TO MRS. TEMPLE. NEW-YORK.
“Will my once kind, my ever beloved mother, deign5 to receive a letter from her guilty, but repentant7 child? or has she, justly incensed8 at my ingratitude9, driven the unhappy Charlotte from her remembrance? Alas10! thou much injured mother! shouldst thou even disown me, I dare not complain, because I know I have deserved it: but yet, believe me, guilty as I am, and cruelly as I have disappointed the hopes of the fondest parents, that ever girl had, even in the moment when, forgetful of my duty, I fled from you and happiness, even then I loved you most, and my heart bled at the thought of what you would suffer. Oh! never, never! whilst I have existence, will the agony of that moment be erased11 from my memory. It seemed like the separation of soul and body. What can I plead in excuse for my conduct? alas! nothing! That I loved my seducer12 is but too true! yet powerful as that passion is when operating in a young heart glowing with sensibility, it never would have conquered my affection to you, my beloved parents, had I not been encouraged, nay13, urged to take the fatally imprudent step, by one of my own sex, who, under the mask of friendship, drew me on to ruin. Yet think not your Charlotte was so lost as to voluntarily rush into a life of infamy14; no, my dear mother, deceived by the specious15 appearance of my betrayer, and every suspicion lulled16 asleep by the most solemn promises of marriage, I thought not those promises would so easily be forgotten. I never once reflected that the man who could stoop to seduction, would not hesitate to forsake17 the wretched object of his passion, whenever his capricious heart grew weary of her tenderness. When we arrived at this place, I vainly expected him to fulfil his engagements, but was at last fatally convinced he had never intended to make me his wife, or if he had once thought of it, his mind was now altered. I scorned to claim from his humanity what I could not obtain from his love: I was conscious of having forfeited19 the only gem18 that could render me respectable in the eye of the world. I locked my sorrows in my own bosom20, and bore my injuries in silence. But how shall I proceed? This man, this cruel Montraville, for whom I sacrificed honour, happiness, and the love of my friends, no longer looks on me with affection, but scorns the credulous21 girl whom his art has made miserable22. Could you see me, my dear parents, without society, without friends, stung with remorse23, and (I feel the burning blush of shame die my cheeks while I write it) tortured with the pangs24 of disappointed love; cut to the soul by the indifference25 of him, who, having deprived me of every other comfort, no longer thinks it worth his while to sooth the heart where he has planted the thorn of never-ceasing regret. My daily employment is to think of you and weep, to pray for your happiness and deplore26 my own folly27: my nights are scarce more happy, for if by chance I close my weary eyes, and hope some small forgetfulness of sorrow, some little time to pass in sweet oblivion, fancy, still waking, wafts28 me home to you: I see your beloved forms, I kneel and hear the blessed words of peace and pardon. Extatic joy pervades29 my soul; I reach my arms to catch your dear embraces; the motion chases the illusive30 dream; I wake to real misery31. At other times I see my father angry and frowning, point to horrid32 caves, where, on the cold damp ground, in the agonies of death, I see my dear mother and my revered33 grand-father. I strive to raise you; you push me from you, and shrieking34 cry—'Charlotte, thou hast murdered me!' Horror and despair tear every tortured nerve; I start, and leave my restless bed, weary and unrefreshed.
“Shocking as these reflexions are, I have yet one more dreadful than the rest. Mother, my dear mother! do not let me quite break your heart when I tell you, in a few months I shall bring into the world an innocent witness of my guilt6. Oh my bleeding heart, I shall bring a poor little helpless creature, heir to infamy and shame.
“This alone has urged me once more to address you, to interest you in behalf of this poor unborn, and beg you to extend your protection to the child of your lost Charlotte; for my own part I have wrote so often, so frequently have pleaded for forgiveness, and entreated35 to be received once more beneath the paternal36 roof, that having received no answer, not even one line, I much fear you have cast me from you for ever.
“But sure you cannot refuse to protect my innocent infant: it partakes not of its mother's guilt. Oh my father, oh beloved mother, now do I feel the anguish37 I inflicted38 on your hearts recoiling39 with double force upon my own.
“If my child should be a girl (which heaven forbid) tell her the unhappy fate of her mother, and teach her to avoid my errors; if a boy, teach him to lament40 my miseries41, but tell him not who inflicted them, lest in wishing to revenge his mother's injuries, he should wound the peace of his father.
“And now, dear friends of my soul, kind guardians42 of my infancy43, farewell. I feel I never more must hope to see you; the anguish of my heart strikes at the strings44 of life, and in a short time I shall be at rest. Oh could I but receive your blessing45 and forgiveness before I died, it would smooth my passage to the peaceful grave, and be a blessed foretaste of a happy eternity46. I beseech47 you, curse me not, my adored parents, but let a tear of pity and pardon fall to the memory of your lost
“CHARLOTTE.”
点击收听单词发音
1 coherence | |
n.紧凑;连贯;一致性 | |
参考例句: |
|
|
2 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
3 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
4 slumber | |
n.睡眠,沉睡状态 | |
参考例句: |
|
|
5 deign | |
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事) | |
参考例句: |
|
|
6 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
7 repentant | |
adj.对…感到悔恨的 | |
参考例句: |
|
|
8 incensed | |
盛怒的 | |
参考例句: |
|
|
9 ingratitude | |
n.忘恩负义 | |
参考例句: |
|
|
10 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
11 erased | |
v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除 | |
参考例句: |
|
|
12 seducer | |
n.诱惑者,骗子,玩弄女性的人 | |
参考例句: |
|
|
13 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
14 infamy | |
n.声名狼藉,出丑,恶行 | |
参考例句: |
|
|
15 specious | |
adj.似是而非的;adv.似是而非地 | |
参考例句: |
|
|
16 lulled | |
vt.使镇静,使安静(lull的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
17 forsake | |
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃 | |
参考例句: |
|
|
18 gem | |
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel | |
参考例句: |
|
|
19 forfeited | |
(因违反协议、犯规、受罚等)丧失,失去( forfeit的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
21 credulous | |
adj.轻信的,易信的 | |
参考例句: |
|
|
22 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
23 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
24 pangs | |
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛 | |
参考例句: |
|
|
25 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
26 deplore | |
vt.哀叹,对...深感遗憾 | |
参考例句: |
|
|
27 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
28 wafts | |
n.空中飘来的气味,一阵气味( waft的名词复数 );摇转风扇v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
29 pervades | |
v.遍及,弥漫( pervade的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
30 illusive | |
adj.迷惑人的,错觉的 | |
参考例句: |
|
|
31 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
32 horrid | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
33 revered | |
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
34 shrieking | |
v.尖叫( shriek的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 entreated | |
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
36 paternal | |
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的 | |
参考例句: |
|
|
37 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
38 inflicted | |
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 recoiling | |
v.畏缩( recoil的现在分词 );退缩;报应;返回 | |
参考例句: |
|
|
40 lament | |
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹 | |
参考例句: |
|
|
41 miseries | |
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人 | |
参考例句: |
|
|
42 guardians | |
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者 | |
参考例句: |
|
|
43 infancy | |
n.婴儿期;幼年期;初期 | |
参考例句: |
|
|
44 strings | |
n.弦 | |
参考例句: |
|
|
45 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
46 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
47 beseech | |
v.祈求,恳求 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |