she felt cold, she cast a lapful of chaff11 upon the fire, and raised such a smoke, that it was scarcely to be borne, as it rose up the nostrils12. And on the other side was a yellow calf-skin on the floor; a main privilege was it to any one who should get upon that hide.
And when they had sat down, they asked the hag where were the people of the house. And the hag spoke13 not, but muttered. Thereupon behold14 the people of the house entered; a ruddy, clownish, curly-headed man, with a burthen of faggots on his back, and a pale slender woman, also carrying a bundle under her arm. And they barely welcomed the men, and kindled15 a fire with the boughs. And the woman cooked something, and gave them to eat, barley16 bread, and cheese, and milk and water.
And there arose a storm of wind and rain, so that it was hardly possible to go forth17 with safety. And being weary with their journey, they laid themselves down and sought to sleep. And when they looked at the couch, it seemed to be made but of a little coarse straw full of dust and vermin, with the stems of boughs sticking up there-through, for the cattle had eaten all the straw that was placed at the head and the foot. And upon it was stretched an old russet-coloured rug, threadbare and ragged18; and a coarse sheet, full of slits19, was upon the rug, and an ill-stuffed pillow, and a worn-out cover upon the sheet. And after much suffering from the vermin, and from the discomfort20 of their couch, a heavy sleep fell on Rhonabwy’s companions. But Rhonabwy, not being able either to sleep or to rest, thought he should suffer less if he went to lie upon the yellow calf-skin that was stretched out on the floor. And there he slept.
As soon as sleep had come upon his eyes, it seemed to him that he was journeying with his companions across the plain of Argyngroeg, and he thought that he went towards Rhyd y Groes on the Severn. As he journeyed, he heard a mighty21 noise, the like whereof heard he never before; and looking behind him, he beheld a youth with yellow curling hair, and with his beard newly trimmed, mounted on a chestnut22 horse, whereof the legs were grey from the top of the forelegs, and from the bend of the hindlegs downwards23. And the rider wore a coat of yellow satin sewn with green silk, and on his thigh24 was a gold-hilted sword, with a scabbard of new leather of Cordova, belted with the skin of the deer, and clasped with gold. And over this was a scarf of yellow satin wrought26 with green silk, the borders whereof were likewise green. And the green of the caparison of the horse, and of his rider, was as green as the leaves of the fir-tree, and the yellow was as yellow as the blossom of the broom. So fierce was the aspect of the knight27, that fear seized upon them, and they began to flee. And the knight pursued them. And when the horse breathed forth, the men became distant from him, and when he drew in his breath, they were drawn28 near to him, even to the horse’s chest. And when he had overtaken them, they besought29 his mercy. “You have it gladly,” said he, “fear nought30.” “Ha, chieftain, since thou hast mercy upon me, tell me also who thou art,” said Rhonabwy. “I will not conceal31 my lineage from thee, I am Iddawc the son of Mynyo, yet not by my name, but by my nickname am I best known.” “And wilt32 thou tell us what thy nickname is?” “I will tell you; it is Iddawc Cordd Prydain.” “Ha, chieftain,” said Rhonabwy, “why art thou called thus?” “I will tell thee. I was one of the messengers between Arthur and Medrawd his nephew, at the battle of Camlan; and I was then a reckless youth, and through my desire for battle, I kindled strife33 between them, and stirred up wrath34, when I was sent by Arthur the Emperor to reason with Medrawd, and to show him, that he was his foster-father and his uncle, and to seek for peace, lest the sons of the Kings of the Island of Britain, and of the nobles, should be slain35. And whereas Arthur charged me with the fairest sayings he could think of, I uttered unto Medrawd the harshest I could devise. And therefore am I called Iddawc Cordd Prydain, for from this did the battle of Camlan ensue. And three nights before the end of the battle of Camlan I left them, and went to the Llech Las in North Britain to do penance36. And there I remained doing penance seven years, and after that I gained pardon.”
Then lo! they heard a mighty sound which was much louder than that which they had heard before, and when they looked round towards the sound, they beheld a ruddy youth, without beard or whiskers, noble of mien37, and mounted on a stately courser. And from the shoulders and the front of the knees downwards the horse was bay. And upon the man was a dress of red satin wrought with yellow silk, and yellow were the borders of his scarf. And such parts of his apparel and of the trappings of his horse as were yellow, as yellow were they as the blossom of the broom, and such as were red, were as ruddy as the ruddiest blood in the world.
Then, behold the horseman overtook them, and he asked of Iddawc a share of the little men that were with him. “That which is fitting for me to grant I will grant, and thou shalt be a companion to them as I have been.” And the horseman went away. “Iddawc,” inquired Rhonabwy, “who was that horseman?” “Rhuvawn Pebyr the son of Prince Deorthach.”
And they journeyed over the plain of Argyngroeg as far as the ford38 of Rhyd y Groes on the Severn. And for a mile around the ford on both sides of the road, they saw tents and encampments, and there was the clamour of a mighty host. And they came to the edge of the ford, and there they beheld Arthur sitting on a flat island below the ford, having Bedwini the Bishop39 on one side of him, and Gwarthegyd the son of Kaw on the other. And a tall, auburn-haired youth stood before him, with his sheathed40 sword in his hand, and clad in a coat and cap of jet-black satin. And his face was white as ivory, and his eyebrows41 black as jet, and such part of his wrist as could be seen between his glove and his sleeve, was whiter than the lily, and thicker than a warrior42’s ankle.
Then came Iddawc and they that were with him, and stood before Arthur and saluted44 him. “Heaven grant thee good,” said Arthur. “And where, Iddawc, didst thou find these little men?” “I found them, lord, up yonder on the road.” Then the Emperor smiled. “Lord,” said Iddawc, “wherefore dost thou laugh?” “Iddawc,” replied Arthur, “I laugh not; but it pitieth me that men of such stature45 as these should have this island in their keeping, after the men that guarded it of yore.” Then said Iddawc, “Rhonabwy, dost thou see the ring with a stone set in it, that is upon the Emperor’s hand?” “I see it,” he answered. “It is one of the properties of that stone to enable thee to remember that thou seest here to-night, and hadst thou not seen the stone, thou wouldest never have been able to remember aught thereof.”
After this they saw a troop coming towards the ford. “Iddawc,” inquired Rhonabwy, “to whom does yonder troop belong?” “They are the fellows of Rhuvawn Pebyr the son of Prince Deorthach. And these men are honourably46 served with mead47 and bragget, and are freely beloved by the daughters of the kings of the Island of Britain. And this they merit, for they were ever in the front and the rear in every peril48.” And he saw but one hue49 upon the men and the horses of this troop, for they were all as red as blood. And when one of the knights50 rode forth from the troop, he looked like a pillar of fire glancing athwart the sky. And this troop encamped above the ford.
Then they beheld another troop coming towards the ford, and these from their horses’ chests upwards51 were whiter than the lily, and below blacker than jet. And they saw one of these knights go before the rest, and spur his horse into the ford in such a manner that the water dashed over Arthur and the Bishop, and those holding counsel with them, so that they were as wet as if they had been drenched52 in the river. And as he turned the head of his horse, the youth who stood before Arthur struck the horse over the nostrils with his sheathed sword, so that, had it been with the bare blade, it would have been a marvel53 if the bone had not been wounded as well as the flesh. And the knight drew his sword half out of the scabbard, and asked of him, “Wherefore didst thou strike my horse? Whether was it in insult or in counsel unto me?” “Thou dost indeed lack counsel. What madness caused thee to ride so furiously as to dash the water of the ford over Arthur, and the consecrated54 Bishop, and their counsellors, so that they were as wet as if they had been dragged out of the river?” “As counsel then will I take it.” So he turned his horse’s head round towards his army.
“Iddawc,” said Rhonabwy, “who was yonder knight?” “The most eloquent55 and the wisest youth that is in this island; Adaon, the son of Taliesin.” “Who was the man that struck his horse?” “A youth of froward nature; Elphin, the son of Gwyddno.”
Then spake a tall and stately man, of noble and flowing speech, saying that it was a marvel that so vast a host should be assembled in so narrow a space, and that it was a still greater marvel that those should be there at that time who had promised to be by mid-day in the battle of Badon, fighting with Osla Gyllellvawr. “Whether thou mayest choose to proceed or not, I will proceed.” “Thou sayest well,” said Arthur, “and we will go altogether.” “Iddawc,” said Rhonabwy, “who was the man who spoke so marvellously unto Arthur erewhile?” “A man who may speak as boldly as he listeth, Caradawc Vreichvras, the son of Llyr Marini, his chief counsellor and his cousin.”
Then Iddawc took Rhonabwy behind him on his horse, and that mighty host moved forward, each troop in its order, towards Cevndigoll. And when they came to the middle of the ford of the Severn, Iddawc turned his horse’s head, and Rhonabwy looked along the valley of the Severn. And he beheld two fair troops coming towards the ford. One troop there came of brilliant white, whereof every one of the men had a scarf of white satin with jet-black borders. And the knees and the tops of the shoulders of their horses were jet-black, though they were of a pure white in every other part. And their banners were pure white, with black points to them all.
“Iddawc,” said Rhonabwy, “who are yonder pure white troop?” “They are the men of Norway, and March the son of Meirchion is their prince. And he is cousin unto Arthur.” And further on he saw a troop, whereof each man wore garments of jet-black, with borders of pure white to every scarf; and the tops of the shoulders and the knees of their horses were pure white. And their banners were jet-black with pure white at the point of each.
“Iddawc,” said Rhonabwy, “who are the jet-black troop yonder?” “They are the men of Denmark, and Edeyrn the son of Nudd is their prince.”
And when they had overtaken the host, Arthur and his army of mighty ones dismounted below Caer Badou, and he perceived that he and Iddawc journeyed the same road as Arthur. And after they had dismounted he heard a great tumult56 and confusion amongst the host, and such as were then at the flanks turned to the centre, and such as had been in the centre moved to the flanks. And then, behold, he saw a knight coming, clad, both he and his horse, in mail, of which the rings were whiter than the whitest lily, and the rivets57 redder than the ruddiest blood. And he rode amongst the host.
“Iddawc,” said Rhonabwy, “will yonder host flee?” “King Arthur never fled, and if this discourse58 of thine were heard, thou wert a lost man. But as to the knight whom thou seest yonder, it is Kai. The fairest horseman is Kai in all Arthur’s Court; and the men who are at the front of the army hasten to the rear to see Kai ride, and the men who are in the centre flee to the side, from the shock of his horse. And this is the cause of the confusion of the host.”
Thereupon they heard a call made for Kadwr, Earl of Cornwall, and behold he arose with the sword of Arthur in his hand. And the similitude of two serpents was upon the sword in gold. And when the sword was drawn from its scabbard, it seemed as if two flames of fire burst forth from the jaws59 of the serpents, and then, so wonderful was the sword, that it was hard for any one to look upon it. And the host became still, and the tumult ceased, and the Earl returned to the tent.
“Iddawc,” said Rhonabwy, “who is the man who bore the sword of Arthur?” “Kadwr, the Earl of Cornwall, whose duty it is to arm the King on the days of battle and warfare60.”
And they heard a call made for Eirynwych Amheibyn, Arthur’s servant, a red, rough, ill-favoured man, having red whiskers with bristly hairs. And behold he came upon a tall red horse with the mane parted on each side, and he brought with him a large and beautiful sumpter pack. And the huge red youth dismounted before Arthur, and he drew a golden chair out of the pack, and a carpet of diapered satin. And he spread the carpet before Arthur, and there was an apple of ruddy gold at each corner thereof, and he placed the chair upon the carpet. And so large was the chair that three armed warriors61 might have sat therein. Gwenn was the name of the carpet, and it was one of its properties that whoever was upon it no one could see him, and he could see every one. And it would retain no colour but its own.
And Arthur sat within the carpet, and Owain the son of Urien was standing62 before him. “Owain,” said Arthur, “wilt thou play chess?” “I will, Lord,” said Owain. And the red youth brought the chess for Arthur and Owain; golden pieces and a board of silver. And they began to play.
And while they were thus, and when they were best amused with their game, behold they saw a white tent with a red canopy63, and the figure of a jet-black serpent on the top of the tent, and red glaring venomous eyes in the head of the serpent, and a red flaming tongue. And there came a young page with yellow curling hair, and blue eyes, and a newly-springing beard, wearing a coat and a surcoat of yellow satin, and hose of thin greenish-yellow cloth upon his feet, and over his hose shoes of parti-coloured leather, fastened at the insteps with golden clasps. And he bore a heavy three-edged sword with a golden hilt, in a scabbard of black leather tipped with fine gold. And he came to the place where the Emperor and Owain were playing at chess.
And the youth saluted Owain. And Owain marvelled64 that the youth should salute43 him and should not have saluted the Emperor Arthur. And Arthur knew what was in Owain’s thought. And he said to Owain, “Marvel not that the youth salutes65 thee now, for he saluted me erewhile; and it is unto thee that his errand is.” Then said the youth unto Owain, “Lord, is it with thy leave that the young pages and attendants of the Emperor harass66 and torment67 and worry thy Ravens68? And if it be not with thy leave, cause the Emperor to forbid them.” “Lord,” said Owain, “thou hearest what the youth says; if it seem good to thee, forbid them from my Ravens.” “Play thy game,” said he. Then the youth returned to the tent.
That game did they finish, and another they began, and when they were in the midst of the game, behold, a ruddy young man with auburn curling hair and large eyes, well-grown, and having his beard new-shorn, came forth from a bright yellow tent, upon the summit of which was the figure of a bright red lion. And he was clad in a coat of yellow satin, falling as low as the small of his leg, and embroidered69 with threads of red silk. And on his feet were hose of fine white buckram, and buskins of black leather were over his hose, whereon were golden clasps. And in his hand a huge, heavy, three-edged sword, with a scabbard of red deer-hide, tipped with gold. And he came to the place where Arthur and Owain were playing at chess. And he saluted him. And Owain was troubled at his salutation, but Arthur minded it no more than before. And the youth said unto Owain, “Is it not against thy will that the attendants of the Emperor harass thy Ravens, killing70 some and worrying others? If against thy will it be, beseech71 him to forbid them.” “Lord,” said Owain, “forbid thy men, if it seem good to thee.” “Play thy game,” said the Emperor. And the youth returned to the tent.
And that game was ended and another begun. And as they were beginning the first move of the game, they beheld at a small distance from them a tent speckled yellow, the largest ever seen, and the figure of an eagle of gold upon it, and a precious stone on the eagle’s head. And coming out of the tent, they saw a youth with thick yellow hair upon his head, fair and comely72, and a scarf of blue satin upon him, and a brooch of gold in the scarf upon his right shoulder as large as a warrior’s middle finger. And upon his feet were hose of fine Totness, and shoes of parti-coloured leather, clasped with gold, and the youth was of noble bearing, fair of face, with ruddy cheeks and large hawk’s eyes. In the hand of the youth was a mighty lance, speckled yellow, with a newly-sharpened head; and upon the lance a banner displayed.
Fiercely angry, and with rapid pace, came the youth to the place where Arthur was playing at chess with Owain. And they perceived that he was wroth. And thereupon he saluted Owain, and told him that his Ravens had been killed, the chief part of them, and that such of them as were not slain were so wounded and bruised73 that not one of them could raise its wings a single fathom74 above the earth. “Lord,” said Owain, “forbid thy men.” “Play,” said he, “if it please thee.” Then said Owain to the youth, “Go back, and wherever thou findest the strife at the thickest, there lift up the banner, and let come what pleases Heaven.”
So the youth returned back to the place where the strife bore hardest upon the Ravens, and he lifted up the banner; and as he did so they all rose up in the air, wrathful and fierce and high of spirit, clapping their wings in the wind, and shaking off the weariness that was upon them. And recovering their energy and courage, furiously and with exultation75 did they, with one sweep, descend76 upon the heads of the men, who had erewhile caused them anger and pain and damage, and they seized some by the heads and others by the eyes, and some by the ears, and others by the arms, and carried them up into the air; and in the air there was a mighty tumult with the flapping of the wings of the triumphant77 Ravens, and with their croaking78; and there was another mighty tumult with the groaning79 of the men, that were being torn and wounded, and some of whom were slain.
And Arthur and Owain marvelled at the tumult as they played at chess; and, looking, they perceived a knight upon a dun-coloured horse coming towards them. And marvellous was the hue of the dun horse. Bright red was his right shoulder, and from the top of his legs to the centre of his hoof80 was bright yellow. Both the knight and his horse were fully81 equipped with heavy foreign armour82. The clothing of the horse from the front opening upwards was of bright red sendal, and from thence opening downwards was of bright yellow sendal. A large gold-hilted one-edged sword had the youth upon his thigh, in a scabbard of light blue, and tipped with Spanish laton. The belt of the sword was of dark green leather with golden slides and a clasp of ivory upon it, and a buckle83 of jet-black upon the clasp. A helmet of gold was on the head of the knight, set with precious stones of great virtue84, and at the top of the helmet was the image of a flame-coloured leopard85 with two ruby-red stones in its head, so that it was astounding86 for a warrior, however stout87 his heart, to look at the face of the leopard, much more at the face of the knight. He had in his hand a blue-shafted lance, but from the haft to the point it was stained crimson-red with the blood of the Ravens and their plumage.
The knight came to the place where Arthur and Owain were seated at chess. And they perceived that he was harassed89 and vexed90 and weary as he came towards them. And the youth saluted Arthur, and told him that the Ravens of Owain were slaying his young men and attendants. And Arthur looked at Owain and said, “Forbid thy Ravens.” “Lord,” answered Owain, “play thy game.” And they played. And the knight returned back towards the strife, and the Ravens were not forbidden any more than before.
And when they had played awhile, they heard a mighty tumult, and a wailing91 of men, and a croaking of Ravens, as they carried the men in their strength into the air, and, tearing them betwixt them, let them fall piecemeal92 to the earth. And during the tumult they saw a knight coming towards them, on a light grey horse, and the left foreleg of the horse was jet-black to the centre of his hoof. And the knight and the horse were fully accoutred with huge heavy blue armour. And a robe of honour of yellow diapered satin was upon the knight, and the borders of the robe were blue. And the housings of the horse were jet-black, with borders of bright yellow. And on the thigh of the youth was a sword, long, and three-edged, and heavy. And the scabbard was of red cut leather, and the belt of new red deer-skin, having upon it many golden slides and a buckle of the bone of the sea-horse, the tongue of which was jet-black. A golden helmet was upon the head of the knight, wherein were set sapphire-stones of great virtue. And at the top of the helmet was the figure of a flame-coloured lion, with a fiery-red tongue, issuing above a foot from his mouth, and with venomous eyes, crimson-red, in his head. And the knight came, bearing in his hand a thick ashen93 lance, the head whereof, which had been newly steeped in blood, was overlaid with silver.
And the youth saluted the Emperor: “Lord,” said he, “carest thou not for the slaying of thy pages, and thy young men, and the sons of the nobles of the Island of Britain, whereby it will be difficult to defend this island from henceforward for ever?” “Owain,” said Arthur, “forbid thy Ravens.” “Play this game, Lord,” said Owain.
So they finished the game and began another; and as they were finishing that game, lo, they heard a great tumult and a clamour of armed men, and a croaking of Ravens, and a flapping of wings in the air, as they flung down the armour entire to the ground, and the men and the horses piecemeal. Then they saw coming a knight on a lofty-headed piebald horse. And the left shoulder of the horse was of bright red, and its right leg from the chest to the hollow of the hoof was pure white. And the knight and horse were equipped with arms of speckled yellow, variegated94 with Spanish laton. And there was a robe of honour upon him, and upon his horse, divided in two parts, white and black, and the borders of the robe of honour were of golden purple. And above the robe he wore a sword three-edged and bright, with a golden hilt. And the belt of the sword was of yellow goldwork, having a clasp upon it of the eyelid95 of a black sea-horse, and a tongue of yellow gold to the clasp. Upon the head of the knight was a bright helmet of yellow laton, with sparkling stones of crystal in it, and at the crest96 of the helmet was the figure of a griffin, with a stone of many virtues97 in its head. And he had an ashen spear in his hand, with a round shaft88, coloured with azure98 blue. And the head of the spear was newly stained with blood, and was overlaid with fine silver.
Wrathfully came the knight to the place where Arthur was, and he told him that the Ravens had slain his household and the sons of the chief men of this island, and he besought him to cause Owain to forbid his Ravens. And Arthur besought Owain to forbid them. Then Arthur took the golden chessmen that were upon the board, and crushed them until they became as dust. Then Owain ordered Gwres the son of Rheged to lower his banner. So it was lowered, and all was peace.
Then Rhonabwy inquired of Iddawc who were the first three men that came to Owain, to tell him his Ravens were being slain. Said Iddawc, “They were men who grieved that Owain should suffer loss, his fellow-chieftains and companions, Selyv the son of Kynan Garwyn of Powys, and Gwgawn Gleddyvrudd, and Gwres the son of Rheged, he who bears the banner in the day of battle and strife.” “Who,” said Rhonabwy, “were the last three men who came to Arthur, and told him that the Ravens were slaughtering99 his men?” “The best of men,” said Iddawc, “and the bravest, and who would grieve exceedingly that Arthur should have damage in aught; Blathaon the son of Mawrheth, and Rhuvawn Pebyr the son of Prince Deorthach, and Hyveidd Unllenn.”
And with that behold four-and-twenty knights came from Osla Gyllellvawr, to crave100 a truce101 of Arthur for a fortnight and a month. And Arthur rose and went to take counsel. And he came to where a tall, auburn, curly-headed man was a little way off, and there he assembled his counsellors. Bedwini, the Bishop, and Gwarthegyd the son of Kaw, and March the son of Meirchawn, and Caradawc Vreichvras, and Gwalchmai the son of Gwyar, and Edeyrn the son of Nudd, and Rhuvawn Pebyr the son of Prince Deorthach, and Rhiogan the son of the King of Ireland, and Gwenwynwyn the son of Nav, Howel the son of Emyr Llydaw, Gwilym the son of Rhwyf Freinc, and Daned the son of Ath, and Goreu Custennin, and Mabon the son of Modron, and Peredur Paladyr Hir, and Hyveidd Unllenn, and Twrch the son of Perif, and Nerth the son of Kadarn, and Gobrwy the son of Echel Vorddwyttwll, Gwair the son of Gwestyl, and Gadwy the son of Geraint, Trystan the son of Tallwch, Moryen Manawc, Granwen the son of Llyr, and Llacheu the son of Arthur, and Llawvrodedd Varvawc, and Kadwr Earl of Cornwall, Morvran the son of Tegid, and Rhyawd the son of Morgant, and Dyvyr the son of Alun Dyved, Gwrhyr Gwalstawd Ieithoedd, Adaon the son of Taliesin, Llary the son of Kasnar Wledig, and Fflewddur Fflam, and Greidawl Galldovydd, Gilbert the son of Kadgyffro, Menw the son of Teirgwaedd, Gwrthmwl Wledig, Cawrdav the son of Caradawc Vreichvras, Gildas the son of Kaw, Kadyriaith the son of Saidi, and many of the men of Norway and Denmark, and many of the men of Greece, and a crowd of the men of the host came to that council.
“Iddawc,” said Rhonabwy, “who was the auburn haired man to whom they came just now?” “Rhun the son of Maelgwn Gwynedd, a man whose prerogative102 it is, that he may join in counsel with all.” “And wherefore did they admit into counsel with men of such dignity as are yonder a stripling so young as Kadyriaith the son of Saidi?” “Because there is not throughout Britain a man better skilled in counsel than he.”
Thereupon, behold, bards103 came and recited verses before Arthur, and no man understood those verses but Kadyriaith only, save that they were in Arthur’s praise.
And lo, there came four-and-twenty asses104 with their burdens of gold and of silver, and a tired way-worn man with each of them, bringing tribute to Arthur from the Islands of Greece. Then Kadyriaith the son of Saidi besought that a truce might be granted to Osla Gyllellvawr for the space of a fortnight and a month, and that the asses and the burdens they carried might be given to the bards, to be to them as the reward for their stay and that their verse might be recompensed during the time of the truce. And thus it was settled.
“Rhonabwy,” said Iddawc, “would it not be wrong to forbid a youth who can give counsel so liberal as this from coming to the councils of his Lord?”
Then Kai arose, and he said, “Whosoever will follow Arthur, let him be with him to-night in Cornwall, and whosoever will not, let him be opposed to Arthur even during the truce.” And through the greatness of the tumult that ensued, Rhonabwy awoke. And when he awoke he was upon the yellow calf-skin, having slept three nights and three days.
And this tale is called the Dream of Rhonabwy. And this is the reason that no one knows the dream without a book, neither bard25 nor gifted seer; because of the various colours that were upon the horses, and the many wondrous105 colours of the arms and of the panoply106, and of the precious scarfs, and of the virtue-bearing stones.
点击收听单词发音
1 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
2 slaying | |
杀戮。 | |
参考例句: |
|
|
3 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
4 puddles | |
n.水坑, (尤指道路上的)雨水坑( puddle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 mounds | |
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆 | |
参考例句: |
|
|
6 mire | |
n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境 | |
参考例句: |
|
|
7 boughs | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 holly | |
n.[植]冬青属灌木 | |
参考例句: |
|
|
9 browsed | |
v.吃草( browse的过去式和过去分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息 | |
参考例句: |
|
|
10 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
11 chaff | |
v.取笑,嘲笑;n.谷壳 | |
参考例句: |
|
|
12 nostrils | |
鼻孔( nostril的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
13 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
14 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
15 kindled | |
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光 | |
参考例句: |
|
|
16 barley | |
n.大麦,大麦粒 | |
参考例句: |
|
|
17 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
18 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
19 slits | |
n.狭长的口子,裂缝( slit的名词复数 )v.切开,撕开( slit的第三人称单数 );在…上开狭长口子 | |
参考例句: |
|
|
20 discomfort | |
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便 | |
参考例句: |
|
|
21 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
22 chestnut | |
n.栗树,栗子 | |
参考例句: |
|
|
23 downwards | |
adj./adv.向下的(地),下行的(地) | |
参考例句: |
|
|
24 thigh | |
n.大腿;股骨 | |
参考例句: |
|
|
25 bard | |
n.吟游诗人 | |
参考例句: |
|
|
26 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
27 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
28 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
29 besought | |
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词) | |
参考例句: |
|
|
30 nought | |
n./adj.无,零 | |
参考例句: |
|
|
31 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
32 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
33 strife | |
n.争吵,冲突,倾轧,竞争 | |
参考例句: |
|
|
34 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
35 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
36 penance | |
n.(赎罪的)惩罪 | |
参考例句: |
|
|
37 mien | |
n.风采;态度 | |
参考例句: |
|
|
38 Ford | |
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过 | |
参考例句: |
|
|
39 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
40 sheathed | |
adj.雕塑像下半身包在鞘中的;覆盖的;铠装的;装鞘了的v.将(刀、剑等)插入鞘( sheathe的过去式和过去分词 );包,覆盖 | |
参考例句: |
|
|
41 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
42 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
43 salute | |
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮 | |
参考例句: |
|
|
44 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
45 stature | |
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
46 honourably | |
adv.可尊敬地,光荣地,体面地 | |
参考例句: |
|
|
47 mead | |
n.蜂蜜酒 | |
参考例句: |
|
|
48 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
49 hue | |
n.色度;色调;样子 | |
参考例句: |
|
|
50 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
51 upwards | |
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
52 drenched | |
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体) | |
参考例句: |
|
|
53 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
54 consecrated | |
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献 | |
参考例句: |
|
|
55 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
56 tumult | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
57 rivets | |
铆钉( rivet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
58 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
59 jaws | |
n.口部;嘴 | |
参考例句: |
|
|
60 warfare | |
n.战争(状态);斗争;冲突 | |
参考例句: |
|
|
61 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
62 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
63 canopy | |
n.天篷,遮篷 | |
参考例句: |
|
|
64 marvelled | |
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
65 salutes | |
n.致敬,欢迎,敬礼( salute的名词复数 )v.欢迎,致敬( salute的第三人称单数 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
66 harass | |
vt.使烦恼,折磨,骚扰 | |
参考例句: |
|
|
67 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
68 ravens | |
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
69 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
70 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
71 beseech | |
v.祈求,恳求 | |
参考例句: |
|
|
72 comely | |
adj.漂亮的,合宜的 | |
参考例句: |
|
|
73 bruised | |
[医]青肿的,瘀紫的 | |
参考例句: |
|
|
74 fathom | |
v.领悟,彻底了解 | |
参考例句: |
|
|
75 exultation | |
n.狂喜,得意 | |
参考例句: |
|
|
76 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
77 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
78 croaking | |
v.呱呱地叫( croak的现在分词 );用粗的声音说 | |
参考例句: |
|
|
79 groaning | |
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
80 hoof | |
n.(马,牛等的)蹄 | |
参考例句: |
|
|
81 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
82 armour | |
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
83 buckle | |
n.扣子,带扣;v.把...扣住,由于压力而弯曲 | |
参考例句: |
|
|
84 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
85 leopard | |
n.豹 | |
参考例句: |
|
|
86 astounding | |
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
88 shaft | |
n.(工具的)柄,杆状物 | |
参考例句: |
|
|
89 harassed | |
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
90 vexed | |
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
91 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
92 piecemeal | |
adj.零碎的;n.片,块;adv.逐渐地;v.弄成碎块 | |
参考例句: |
|
|
93 ashen | |
adj.灰的 | |
参考例句: |
|
|
94 variegated | |
adj.斑驳的,杂色的 | |
参考例句: |
|
|
95 eyelid | |
n.眼睑,眼皮 | |
参考例句: |
|
|
96 crest | |
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖 | |
参考例句: |
|
|
97 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
98 azure | |
adj.天蓝色的,蔚蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
99 slaughtering | |
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
100 crave | |
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求 | |
参考例句: |
|
|
101 truce | |
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束 | |
参考例句: |
|
|
102 prerogative | |
n.特权 | |
参考例句: |
|
|
103 bards | |
n.诗人( bard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
104 asses | |
n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人 | |
参考例句: |
|
|
105 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
106 panoply | |
n.全副甲胄,礼服 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |