It is not necessary, neither would it be profitable, to give in full detail what Ujarak said to the gaping1 crowd. Enough to know that, like other statesmen, he made the most of his subject, and fully2 impressed his audience with the belief that this first of Kablunets who had ever visited these ice-bound regions had been mysteriously, yet irresistibly3, drawn4 there through his, Ujarak’s, influence, with the assistance of his torngak or familiar spirit.
One man there was in that assembly, however, who seemed to be not very deeply touched by the wizard’s eloquence5. Yet he did not express unbelief by his looks, but received all that was said with profound gravity. This was Angut, the reputed angekok, to whom reference has been made in a previous chapter.
Although a thorough Eskimo in dress and in cast of feature, there was a refinement6, a gravity, a kindliness7, and a something quite indescribable about this man, which marked him out as an exceptional character among his fellows. As we have said elsewhere, he was not unusually large, though he was unusually strong, for his power lay rather in a well-knit and splendidly proportioned than a bulky frame. Ujarak was taller and broader, yet did not possess half his muscular strength. Ujarak knew this, and had hitherto avoided coming into collision with him. But there was also a moral strength and enthusiasm in Angut, which placed him on a platform high above not only Ujarak, but all the other men of his time and country. In short, he was one of those far-seeing and thoughtful characters, who exist in all countries, in all ranks and conditions of life, civilised and savage8, and who are sometimes styled “Nature’s gentlemen.”
Despite his surroundings, temptations, examples, trials, and worries, Angut was at all times unvaryingly urbane9, kind, sedate10, equable, obliging, honest, and self-sacrificing. It mattered not that other men spoke11 freely—sometimes even a little boastfully—of their exploits. Angut never did so of his, although no other man could hold a candle—perhaps we should say a lamp—to him in the matter of daring. It signified not that Eskimos in general were in the habit of treating friendless widows and orphans12 ill, even robbing as well as neglecting them, Angut always treated well those with whom he had to do. Other men might neglect people in distress13, but he helped and defended them; and it was a matter of absolute indifference14 to him what “people” thought of his conduct. There is a modified “Mrs Grundy” even in Eskimo land, but Angut despised her. Indeed she was the only creature or thing in his limited world that this good man did despise. He puzzled his countrymen very much, for they could not understand him. Other men they could put to shame, or laugh out of their ideas and plans, or frighten into submission—at least into conformity15. Not so Angut. He was immovable, like an ancient iceberg16; proof against threats, wheedling17, cajoling, terrifying, sarcasm—proof against everything but kindness. He could not stand before that. He went down before it as bergs go down before the summer sun.
Angut was shrewd also and profound of thought, insomuch that, mentally, he stood high above his kinsfolk. He seemed to see through his fellows as if their bosoms18 and brains had been made of glass, and all their thoughts visible. Ujarak knew this also, and did not like it. But no one suffered because of Angut’s superior penetration19, for he was too amiable20 to hurt the feelings of a mosquito.
After all that we have said, the reader will perhaps be prepared to expect that Angut never opened his mouth save to drop words of love and wisdom. Not so. Angut was modest to excess. He doubted his own wisdom; he suspected his own feelings; he felt a strong tendency to defer21 to the opinion of others, and was prone22 rather to listen than to speak. He was fond of a joke too, but seldom perpetrated one, and was seldom severe.
While Ujarak was speaking, Angut listened with that look of unmoved gravity with which he always met a new thing or idea, and which effectually concealed23 his real feelings, though the concealment24 was unintentional. But when at last the wizard came to the most distasteful part of his discourse25, namely the message from Reginald Rooney, that, on the occasion of his visit to the camp, he would take up his abode26 with Angut, that hero’s countenance27 lighted up with surprise, not unmingled with pleasure.
“Is Ujarak sure that the Kablunet said this?” asked Angut.
“Quite sure,” replied the wizard.
“Huk!” exclaimed Angut, by which exclamation28 you may be sure that he meant to express much satisfaction.
“But,” continued the wizard, “the Kablunet is ill. He is thin; he is weak. He wants rest. I have consulted with my torngak, who tells me he will get better soon if we do not trouble him.”
At this point Ujarak glanced at Angut, but that worthy’s countenance had resumed its look of impenetrable gravity.
“We must not worry him or go near him for some days,” continued the wizard. “We must let him alone. And this will not try our patience, for my torngak tells me that seals have come. Yesterday I went to the house of the great Fury under the sea, and wrestled29 with her; and my torngak and I overcame her, and set many of the seals and other animals free.”
“Huk!” exclaimed the assembly, in gratified surprise.
Lest the reader should feel some surprise also, we may as well explain what the Greenlanders believed in former times. They held, (perhaps they still hold), that there were two great spirits—the one was good, named Torngarsuk; the other was bad, and a female—a Fury—without a name. This malevolent30 woman was supposed to live in a great house under the ocean, in which by the power of her spells she enthralled31 and imprisoned32 many of the sea monsters and birds, thus causing scarcity33 of food among the Eskimos. The angekoks claimed to have the power of remedying this state of things by paying a visit to the abode of the Fury.
When an angekok has sufficient courage to undertake this journey, his torngak, after giving him minute instructions how to act, conducts him under the earth or sea, passing on the way through the kingdom of those good souls who spend their lives in felicity and ease. Soon they come to a frightful34 vacuity—a sort of vasty deep—over which is suspended a narrow wheel, which whirls round with great rapidity. This awful abyss is bridged by a rope, and guarded by seal sentinels. Taking the angekok by the hand, his torngak leads him on the rope over the chasm35 and past the sentinels into the palace of the Fury.
No sooner does the wicked creature spy the unwelcome visitors than, trembling and foaming36 with rage, she immediately sets on fire the wing of a sea-fowl, with the stench of which she hopes to suffocate37 angekok and torngak together, and make both of them captives. The heroes, however, are prepared for this. They seize the Fury before she has succeeded in setting fire to the wing, pull her down, and strip her of those amulets38 by the occult powers of which she has enslaved the inhabitants of ocean. Thus the spell is broken, for the time at least, and the creatures, being set free, ascend39 to their proper abodes40 at the surface of the sea!
After this explanation the reader will easily understand the flutter of excitement that passed through the assembly, for, although feasting at that moment on a walrus41, they had suffered much during the latter part of that winter from the scarcity of animals of all kinds.
But Angut did not flutter. That peculiar42 man was an incorrigible43 sceptic. He merely smiled, and, chucking a rotund little boy beside him under the chin, said, “What think ye of that, my little ball of fat?” or some Eskimo equivalent for that question. Our intelligent wizard had not, however, ventured on these statements without some ground to go on. The fact is, that, being a close observer and good judge of the weather, he had perceived a change of some sort coming on. While on his way to the hut of Okiok he had also observed that a few seals were playing about on the margin44 of some ice-floes, and from other symptoms, recognisable only by angekoks, he had come to the conclusion that it would be safe as well as wise at that time to prophesy45 a period of plenty.
“Now I would advise,” he said, in concluding his discourse, “that we should send off a hunting party to the south, for I can tell you that seals will be found there—if the young men do not put off time on the way.”
This last proviso was a judicious46 back-door of escape. Slight delays, he knew, were almost inevitable47, so that, if the hunt should prove a failure, he would have little difficulty in accounting48 for it, and saving his credit. The most of his credulous49 and simple-minded hearers did not reflect on the significance of the back-door remark, but Angut did, and grinned a peculiar grin at the little fat boy, whom he chucked a second time under the chin. Ujarak noted50 the grin, and did not like it.
Among the people there who gave strongest expression to their joy at the prospect51 of the good living in store for them, were several young and middle-aged52 females who sat in a corner grouped together, and conveyed their approval of what was said to each other by sundry53 smirks54 and smiles and nods of the head, which went far to prove that they constituted a little coterie55 or clique56.
One of these was the wife of Simek, the best hunter of the tribe. Her name was Pussimek. She was round and short, comely57 and young, and given to giggling58. She had a baby—a female baby—named after her, but more briefly59, Pussi, which resembled her in all respects except size. Beside her sat the mother of Ippegoo. We know not her maiden60 name, but as her dead husband had been called by the same name as the son, we will style her Mrs Ippegoo. There was also the mother of Arbalik, a youth who was celebrated61 as a wonderful killer62 of birds on the wing—a sort of Eskimo Robin63 Hood—with the small spear or dart64. The mother of Arbalik was elderly, and stern—for an Eskimo. She was sister to the great hunter Simek. Kannoa, a very old dried-up but lively woman with sparkling black eyes, also formed one of the group.
“Won’t we be happy!” whispered Pussimek, when Ujarak spoke in glowing terms of the abundance that was in prospect. She followed up the whisper by hugging the baby.
“Yes, a good time is coming,” said the mother of Ippegoo, with a pleasant nod. “We will keep the cooking-lamps blazing night and—”
“Do you want to grow fatter?” asked the mother of Arbalik in a sharp tone, which drew forth66 a smothered67 laugh all round, for Pussimek had reached that condition of embonpoint which rendered an increase undesirable68.
“I would not object to be fatter,” replied the wife of Simek, with perfect good-humour, for Eskimos, as a rule, do not take offence easily.
“Stuff, stuff,” murmured Kannoa, nodding her old head contemplatively; “that’s what I’m fond of; stuff—stuff—stuff.”
She paid no attention to Kannoa’s reply—which, to do her justice, was very mild—for, at the moment, Arbalik himself rose to address the assembly. He was a fine specimen70 of an Eskimo—a good-looking young savage; slim and wiry, with a nose not too flat, and only a little turned up; a mouth that was well shaped and pleasant to look at, though very large, and absolutely cavernous when in the act of yawning; and his eyes looked sharp and eager, as if always on the outlook for some passing bird, with a view to transfixion.
“The words of Ujarak are wise,” he said. “I was down at the high bluffs71 yesterday, and saw that what he says is true, for many seals are coming up already, and birds too. Let us go out to the hunt.”
“We would like much to see this wonderful Kablunet,” remarked the jovial72 big hunter Simek, with a bland73 look at the company, “but Ujarak knows best. If the Kablunet needs rest, he must have it. If he needs sleep, he must have it. If he wants food, he must have it. By all means let him have it. We will not disturb him. What the torngak of Ujarak advises we will do.”
Several of the other leading men also spoke on this occasion—some inclining to accept the wizard’s advice; others, who were intolerably anxious to see the Kablunet, rather inclining to the opinion that they should remain where they were till he recovered strength enough to be able to pay his contemplated74 visit.
Ippegoo spoke last. Indeed, it was not usual for him to raise his voice in council, but as he had been the first to carry the important news, and was known to be an ardent75 admirer and pupil of Ujarak, he felt that he was bound to back his patron; and his arguments, though not cogent76, prevailed.
“Let us not doubt the wisdom of the angekok,” he said. “His torngak speaks. It is our business to obey. We have starved much for some moons; let us now feast, and grow fat and strong.”
“But Angut has not yet uttered his mind,” said the jovial Simek, turning with a bland expression to the man in question; “he is an angekok, though he will not admit it. Has not his familiar spirit said anything to him?”
Angut looked gravely at the speaker for a moment or two, and shook his head. Dead silence prevailed. Then in a voice that was unusually soft and deep he said: “I am no angekok. No torngak ever speaks to me. The winds that whistle round the icebergs78 and rush among the hummocks79 on the frozen sea speak to me sometimes; the crashing ice-cliffs that thunder down the glens speak to me; the noisy rivulets80, the rising sun and moon and winking81 stars all speak to me, though it is difficult to understand what they say; but no familiar spirit ever speaks to me.”
The man said this quietly, and in a tone of regret, but without the slightest intention of expressing poetical82 ideas, or laying claim to originality83 of thought. Yet his distinct denial of being an angekok or wise man, and his sentiments regarding the voices of Nature, only confirmed his countrymen in their belief that he was the greatest angekok they had ever seen or heard of.
“But surely,” urged Simek, “if so many spirits speak to you, they must tell you something?”
“They tell me much,” replied Angut in a contemplative tone, “but nothing about hunting.”
“Have you no opinion, then, on that subject?”
“Yes, I have an opinion, and it is strong. Let all the hunters go south after seals without delay; but I will not go. I shall go among the icebergs—alone.”
“He will go to visit Okiok, and see the Kablunet, and court Nunaga,” thought the jealous and suspicious Ujarak.
And Ujarak was right; yet he dared not follow, for he feared the grave, thoughtful man, in spite of his determination to regard and treat him with lofty disdain85.
Utterly86 ignorant of the wizard’s feelings towards him—for he was slow to observe or believe in ill-will towards himself when he felt none to any one else—Angut set off alone next morning in the direction that led to the great glacier87, while his countrymen harnessed their dogs, loaded their sledges88 with lines and weapons, and went away southward on a hunting expedition. Wishing the latter all success, we will follow the fortunes of Angut, the eccentric angekok.
Had you and I, reader, been obliged to follow him in the body, we should soon have been left far behind; fortunately, spirit is more powerful and fleet than matter!
Without rest or halt, the stalwart Eskimo journeyed over the ice until he reached the residence of Okiok.
The dogs knew his step well, and gave no noisy sign of his approach, though they rose to welcome him with wagging tails, and rubbed their noses against his fur coat as he patted their heads.
Creeping into the hut, he presented himself unexpectedly. Okiok bade him silent welcome, with a broad grin of satisfaction. Nunaga did the same, with a pleased smile and a decided89 blush. The other inmates90 of the hut showed similar friendship, and Tumbler, trying to look up, fell over into an oil-puddle, with a loud crow of joy. They all then gazed suddenly and simultaneously91, with mysterious meaning, at Red Rooney, who lay coiled up, and apparently92 sound asleep, in the innermost corner.
Angut also gazed with intense interest, though nothing of the sleeping man was visible save the point of his nose and a mass of curling brown hair protruding93 from his deerskin coverings.
Seating himself quietly between Nunaga and Nuna, and taking the oily Tumbler on his knee, the visitor entered into a low-toned conversation respecting this great event of their lives—the arrival of a real live Kablunet! They also talked of Kablunets in general, and their reported ways and manners. It is to be noted here that they did not talk in whispers. Okiok and Nuna had indeed begun the conversation thus, but had been immediately checked by Angut, whose intelligence had long ago taught him that no sound is so apt to awaken94 a sleeper95 as the hiss96 of a whisper; and that a steady, low-toned hum of conversation is more fitted to deepen than interrupt slumber97.
“Is he very thin?” asked Angut, who had been somewhat impressed by Ujarak’s description of the stranger, and his evident desire that no one should go near him.
“He is not fat,” answered Okiok, “but he has not been starving long; sleeping and stuffing will soon make him strong. Don’t you think so, Norrak? You saw him at his worst, when we found him on the ice.”
Thus appealed to, Okiok’s eldest98 son laid down the piece of blubber with which he had been engaged, nodded his head several times, and said, “Yes, he will be able to run, and jump soon.”
“And he speaks our language well,” said Okiok, with a look of great interest.
“I know it,” returned his friend; “Ujarak told us about that. It is because of that, that I have come at once to see him.” Nunaga winced99 here, for she had timidly hoped that Angut had come to see her! “I would not,” continued the visitor, “that Ujarak should be the first to speak to him, for he will poison his ears.”
“Yes, Ujarak is a dreadful liar,” said Okiok solemnly, but without the slightest touch of ill feeling.
“An awful liar,” remarked Nuna softly.
Nunaga smiled, as though acquiescing100 in the sentiment, but said nothing.
Just as they gave utterance101 to this decided opinion as to the character of the wizard, Red Rooney turned round, stretched himself, yawned, and sat up.
点击收听单词发音
1 gaping | |
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大 | |
参考例句: |
|
|
2 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
3 irresistibly | |
adv.无法抵抗地,不能自持地;极为诱惑人地 | |
参考例句: |
|
|
4 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
5 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
6 refinement | |
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼 | |
参考例句: |
|
|
7 kindliness | |
n.厚道,亲切,友好的行为 | |
参考例句: |
|
|
8 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
9 urbane | |
adj.温文尔雅的,懂礼的 | |
参考例句: |
|
|
10 sedate | |
adj.沉着的,镇静的,安静的 | |
参考例句: |
|
|
11 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
12 orphans | |
孤儿( orphan的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
13 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
14 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
15 conformity | |
n.一致,遵从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
16 iceberg | |
n.冰山,流冰,冷冰冰的人 | |
参考例句: |
|
|
17 wheedling | |
v.骗取(某物),哄骗(某人干某事)( wheedle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 bosoms | |
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形 | |
参考例句: |
|
|
19 penetration | |
n.穿透,穿人,渗透 | |
参考例句: |
|
|
20 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
21 defer | |
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从 | |
参考例句: |
|
|
22 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
23 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
24 concealment | |
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
25 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
26 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
27 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
28 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
29 wrestled | |
v.(与某人)搏斗( wrestle的过去式和过去分词 );扭成一团;扭打;(与…)摔跤 | |
参考例句: |
|
|
30 malevolent | |
adj.有恶意的,恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
31 enthralled | |
迷住,吸引住( enthrall的过去式和过去分词 ); 使感到非常愉快 | |
参考例句: |
|
|
32 imprisoned | |
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
33 scarcity | |
n.缺乏,不足,萧条 | |
参考例句: |
|
|
34 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
35 chasm | |
n.深坑,断层,裂口,大分岐,利害冲突 | |
参考例句: |
|
|
36 foaming | |
adj.布满泡沫的;发泡 | |
参考例句: |
|
|
37 suffocate | |
vt.使窒息,使缺氧,阻碍;vi.窒息,窒息而亡,阻碍发展 | |
参考例句: |
|
|
38 amulets | |
n.护身符( amulet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
39 ascend | |
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上 | |
参考例句: |
|
|
40 abodes | |
住所( abode的名词复数 ); 公寓; (在某地的)暂住; 逗留 | |
参考例句: |
|
|
41 walrus | |
n.海象 | |
参考例句: |
|
|
42 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
43 incorrigible | |
adj.难以纠正的,屡教不改的 | |
参考例句: |
|
|
44 margin | |
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘 | |
参考例句: |
|
|
45 prophesy | |
v.预言;预示 | |
参考例句: |
|
|
46 judicious | |
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的 | |
参考例句: |
|
|
47 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
48 accounting | |
n.会计,会计学,借贷对照表 | |
参考例句: |
|
|
49 credulous | |
adj.轻信的,易信的 | |
参考例句: |
|
|
50 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
51 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
52 middle-aged | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|
53 sundry | |
adj.各式各样的,种种的 | |
参考例句: |
|
|
54 smirks | |
n.傻笑,得意的笑( smirk的名词复数 )v.傻笑( smirk的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
55 coterie | |
n.(有共同兴趣的)小团体,小圈子 | |
参考例句: |
|
|
56 clique | |
n.朋党派系,小集团 | |
参考例句: |
|
|
57 comely | |
adj.漂亮的,合宜的 | |
参考例句: |
|
|
58 giggling | |
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
59 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
60 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
61 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
62 killer | |
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者 | |
参考例句: |
|
|
63 robin | |
n.知更鸟,红襟鸟 | |
参考例句: |
|
|
64 dart | |
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲 | |
参考例句: |
|
|
65 giggle | |
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说 | |
参考例句: |
|
|
66 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
67 smothered | |
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制 | |
参考例句: |
|
|
68 undesirable | |
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子 | |
参考例句: |
|
|
69 cynical | |
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的 | |
参考例句: |
|
|
70 specimen | |
n.样本,标本 | |
参考例句: |
|
|
71 bluffs | |
恐吓( bluff的名词复数 ); 悬崖; 峭壁 | |
参考例句: |
|
|
72 jovial | |
adj.快乐的,好交际的 | |
参考例句: |
|
|
73 bland | |
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的 | |
参考例句: |
|
|
74 contemplated | |
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
75 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
76 cogent | |
adj.强有力的,有说服力的 | |
参考例句: |
|
|
77 auditors | |
n.审计员,稽核员( auditor的名词复数 );(大学课程的)旁听生 | |
参考例句: |
|
|
78 icebergs | |
n.冰山,流冰( iceberg的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
79 hummocks | |
n.小丘,岗( hummock的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
80 rivulets | |
n.小河,小溪( rivulet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
81 winking | |
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮 | |
参考例句: |
|
|
82 poetical | |
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的 | |
参考例句: |
|
|
83 originality | |
n.创造力,独创性;新颖 | |
参考例句: |
|
|
84 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
85 disdain | |
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
86 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
87 glacier | |
n.冰川,冰河 | |
参考例句: |
|
|
88 sledges | |
n.雪橇,雪车( sledge的名词复数 )v.乘雪橇( sledge的第三人称单数 );用雪橇运载 | |
参考例句: |
|
|
89 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
90 inmates | |
n.囚犯( inmate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
91 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
92 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
93 protruding | |
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸 | |
参考例句: |
|
|
94 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
95 sleeper | |
n.睡眠者,卧车,卧铺 | |
参考例句: |
|
|
96 hiss | |
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满 | |
参考例句: |
|
|
97 slumber | |
n.睡眠,沉睡状态 | |
参考例句: |
|
|
98 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
99 winced | |
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
100 acquiescing | |
v.默认,默许( acquiesce的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
101 utterance | |
n.用言语表达,话语,言语 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |